GLM 50-27 GC Professional - измерительное оборудование BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GLM 50-27 GC Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GLM 50-27 GC Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измерительное оборудование в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GLM 50-27 GC Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GLM 50-27 GC Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GLM 50-27 GC Professional BOSCH
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
Русский.Страница 366
(21) Stativ^A)
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой во-
де)
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по технике безопасности

Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями
чревато повреждением интегрированных защитных механизмов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.
- Осторожно – применение инструментов для обслуживания или юстировки или процедур техобслуживания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения.
▶ Измерительный инструмент поставляется с предупредительной табличкой лазерного излучения (показана на странице с изображением измерительного инструмента).
Если текст предупредительной таблички лазерного излучения не на Вашем родном языке, перед первым запуском в эксплуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем родном языке, которая входит в объем поставки.

Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч может слепить людей, стать причиной несчастного случая или повредить глаза.
▶ В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча.
▶ Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для работы с лазерным инструментом обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения.
▶ Не используйте очки для работы с лазерным инструментом (принадлежность) в качестве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излучения и мешают правильному цветовосприятию.
Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
▶ Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Дети могут по неосторожности ослепить себя или посторонних людей.
▶ Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыка-
ния.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
- Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.


Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыка-ния.
▶ Осторожно! При использовании измерительного инструмента с Bluetooth® возможны помехи для других приборов и установок, самолетов и медицинских аппаратов (напр., кардиостимуляторов, слуховых аппаратов). Кроме того, нельзя полностью исключить нанесение вреда находящимся в непосредственной близости людям и животным. Не пользуйтесь измеритель-
370 | Русский
ным инструментом с Bluetooth® вблизи медицинских аппаратов, заправочных станций, химических установок и территорий, на которых существует опасность взрыва или могут проводиться взрывные работы. Не пользуйтесь измерительным инструментом с Bluetooth® в самолетах. Старайтесь не включать его на продолжительное время в непосредственной близости от тела.
Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированным товарным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен для измерения расстояний, длин, высот, удалений и уклонов и расчета площадей и объемов.
Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе.
Результаты измерения можно передать посредством протокола Bluetooth® на другие приборы.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Кнопка Bluetooth®
(2) Функциональная кнопка [Func]
(3) Кнопка «минус/влево»[-]
(4) Дисплей
(5) Кнопка измерения [ ]
(6) Кнопка «плюс/вправо» [+]
(7) Кнопка основных настроек [ ]
(8) Выключатель/кнопка «назад»[ ]
(9) Проушина ремешка для переноски ^A)
(10) Предупредительная табличка лазерного излучения
(11) Серийный номер
(12) Фиксатор крышки батарейного отсека
(13) Крышка батарейного отсека
(14) Резьбовое отверстие для штатива 1/4"
(15) Приемная линза
(16) Выход лазерного луча
(17) Зажим для крепления ^4
(18) Шуруп ^A) зажима для крепления ^A)
(19) Визирная марка для лазерного луча ^4
(20) Очки для работы с лазерным инструментом ^A)
(21) Штатив ^4
(22) Ремешок для переноски ^A)
(23) Защитный чехол
(24) Литий-ионный аккумуляторный блок ^A)
(25) Фиксатор литий-ионного аккумуляторного блока ^A)
(26) Кабель USB Type-C® A)B)
(27) Крышка гнезда USB Type-C® A)
A) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
B) USB Type-C® и USB-C® являются торговыми марками организации «USB Implementers Forum».
Индикаторы (выбор)
| (a) | Плоскость отсчета при измерении |
| (b) | Состояние соединенияBluetooth®активирован, связь не установленаBluetooth®активирован, связь установлена |
(c) Индикатор заряженности батарей
