Combi Care 36 E Comfort - Kosiarka do trawy AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Combi Care 36 E Comfort AL-KO w formacie PDF.

📄 248 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AL-KO Combi Care 36 E Comfort - page 126
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : Combi Care 36 E Comfort

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Combi Care 36 E Comfort - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Combi Care 36 E Comfort marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Combi Care 36 E Comfort AL-KO

osigurač od min. 10 A

Prístroj vibruje a nebeží plynulo.

"Čistenie rezacieho mechanizmu", strana109).

Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi......................................................................... 126

2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ............................................................................. 126

2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie..................................................................... 126

  • 2.3 Zakres dostawy p. 127
  • 2.4 Symbole umieszczone na urządzeniu p. 127
  • 2.5 Przegląd produktu p. 128
  • 3 Zasady bezpieczeństwa p. 128
  • 3.1 Operator p. 128
  • 3.2 Środki ochrony osobistej p. 128
  • 3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy p. 129
  • 3.4 Bezpieczeństwo osób izwierząt p. 129
  • 3.5 Bezpieczeństwo urządzenia p. 129
  • 3.6 Bezpieczeństwo elektryczne p. 129
  • 4 Montaż p. 130
  • 5 Uruchomienie p. 130

5.1 Przygotowanie kabla sieciowego isprawdzenie przyłącza sieciowego .............................. 130

5.2 Kontrola wzrokowa .............................................................................................................. 130 6 Obsługa ........................................................................................................................................ 130

6.1 Składanie irozkładanie belki prowadzącej(05) .................................................................. 131

6.2 Dopasowanie belki prowadzącej do wielkości korpusu(06) ............................................... 131

7.2 Wymiana wału wertykulującego lub napowietrzającego(12, 13, 14) .................................. 134

Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.

Przed uruchomieniem należy dokładnie prze- czytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi.

Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.

Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.

Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.

1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa

ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczeń- stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra- żeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze- czowych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zro- zumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU

2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem

Opisywany wertykulator jest przeznaczony do spulchniania i napowietrzania trawników (werty- kulacji) do użytku prywatnego i wolno stosować go wyłącznie na osuszonym, krótko przyciętym trawniku. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eks- ploatacja niezgodna z przeznaczeniem i prowa- dzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak CE) oraz do wyłączenia wszel- kiej odpowiedzialności producenta za szkody po- niesione przez użytkownika lub osoby trzecie.

2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe

użycie Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań specjalistycznych wparkach iobiektach sporto- wych ani do zastosowania wrolnictwie ileśnic- twie. Nie należy używać go do przycinania krze- wów izarośli ani do wyrównywania podłoża.441970_b 127 Opis produktu

Zakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy- cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje są zawarte:

Nr Element 1 Górna belka prowadząca zdźwignią włączającą iwyłącznikiem silnikowym 2 Części środkowe belki prowadzącej (2x) 3 Uchwyt kablowy odciążający 4 Dolna belka prowadząca 5 Zaciski kablowe (2x) 6 Wertykulator 7 Cylinder wertykulujący 8 Cylinder aerujący 9 Szybkozłącze belki prowadzącej (6x) 10 Przetyczki do szybkozłączy (4x) 11 Rama na kosz na trawę 12 Kosz na trawę

2.4 Symbole umieszczone na urządzeniu

Sym- bol Znaczenie Przed uruchomieniem przeczytać in- strukcję eksploatacji! Nie dopuszczać osób trzecich do nie- bezpiecznego obszaru! Zachować bezpieczny odstęp! Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechani- zmu tnącego! Przed przystąpieniem do prac związanych z konserwacją, utrzymaniem sprawności i czyszcze- niem odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej! Nie jeździć po kablu! Niebezpieczeń- stwo porażenia prądem przy uszko- dzonym kablu sieciowym. Nosić odzież ochronną iochronę oczu. Jeśli kabel sieciowy uległ splątaniu lub uszkodzeniu, odłączyć kabel od sieci elektrycznej. Procedura uruchomienia silnika (patrz Rozdział 6.5 "Uruchamianie izatrzy- mywanie silnika(09)", strona132) Gwarantowany poziom ciśnienia aku- stycznego LwAPL 128 COMBI-CARE 36 E comfort Zasady bezpieczeństwa

