Combi Care 36 E Comfort - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Combi Care 36 E Comfort AL-KO in formato PDF.

📄 248 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO Combi Care 36 E Comfort - page 66
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : Combi Care 36 E Comfort

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Combi Care 36 E Comfort - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Combi Care 36 E Comfort del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE Combi Care 36 E Comfort AL-KO

5.1 Procurarsi il cavo di alimentazione e verificare l’allacciamento alla rete............................... 70

  • 5.2 Eseguire un controllo visivo p. 70
  • 6 Utilizzo p. 70
  • 6.1 Alzare e abbassare la stegola (05) p. 71
  • 6.2 Regolare la stegola alla statura individuale (06) p. 71
  • 6.3 Impostare la profondità di lavoro (07) p. 71
  • 6.4 Realizzazione del collegamento alla rete (08) p. 72
  • 6.5 Avviare e arrestare il motore (09) p. 72
  • 6.6 Inserire ed estrarre il cesto raccoglierba (10) p. 72
  • 6.7 Dirigere l’apparecchio sul prato (11) p. 72
  • 7 Manutenzione e cura p. 73
  • 7.1 Pulire l’utensile da taglio p. 73

7.2 Sostituire le lame dello scarificatore o del rullo arieggiatore (12, 13, 14).............................. 73

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.

Prima della messa in funzione, leggere atten- tamente queste istruzioni per l'uso. È il pre- supposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.

Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Descrizione dei simboli e parole

segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pe- ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, po- trebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Questo scarificatore è stato progettato per allen- tare e aerare un pavimento di cemento (scarifica- zione) nel settore privato e può essere utilizzato solo su prati asciutti tagliati corti. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione ver- ranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza del- la garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

L’apparecchio non è progettato per uso commer- ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura. Non deve essere utilizzato per la riduzione di ce- spugli e siepi né per il livellamento del terreno.441970_b 67 Descrizione del prodotto

Il pacchetto include gli articoli elencati. Controlla- re se sono inclusi tutti gli articoli:

N. Componente 1 Stegola superiore con barra di accensio- ne del motore e interruttore motore 2 Parti centrali stegola (2x) 3 Portacavo 4 Stegola inferiore 5 Morsetti (2x) 6 Scarificatori 7 Rullo scarificatore 8 Rullo arieggiatore 9 Tensionamento rapido per stegola (6x) 10 Connettori maschio per tensionamento rapido (4x) 11 Telaio per cesto raccoglierba 12 Cesto raccoglierba

2.4 Simboli sull'apparecchio

Sim- bolo Significato Prima di mettere in funzione leggere il libretto di istruzioni! Tenere terzi lontani dalla zona di peri- colo! Mantenere la distanza di sicurez- za. Non avvicinare mani e piedi all'appara- to di taglio! Prima dei lavori di manu- tenzione, cura e pulizia scollegare l'ap- parecchio dalla rete elettrica! Non calpestare il cavo di alimentazio- ne! Pericolo di scossa elettrica in caso di cavo di alimentazione danneggiato. Indossare abbigliamento protettivo per l’udito e occhi. Staccare il cavo di ali- mentazione dalla rete elettrica se è in- ceppato o danneggiato. Procedura per l'avvio del motore (ve- dere capitolo 6.5 "Avviare e arrestare il motore (09)", pagina72) Rumorosità garantita LwAIT 68 COMBI-CARE 36 E comfort Indicazioni di sicurezza

2.5 Panoramica prodotto

N. Componente 1 Stegola superiore, pieghevole 2 Stegola superiore, girevole 3 Barra di accensione del motore 4 Interruttore motore con pulsante di sicu- rezza e presa di alimentazione integrata 5 Portacavo 6 Tensionamento rapido per piegare la stegola 7 Giunto girevole/a scatto con tensiona- mento rapido per impugnatura regolabile in altezza 8 Manico dell’apparecchio 9 Manopola per la profondità di lavoro 10 Indicatore profondità di lavoro a 5 livelli 11 Utensili di taglio con lama scarificatore o rullo arieggiatore 12 Deflettore 13 Cesto raccoglierba 14 Manico del cesto raccoglierba 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

Divieto di utilizzo dell'apparec- chio a minori di 16 anni o per- sone che non abbiano letto il manuale d'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.

Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.

3.2 Dispositivi di protezione

Per evitare ferite alla testa, agli arti e danni all'udito viene imposto l'uso di abbigliamento ed equipaggiamento antinfor- tunistico.

L'attrezzatura di protezione in- dividuale è costituita da:

Protezione per l’udito o oc- chiali protettivi

Pantaloni lunghi e scarpe robuste

durante la manutenzione e la cura: Guanti protettivi

3.3 Sicurezza sul posto di

Prima del lavoro rimuovere gli oggetti pericolosi dall'area di lavoro, ad es. rami, pezzi di vetro e metallo, pietre.441970_b 69 Indicazioni di sicurezza

3.4 Sicurezza delle persone e

Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.

Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti persone e animali nell'area di lavoro.

Tenere le mani o i piedi e le altre parti del corpo lontano dagli utensili di taglio.

Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti con- dizioni:

L’apparecchio non è spor- co.

L'apparecchio non presen- ta alcun danno. In partico- lare il cavo di alimentazio- ne non deve essere dan- neggiato.

Tutti i comandi funzionano.

Non sovraccaricare l'attrezzo. È progettato per lavori leggeri nel settore privato. I sovracca- richi causano danni all'appa- recchio.

3.6 Sicurezza elettrica

ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione Il contatto con parti elettri- che sotto tensione delle apparecchiature danneg- giate o del avo di alimenta- zione può provocare lesio- ni gravi o mortali a causa di una scossa elettrica.

Assicurarsi che l'appa- recchio e il cavo di ali- mentazione non siano danneggiati.

Non toccare le parti sot- to tensione e scollegare subito dalla presa di corrente l'apparecchio o il cavo di alimentazione danneggiati.

Sulla base delle specifiche tecniche di questo apparec- chio, verificare se tensione della presa di corrente e l’ap- parecchio sono compatibili. Non è consentito utilizzare una tensione di corrente di- versa.

Sicurezza del cavo di alimen- tazione:

Utilizzare solo un cavo di alimentazione destinato per l'uso esterno.IT 70 COMBI-CARE 36 E comfort Montaggio

Controllare se il cavo di ali- mentazione è danneggiato o rotto. Non è consentito utilizzare un cavo di ali- mentazione difettoso.

Proteggere dall'umidità i connettori del cavo di ali- mentazione.

Tenere lontano il cavo di alimentazione dagli utensili di taglio e non calpestarlo.

Avvolgere completamente le bobine per cavi per evi- tare il surriscaldamento e gli incendi.

Per evitare cortocircuiti e la di- struzione dei componenti elet- trici:

Proteggere l’apparecchio dall’umidità e non utilizzarlo in caso di pioggia.

Non spruzzare acqua sull'apparecchio. 4 MONTAGGIO Montaggio: Vedere le immagini (01) – (04). AVVISO L'apparecchio può essere messo in fun- zione solo dopo un montaggio completo.

5.1 Procurarsi il cavo di alimentazione e

verificare l’allacciamento alla rete Osservare le istruzioni di sicurezza per il cavo di alimentazione (vedere capitolo 3.6 "Sicurezza elettrica", pagina69). Requisiti del cavo di alimentazione Procurarsi un cavo di alimentazione che soddisfi i requisiti seguenti:

3 conduttori con sezione minima di 2,5 mm (con conduttore di protezione)

impermeabilizzato (classe di protezione IP44)

adatto per uso esterno (qualità H05RN-F, tu- bo di gomma) Requisiti dell’allacciamento alla rete Controllare se l’allacciamento alla rete soddisfa i requisiti seguenti:

sicurezza almeno 10 A

Interruttori differenziale con una corrente di scatto di max 30 mA

5.2 Eseguire un controllo visivo

1. Verificare se sono presenti eventuali danni e

viti allentate nell’apparecchio. Sostituire le parti difettose e stringere le viti.

2. Controllare che il cavo di alimentazione non

sia danneggiato. Cambiare il cavo di alimen- tazione difettoso.