(d) Значения измерения
(e) Результат
(f) Режим измерения
(g) Индикатор угла наклона
372 | Русский
(h) Строка состояния
(i) Индикатор «Режимы измерений»
(j) Индикатор «Основные настройки»
(k) Индикатор «Прочие настройки»
Технические данные
| Цифровой лазерный измеритель расстояния | GLM 50-27 CG GLM 50-27 C | |
| Товарный номер | 3 601 K72 U.. 3 601 K72 T.. | |
| Измерение расстояния | ||
| Диапазон измерения 0,05–50 м | A) | 0,05–50 MA) |
| Диапазон измерений (неблагоприятные условия) | 0,05–20 MB) | 0,05–20 MB) |
| Точность измерения ±1,5 мм | A) | ±1,5 MM A) |
| Точность измерения (неблагоприятные условия) | ±3,0 MM B) | ±3,0 MM B) |
| Наименьшее отображаемое значение | 0,5 мм 0,5 мм | |
| Косвенное измерение расстояния и ватерпас | ||
| Диапазон измерения 0°–360° (4 x 90°) 0°–360° (4 x 90°) | ||
| Измерение угла наклона | ||
| Диапазон измерения 0°–360° (4 x 90°) 0°–360° (4 x 90°) | ||
| Точность измерения (типичная) | ±0,2°C D) | ±0,2°C D) |
| Наименьшее отображаемое значение | 0,1° 0,1° | |
| Общая информация | ||
| Рабочая температура –10 °C ... +45 °C | E) | -10 °C ... +45 °CE) |
| Допустимый диапазон температуры при зарядке | 0 °C ... +60 °C | 0 °C ... +60 °C |
| Температура хранения –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C | ||
Русский | 373
| Цифровой лазерный измеритель расстояния | GLM 50-27 CG GLM 50-27 C | |
| Относительная влажность воздуха не более | 90 % | 90 % |
| Макс. высота применения над реперной высотой | 2000 м | 2000 м |
| Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 | 2^F) | 2^F) |
| Класс лазера 2 2 | ||
| Тип лазера 515 нм, < 1 мВт 635 нм, < 1 мВт | ||
| Расхождение лазерных лучей < 1,5 мрад (полный угол) < 1,5 мрад (полный угол) | ||
| Автоматическое выключение прим. через | ||
| – Лазер 20 с 20 с | ||
| – Измерительный инструмент (без измерений) | 5 мин^G) | 5 мин^G) |
| Macca согласно EPTA-Procedure 01:2014 | 0,17 кг | 0,17 кг |
| Размеры 119 x 53 x 29 мм 119 x 53 x 29 мм | ||
| Степень защиты IP 65 (с защитой от пыли и водяных струй) | IP 65 (с защитой от пыли и водяных струй) | |
| Батарейки | 2 × 1,5 B LR6 (AA) | 2 × 1,5 B LR6 (AA) |
| Настройка единицы измерений | м, фут, дюйм | м, фут, дюйм |
| Аккумуляторный блок (при- надлежность) | Литий-ионный | Литий-ионный |
| Тип | BA 3.7V 1.0Ah A | BA 3.7V 1.0Ah A |
| Товарный номер | 1 607 A35 ON8 | 1 607 A35 ON8 |
| USB-разъем для зарядки | Typе-С^® | Typе-С^® |
| рекомендуемый кабель USB Type-C® | 1 600 A01 6A8 | 1 600 A01 6A8 |
| Номинальное напряжение | 3,7 В— | 3,7 В— |
| Емкость | 1,0 А·ч | 1,0 А·ч |
374 | Русский
| Цифровой лазерный измеритель расстояния | GLM 50-27 CG GLM 50-27 C | |
| Число аккумуляторных элементов | 1 | 1 |
| Блок питания со штепсельной вилкой | ||
| Выходное напряжение 5,0 В 5,0 В | — | — |
| Выходной ток 500 мА 500 мА | ||
| Рекомендуемый блок питания со штепсельной вилкой | 2 609 120 713 (EU)2 609 120 718 (UK)1 600 A01 3A0 (ARG)1 600 A01 3A1 (MEX)1 600 A01 3A2 (BRL) | 2 609 120 713 (EU)2 609 120 718 (UK)1 600 A01 3A0 (ARG)1 600 A01 3A1 (MEX)1 600 A01 3A2 (BRL) |
Передача данных
| Bluetooth® Bluetooth® | (4.2 Low Energy) ^H) | Bluetooth® (4.2 Low Energy) ^H) |
Рабочий частотный диапазон 2402-2480 МГц 2402-2480 МГц
Макс. мощность передачи 8 мВт 8 мВт
A) При измерении от переднего края измерительного инструмента, действительно для целей с высокой отражательной способностью (например, выкрашенная белой краской стена), слабой задней подсветки и рабочей температуры 25 °C. Дополнительно нужно исходить из отклонения порядка ±0,05 мм/м, которое зависит от расстояния.
В) При измерении от переднего края измерительного инструмента, действительно для целей с высокой отражательной способностью (например, выкрашенная белой краской стена), сильной задней подсветки и рабочей температуры 25 °C. Дополнительно нужно исходить из отклонения порядка ±0,15 мм/м, которое зависит от расстояния.
С) После калибровки пользователем при 0° и 90° нужно учитывать дополнительную погрешность шага ±0,01°/градус до 45° (макс.). В качестве плоскости отсчета для измерения угла наклона выступает левая сторона измерительного инструмента.
D) При рабочей температуре 25 °C
E) В режиме продолжительного измерения макс. рабочая температура составляет +40 °C.
F) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией.
G) Bluetooth® деактивирован
H) В приборах Bluetooth®-Low-Energy в зависимости от модели и операционной системы соединение может не устанавливаться. Приборы Bluetooth® должны поддерживать профиль GATT.
Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру (11) на заводской табличке.
Интерфейс Bluetooth®
Передача данных на другие приборы
