BENNING CM 7 - мультиметр

CM 7 - мультиметр BENNING - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CM 7 BENNING в формате PDF.

📄 116 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BENNING CM 7 - page 93
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о CM 7 BENNING

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мультиметр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CM 7 - BENNING и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CM 7 бренда BENNING.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CM 7 BENNING

рис. 2. Измерение напряжения постоянного тока

рис. 3. Измерение напряжения переменного тока

рис. 4. Измерение величины постоянного/переменного тока

рис. 5. Измерение сопротивления

рис. 6. Измерение частоты

рис. 7. Замена батареи

Fig. 7: Batteribyte

Предупреждение за опасност от токов удар!

(DC) Прав ток или напрежение.

BENNING CM 7 - 1

(АС) Променлив ток или напрежение. Земя (напрежение на земята).

BENNING CM 7 - 2

4. Описание на тестера

7. Електрически спецификации

Защита от пренапрежение: 600 V _eff

Защита от пренапрежение: 1000 A _eff

Измерване на: V AC (промышленво напрежение), A AC (промышленв ток)

Руководство по эксплуатации цифровых токоизмерительных клещей BENNING CM 7

Цифровые токоизмерительные клещи предназначены для:

  • измерения напряжения постоянного тока
  • измерения напряжения переменного тока
  • измерения величины постоянного тока
  • измерения величины переменного тока
  • измерения сопротивления
  • проверки целостности цепи (прозвонка)
  • измерения частоты

Содержание

  1. Указания для пользователя
  2. Указания по технике безопасности
  3. Объем поставки
  4. Описание прибора
  5. Общая информация
  6. Условия окружающей среды
  7. Технические характеристики
  8. Проведение измерений прибором BENNING CM 7
  9. Уход за прибором
  10. Технические характеристики принадлежностей
  11. Защита окружающей среды

1. Указания для пользователя

Данное руководство по эксплуатации предназначено для квалифицированного электротехнического персонала.

Токоизмерительные клещи BENNING CM 7 предназначены для работы в сухих условиях. Запрещается использовать прибор в цепях с номинальным напряжением превышающим 1000 В постоянного тока или 750 В переменного тока (см. раздел 6. Условия окружающей среды)

Расшифровка обозначений применяемых в данном руководстве и нанесенных на приборе.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 1

Прибор можно использовать для проведения измерений на неизолированных проводах.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 2

Опасность поражения электрическим током!

Указывает на инструкции, которые необходимо соблюдать во избежание поражения персонала электрическим током.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 3

Внимание, следуйте указаниям технической документации!

Указывает на инструкции руководства по эксплуатации, соблюдение которых обязательно для безопасной эксплуатации.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 4

Данный символ на приборе BENNING CM 7 указывает на полную изоляцию прибора (класс защиты II).

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 5

Символ появляется на приборе при разряженной батарее.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 6

Символ появляется на дисплее в режиме прозвонки цепи.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 7

Обозначает постоянное напряжение или ток.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 8

Обозначает переменное напряжение или ток.

BENNING CM 7 - Указания для пользователя - 9

Земля (напряжение относительно земли)

Примечание

Под наклейкой "Warnung..." на батарейном отсеке находится текст на английском языке.

2. Указания по технике безопасности

Данный прибор спроектирован и изготовлен в соответствии со стандартом DIN VDE 0411 часть 1 / EN 61010-1.

Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора пользователь должен неукоснительно соблюдать указания данного руководства по эксплуатации.

BENNING CM 7 - Указания по технике безопасности - 1

Прибор предназначен для использования в цепях с категории защиты от перенапряжения III с максимальным напряжением 1000 В или в цепях с категории защиты от перенапряжения IV с максимальным напряжением 600 В.

Используйте соответствующие измерения приводит к этому. При измерениях в диапазонах категории измерения III или категории измерения IV выступаю-щая, токопроводящая часть контактного острия на защитных измерительных проводах должна иметь длину не более 4 мм.

Перед измерением в диапазоне категории измерения III и категории измерения IV необходимо насадить на контактные острия насадные колпаки, находящиеся в комплект и имеющие обозначения CAT III и CAT IV. Это необходимо для защиты оператора.