2.5 Przegląd produktu

Nr Element 1 Górna belka prowadząca, składana 2 Dolna belka prowadząca, obracana 3 Dźwignia włączająca 4 Wyłącznik silnikowy zprzyciskiem bez- pieczeństwa izintegrowaną wtyczką sie- ciową 5 Uchwyt kablowy odciążający 6 Szybkozłącze do składania belki prowa- dzącej 7 Przegub obracany/blokowany zszybko- złączem do regulacji wysokości uchwytu 8 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 9 Pokrętło do regulacji głębokości robo- czej 10 5-stopniowy wskaźnik głębokości robo- czej 11 Mechanizm tnący zwałem wertykulują- cym inapowietrzającym 12 Klapa odbojowa 13 Kosz na trawę 14 Uchwyt do przenoszenia kosza na trawę 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Osoby poniżej 16.roku życia oraz niezaznajomione zin- strukcją obsługi nie mogą uży- wać urządzenia. Przestrzegać ewentualnych krajowych prze- pisów dotyczących bezpie- czeństwa wzakresie minimal- nego wieku użytkownika.

Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem al- koholu, środków odurzających lub leków.

3.2 Środki ochrony osobistej

Aby uniknąć urazów głowy ikończyn oraz uszkodzenia słuchu, należy nosić na sobie przewidziane przepisami odzież iwyposażenie ochron- ne.

Środki ochrony osobistej:

Ochrona słuchu iokulary ochronne

Długie spodnie imocne obuwie

Podczas konserwacji iprzeglądów: Ochronne rę- kawice robocze441970_b 129 Zasady bezpieczeństwa

3.3 Bezpieczeństwo na

Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć niebezpieczne przedmioty zobszaru robo- czego, np. gałęzie, kawałki szkła imetalu, kamienie.

3.4 Bezpieczeństwo osób

Używać urządzenia tylko do tych prac, do których jest ono przeznaczone. Zastosowanie niezgodne zprzeznaczeniem może prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.

Włączać urządzenie tylko wte- dy, gdy wobszarze roboczym nie przebywają osoby ani zwierzęta.

Trzymać ręce inogi lub inne części ciała z dala od pracują- cego mechanizmu tnącego.

Używać urządzenia wyłącznie wnastępujących warunkach:

Urządzenie nie jest zabru- dzone.

Urządzenie nie wykazuje uszkodzeń. Wszczególno- ści kabel sieciowy nie może być uszkodzony.

Wszystkie elementy obsłu- gowe muszą być sprawne.

Nie przeciążać urządzenia. Jest ono przeznaczone do lekkich prac na terenach pry- watnych. Przeciążenia powo- dują uszkodzenia urządzenia.

elektryczne OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem Dotknięcie elementów przewodzących prąd elek- tryczny, uszkodzonych urządzeń lub kabli siecio- wych może prowadzić do ciężkich lub śmiertelnych obrażeń wskutek poraże- nia prądem.

Zwrócić uwagę na to, aby urządzenie ikable sieciowe nie zostały uszkodzone.

Nie należy dotykać czę- ści przewodzących prąd elektryczny iniezwłocz- nie odłączyć uszkodzo- ne urządzenie lub kabel od sieci elektrycznej.

Na podstawie danych tech- nicznych urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie sie- ciowe gniazda iurządzenia są zgodne. Nie wolno stosować innego napięcie sieciowego.PL 130 COMBI-CARE 36 E comfort Montaż

Bezpieczeństwo kabla siecio- wego:

Używać jedynie kabla sie- ciowego przewidzianego do zastosowania na wol- nym powietrzu.

Sprawdzić, czy kabel sie- ciowy jest uszkodzony lub łamliwy. Nie należy używać uszkodzonych kabli siecio- wych.

Zabezpieczyć połączenia wtykowe kabla sieciowego przed wilgocią.

Trzymać kabel sieciowy zdala od mechanizmu tną- cego inie jeździć po nim.