Измерительный инструмент оснащен модулем Bluetooth ^® , позволяющим передавать данные посредством радиосвязи на некоторые мобильные оконечные устройства, оснащенные интерфейсом Bluetooth ^® (напр., смартфоны, планшеты).
Информация о необходимых системных требованиях для соединения Bluetooth® находится на сайте Bosch по адресу www.bosch-pt.com.
▶ Более подробная информация находится на странице продукта Bosch.
Во время передачи данных через Bluetooth® возможна задержка по времени между мобильным оконечным устройством и измерительным инструментом. Это может быть обусловлено расстоянием между двумя приборами или объектом измерения.
Активация интерфейса Bluetooth® для передачи данных на мобильное устройство
Удостоверьтесь, что интерфейс Bluetooth® включен на мобильном устройстве.
Нажмите кнопку (1), чтобы вызвать меню Bluetooth® и снова нажмите кнопку (1) (или кнопку (6) [+]), чтобы активировать интерфейс Bluetooth®. При нахождении нескольких активных измерительных инструментов выберите подходящий измерительный инструмент по серийному номеру. Серийный номер (11) находится на паспортной табличке измерительного инструмента. Состояние соединения и активное соединение (b) отображаются в строке состояния (h) измерительного инструмента. Для расширения набора функций доступны приложения Bosch. В зависимости от операционной системы устройства их можно сказать в соответствующих магазинах приложений.
Деактивация интерфейса Bluetooth®
Нажмите кнопку (1), чтобы вызвать меню Bluetooth® и снова нажмите кнопку (1) (или кнопку (3) [-]), чтобы деактивировать интерфейс Bluetooth®.
Сборка
Вставка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки или никель-металлогидридные аккумуляторные батареи (особенно при низких рабочих температурах).
С аккумуляторными батареями на 1,2 В в зависимости от их емкости возможно большее количество измерений, чем с батарейками на 1,5 В.
376 | Русский
Чтобы открыть крышку батарейного отсека (13) нажмите на фиксатор (12) и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарейки или аккумуляторные батареи.
Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением с внутренней стороны батарейного отсека.
При низкой степени заряженности батареек или аккумуляторных батарей на дисплее появится запрос на активацию режима экономии батареи. Когда режим экономии батареи активирован, время работы на одной зарядке увеличивается, а на дисплее желтым цветом подсвечивается символ батарейки(см. „Меню «Настройки» (см. рис. С)“, Страница 379).
Когда на дисплее впервые появляется символ пустой батарейки, возможно произвести всего несколько измерений. Если символ батарейки пустой и мигает красным, дальнейшие измерения невозможны. Замените батарейки или аккумуляторные батареи.
Всегда заменяйте все батарейки/аккумуляторные батареи одновременно. Используйте только батарейки/аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой емкостью.
Извлекайте батареи или аккумуляторы из измерительного инструмента, если продолжительное время не будете работать с ним. При длительном хранении возможна коррозия или саморазрядка батареек/аккумуляторных батарей.
Установка/замена литий-ионного аккумуляторного блока (принадлежность)
Установите литий-ионный аккумуляторный блок (24) (см. рис. А).
Чтобы извлечь литий-ионный аккумуляторный блок (24), нажмите на фиксатор (25) и извлеките аккумуляторный блок.
Работа с инструментом
Зарядка литий-ионного аккумуляторного блока (принадлежность)
Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. В целях реализации полной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией.
Гнездо USB для подключения кабеля USB (26), а также индикатор зарядки находятся под крышкой гнезда USB (27) на литий-ионном аккумуляторном блоке (24) (принадлежность). Откройте крышку гнезда USB (27) и подключите кабель USB (26).
Во время зарядки индикатор заряженности батарей на дисплее может отличаться от фактической степени заряженности литий-ионного аккумуляторного блока (24).
Когда литий-ионный аккумуляторный блок (24) заряжен полностью, индикатор за- рядки горит зеленым светом.
Во время зарядки индикатор зарядки горит желтым светом. Красный индикатор зарядки указывает на несоответствие зарядного напряжения или зарядного тока.
Включение электроинструмента
Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом.
Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
▶ Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры перед началом использования дайте температуре измерительного инструмента стабилизироваться. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента.
▶ Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать работать с ним (см. „Проверка точности и калибровка при измерении угла наклона (см. рис. М)“, Страница 387) и (см. „Проверка точности измерения расстояния“, Страница 387).
