IBS 16 - дрель Fein - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IBS 16 Fein в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IBS 16 - Fein и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IBS 16 бренда Fein.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IBS 16 Fein
Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак
Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети. В противном случая возможно получение травм в результате непреднамеренного включения электроинструмента. При работе использовать средства защиты глаз. При работе использовать средства защиты органов слуха. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества. Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку. Изделие с базовой изоляцией и открытыми токопроводящими деталями, дополнительно подключенными к заземляющему проводу. Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение Eдиница измерения,
W Вт Потребляемая мощность
max A A Максимальный ток, потребляемый электроинструментом U V B Номинальное напряжение f Hz Гц Частота питающей сети M... mm мм Диаметр метрической резьбы Ø mm мм Диаметр круглой части mm мм Диаметр сверления в стали - спиральное сверло из быстрорежущей стали mm мм Диаметр развертки mm мм Диаметр зенкерования75
Для Вашей безопасности. Назначение сверлильной стойки на магнитном
Сверлильная стойка на магнитном основании для установки в нее электроинструмента, предназначенного для сверления спиральными сверлами, развертки и нарезания резьбы в материалах с намагничиваемой поверхностью, для работы в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями. Назначение промышленной сверлильной
Промышленная сверлильная стойка для установки в нее электроинструмента, предназначенного для сверления спиральными сверлами, развертки и нарезания резьбы, для работы в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями. Общие указания по технике безопасности для крепежных приспособлений. Прочитайте все указания по технике безопасности и инструкции, которые были приложены к магнитной/промышленной сверлильной стойке и электроинструменту. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего пользования. Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится как к электроинструментам, питающимся от сети (с сетевым кабелем), так и к электроинструментам, питающимся от аккумулятора (без сетевого кабеля). Перед настройкой электроинструмента или заменой его принадлежностей обязательно нужно выдернуть вилку питающего кабеля из сетевой розетки и/или вынуть аккумулятор из электроинструмента. Случайный запуск электроинструмента является причиной многих несчастных случаев. Перед монтажом электроинструмента правильно соберите магнитную/промышленную сверлильную стойку. Правильная сборка важна для предотвращения опасности падения стойки. Надежно закрепите электроинструмент на магнитной/промышленной сверлильной стойке, прежде чем начинать работать с ним. Плохое крепление электроинструмента в магнитной/ промышленной сверлильной стойке может привести к потере контроля над ним. Устанавливайте сверлильную стойку на прочное, ровное горизонтальное основание. При скольжении или шатании сверлильной стойки невозможно равномерно и уверенно вести электроинструмент. Не перегружайте магнитную/промышленную сверлильную стойку и не используйте ее в качестве лестницы или подмостков. Перегрузка или стояние на магнитной/промышленной сверлильной стойке могут привести к тому, что сверлильная стойка опрокинется. Учитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда. Специальные указания по технике безопасности. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- меняйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продол- жительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха. mm мм Диаметр нарезаемой резьбы метчиком из быстрорежущей стали kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01 kg кг Макс. вес устанавливаемого в стойку электроинструмента l x b mm мм Размеры магнитного основания mm мм Диаметр зажимной шейки электроинструмента m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
м, с, кг, A, мм, В, Вт, Гц, Н, °C, дБ,
Основные и производные единицы измерения Международной системы
Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение Eдиница измерения,