Wcelu uniknięcia przegrza- nia ipożarów należy całko- wicie owinąć bębny kablo- we.

Aby uniknąć zwarć izniszcze- nia podzespołów elektrycz- nych:

Zabezpieczyć urządzenie przed wilgocią inie używać go wczasie deszczu.

Nie spryskiwać urządzenia wodą. 4 MONTAŻ Montaż: Patrz ilustracje (01) do (04). WSKAZÓWKA Urządzenie można uruchomić dopiero po jego całkowitym zmontowaniu. 5 URUCHOMIENIE

5.1 Przygotowanie kabla sieciowego

isprawdzenie przyłącza sieciowego Przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących kabla sieciowego (patrz Rozdział 3.6 "Bezpie- czeństwo elektryczne", strona129). Wymagania dotyczące kabla sieciowego Należy przygotować kabel sieciowy, spełniający następujące wymagania:

3 przewody o minimalnym przekroju 2,5mm (tj. zprzewodem ochronnym);

maksymalna długość 40m;

bryzgoszczelność (klasa ochrony IP44);

zdatność do zastosowania na wolnym powie- trzu (jakość H05RN-F, tj. gumowy przewód giętki). Wymagania odnośnie przyłącza sieciowego Sprawdzić, czy przyłącze sieciowe spełnia nastę- pujące wymagania:

min. bezpiecznik 10A;

wyłącznik ochronny prądowy zprądem wy- zwalającym maks.30mA.

5.2 Kontrola wzrokowa

1. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń

iluźnych śrub. Wymienić uszkodzone części urządzenia idokręcić śruby.

2. Sprawdzić kabel sieciowy pod kątem uszko-

dzeń. Wymienić uszkodzony kabel sieciowy.

3. Sprawdzić urządzenie pod kątem zgrubnych

zanieczyszczeń. Usunąć zanieczyszczenia. 6 OBSŁUGA WSKAZÓWKA Przed wertykulacją należy zawsze sko- sić trawnik (maks. wysokość koszenia: 4cm). Usunąć przedmioty obce zpowierzchni trawnika.441970_b 131 Obsługa

6.1 Składanie irozkładanie belki

prowadzącej(05) OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Palce lub inne części ciała mogą zostać zmiażdżone między luźnymi elementa- mi belki prowadzącej.

Należy mocno przytrzy- mywać luźne elementy belki prowadzącej.

Nie trzymać palców lub innych części ciała mię- dzy luźnymi elementa- mi. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia kabli elek- trycznych Kabel silnika i kabel siecio- wy mogą zostać zaciśnięte i uszkodzone między luź- nymi elementami belki pro- wadzącej.

Podczas składania iroz- kładania belki prowa- dzącej nie należy zaci- skać kabli. Składanie belki prowadzącej

1. Zwolnić szybkozłącze na przegubach obroto-

wych/blokujących(05/1) na tyle, aby było możliwe złożenie całej belki prowadzą- cej(05/2) do przodu do położenia poziomego (poz.a).

2. Zwolnić szybkozłącze(05/3) izłożyć górną

belkę prowadzącą razem zelementem środ- kowym(05/4) do tyłu (poz.b).

3. Zwolnić górne szybkozłącze(05/5) izłożyć

przednią belkę prowadzącą(05/6) do przodu do położenia poziomego (poz. c).

4. Lekko dokręcić wszystkie szybkozłącza.

Rozkładanie belki prowadzącej Postępować wodwrotnej kolejności.

6.2 Dopasowanie belki prowadzącej do

wielkości korpusu(06)

1. Zablokować szybkozłącza na przegubach ob-

rotowych/blokujących(06/1).

2. Obrócić belkę prowadzącą na uchwy-

cie(06/2) do żądanej wysokości (poz.a). Ruch obrotowy jest ograniczony przez ogra- niczniki (06/3) przegubów obrotowych/bloku- jących.