▶ Измерительный инструмент оборудован радиоинтерфейсом. Соблюдайте местные ограничения по применению, напр., в самолетах или больницах.
Включение/выключение
– Чтобы включить измерительный инструмент и лазер, коротко нажмите кнопку измерения (5) [▲]
– Чтобы включить измерительный инструмент без лазера, коротко нажмите выключатель/кнопку «назад» (8) [ ]
▶ Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
При первом включении измерительного инструмента вам будет предложено установить предпочтительный язык для дисплейных сообщений.
Чтобы выключить измерительный инструмент, удерживайте нажатым выключатель/кнопку «назад» (8) [ ]
При выключении измерительного инструмента хранящиеся в памяти значения и настройки инструмента сохраняются.
378 | Русский
Процедура измерения
После первого включения измерительный инструмент находится в режиме измерения длины. При последующем включении измерительный инструмент будет находиться в последнем использованном режиме. Для переключения в другой режим измерений нажмите кнопку (2) [Func]. Выберите необходимый режим измерений кнопкой (6) [+] или кнопкой (3) [-] (см. „Режимы измерений“, Страница 379). Активируйте режим измерений кнопкой (2) [Func] или кнопкой измерения (5) [▲].
Возможны три варианта установки плоскости отсчета (см. „Выбор плоскости отсчета (см. рис. В)“, Страница 378).
Приложите измерительный инструмент к желаемой исходной точке измерения (например, к стене).
Указание: если измерительный инструмент включен при помощи выключателя/кнопки «назад» (8) [3], коротко нажмите кнопку измерения (5) [▲], чтобы включить лазер.
Чтобы произвести измерение, коротко нажмите кнопку измерения (5) [▲ После этого лазерный луч выключается. Для дальнейшего измерения повторите эту процедуру.
▶ Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
Указание: Обычно значение измерения отображается через 0,5 с, максимум через прибл. 4 с. Продолжительность измерения зависит от расстояния, освещенности и отражательной способности цели. После окончания измерения лазерный луч автоматически отключается.
Выбор плоскости отсчета (см. рис. В)
При измерении вы можете выбрать одну из трех плоскостей отсчета:
– задний край измерительного инструмента (например, при прикладывании к сте- нам),
– передний край измерительного инструмента (например, при измерениях от края стола),
– середина резьбового отверстия (14) (например, для измерений со штативом) Для выбора плоскости отсчета нажмите кнопку (7) [★Затем с помощью кнопки измерения (5) [▲] или кнопки (2) [Func] выберите настройку «плоскость отсчета». После этого с помощью кнопки (6) [+] или кнопки (3) [-] выберите необходимую плоскость отсчета. При каждом включении измерительного инструмента в качестве плоскости отсчета установлен последний выбранный вариант.
Меню «Настройки» (см. рис. С)
Чтобы перейти в меню «Настройки» (j), нажмите кнопку (7) [✿]
Выберите с помощью кнопки (6) [+] или кнопки (3) [-] требуемую настройку и подтвердите кнопкой (5) [▲] или кнопкой (2) [Func].
Выберите требуемую установку с помощью кнопки (6) [+] или кнопки (3) [-] и подтвердите кнопкой измерения (5) [▲] или кнопкой (2) [Func].
Чтобы выйти из меню «Настройки», нажмите выключатель/кнопку «назад» (8) [ ] Доступны следующие установки:
- Включение/выключение звука
– Включение/выключение вибрационных сигналов : два коротких вибрационных сигнала свидетельствуют об успешно произведенном измерении; два длинных вибрационных сигнала свидетельствуют об ошибке при произведении измерения. - Подсветка дисплея
– Режим экономии батареи : при включенном режиме экономии батареи звуковые и вибрационные сигналы отключены, а яркость дисплея снижена. Таким образом увеличивается время работы на одной зарядке. - Изменение единицы измерения ft/m
- Настройка языка
– PRO360 : требуется первоначальная активация. Передача данных возможна только при помощи соответствующего приложения или программы для ПК. После замены батареи следует один раз включить измерительный инструмент для запуска PRO360. PRO360 можно в любой момент снова отключить. Более подробную информацию о PRO360 вы найдете на сайте: www.pro360.com. - Информация о приборе i
- Заводские настройки
Режимы измерений
Функция помощи (см. рис. D)
Чтобы выбрать режим измерения, нажмите кнопку (2) [Func]. Выберите необходимый режим измерения кнопкой (6) [+] или кнопкой (3) [-].
Чтобы запустить функцию помощи, нажмите кнопку (7) [Функция помощи предлагает детальный порядок действий для выбранного режима измерения.
380 | Русский
Измерение длины
Выберите режим измерения длины.
Чтобы включить лазерный луч, коротко нажмите на кнопку измерения (5) [▲] Чтобы произвести измерение, коротко нажмите на кнопку измерения (5) [▲] Из- меренное значение высвечивается на дисплее внизу.