3. Verificare che l’apparecchio non sia sporco.

Eliminare la sporcizia. 6 UTILIZZO AVVISO Tosare sempre il prato prima della scari- ficazione (altezza max: 4cm). Rimuovere i corpi estranei dalla superfi- cie del prato.441970_b 71 Utilizzo

6.1 Alzare e abbassare la stegola (05)

CAUTELA! Pericolo di schiaccia- mento Le dita e altre parti del cor- po si possono schiacciare tra le parti libere della ste- gola.

Tenere saldamente le parti libere della stegola.

Non tenere le dita o al- tre parti del corpo tra le parti sciolte. ATTENZIONE! Pericolo di danneggia- mento del cavo elettrico I cavi del motore e di ali- mentazione si possono schiacciare e danneggiare tra le parti libere della ste- gola.

Non schiacciare il cavo mentre si alza/abbassa la stegola. Abbassare la stegola

1. Allentare il tensionamento rapido sul giunto

girevole/a scatto (05/1) fino a piegare in avanti in posizione orizzontale l’intera stegola (05/2) (Pos.a).

2. Allentare il tensionamento rapido inferiore

(05/3) e piegare all’indietro la stegola supe- riore compresa la parte centrale (05/4) (Pos.b).

3. Allentare il tensionamento rapido superiore

(05/5) e piegare in avanti in posizione oriz- zontale la stegola superiore (05/6) (Pos.c).

4. Stringere leggermente tutti i tensionamenti

rapidi. Alzare la stegola Procedere in ordine inverso.

6.2 Regolare la stegola alla statura

1. Bloccare il tensionamento rapido sul giunto

girevole/a scatto (06/1).

2. Girare il tensionamento rapido sull’impugna-

tura (06/2) fino all’altezza desiderata (Pos.a). Il movimento rotatorio è limitato dagli attacchi (06/3) del giunto girevole/a scatto.

3. Stringere i tensionamenti rapidi (06/1).

6.3 Impostare la profondità di lavoro (07)

L’impostazione della profondità di lavoro si basa sui seguenti fattori:

stato del prato (curato: profondità di lavoro bassa, non curato: profondità di lavoro alta)

usura delle lame (nuove: profondità di lavoro bassa, usurate: profondità di lavoro alta) In caso di profondità di lavoro alta: L’apparecchio si arresta e il motore non gira. ATTENZIONE! Pericolo di danneggia- mento all’apparecchio Se si imposta la profondità di lavoro quando l'apparec- chio è in funzione può cau- sare danni.

Impostare la profondità di lavoro solo quando il motore e gli utensili di taglio sono fermi.

1. Girare la manopola (07/1) su HIGH, livello1

nell’indicatore della profondità di lavoro (07/2). L’utensile di taglio viene alzato al massimo.

2. Verificare la profondità di lavoro:

Avviare l'apparecchio (vedere capitolo

6.5 "Avviare e arrestare il motore (09)",

Verificare i risultati su un breve tratto del prato. Se il prato risulta scarificato poco o in modo irregolare, l’utensile di taglio de- ve essere abbassato.IT 72 COMBI-CARE 36 E comfort Utilizzo

3. Arrestare l’apparecchio e attendere l’arresto

dell’utensile di taglio.

4. Girare leggermente la manopola (07/1) in di-

rezione LOW, livello 2 - 5. L’utensile di taglio viene abbassato.

5. Ripetere i passaggi indicati fino a quando il

prato non viene scarificato in modo regolare.

6.4 Realizzazione del collegamento alla rete

zione nel connettore (08/2) sull’interruttore motore.

2. Inserire il cavo di alimentazione (08/3) nel

portacavo (08/4) (Pos.a, Pos.B) in modo che non venga sfilato dall’interruttore motore.

6.5 Avviare e arrestare il motore (09)

ATTENZIONE! Pericolo di danneggia- mento all’apparecchio Se vengono avviati e arre- stati più volte in rapida successione, il motore e l’utensile di taglio si posso- no danneggiare.

Avviare il motore quan- do gli utensili di taglio sono fermi. Avviamento del motore

1. Premere il pulsante di sicurezza (09/1) e te-

nerlo premuto (Pos.a).

2. Tirare la barra di accensione del motore

(09/2) sulla stegola (09/3) (Pos.b). Il motore e l’utensile di taglio vengono avviati.