При существовании опасности падения подстрахуйте магнитную сверлильную стойку с помощью прилагаемого крепежного ремня, в частности, при работах на высоте, на вертикальных строительных конструкциях или над головой. При перебоях в подаче электроэнергии или извлечении сетевой вилки из розетки магнит не удерживает стойку на металлической поверхности. Выполняйте работы на вертикальных строительных элементах или над головой без резервуара для смазочно-охлаждающей жидкости. В таких случаях применяйте смазочно-охлаждающий спрей. Проникающие в электроинструмент жидкости ведут к опасности поражения электротоком. Подключайте магнитную сверлильную стойку только к исправным сетевым розеткам, оборудованным заземляющим контактом. Используйте только неповрежденные сетевые шнуры и удлинители с заземляющим контактом, подвергающиеся регулярной проверке. Обрыв заземляющего провода может привести к поражению электрическим током. Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих сменных рабочих инструментов. Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания. Не обрабатывайте CFK (усиленную углеродным волокном пластмассу) и асбестосодержащие материалы. Эти материалы являются канцерогенными. Запрещается закреплять на магнитной/ промышленной сверлильной стойке таблички и знаки с помощью винтов или заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током. Применяйте приклеиваемые таблички. Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы и рекомендованы изготовителем для Вашей магнитной/промышленной сверлильной стойки. Одна только возможность установки принадлежности на магнитную/ промышленную сверлильную стойку не является гарантией ее безопасной эксплуатации. Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током. Перед включением инструмента проверьте сетевой кабель и вилку на наличие повреждений. Рекомендация: При работе всегда подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания 30 мА или менее. Указания по пользованию. При монтаже электроинструмента, не предусмотренного для применения на магнитной/ промышленной стойке, магнитная/промышленная сверлильная стойка может опрокинуться. Используйте в качестве охлаждающей жидкости исключительно только не смешиваемые с водой охлаждающие жидкости или масла. Используйте для Вашего электроинструмента магнитную/промышленную сверлильную стойку с подходящими характеристиками. Следите за тем, чтобы поверхность для установки сверлильной стойки с магнитным основанием была ровной, чистой и не ржавой. Удалите лак и слои шпаклевки с поверхности материала. При использовании магнитной сверлильной стойки магнитное основание должно быть
При работах с магнитной сверлильной стойкой на немагнитном материале необходимо использовать соответствующие, предоставляемые компанией FEIN в качестве принадлежностей крепежные приспособления, такие как подсосная пластина, вакуумная плита или приспособление для крепления станка на трубу. Также и при работах на стальных материалах с толщиной менее 12 мм для обеспечения удерживающей способности магнита обязательно необходимо дополнительно укреплять обрабатываемую деталь дополнительной стальной пластиной. Включайте электроинструмент только в розетку, расположенную с тыльной стороны магнитной сверлильной стойки. Магнитное основание сверлильной стойки контролируется датчиком тока. При повреждении магнитного основания электроинструмент работать не будет. Извлекайте рабочий инструмент из высверленного отверстия только при работающем двигателе. При заклинивании рабочего инструмента в материале остановите электроинструмент и осторожно выкрутите рабочий инструмент против часовой стрелки. После каждого сверления удаляйте стружку и высверленный керн. Не прикасайтесь к стружке незащищенной рукой. Всегда применяйте крючок для
При замене рабочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить его режущие кромки. При сверлении многослойных материалов удаляйте после каждого просверленного слоя керн и стружку. Электроинструмент не должен самопроизвольно опускаться вниз вместе со вставленным рабочим инструментом.77
При перемещении магнитной сверлильной стойки с установленным электроинструментом весь узел может опрокинуться, если магнит отключен. Подстрахуйте магнитную сверлильную стойку с помощью прилагаемого крепежного ремня. Техобслуживание и сервисная
При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента. Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масел сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО). При повреждении шнура питания магнитной сверлильной стойки шнур необходимо заменить на специально подготовленный шнур, который можно приобрести в сервисной мастерской FEIN. Актуальный список запчастей к этому продукту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com. При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части: рабочие инструменты, защиту от стружки, механизм подачи электроинструмента, крепление для электроинструмента Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки настоящего продукта может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей. Декларация соответствия. Декларация CE действует только для стран Европейского союза и ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли) и только для изделий, предназначенных для рынка ЕС или ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС знак UKCA становится недействительным. Декларация UKCA действует только для рынка Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак CE становится недействительным. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность магнитные/промышленные сверлильные стойки и принадлежности следует утилизировать экологически чистым образом.78 zh (CM) zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 使用的符号,缩写和代名词。
Notice-Facile