Любая работа с электричеством является потенциально опасной! Даже напряжения величиной 30 В переменного тока или 60 В постоянного тока могут быть опасны для жизни.

BENNING CM 7 - Указания по технике безопасности - 2

Перед использованием прибора убедитесь в отсутствии признаков повреждения корпуса и измерительных проводов.

Если безопасная эксплуатация прибора невозможна, необходимо выключить прибор и принять меры к предотвращению его случайного использования.

Безопасная эксплуатация прибора невозможна, если:

- на корпусе прибора или на измерительных проводах имеются видимые повреждения

- прибор не функционирует

- прибор долгое время хранился в неблагоприятных условиях

- прибор подвергся транспортировке в неблагоприятных условиях

BENNING CM 7 - Указания по технике безопасности - 3

Во избежание поражения электрическим током не прика- сайтесь к жалу измерительных проводов. Корректно под- ключайте прибор к измеряемой цепи.

3. Объем поставки.

В объем поставки токоизмерительных клещей BENNING CM 7 входит:

3.1 Прибор BENNING CM 7 – 1 шт.
3.2 Красный измерительный провод (длина: 1,4 м) – 1 шт.
3.3 Черный измерительный провод (длина: 1,4 м) – 1 шт.
3.4 Защитная сумка – 1 шт.
3.5 Батарея типа «Крона» 9 В – 1 шт.
3.6 Руководство по эксплуатации – 1 шт.

Компоненты, подлежащие замене по мере износа:

- 9 В батарея

- измерительные провода (категория защиты от перенапряжения III, допустимый ток до 10 А)

4. Описание прибора.

См. рис. 1. Вид спереди.

Органы управления и индикации

① Цифровой жидкокристаллический дисплей.
② Индикатор полярности
③ Индикатор состояния батарей (появляется при разряженной батарее)
4 Кнопка подсветки дисплея
5 Кнопка ZERO (установка нуля)
6 Кнопка MIN/MAX сохранения минимального/максимального значения
⑦ Кнопка REAK сохранения пикового значения
8 Переключатель рода работ
9 Измерительное гнездо (положительный полюс при определении полярности напряжения постоянного тока) для измерения напряжения и

сопротивления

10 COM-гнездо (общее измерительное гнездо для измерения напряжения, сопротивления и прозвонки)

⑪ Клавиша раскрытия губок

12 Выступ для защиты от соприкосновения с токоведущим проводом

Измерительные губки для обхвата токоведущего провода

14 Кнопка HOLD для удержания показаний дисплея

  1. Общая информация

5.1 Общие технические характеристики токоизмерительных клещей

5.1.1 Разрядность цифрового дисплея ①: 3 %, высота цифр: 14 мм, десятичная точка, максимальное индицируемое значение: 4000

5.1.2 Автоматическая индикация полярности ②

5.1.3 Выход за пределы диапазона индицируется символом «OL» на дисплее и аккустическим сигналом.

Внимание, при перегрузке прибора предварительного сигнала не подается!

5.1.4 Желтая кнопка ④ включает подсветку дисплея. Выключение подсветки осуществляется повторным нажатием данной кнопки, или автоматически по истечении 60 с.

5.1.5 Кнопка ZERO ⑤ (установка нуля)

Нажатием на кнопку осуществляется установка прибора на ноль перед измерением величины постоянного тока или включение режима дифференциальных измерений при определении сопротивления или частоты. Вход в режим дифференциальных измерений индицируется на дисплее символом «REL». Повторное нажатие на кнопку выводит на дисплей сохраненную разность (отклонение), при этом надпись «REL» мигает. Для возврата в нормальный режим измерения нажмите и удерживайте кнопку ZERO в течение 2 с.

5.1.6 Кнопка HOLD ⑭ (сохранение результатов измерений)

Для сохранения (удержания) результата измерения на дисплее нажмите кнопку HOLD 14, при этом на дисплее появится индикатор HOLD. Повторное нажатие кнопки возвращает прибор в нормальный режим измерений.

