Combi Care 36 E Comfort - газонокосилка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Combi Care 36 E Comfort AL-KO в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice AL-KO Combi Care 36 E Comfort - page 222
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : Combi Care 36 E Comfort

Категория : газонокосилка

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Combi Care 36 E Comfort - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Combi Care 36 E Comfort бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Combi Care 36 E Comfort AL-KO

5.1 Проверка состояния сетевого кабеля и подключения к сети......................................... 227

5.2 Проведение визуального осмотра ................................................................................... 227 6 Последовательность установки................................................................................................. 227

6.1 Складывание и раскладывание направляющей балки (05)........................................... 227

6.2 Регулирование направляющей балки соответственно росту пользователя (06) ........ 228

7.2 Замена вальца аэратора или аэрирующего цилиндра (12, 13, 14)............................... 230

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуата-

Обязательно прочитайте данное руко- водство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для без- опасной и безотказной работы.

Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.

Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-

Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Условные обозначения и сигнальные

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенци- ально опасную ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести к смерти или серьезным

Указывает на потенци- ально опасную ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести травмам легкой и сред- ней тяжести.

Указывает на ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести к имущественному ущер-

Специальные указания для облегче- ния понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

2.1 Использование по назначению

Аэратор предназначен для разрыхления и вентиляции грунта газона (аэрации) на част- ных участках, и его можно использовать толь- ко на сухом коротко подстриженном газоне. Любое другое использование или несанкцио- нированные изменения и дополнения счита- ются использованием не по назначению и приводят к аннулированию гарантии, а также потери соответствия (знак CE) и отказ от ка- кой-либо ответственности за ущерб, нанесен- ный пользователю или третьей стороне изго-

2.2 Случаи предусмотренного

Устройство не предназначено для коммерче- ского использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лес- ном хозяйствах. Его не следует использовать для укорачивания кустарников и живых изго- родей, а также для выравнивания почвы.441970_b 223 Описание продукта

2.3 Комплект поставки

Комплект поставки включает в себя перечис- ленные позиции. Проверьте, включены ли все

1 Верхняя направляющая балка с дугой переключателя двигателя и выключа- телем двигателя 2 Центральная часть направляющей балки (2 шт.) 3 Эластичная муфта для кабеля 4 Нижняя направляющая балка 5 Зажимы для кабеля (2 шт.) 6 Аэратор 7 Валец аэратора 8 Аэрирующий цилиндр 9 Эксцентрик направляющей балки (6

10 Сквозные штифты эксцентрика (4 шт.) 11 Рамка для травосборника 12 Травосборник

2.4 Символы на устройстве

Перед вводом в эксплуатацию про- чтите руководство по эксплуатации! Удалите посторонних лиц из опас- ной зоны! Соблюдайте безопасное расстояние! Берегите руки и ноги от режущего механизма! Отключайте устройство от сети электропитания перед тех- ническим обслуживанием, уходом и

Не наезжайте на сетевой кабель! Опасность поражения электриче- ским током при повреждении сете- вого кабеля. Надевайте беруши и защитные оч- ки. Отсоедините сетевой кабель от сети электропитания, если он запу- тался или повредился. Необходимые действия для пуска двигателя (см. глава 6.5 "Запуск и останов двигателя (09)", Стр.229) Гарантированный уровень звуковой мощности LwARU 224 COMBI-CARE 36 E comfort Указания по технике безопасности

1 Верхняя направляющая балка, склад-

2 Нижняя направляющая балка, враща-

3 Дуга переключателя двигателя 4 Выключатель двигателя с предохра- нительным кнопочным выключателем и встроенным сетевым штекером 5 Эластичная муфта для кабеля 6 Эксцентрик для складывания направ- ляющей балки 7 Шарнирное соединение/шарнир с на- сечкой с эксцентриком для регулиров-

8 Ручка для переноски устройства 9 Диск установки рабочей глубины 10 5-ступенчатый индикатор рабочей

11 Режущий аппарат с вальцом аэрато- ра или аэрирующим цилиндром 12 Отражательная заслонка 13 Травосборник

14 Ручка для переноски травосборника 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Устройство запрещается ис- пользовать детям в воз- расте до 16 лет и лицам, не ознакомленным с руко- водством по эксплуатации. Соблюдайте все местные правила безопасности отно- сительно минимального воз- раста оператора.

Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.

Во избежание травм головы и конечностей, а также по- вреждения органов слуха необходимо носить предпи- санную одежду и средства

Средства индивидуальной защиты включают:

беруши и защитные очки;

длинные брюки и проч- ную обувь.441970_b 225 Указания по технике безопасности

при техобслуживании и уходе: защитные перчат-

Перед выполнением работ на опасных объектах удали- те из рабочей зоны, напри- мер, ветви, осколки стекла и куски металла, камни.

3.4 Безопасность людей и

Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.

Не включайте устройство, если в рабочей зоне нахо- дятся люди и животные.

Держите руки, ноги или дру- гие части тела вдали от ра- ботающего режущего аппа-

Используйте устройство только при следующих усло-

если оно не загрязнено.

если оно не повреждено. в частности, сетевой шнур не должен быть по-

если все элементы управ- ления работают.

Не перегружайте устрой- ство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к по- вреждению устройства.RU 226 COMBI-CARE 36 E comfort

безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током Прикосновение к частям, находящимся под напря- жением, поврежденного устройства или сетевому кабелю может привести к серьезным травмам или смерти в результате по- ражения электрическим

Убедитесь, что устрой- ство и сетевой кабель не повреждены.

Не прикасайтесь к ча- стям, находящимся под напряжением, и немедленно отсоеди- ните поврежденные устройство или сете- вой кабель от сети электропитания.

Проверьте технические ха- рактеристики данного устройства и убедитесь в том, что напряжение в сети от розетки и напряжение устройства соответствуют. Запрещается использовать какое-либо другое напряже-

Безопасность сетевого ка-

используйте только сете- вой кабель, предназна- ченный для использова- ния на открытом воздухе.

проверьте сетевой ка- бель на предмет повре- ждения или непрочность. Запрещается использо- вать неисправный сете- вой кабель.

Берегите штекерные со- единения сетевого кабе- ля от влаги.

Держите сетевой кабель вдали от режущего аппа- рата и не наезжайте на

Полностью наматывайте кабельные катушки для предотвращения перегре- ва и пожара.

Во избежание короткого за- мыкания и разрушения электрических компонентов:

Берегите устройство от влаги и не используйте его во время дождя.

Не распыляйте на устрой-

4 УСТАНОВКА Установка: см. рис. (01) – (04).441970_b 227 Ввод в эксплуатацию

Эксплуатация устройства разрешена только после полного монтажа. 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1 Проверка состояния сетевого кабеля

и подключения к сети Следуйте инструкциям по технике безопасно- сти сетевого кабеля (см. глава 3.6 "Электри- ческая безопасность", Стр.226). Требования к сетевому кабелю Проверьте соответствие состояния сетевого кабеля следующим требованиям:

3 провода с минимальным сечением 2,5 мм (т.е с защитным проводом)

максимальная длина: 40 м

защита от брызг воды (класс защиты: IP44)

подходит для использования на открытом воздухе (качество H05RN-F, т.е. резино-

Требования к подключению к сети Проверьте соответствие подключения к сети следующим требованиям:

предохранитель с силой тока минимум 10

Переключатель защиты от тока утечки с рабочим током максимум 30 мА

5.2 Проведение визуального осмотра

1. Проверьте устройство на наличие повре-

ждений и ослабленных винтов. Заменить неисправные детали устройства и затяни-

2. Проверьте сетевой кабель на наличие по-

вреждений. Замените неисправный сете- вой кабель.