Повторяйте вышеуказанные действия для каждого последующего измерения. Самое последнее измеренное значение отображается внизу на дисплее, предпоследнее измеренное значение - над ним и т.д.
Непрерывное измерение
При непрерывном измерении измерительный инструмент можно передвигать относительно цели, при этом значение измерения актуализируется прибл. каждые 0,5 с. Вы можете, например, отойти от стены на нужное расстояние, актуальное расстояние всегда отображается на дисплее.
Выберите режим непрерывного измерения 1. Выберите одну из следующих функций:
– мин/макс: наименьшее и наибольшее значение измерения постоянно отображаются на дисплее (см. рис. J).
– большие цифры: значение измерения показано крупным шрифтом для лучшей считываемости (см. рис. К).
- мерная лента: расстояние представлено в виде мерной ленты (см. рис. L). Указание: в режиме мерной ленты отображается расстояние до отметки на дисплее. Опорной точкой не является край измерительного инструмента.
Чтобы включить лазерный луч, коротко нажмите кнопку измерения (5) [▲]
Передвигайте измерительный инструмент до тех пор, пока внизу инструмент не отобразит желаемое расстояние.

Коротким нажатием на кнопку измерения (5) [▲режим непрерывного измерения прерывается. Текущее значение измерения отображается снизу на дисплее. При повторном нажатии на кнопку измерения (5) [▲опять включается непрерывное измерение.
Режим непрерывного измерения автоматически отключается че-
рез 4 мин.
Измерение площади
Выберите режим измерения площади □
После этого измерьте по очереди ширину и длину, как при измерении длины. Между обоими измерениями лазерный луч остается включенным. Измеряемый отрезок мигает на индикаторе измерения площади.