5.1.7 Кнопка MIN/MAX ⑥ (автоматическое сохранение максимального/минимального измеренного значения)

Нажатием кнопки обеспечивается отображение на дисплее максимального MAX, или минимального MIN значения измеряемой величины. Непрерывное отслеживание максимального/минимального значения можно останавливать/запускать нажатием кнопки HOLD 14. Для возврата в нормальный режим измерения нажмите и удерживайте кнопку MIN/MAX в течение 2 с.

5.1.8 Кнопка REАК ⑦ (сохранение пикового значения)

Кнопка включает режим автоматического сохранения положительного или отрицательного пикового значения переменного тока или напряжения. Перед началом измерений нажмите и удерживайте кнопку REAK ⑦ в течение 3 с для повышения точности измерений и самонастройки прибора. Нажатием кнопки попеременно выводят на дисплей максимальное «РМАХ» или минимальное «РМИН» значения. Для возврата в нормальный режим измерения нажмите и удерживайте кнопку REAK ⑦ в течение 2 с.

5.1.9 Номинальное количество измерений в секунду составляет 1,5 изм/с для цифрового дисплея.

5.1.10 Клещи BENNING CM 7 включаются и выключаются поворотом переключателя ⑧. Для выключения переключатель помещают в положение «OFF» («выключено»).

5.1.11 Клещи BENNING CM 7 автоматически выключаются, если в течение 30 минут его органы управления не использовались. Повторное включение прибора осуществляется нажатием любой кнопки или поворотом переключателя ⑧. Перед автоматическим отключением прибор выдает короткий звуковой сигнал. Для блокировки функции автоматического отключения необходимо нажать на любую кнопку (кроме кнопки HOLD) и удерживая ее повернуть переключатель ⑧ из положения «OFF» в требуемое положение.

5.1.12 Дополнительная погрешность при изменении температуры окружающей среды на 1 °C составляет 0,2 от предела допускаемой погрешности (при выходе из диапазона 23±5°C).

5.1.13 Клещи BENNING CM 7 поставляются в комплекте с 9 В батареей типа «Крона» (IEC 6 LR61).

5.1.14 При разряде батареи ниже допустимого уровня на дисплее прибора появляется символ батареи.

5.1.15 Срок службы батареи составляет примерно 100 ч (щелочная батарея)

5.1.16 Габаритные размеры: (ДхШхВ) = 275 x 105 x 51 мм Вес прибора: 534 г

5.1.17 Измерительные провода пригодны для измерения токов и напряжений в рабочем диапазоне прибора.
5.1.18 Максимальное раскрытие губок: 53 мм
5.1.19 Максимальный диаметр кабеля: 51 мм

6. Условия окружающей среды

- Прибор BENNING CM 7 предназначен для проведения измерений в сухих условиях.

  • Максимальная высота над уровнем моря для проведения измерений: 2000 м
  • Категория защиты от перенапряжения согласно IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 В категория IV, 1000 В категория III
  • Класс защиты: IP 30

IP 30 означает: защита от подхода к опасным частям и защита от посторонних твердых предметов диаметром более 2,5 мм, (3 - первое число). Отсутствие защиты от воды (0 - второе число).

- Рабочая температура: 0...30 °C: Относительная влажность: ≤ 80 %

Рабочая температура: 31...40 °C: Относительная влажность: ≤ 75 %

Рабочая температура: 41...50 °C: Относительная влажность: ≤ 45 % Температура хранения: Клещи BENNING CM 7 допускается хранить при температуре от - 20 °C до + 60 °C (относительная влажность от 0 до 80 %). При хранении из прибора необходимо удалить батарею.

7. Технические характеристики

Примечание: Точность измерения определяется суммой

  • соответствующей доли измеренного значения
  • числом единиц младшего разряда

Точность измерений гарантируется в диапазоне температур от 18 °C до 28 °C и относительной влажности менее 80%.

7.1 Измерение постоянного напряжения

Входное сопротивление: 1 МОм.

Предел Разрешение Погрешность Защита входа
400 В0,1 В ± (0,007*X + 2*k) 750 B_ср. кв.
1000 В1 В ± (0,007*X + 2*k) 750 B_ср. кв.