3. Проверьте устройство на предмет загряз-

нения. Удалите загрязнения. 6 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ

Всегда косите газон перед аэрацией (максимальная высота газона: 4см). Удалите с газона посторонние пред-

6.1 Складывание и раскладывание

направляющей балки (05)

Опасность защемления Пальцы и другие части тела могут быть зажаты между свободными ча- стями направляющей

Хорошо удерживайте свободные части направляющей балки.

Держите пальцы или другие части тела вда- ли от свободных ча-

Опасность поврежде- ния кабеля питания Кабель двигателя и ка- бель питания могут быть зажаты между свободны- ми частями направляю- щей балки, что приведет к их повреждению.

Следите за тем, чтобы не зажать кабель при складывании/раскла- дывании направляю- щей балки.RU 228 COMBI-CARE 36 E comfort Последовательность установки Складывание направляющей балки

1. Ослабляйте эксцентрик на шарнирном со-

единении/шарнире с насечкой (05/1) до тех пор, пока вся направляющая балка (05/2) не сложится вперед в горизонталь- ном положении (пол. а).

2. Ослабьте нижний эксцентрик (05/3) и от-

бросьте вниз верхнюю направляющую балку, в том числе центральную часть (05/4) (пол. b).

3. Ослабьте верхний эксцентрик (05/5) и сло-

жите верхнюю направляющую балку (05/6) вперед в горизонтальное положение (пол. c).

4. Слегка затяните все эксцентрики.

Раскладывание направляющей балки Выполните все действия в обратном порядке.

6.2 Регулирование направляющей балки

соответственно росту пользователя (06)

1. Ослабьте эксцентрик на шарнирном со-

единении/шарнире с насечкой (06/1).

2. Поворачивайте направляющую балку за

рукоятку (06/2) до требуемой высоты (пол. а). Вращательное движение ограничено ограничителями (06/3) на шарнирном со- единении/шарнире с насечкой.

3. Затяните эксцентрик (06/1).

6.3 Регулировка рабочей глубины(07)

Регулировка рабочей глубины зависит от:

состояния газонов (ухоженный: низкая ра- бочая глубина, запущенный: высокая ра- бочая глубина)

износа ножей (новые: низкая рабочая глу- бина, изношенные: высокая рабочая глу-

Слишком высокая рабочая глубина: устрой- ство останавливается, двигатель не включа-

Опасность поврежде- ния устройства Регулировка рабочей глубины во время рабо- ты устройства может привести к повреждению.

Регулируйте рабочую глубину только тогда, когда двигатель и ре- жущий аппарат оста-

1. Поверните диск установки (07/1) в положе-

ние HIGH (ВЫСОКАЯ), т.е. 1 уровень на индикаторе рабочей глубины (07/2). Режу- щий аппарат поднимется на максималь- ную высоту.

2. Проверьте рабочую глубину:

запустите устройство (см. глава 6.5 "Запуск и останов двигателя (09)", Стр.229).

Пройдитесь немного по газону и про- верьте результаты работы. Если газон аэрируется слишком низко или прини- мает неправильную форму, режущий аппарат необходимо снизить.

3. Остановите устройство и дождитесь оста-

новки режущего аппарата.

4. Слегка поверните диск установки (07/1) в

положение LOW (НИЗКАЯ), т.е. на уро- вень 2-5. Режущий аппарат опустится.

5. Повторяйте предыдущие шаги до тех пор,

пока газон не будет аэрироваться равно-

6.4 Установка сетевого соединения (08)

1. Вставьте гнездо (08/1) сетевого кабеля в

штекер (08/2) выключателя двигателя.

2. Зажмите сетевой кабель (08/3) в эластич-

ной муфте (08/4) таким образом (пол. а, пол. b), чтобы его нельзя было вынуть из выключателя двигателя.441970_b 229 Последовательность установки

6.5 Запуск и останов двигателя (09)

Опасность поврежде- ния устройства Многократное короткое последовательное вклю- чение/выключение при- водит к повреждению двигателя и режущего

Выключайте двигатель только тогда, когда ре- жущий аппарат нахо- дится в неподвижном

1. Нажмите предохранительный кнопочный

выключатель (09/1) и удерживайте его на- жатым (поз. а).