Первое измеренное значение отображается вверху на дисплее. После завершения второго измерения площадь рассчитывается автоматически и отображается. Конечный результат отображается внизу на дисплее, отдельные измеренные значения - над ним.
Измерение объема
Выберите режим измерения объема
После этого измерьте по очереди ширину, длину и глубину, как при измерении длины. Между тремя измерениями лазерный луч остается включенным. Измеряемый отрезок мигает на индикаторе измерения объема

Первое измеренное значение отображается вверху на дисплее. После завершения третьего измерения объем рассчитывается автоматически и отображается. Конечный результат отображается внизу на дисплее, отдельные измеренные значения - над ним.
Косвенное измерение расстояния
Для косвенного измерения расстояния имеется три режима измерения, с помощью которых можно измерять различные отрезки.
Косвенное измерение расстояния служит для измерения расстояний, которые невозможно измерить прямым путем, поскольку на траектории луча существует препятствие или нет целевой поверхности, служащей в качестве отражателя. Этот способ измерения может использоваться только в вертикальной плоскости. Любое отклонение в горизонтальном направлении ведет к ошибкам в измерениях.
Указание: Непрямое измерение расстояния всегда дает менее точный результат, чем прямое измерение расстояния. Погрешности измерения могут быть, учитывая специфику применения, большими, чем при прямом измерении расстояния. Для повышения точности измерения мы рекомендуем использовать штатив (принадлежность).
В перерыве между отдельными измерениями лазерный луч остается включенным.
382 | Русский
a) Косвенное измерение высоты (см. рис. Е)
Выберите режим косвенного измерения высоты
Следите за тем, чтобы измерительный инструмент находился на той же высоте, что и нижняя точка измерения. Затем наклоните измерительный инструмент по отношению к плоскости отсчета и измерьте отрезок «1», как это делается при измерении длины (на дисплее представлено в виде красной линии).

По завершении последнего измерения результат искомого отрезка «X» отображается в строке результата (e). Измеренные значения для отрезка «1» и угла «a» отображаются в строках измеренных значений (d).
b) Двойное косвенное измерение высоты (см. рис. F)
Измерительный инструмент может косвенно измерять любые расстояния, лежащие в вертикальной плоскости измерительного инструмента.
Выберите режим двойного косвенного измерения высоты.
Измерьте, как и при измерении длины, расстояния «1» и «2» в указанной последовательности.

По завершении последнего измерения результат искомого отрезка «X» отображается в строке результата (e). Измеренные значения для отрезков «1», «2» и угла «a» отображаются в строках измеренных значений (d).
Следите за тем, чтобы во время измерения плоскость отсчета (напр., задний край измерительного инструмента) находилась
при всех единичных измерениях во время операции измерения строго на одном и том же месте.
с) Косвенное измерение длины (см. рис. G)
Выберите режим косвенного измерения длины
Следите за тем, чтобы измерительный инструмент находился на той же высоте, что и искомая точка измерения. Затем наклоните измерительный инструмент по отношению к плоскости отсчета и измерьте отрезок «1», как это делается при измерении длины.

По завершении последнего измерения результат искомого отрезка «X» отображается в строке результата (e). Измеренные значения для отрезка «1» и угла «0» отображаются в строках измеренных значений (d).
Измерение площади стен (см. рис. Н)
Измерение площади стен позволяет определить общую площадь нескольких стен, имеющих одинаковую высоту. В приведенном примере необходимо получить общую площадь нескольких стен с одинаковой высотой комнаты H, но с различной длиной L.
Выберите режим измерения площади стен
Измерьте высоту помещения Н, аналогично процедуре измерения длины. Значение измерения отображается в верхней строке. Лазер остается включенным.

Затем измерьте длину L_1 первой стены. Площадь рассчитывается автоматически и отображается в строке результата (e). Последнее измеренное значение длины указывается в нижней строке (d). Лазер остается включенным.
Теперь измерьте длину L_2 второй стены. Указанное в строке измеренных значений (d) единичное измеренное значение прибав-
ляется к длинеL _1 . Сумма обеих длин (отображается в средней строке измеренных значений (d)) умножается на сохраненную в памяти высоту H. Общее значение площади отображается в строке результата (e).
Можно измерить еще любое количество длин L_x , которые автоматически суммируются и умножаются на высоту H. Для правильного измерения площади необходимо, чтобы измеренное значение первой длины (в примере – высота комнаты H) было идентичным для всех отдельных площадей.
Режим разметки (см. рис. I)
В режиме разметки постоянно отмеряются определенные длины (расстояния). Эти длины можно переносить на поверхность, напр., для отрезания одинаковых отрезков материала или для монтирования каркаса для гипсокартонной обшивки. Настраиваемая минимальная длина составляет 0,1 м, максимальная длина составляет 50 м.
Указание: В режиме разметки отображается расстояние до отметки на дисплее.
Опорной точкой не является край измерительного инструмента.
Выберите режим разметки
384 | Русский
Установите требуемую длину кнопкой (6) [+] или кнопкой (3) [-].
Включите режим разметки, нажав на кнопку измерения (5) [▲ и медленно удаляйтесь от начальной точки.