где к – единица младшего разряда (разрешение) на данном пределе измерений.

7.2 Измерение переменного напряжения

Входное сопротивление: 1 МОм (10 пФ).

Предел РазрешениеПогрешность *1*2в диапазоне 50 Гц-500 ГцЗащита входа
400 В0,1 В ± (0,01*X + 5*k) 750 Вср. кв.
750 В1 В ± (0,01*X + 5*k) 750 Вср. кв.

*1 Измеренное значение является эффективным значением (Истинное среднеквадратическое значение). Точность измерений определена для синусоидальной кривой и относится к максимальному значению предела измерений. Для несинусоидальных кривых точность измерений обеспечивается при значениях измеряемой величины не превышающих 50% от предела измерений. В случае несинусоидальных кривых точность измерений снижается. Дополнительные погрешности соответствующие крест-фактору:

крест-фактор от 1,4 до 2,0 – дополнительная погрешность +1%

крест-фактор от 2,0 до 2,5 – дополнительная погрешность +2,5%

крест-фактор от 2,5 до 3,0 – дополнительная погрешность +4%

^*2 дополнительная погрешность составляет ±4 ед. мл. разр. для измеряемых значений не превышающих 15% от максимального значения диапазона измерений.

7.3 Измерение постоянного тока

Предел Разрешение Погрешность Защита входа
0 - 200 A0,1 A ± (0,029*X + 3A) 1000 A_ср. кв.
200 - 400 A0,1 A ± (0,019*X + 2A) 1000 A_ср. кв.
400 - 1000 A1 A ± (0,029*X + 5A) 1000 A_ср. кв.

Указанная точность обеспечивается при расположении проводника в центре зева губок (см. рис. 4 Измерение величины постоянного / переменного тока). Если положение проводника смещено из центра, необходимо учиты-

вать дополнительную погрешность в 1%. Ошибка вследствие остаточной намагниченности при повторяющихся измерениях составляет 1%.

7.4 Измерение переменного тока

Предел РазрешениеПогрешность*1*2в диапазоне 50 Гц – 400 ГцЗащита входа
0 - 200 А 0,1 А ± (0,019*X + 3А) 1000 Аср. кв.
200 - 400 А 0,1 А ± (0,019*X + 2А) 1000 Аср. кв.
в диапазоне 50 Гц – 200 Гц
400 - 1000 А 1 А ± (0,029*X + 5А) 1000 Аср. кв.

^*1 Измеренное значение является эффективным значением (Истинное среднеквадратическое значение, связь по переменному току). Точность измерений определена для синусоидальной кривой и относится к максимальному значению предела измерений. Для несинусоидальных кривых точность измерений обеспечивается при значениях измеряемой величины не превышающих 50% от предела измерений. В случае несинусоидальных кривых точность измерений снижается. Дополнительные погрешности соответствующие крест-фактору: крест-фактор от 1,4 до 2,0 – дополнительная погрешность +1% крест-фактор от 2,0 до 2,5 – дополнительная погрешность +2,5% крест-фактор от 2,5 до 3,0 – дополнительная погрешность +4%

^2 дополнительная погрешность составляет ± 4 ед. мл. разр. для измеряемых значений не превышающих 15% от максимального значения диапазона измерений

Указана точность измерений, получаемая при размещении провода с током посередине зева клещей (см. рис. 4 Измерение величины постоянного / переменного тока). При смещении провода из центрального положения необходимо учитывать дополнительную погрешность в 1%.

7.5 Измерение сопротивления/ прозвонка цепи

Предел РазрешениеПогрешностьЗащита входа
400 Ом0,1 Ом ± (0,01*X + 3*k) 3 В

Встроенный в прибор зуммер выдает звуковой сигнал, если сопротивление измеряемой цепи менее 30 Ом.

7.6 Измерение частоты

ПределРазрешениеПогрешность
400 Гц1 Гц ± (0,001*X + 2*k)

Минимальная частота на входе: 20 Гц Минимальная чувствительность на входе: 3 А _ср. кв.