3. Lasciare il pulsante di sicurezza (09/1) tenen-

do la barra di accensione del motore (09/2). AVVISO La barra di accensione del motore non si innesta. Tenerla saldamente per tutta la durata del lavoro. Arresto del motore

1. Rilasciare la barra di accensione del motore

(09/2). Questa passa automaticamente in po- sizione di inattività (Pos.c). Il motore si arresta subito. L’utensile di taglio con- tinua a girare fino ad arrestarsi. CAUTELA! Pericolo di lesioni da ta- glio In caso di contatto con l’utensile da taglio in movi- mento si corre il pericolo di tagli.

Attendere l’arresto della lama.

6.6 Inserire ed estrarre il cesto raccoglierba

(10) L'apparecchio può essere messo in funzione con e senza il cesto raccoglierba. Inserire il cesto raccoglierba

1. Sollevare il deflettore (10/1) (Pos.a).

2. Inserire il cesto raccoglierba (10/2) da dietro

nel supporto (Pos.b).

3. Rilasciare il deflettore.

Estrarre e svuotare il cesto raccoglierba

1. Arrestare l’apparecchio e attendere l’arresto

dell’utensile di taglio.

2. Sollevare il deflettore (10/1).

3. Estrarre il cesto raccoglierba (10/2) dal sup-

porto e tirarlo indietro.

4. Svuotare il cesto raccoglierba.

5. Inserire il cesto raccoglierba (vedi sopra).

6.7 Dirigere l’apparecchio sul prato (11)

Dirigere l’apparecchio (11/1) sul prato come indi- cato nella figura evitando di danneggiare il cavo di alimentazione (11/2). Osservare le istruzioni di sicurezza (vedere capitolo 3 "Indicazioni di sicu- rezza", pagina68).

Prestare attenzione agli oggetti sull’erba e ri- muoverli dall'area di lavoro.

Controllare il cavo di alimentazione a mano.

Controllare l'apparecchio solo per mezzo del- le stegole.441970_b 73 Manutenzione e cura

Spostare l’apparecchio al passo.

Spostare sempre l’apparecchio in direzione trasversale rispetto al pendio.

Se il motore si arresta all’improvviso: Il salva- motore si è innescato per sovraccarico. At- tendere qualche minuto e provare a riavviare il motore.

Il motore non parte più.

L’apparecchio è passato su un ostacolo.

L’apparecchio vibra e si muove in modo irregolare.

Le lame dello scarificatore o dei denti molla di acciaio del rullo arieggiatore so- no piegate.

7 MANUTENZIONE E CURA

CAUTELA! Pericolo di lesioni da ta- glio In caso di contatto con l’utensile da taglio in movi- mento o fermo si corre il pericolo di tagli.

Staccare la spina di ali- mentazione per spegne- re l’apparecchio.

Indossare guanti protet- tivi.

7.1 Pulire l’utensile da taglio

ATTENZIONE! Pericolo da umidità L’acqua nell’apparecchio provoca cortocircuiti e la distruzione dei componenti elettrici.

Non spruzzare acqua sull'apparecchio.

Per la pulizia utilizzare soltanto un pennello o una spazzola.

1. Arrestare l’apparecchio e attendere l’arresto

dell’utensile di taglio.

2. Scollegare la spina dalla presa di alimenta-

3. Estrarre il cesto raccoglierba (vedere capitolo

6.6 "Inserire ed estrarre il cesto raccoglierba

4. Ribaltare l’apparecchio di lato e pulirlo con un

pennello o con una spazzola.

7.2 Sostituire le lame dello scarificatore o

del rullo arieggiatore (12, 13, 14) La lama dello scarificatore è progettata lavori di scarificazione di sgrosso e il rullo arieggiatore è progettato per lavori di scarificazione di rifinitura (vedere capitolo 2.3 "Dotazione", pagina67). Smontare la lama

1. Arrestare l’apparecchio e attendere l’arresto

dell’utensile di taglio.

2. Scollegare la spina dalla presa di alimenta-

4. Svitare le viti a esagono interno (12/1) ed

5. Sollevare le lame (13/1) di lato sulla parte al-

6. Estrarre il semicuscinetto (13/2) dalla lama

(Pos.d).IT 74 COMBI-CARE 36 E comfort Trasporto Montare la lama Procedere in ordine inverso. 8 TRASPORTO ATTENZIONE! Pericolo di danneggia- mento all’apparecchio L’utensile da taglio viene danneggiato se l’apparec- chio passa su una superfi- cie dura con l’utensile da taglio abbassato.