Измерительный инструмент непрерывно измеряет расстояние до начальной точки. При этом отображаются указанные длины и текущее значение измерения. Верхняя или нижняя стрелка указывает на наименьшее расстояние до следующей или предыдущей отметки.

Коэффициент слева указывает, сколько раз была достигнута заданная длина. Значение измерения зеленого цвета указывает на достижение нужной длины для отмечаемого отрезка.
Значение измерения синего цвета указывает на фактическое значение, когда эталонное значение расположено вне дисплея.
Измерение наклона/цифровой ватерпас
Выберите измерение угла наклона/цифровой ватерпас
Измерительный инструмент автоматически переключается между двумя этими режимами.

Цифровой ватерпас служит для проверки горизонтальности или вертикальности положения объекта (напр., стиральной машины, холодильника и т.д.).
При превышении наклона 3° "шарик" на дисплее горит красным.

Режим измерения наклона служит для измерения подъема или уклона (например, лестничных пролетов, лестничных площадок, при подгонке мебели, при прокладке труб и т.д.).
В качестве плоскости отсчета для измерения угла наклона выступает левая сторона измерительного инструмента.
Отображение сохраненных значений
Значение или результат каждого отдельного измерения сохраняются в памяти автоматически.
Доступны максимум 30 значений (значений измерений или конечных результатов). Выберите функцию памяти [☐]

Вверху на дисплее отображается номер ячейки памяти, внизу соответствующее сохраненное значение и слева соответствующим режим измерения.
Нажмите кнопку (6) [+] для перелистывания сохраненных значений вперед.
Нажмите кнопку (3) [-] для перелистывания сохраненных значе-
ний назад.
Самое старое значение находится в памяти под номером 1, самое новое значение – под номером 30 (при 30 возможных сохраненных значениях). При сохранении нового значения самое старое значение в памяти удаляется.
Очистка памяти
Чтобы удалить некоторые хранящиеся в памяти значения, выберите эти значения в(см. „Отображение сохраненных значений“, Страница 384). Для удаления нажмите сначала выключатель/кнопку «назад» (8) [ ☑], затем подтвердите кнопкой (2)
[Func].
Для удаления содержимого памяти нажмите кнопку (7) [☐] выберите функцию . Затем нажмите кнопку (6) [+] и подтвердите кнопкой (2) [Func].

Сложение/вычитание значений
Измеренные значения или конечные результаты можно суммировать или вычитать.
Сложение значений
В следующем примере описывание сложение площадей:
Определите площадь в соответствии разделом «Измерение площади» Измерение площади.