7.7 Запоминание пиковых значений

Режимы измерений: напряжение переменного тока (V AC), переменный ток (A AC)

В режиме запоминания пиковых значений (функция PEAK-HOLD) необходимо учитывать дополнительную погрешность составляющую ± (0,03*X + 20*k)

Точность значений превышающих 750 В или 800 А ненормирована.

В режиме запоминания пиковых значений прибор автоматически выбирает диапазон измерений с наименьшей точностью.

7.8 Запоминние минимального / максимального значения

В режиме запоминания минимального/ максимального значения (функция MIN/MAX) необходимо учитывать дополнительную погрешность составляющую ± 15 единиц младшего разряда.

В режиме запоминания минимального / максимального значения прибор автоматически выбирает диапазон измерений с наименьшей точностью.

8. Проведение измерений прибором BENNING CM 7

8.1 Подготовка к проведению измерений

Используйте и храните прибор согласно указаний данного руководства.

Избегайте продолжительного хранения прибора.

- Проверьте номинальное напряжение и ток измерительных проводов. Номинальное напряжение и ток измерительных проводов поставляемых вместе с прибором BENNING CM 7 соответствуют параметрам прибора.

  • Проверьте изоляцию измерительных проводов. В случае повреждения изоляции проводов их дальнейшее использование запрещено.
  • Проверьте целостность измерительных проводов. В случае нарушения целостности цепи измерительных проводов их дальнейшее использование запрещено.
  • Перед установкой переключателя рода работ ⑧ в новое положение необходимо отсоединить измерительные провода от измеряемой цепи.
  • Источники сильных электромагнитных помех в непосредственной близости от прибора BENNING CM 7 могут вызвать нестабильность показаний и ошибки измерений.

8.2 Измерение напряжения

BENNING CM 7 - Измерение напряжения - 1

Не превышайте допустимое напряжение! Опасность поражения электрическим током!

Наибольшее напряжение которое можно подвести к разъёмам -COM ^10 и

- V, Ω ⑨ составляет 1000 В.

  • Вращением переключателя ⑧ установите режим измерения напряжения переменного тока (V AC) или напряжения постоянного тока (V DC).
  • Подключите черный измерительный провод к измерительному гнезду COM 10
  • Подключите красный измерительный провод к измерительному гнезду V, Ω ⑨
  • Подключите измерительные провода параллельно источнику напряжения/нагрузке. Считайте полученное значение с дисплея ①.
    см. рис. 2 Измерение напряжения постоянного тока см. рис. 3 Измерение напряжения переменного тока

8.3 Измерение тока

8.3.1 Подготовка к проведению измерений

Используйте и храните прибор согласно указаний данного руководства. Избегайте продолжительного хранения прибора.

- Источники сильных электромагнитных помех в непосредственной близости от прибора BENNING CM 7 могут вызвать нестабильность показаний и ошибки измерений.

BENNING CM 7 - Подготовка к проведению измерений - 1

Не прикладывать напряжение к гнездам прибора! Отсоединить измерительные провода!

8.3.2 Измерение постоянного/ переменного тока

Вращением переключателя ⑧ установите режим измерения силы переменного тока (А АС) или силы постоянного тока (А DC).

Нажав на клавишу раскрытия губок ⑪ обхватите клещами провод, в котором необходимо произвести измерение тока.

Считайте результат измерения с экрана дисплея ①.

См. рис. 4 Измерение величины постоянного / переменного тока.

8.4 Измерение сопротивления/ прозвон цепи.

  • Вращением переключателя ⑧ установите режим измерения сопротивления / прозвона цепи (Ω).
  • Подключите черный измерительный провод к измерительному гнезду COM ⑩
  • Подключите красный измерительный провод к измерительному гнезду V, Ω ⑨
  • Подключите измерительные провода параллельно сопротивлению.
  • Считайте результат измерения с экрана дисплея ①.
  • При величине измеряемого сопротивления ниже 30 Ом раздастся звуковой сигнал.
    См. рис. 5 Измерение сопротивления.