3. Dokręcić szybkozłącze (06/1).PL

132 COMBI-CARE 36 E comfort Obsługa

6.3 Ustawienie głębokości roboczej(07)

Ustawienie głębokości roboczej jest zależne od:

stanu trawnika (pielęgnowany: mała głębo- kość robocza, rosnący dziko: duża głębokość robocza);

zużycia noży (nowy: mała głębokość robo- cza, zużyty: duża głębokość robocza). Przy zbyty dużej głębokości roboczej: Urządzenie pozostaje zatrzymane isilnik się nie uruchamia. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia Ustawianie głębokości ro- boczej przy pracującym urządzeniu prowadzi do uszkodzeń.

Głębokość roboczą ustawiać tylko wtedy, gdy silnik imechanizm tnący są zatrzymane.

1. Obrócić pokrętło nastawcze(07/1) do pozycji

HIGH, tj. stopień1 na wskaźniku głębokości roboczej(07/2). Mechanizm tnący zostaje maksymalnie podniesiony.

2. Kontrola głębokości roboczej:

Uruchomić urządzenie (patrz Rozdział

6.5 "Uruchamianie izatrzymywanie silni-

Wjechać na fragment trawnika ispraw- dzić wynik pracy. Jeśli trawnik jest zbyt słabo lub nierównomiernie wertykulowa- ny, należy obniżyć mechanizm tnący.

3. Zatrzymać urządzenie izaczekać, aż mecha-

nizm tnący się zatrzyma.

4. Obrócić pokrętło regulacyjne(07/1) nieco

wkierunku LOW, tj. stopnie2 do5. Mecha- nizm tnący zostaje obniżony.

5. Powtarzać poprzednie czynności, aż trawnik

będzie równomiernie wertykulowany.

6.4 Ustanawianie połączenia

1. Wetknąć mocno gniazdo(08/1) kabla siecio-

wego do wtyczki(08/2) na wyłączniku silniko- wym.

2. Zacisnąć kabel sieciowy(08/3) wuchwycie

odciążającym(08/4) tak (poz.a, poz.B), aby wyciągnięcie go zwyłącznika silnikowego by- ło niemożliwe.

6.5 Uruchamianie izatrzymywanie

silnika(09) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia Wielokrotne, następujące krótko po sobie włączanie iwyłączanie powoduje uszkodzenie silnika ime- chanizmu tnącego.

Silnik należy włączać tylko wtedy, gdy mecha- nizm tnący jest zatrzy- many. Uruchamianie silnika

1. Nacisnąć przycisk bezpieczeństwa(09/1) igo

przytrzymać (poz.a).

2. Pociągnąć dźwignię włączającą(09/2) do

belki prowadzącej(09/3) (poz.b). Silnik ime- chanizm tnący zostają uruchomione.

3. Zwolnić przycisk bezpieczeństwa(09/1)

iprzytrzymać przy tym dźwignię włączają- cą(09/2). WSKAZÓWKA Dźwignia włączająca się nie blokuje. Przez cały czas wykonywania pracy przy belce prowadzącej należy ją przytrzymy- wać. Zatrzymywanie silnika

1. Zwolnić dźwignię włączającą(09/2). Automa-

tycznie wraca ona do położenia zerowe- go(poz.c). Silnik zatrzymuje się natychmiast. Mechanizm tnący jest wstanie wybiegu aż do zatrzymania.441970_b 133 Konserwacja ipielęgnacja OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo od- niesienia ran ciętych Podczas sięgania wme- chanizm tnący będący wstanie wybiegu istnieje niebezpieczeństwo odnie- sienia ran ciętych.

Należy zaczekać do momentu całkowitego zatrzymania mechani- zmu tnącego.

6.6 Zaczepianie iwyczepianie kosza na

trawę(10) Urządzenie może być użytkowane zkoszem na trawę ibez niego. Zaczepianie kosza na trawę

1. Podnieść klapę uderzeniową(10/1) (poz.a).

2. Zaczepić kosz(10/2) od tyłu wuchwycie

3. Puścić klapę uderzeniową.

Wyczepianie iopróżnianie kosza na trawę

1. Zatrzymać urządzenie izaczekać, aż mecha-

nizm tnący się zatrzyma.