Нажмите кнопку (6) [+]. Отображаются вычисленная площадь и символ «+».
Нажмите кнопку измерения (5) [▲ чтобы произвести еще одно измерение площади. Определите площадь в соответствии разделом «Измерение площади» Измерение площади. Сразу по завершении второго измерения результат второго измерения площади
отображается на дисплее снизу. Для отображения конечного результата нажмите еще раз кнопку измерения (5) [▲]
Указание: При измерении длины результат отображается сразу.
Чтобы выйти из режима суммирования, нажмите кнопку (2) [Func].
386 | Русский
Вычитание значений
Чтобы осуществить вычитание, нажмите на кнопку (3) [-]. Дальнейшие действия аналогичны разделу «Сложение значений».
Удаление измеренных значений
Коротким нажатием на выключатель/кнопку «назад» (8) [Бво всех режимах измерения удаляется последнее значение измерения. Многократным коротким нажатием на выключатель/кнопку «назад» (8) [Значения измерений удаляются в обратной очередности.
Указания по применению
▶ Измерительный инструмент оборудован радиоинтерфейсом. Соблюдайте местные ограничения по применению, напр., в самолетах или больницах.
Общие указания
Не закрывайте приемную линзу (15) и выход лазерного луча (16) во время измерения.
В ходе измерения нельзя передвигать измерительный инструмент (за исключением режима непрерывных измерений и измерения угла наклона). Поэтому по возможности положите измерительный инструмент на прочное основание или приставьте его к прочному основанию.
Факторы, влияющие на диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от освещенности и отражательной способности поверхности цели. Для лучшей видимости лазерного луча при сильном постороннем свете одевайте лазерные очки (20) (принадлежность) или используйте отражающую мишень (19) (принадлежность), или затемните целевую поверхность.
Факторы, влияющие на результат измерения
Из-за физических эффектов не исключено, что при измерении на различных поверхностях могут возникнуть ошибки измерения. К таким поверхностям относятся:
– прозрачные поверхности (напр., стекло, вода),
– зеркальные поверхности (напр., полированный металл, стекло),
– пористые поверхности (напр., изоляционные материалы)
– структурированные поверхности (напр., структурированная штукатурка, натуральный камень).
При необходимости используйте на этих поверхностях визирную марку для лазерного луча (19) (принадлежность).
При косом наведении на цель возможны ошибки.
Воздушные слои с различной температурой и/или непрямое отражение также могут отрицательно повлиять на измеряемое значение.
Проверка точности и калибровка при измерении угла наклона (см. рис. М)
Регулярно проверяйте точность измерения наклона. Это осуществляется путем измерения в двух направлениях (туда и обратно). Для этого положите измерительный инструмент на стол и измерьте угол наклона. Поверните измерительный инструмент на 180° и снова измерьте угол наклона. Разница отображаемого значения не должна превышать макс. 0,3°.
При больших отклонениях измерительный инструмент следует откалибровать заново. Для этого выберите в настройках. Следуйте указаниям на дисплее.
После сильных перепадов температуры и после толчков мы рекомендуем провести проверку точности и при необходимости произвести калибровку измерительного инструмента. При перепадах температуры дайте измерительному инструменту стабилизировать свою температуру, прежде чем производить его калибровку.
Проверка точности измерения расстояния
Точность измерительного инструмента можно проверить следующим образом:
– Выберите не меняющийся с течением времени участок длиной прим. 3–10 м, длина которого точно известна (напр., ширина помещения, дверной проем). Измерение следует проводить при благоприятных условиях, т.е. участок должен находиться в помещении и поверхность цели должна быть гладкой и хорошо отражать.
- Измерьте участок 10 раз подряд.
Отклонение результатов отдельных измерений от среднего значения не должно при благоприятных условиях превышать ±4 мм на всем участке. Зафиксируйте измерения, чтобы впоследствии можно было сравнить точность
Работа со штативом (принадлежность)
Применение штатива особенно необходимо для больших расстояний. Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (14) на резьбу штатива (21) или обычного фотоштатива. Прочно привинтите инструмент винтом к плите штатива.
Установите плоскость отсчета для измерения со штативом в настройках (см. „Выбор плоскости отсчета (см. рис. В)“, Страница 378).
Зажим для крепления (принадлежность) (см. рис. N)
С помощью зажима для крепления (17) вы можете удобно разместить измерительный инструмент на своем ремне.
388 | Русский
Сообщение об ошибке
Если измерение выполнить правильно нельзя, на дисплее отображается сообщение об ошибке «Error». Начните измерение снова.

Измерительный инструмент отслеживает правильность работы при каждом измерении. При обнаружении дефекта на дисплее отображается только лишь изображенный рядом символ и изме-
рительный инструмент выключается. В таком случае отправьте измерительный инструмент в сервисную мастерскую Bosch.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Обязательно храните и транспортируйте измерительный инструмент во входящем в комплект поставки защитном чехле (23).
Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие-либо чистящие средства или растворители.
Особенно осторожно ухаживайте за приемной линзой (15), аналогичным образом, как за очками или линзой фотоаппарата.
На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле (23).
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.boschpt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести
к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
На литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Измерительный инструмент, аккумулятор/ батарейки, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию.
Не выбрасывайте аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU негодные измерительные прибор и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC негодные или обслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)
390 | Українська
Аккумуляторные батареи/батарейки:
Литий-ионовые:
Пожалуйста, учитывайте указания в разделе "Транспортировка" (см. „Транспортировка“, Страница 389).
Українська
Интерфейс Bluetooth®
Bluetooth® интерфейси
Литий-иондык аккумулятор блогын (керек-жарак) зарядтау
(24) Литиево-йонна акумулаторна батерия ^A)
(j) Индикатор на дисплея основни настройки
Bluetooth® интерфейс
Пускане в експлоатация
Избиране на референтна равнина (вж. фиг. В)
- Осветление на дисплея
Функция трасиране (вж. фигур. I)
Измерване на наклон/цифрова либела
Изберете Измерване на наклон/цифрова либела
Клипс за колан (принадлежност) (вж. фигур. N)
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com