8.5 Измерение частоты

BENNING CM 7 - Измерение частоты - 1

Не прикладывать напряжение к измерительным гнездам прибора! Отсоединить измерительные провода!

  • Переведите переключатель ⑧ в положение (Hz).
  • Нажав на клавишу раскрытия губок ⑪ обхватите кабель губками и по- местите его в середине зева.
  • Считайте полученное значение с дисплея ①.
    См. рис. 6: Измерение частоты.

9. Уход за прибором

BENNING CM 7 - Уход за прибором - 1

Опасность поражения электрическим током! Перед разборкой прибора убедитесь, что он не находится под напряжением!

Работа с разобранным прибором находящимся под напряжением может проводиться только квалифицированным электротехническим персоналом с соблюдением необходимых мер предосторожности.

Для обеспечения отсутствия напряжения на приборе произведите следующие действия:

  • отсоедините измерительные провода от измеряемой цепи
  • извлеките измерительные провода из измерительных гнезд прибора
  • переведите переключатель ⑧ в положение «OFF» [выключено].

9.1 Хранение прибора

Безопасная эксплуатация прибора не гарантируется в случае:

  • наличия видимых повреждений корпуса прибора
  • некорректных результатов измерений
  • видимых последствий продолжительного хранения в неблагоприятных условиях

- видимых последствий неблагоприятной транспортировки

В вышеназванных ситуациях, необходимо незамедлительно выключить прибор, отсоединить его от измерительной цепи и поместить на хранение в недоступном месте.

9.2 Уход за прибором

Для чистки корпуса прибора используйте мягкую сухую ткань или специальные чистящие салфетки. Не использовать растворители или абразивные вещества! В батарейном отсеке и на батарейных контактах не должно быть следов вытекшего электролита (при наличии отложений, удалите их сухой тканью).

9.3 Замена батареи

BENNING CM 7 - Замена батареи - 1

Опасность поражения электрическим током! Перед разборкой прибора убедитесь, что он не находится под напряжением!

Прибор работает от 9 вольтовой батареи типа «Крона». В случае появления на дисплее ① символа батареи ③ следует заменить батарею.

Порядок замены батареи:

  • Измерительные провода отсоединить от измеряемой схемы и выключить клещи.
  • Измерительные провода отсоединить от клещей.
  • Перевести переключатель ⑧ в положение «OFF» [выключено].
  • Положить прибор лицевой панелью вниз и вывернуть винт на задней панели.
  • Приподнять и отсоединить крышку батарейного отсека от корпуса.
  • Извлечь батарею из отсека и заменить батарею.
  • Присоединить крышку батарейного отсека к панели так, чтобы провода батарейного отсека не попали в стык.
  • Завернуть винт на задней панели.

См. рис. 7 Замена батареи

9.4 Калибровка

Для обеспечения заявленной точности результатов измерений, прибор необходимо периодически калибровать. Рекомендованный производителем интервал между калибровами составляет 1 год.

10. Технические характеристики принадлежностей

  • Стандарт: EN 61010-031,
  • Номинальное напряжение относительно земли ( 12 ), категория защиты от перенапряжений:
    С насадным колпаком: 1000 В САТ III, 600 В САТ IV,
    Без насадного колпака: 1000 В САТ II,
  • Номинальный ток: 10 А
  • Класс защиты II (回), двойная изоляция
  • Длина: 1,4 м, сечение AWG 18

  • Условия окружающей среды:

  • Максимальная рабочая высота над уровнем моря: 2000 м
  • Рабочий диапазон температур: 0 °C...+ 50 °C, влажность: 50 %... 80 %
  • Разрешается использовать только исправные измерительные провода. Поврежденный провод/штекер не обеспечивает должную защиту.
  • Не прикасаться к метеллическим наконечникам проводов. Держать провода за рукоятки.
  • Используйте провода с угловым штекером

11. Защита окружающей среды

BENNING CM 7 - Защита окружающей среды - 1

В конце срока эксплуатации прибор необходимо сдать в утилизационный пункт.

Bruksanvisning BENNINGCM7

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BENNING

Модель : CM 7

Категория : мультиметр