2. Podnieść klapę uderzeniową(10/1).

3. Podważyć kosz na trawę(10/2) zuchwytów

4. Opróżnić kosz na trawę.

5. Zaczepić kosz na trawę (patrz wyżej).

6.7 Poruszanie urządzeniem na

trawniku(11) Poprowadzić urządzenie(11/1) na trawniku tak, jak pokazano na ilustracji, aby uniknąć uszkodze- nia kabla sieciowego(11/2). Przestrzegać przy tym zasad bezpieczeństwa (patrz Rozdział 3 "Za- sady bezpieczeństwa", strona128).

Uważać na przedmioty na trawniku iusuwać je zobszaru roboczego.

Prowadzić kabel sieciowy ręką.

Kierować urządzeniem tylko za pomocą belki prowadzącej.

Poruszać urządzenie wtempie chodzenia.

Przemieszczać urządzenie zawsze wpo- przek pochyłości.

Gdy silnik nagle się zatrzyma: Wyłącznik sa- moczynny silnikowy został wyzwolony wsku- tek przeciążenia. Zaczekać kilka minut ispró- bować ponownie uruchomić silnik.

Wnastępujących przypadkach należy udać się do serwisu:

Silnik się nie uruchamia.

Urządzenie najechało na przeszkodę.

Urządzenie wibruje ipracuje nierówno- miernie.

Noże wału wertykulującego lub zęby sta- lowe wału napowietrzającego są wygięte.

7 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA

OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo od- niesienia ran ciętych Podczas sięgania wme- chanizm tnący będący wstanie wybiegu lub nie- ruchomy istnieje niebez- pieczeństwo odniesienia ran ciętych.

Zatrzymać urządzenie i zaczekać, aż mecha- nizm tnący się zatrzy- ma.

Wyciągnąć wtyczkę sie- ciową, aby wyłączyć za- silanie urządzenia.

7.1 Czyszczenie mechanizmu tnącego

UWAGA! Niebezpieczeństwo zwią- zane zwodą Woda wurządzeniu pro- wadzi do zwarć izniszcze- nia podzespołów elektrycz- nych.

Nie spryskiwać urządze- nia wodą.

Do czyszczenia używać wyłącznie zmiotki lub szczotki.

1. Zatrzymać urządzenie izaczekać, aż mecha-

nizm tnący się zatrzyma.

2. Odłączyć wtyczkę.

3. Wyczepić kosz na trawę (patrz Rozdział 6.6

"Zaczepianie iwyczepianie kosza na tra- wę(10)", strona133).

4. Przechylić urządzenie na bok iwyczyścić

mechanizm tnący zmiotką lub szczotką.

7.2 Wymiana wału wertykulującego lub

napowietrzającego(12, 13, 14) Wał wertykulujący służy do zgrubnych prac wer- tykulacyjnych, awał napowietrzający do dokład- nych prac wertykulacyjnych (patrz Rozdział 2.3 "Zakres dostawy", strona127). Demontaż wału

1. Zatrzymać urządzenie izaczekać, aż mecha-

nizm tnący się zatrzyma.

2. Odłączyć wtyczkę.

3. Obrócić spód urządzenia do góry.

4. Wykręcić i unieść śruby z łbem z gniazdem

sześciokątnym (12/1) (poz.a).

5. Unieść wał (13/1) po jednej stronie na odłą-

czonym końcu (poz.b).

6. Ściągnąć panewkę łożyska(13/2) zwa-

7. Ściągnąć wał (14/1) znapędu wału (14/2)

(poz.d). Montaż wału Postępować wodwrotnej kolejności. 8 TRANSPORT UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia Przejazd urządzeniem po stałej powierzchni zobni- żonym mechanizmem tną- cym powoduje uszkodze- nie mechanizmu tnącego.

Wcelu podniesienia mechanizmu tnącego należy obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej do pozy- cjiHIGH (stopień1).

1. Zatrzymać silnik izaczekać, aż mechanizm

2. Obrócić pokrętło regulacyjne głębokości ro-

boczej do pozycji HIGH (stopień1).

3. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda, zło-

żyć kabel sieciowy. Transport urządzenia między dwoma obszarami roboczymi

Przejechać urządzeniem zpodniesionym me- chanizmem tnącym do obszaru roboczego.