2. Сложите дугу переключателя двигателя

(09/2) к направляющей балке (09/3) (пол. b). Двигатель и режущий аппарат запу-

3. Отпустите предохранительный кнопочный

выключатель (09/1), удерживая дугу переключателя двигателя (09/2).

Дуга переключателя двигателя не фиксируется. Придерживайте ее на направляющей балке на протяжении всей работы. Остановите двигатель

1. Отпустите дугу переключателя двигателя

(09/2). Она автоматически переходит в ну- левое положение (пол. с). Двигатель немедленно остановится. Режущий аппарат будет работать, пока не остановится.

Опасность порезов Контакт с движущимся по инерции режущим аппа- ратом представляет опасность порезов.

Дождитесь остановки режущего аппарата.

6.6 Навешивание/снятие травосборника

(10) Устройство может работать с травосборником или без него. Навесьте травосборник

1. Поднимите отражательную заслонку (10/1)

2. Навесьте травосборник (10/2) сзади на

3. Опустите отражательную заслонку.

Навесьте и опорожните травосборник

1. Остановите устройство и дождитесь оста-

новки режущего аппарата.

2. Поднимите отражательную заслонку

3. Выньте травосборник (10/2) из держа-

телей и извлеките назад.

4. Очистите травосборник.

5. Навесьте травосборник (см. выше).

6.7 Запустите устройство на газоне (11)

Ведите устройство (11/1) по газону, как пока- зано на рисунке, чтобы избежать повреждение сетевого кабеля (11/2). Соблюдайте инструк- ции по технике безопасности (см. глава 3 "Указания по технике безопасности", Стр.224).

Обратите внимание на предметы в траве и удалите из рабочей зоны.

Прокладывайте сетевой кабель вручную.

Управляйте устройством только на направляющей балке.

Перемещайте устройство в прогулочном

Всегда перемещайте устройство поперек склона.RU 230 COMBI-CARE 36 E comfort Техобслуживание и уход

Если двигатель внезапно останавливает- ся: предохранитель двигателя выключил- ся из-за перезагрузки. Подождите несколь- ко минут, а затем попытайтесь перезапу- стить двигатель.

В следующих случаях обратитесь в сер- висную мастерскую:

двигатель больше не запускается.

Устройство вибрирует и не работает с

Ножи на вальце аэратора или сталь- ных зубьях с пружинами на аэрирую- щем цилиндре изогнуты. 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Опасность порезов Контакт с движущимся по инерции или остановлен- ным режущим аппаратом представляет опасность

Остановите устрой- ство и дождитесь оста- новки режущего аппа-

Выньте штекер, чтобы обесточить устрой-

Носите защитные пер-

7.1 Очистите режущий аппарат

Опасность вследствие попадания воды Попадание воды в устройство может приве- сти к короткому замыка- нию и повреждению электрических компонен-

Не распыляйте на устройство воду.

Используйте для очистки исключитель- но щетку с ручкой или

1. Остановите устройство и дождитесь оста-

новки режущего аппарата.

3. Снимите травосборник (см. глава 6.6 "На-

вешивание/снятие травосборника (10)", Стр.229).

4. Наклоните устройство в сторону и очисти-

те его щеткой с ручкой или тряпкой.

7.2 Замена вальца аэратора или

аэрирующего цилиндра (12, 13, 14) Валец аэратора предназначено для выполне- ния масштабных работ по аэрации, а аэриру- ющий цилиндр предусмотрен для выполнения небольших работ по аэрации (см. глава 2.3 "Комплект поставки", Стр.223). Демонтаж вальца

1. Остановите устройство и дождитесь оста-

новки режущего аппарата.

3. Поверните аэратор нижней частью вверх.

4. Выкрутите шестигранные винты (12/1) и

поднимите устройство (пол. а).