Per sollevare l’utensile da taglio girare la mano- pola per la profondità di lavoro su HIGH (livello 1).

1. Arrestare il motore e attendere l’arresto

dell’utensile di taglio.

2. Girare la manopola per la profondità di lavoro

su HIGH (livello 1).

3. Sfilare il connettore dalla presa e ripiegare il

cavo di alimentazione. Trasportare l'apparecchio tra due aree di lavoro

Portare l’apparecchio sull’area di lavoro con l’utensile da taglio sollevato.

Se l’apparecchio viene trasportato: Sollevare l’apparecchio con il manico. Trasportare l'apparecchio in un veicolo

Abbassare la stegola.

Fissare l’apparecchio sul veicolo per evitare che ribalti e rotoli.

Fissare l’apparecchio per evitare la collisione con gli oggetti circostanti.

Non posizione oggetti sull’apparecchio. 9 CONSERVAZIONE

1. Scollegare la spina dalla presa di alimenta-

2. Girare la manopola per la profondità di lavoro

su HIGH (livello 1) (vedere capitolo 6.3 "Im- postare la profondità di lavoro (07)", pagi- na71).

3. Abbassare la stegola (vedere capitolo 6.1

"Alzare e abbassare la stegola (05)", pagi- na71).

4. Pulire a fondo l’apparecchio (vedere capitolo

7.1 "Pulire l’utensile da taglio", pagina73).

5. Strofinare con un sottile strato di olio o silico-

ne tutte le parti metalliche per la protezione contro la corrosione.

6. Riporre l'apparecchio in un locale asciutto, si-

curo e protetto dal gelo. Coprire con un telo traspirante a protezione dalla polvere. Non utilizzare involucri di plastica per evitare l'ac- cumulo di umidità.

10 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

Anomalia Causa Eliminazione Il motore non parte. Corrente as- sente

Controllare il cavo di ali- mentazione e l’interruttore di sicurezza.

Tirare la barra di accensione del motore fi- no all'arresto sulla stegola. L’utensile da taglio è bloc- cato da resi- dui d’erba e muschio.

Impostare una profondità di lavoro minore.

Pulire l’utensi- le da taglio. Corto circui- to immedia- to quando si inserisce la spina I componenti elettrici dell’apparec- chio sono di- fettosi.

Consultare un’officina del servizio assi- stenza. L’utensile da taglio non gira. L’utensile da taglio è bloc- cato da resi- dui d’erba e muschio.

Impostare una profondità di lavoro minore.

Pulire l’utensi- le da taglio.441970_b 75 Smaltimento Anomalia Causa Eliminazione Le presta- zioni del motore e dello scarifi- catore sono diminuite. L’utensile da taglio è fre- nato.

Impostare una profondità di lavoro minore.

Tosare il pra- to. Le lame del- lo scarifica- tore sono usurate.

Sostituire le lame dello scarificatore. L’apparec- chio vibra e si muove in modo irre- golare. Le lame del- lo scarifica- tore sono danneggiate.

Sostituire le lame dello scarificatore.

Consultare un’officina del servizio assi- stenza. 11 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non so- no installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regola- to dalla legge sulle batterie.

I proprietari o gli utilizzatori di apparec- chiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale can- cellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.IT 76 COMBI-CARE 36 E comfort Servizio clienti/Assistenza

12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts 13 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso

Trattamento corretto

Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentativi di riparazione in proprio

Modifiche tecniche eseguite in proprio

Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:

danni della vernice da ricondurre alla normale usura

Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presen- tando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.

14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati. Prodotto Scarificatore elettrico Numero seriale G1411415 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Germania Procuratore Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Germania Tipo Combi-Care 36 E comfort Rumorosità EN ISO 3744 misurata / garantita 89,5 dB(A) / 94 dB(A) Direttive UE 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC 2011/65/EU Dichiarazione di conformità 2000/14/EC appendice V Norme armonizzate EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-92:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A2 2009 EN 61000-3-3:2013 Kötz, 02/10/2017 Wolfgang Hergeth Managing Director441970_b 77 Prevod originalnih navodil