Wprzypadku przenoszenia urządzenia: Pod- nieść urządzenie za uchwyt do przenoszenia. Transport urządzenia wpojeździe

Złożyć belkę prowadzącą.

Zabezpieczyć urządzenie w pojeździe przed przewróceniem iślizganiem.

Zabezpieczyć urządzenie przed uderzeniami przez otaczające przedmioty.

Nie układać żadnych przedmiotów na urzą- dzeniu. 9 PRZECHOWYWANIE

1. Odłączyć wtyczkę.

2. Obrócić pokrętło regulacyjne głębokości ro-

boczej do pozycji HIGH (stopień1) (patrz Rozdział 6.3 "Ustawienie głębokości robo- czej(07)", strona132).441970_b 135 Pomoc wprzypadku usterek

3. Złożyć belkę prowadzącą (patrz Rozdział 6.1

"Składanie irozkładanie belki prowadzą- cej(05)", strona131).

4. Dokładnie wyczyścić urządzenie (patrz Roz-

dział 7.1 "Czyszczenie mechanizmu tnące- go", strona134).

5. Wszystkie metalowe elementy pokryć cienką

warstwą oleju lub silikonu wcelu zabezpie- czenia przed korozją.

6. Przechowywać urządzenie w suchym iczy-

stym miejscu zabezpieczonym przed mro- zem. Zakryć plandeką przepuszczającą po- wietrze, aby zabezpieczyć je przed kurzem. Nie używać folii ztworzywa sztucznego, aby zapobiec gromadzeniu się wilgocie.

10 POMOC WPRZYPADKU USTEREK

Usterka Przyczyna Pomoc Silnik nie działa. Brak prądu

Sprawdzić ka- bel sieciowy ibezpiecznik instalacyjny.

Pociągnąć dźwignię włą- czającą do oporu do belki prowadzącej. Mechanizm tnący jest zablokowany przez filc tra- wy imech.

Ustawić mniejszą głę- bokość robo- czą.

Wyczyścić mechanizm tnący. Natychmia- stowe zwar- cie po pod- łączeniu wtyczki sie- ciowej Uszkodzone podzespoły elektryczne w urządze- niu.

Udać się do serwisu. Mechanizm tnący się nie obraca. Mechanizm tnący jest zablokowany przez filc tra- wy imech.

Ustawić mniejszą głę- bokość robo- czą.

Wyczyścić mechanizm tnący. Usterka Przyczyna Pomoc Moc silnika iwertykulo- wania się zmniejsza. Mechanizm tnący jest hamowany.

Ustawić mniejszą głę- bokość robo- czą.

Skosić traw- nik. Noże werty- kulujące są zużyte.

Wymienić wał wertykulujący. Urządzenie wibruje ipracuje nierówno- miernie. Noże werty- kulujące są uszkodzone.

Wymienić wał wertykulujący.

Udać się do serwisu. 11 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne ielek- tronicznie nie mogą być utylizowane zodpadami zgospodarstwa domowe- go, lecz należy przekazać je do osob- nej zbiórki lub utylizacji.

Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane wzużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządzenia! Ich utylizacja jest regulowana przez ustawę ozuży- tych bateriach.

Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych ielektronicznych są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu.

Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych zutylizo- wanego urządzenia! Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek- troniczne nie mogą być utylizowane razem zod- padami zgospodarstwa domowego.PL 136 COMBI-CARE 36 E comfort Utylizacja Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:

publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);

punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie. Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję- tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych.441970_b 137 Obsługa klienta/Serwis

12 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS

Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do najbliższe- go punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts 13 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:

zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi

prawidłowego postępowania,

stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:

samodzielnych prób naprawy,

samodzielnych zmian technicznych,

zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:

uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem

części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)

Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. Decydu- jące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliższego auto- ryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz dowód zakupu. Ni- niejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprzedawcy ztytułu wad.

1. Pakelkite sklendę su atvartu (10/1) (a poz.).

2. Pakelkite sklendę su atvartu (10/1).