5. Поднимите валец (13/1) с одной стороны

(пол. b).441970_b 231 Транспортировка

6. Снимите чашку подшипника (13/2) с валь-

7. Снимите валец (14/1) с привода валиков

(14/2) (пол. d). Монтаж вальца Выполните все действия в обратном порядке. 8 ТРАНСПОРТИРОВКА

Опасность поврежде- ния устройства Работа устройства на твердой поверхности с пониженной режущим аппаратом на твердой поверхности приведет к повреждению режущего

Поверните диск уста- новки, чтобы поднять режущий аппарат на рабочую глубину в по- ложение HIGH (ВЫСО- КАЯ) (уровень 1).

1. Остановите двигатель и дождитесь оста-

новки режущего аппарата.

2. Поверните диск установки рабочей глуби-

ны в положение HIGH (ВЫСОКАЯ) (уро- вень 1).

3. Выньте штекер из розетки, сложите сете-

вой кабель. Транспортировка устройства между двумя рабочими зонами

Переместите устройство с поднятым ре- жущим аппаратом в рабочую область.

Если вы носите устройство: поднимайте устройство за ручку для переноски. Транспортируйте устройство в транспортном средстве

Сложите направляющую балку.

Защитите устройство от опрокидывания и скольжения в транспортном средстве.

Защитите устройство от воздействия окру- жающих предметов.

Не ставьте никакие предметы на устрой-

2. Поверните диск установки рабочей глуби-

ны в положение HIGH (ВЫСОКАЯ) (уро- вень 1) (см. глава 6.3 "Регулировка рабо- чей глубины(07)", Стр.228).

3. Сложите направляющую балку (см. глава

6.1 "Складывание и раскладывание

направляющей балки (05)", Стр.227).

4. Тщательно очистите устройство (см. глава

7.1 "Очистите режущий аппарат",

5. Обработайте все металлические детали

маслом или силиконом для защиты от кор-

6. Храните в сухом, чистом и утепленном ме-

сте. Накройте устройство дышащим не- промокаемым брезентом для защиты от пыли. Не используйте полиэтиленовую пленку, чтобы предотвратить накопление

10 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

переключате- ля двигателя

меньшую ра- бочую глуби-

Очистите ре- жущий аппа- рат.RU 232 COMBI-CARE 36 E comfort

меньшую ра- бочую глуби-

Очистите ре- жущий аппа-

меньшую ра- бочую глуби-

Заменить ре- жущий аппа-

Заменить ре- жущий аппа-

11 УТИЛИЗАЦИЯ Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное обору- дование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Использованные батарейки или ак- кумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о

Владельцы или пользователи элек- трического и электронного оборудо- вания обязуются вернуть устройство после использования согласно зако-

Конечный пользователь несет ответ- ственность за удаление своих лич- ных данных с использованного обо- рудования, которое подлежит утили-

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципаль- ные склады)

Магазины электрооборудования (стацио- нарные и интернет-магазины), при усло- вии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе. Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут дей- ствовать другие правила, касающиеся утили- зации электрических и электронных устройств.441970_b 233 Сервисное обслуживание 12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу: www.al-ko.com/service-contacts 13 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, уста- новленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство. Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплу-

надлежащем обращении;

использовании оригинальных запасных ча-

Гарантия аннулируется при:

самостоятельных попытках ремонта;

самостоятельных технических изменениях;

использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;

изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и докумен- том, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. На- стоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу. 14 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим заявляем, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требо- ваниям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стан- дартов, распространяющихся на данный продукт.

Электрический аэратор Серийный номер G1411415 Производитель AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 г.Kötz

EN ISO 3744 Измеренный/гарантированный 89,5дБ(A) / 94дБ(A) Директивы ЕС 2006/42/EС 2014/30/ЕС 2000/14/EС 2011/65/ЕС Декларация о соответствии 2000/14/ЕС Приложение V Гармонизированные стан-