IBS 16 - Trapano Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IBS 16 Fein in formato PDF.
Domande degli utenti su IBS 16 Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IBS 16 - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IBS 16 del marchio Fein.
MANUALE UTENTE IBS 16 Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
| La documentazione allegata, come le istruzioni per l'uso e leindicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. | |
| Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
| Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
| Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete alla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell'eletttradoutsile. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. | |
| Non toccare mai parti in rotazione dell'eletttradoutsile. | |
| Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. | |
| I | Avviare l'unità motrice. Senso di rotazione verso destra |
| Arrestare il motore | |
| CE | Conferma la conformità dell'eletttradoutsile con le direttive della Comunità europea. |
| UKCA | Certifica la conformità dell'eletttradoutsile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). |
| A VERTENZA | Questa avventenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppureanche mortali. |
| Una volta che un eletttradoutsile o un qualunque altre prodotto elettrotecnico sareà divertato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. | |
| Prodotto con isolamento di base ed isolato inoltre ai particolari conduttori con cui si può venire a contatto collegati al conduttore di protezione. |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale | Descrizione | ||
| P1 | W W Potenza assorbita nominale | ||
| Imax | A A Corrente massima | assorbita dell'apparecchio di azionamento | |
| UV V Tensione di taratura | |||
| fHz Hz Freqenza | |||
| M... | mm mm Misura, filettatura metrica | ||
| Ø mm mm Diametro di un componente rotondo | |||
| Fe HSS | mm mm Diametro di foratura acciaio - acciaio | ro rapido (punta ad elica) | |
| Ø | mm mm Diametro alesatore | ||
| Ø | mm mm Diametro svasatore | ||
| Fe HSS | mm mm Diametro di foratura acciaio - acciaio | rapido (maschio per filettare) | |
| kg | kg | Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |
| kg | kg | Peso massimo dell'apparecchio di aziona-mento | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale | Descrizione | |
| I x b | mm mm Dimensioni base magnetica | |
| mm mm Diametro collarino di bloccaggio | dell'apparecchio di azionamento | |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 |
Per la Vostra sicurezza.
Utilizzo previsto del supporto di foratura magnetico:
Supporto di foratura magnetico per il supporto di un appearecchio di azionamento per forature con punta piena, per alesature e maschiature su materiali con superficie magnetizzabile con inserti ed accessori consigliati alla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmoseferici.
Utilizzo previsto del supporto di foratura industriale:
Supporto di foratura industriale per il supporto di un appearechio di azionamento per forature con punta piena, per alesature e maschiature su materiali con inserti ed accessori consigliati alla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosalferici.
Indicazioni generali di sicurezza per dispositivi di fissaggio.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative
che sono state fornite con il supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale o con l'elettroutensile. La mancata osservanza delleindicazioni di sicurezza e delle istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o lesionsi gravi.
Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine «eletttroutensile» utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).
Staccare sempre la spina alla presa di corrente e/o rimuovere la batteria ricaricabile dall'apparecchio prima di effettuare regolazioni oppure sostituzioni di accessori. Accensione involutaria di elettroutensili è possibile causa di incidenti.
Prima del montaggio dell'elettrotensile montare correttamente il supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale. Un assemblaggio corretto è indispendibile per impedire il rischio di un Cedimento.
Prima di utilizzare l'electroutensile fissario saldamente sul supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale. Se l'electroutensile scivola sul supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale si cui ave una pericolosa perdita del controllo.
Posare il dispositivo di fissaggio su una superficie solida, pian a ed orizzontale. Se il dispositivo di fissaggio cui scivolare o vibrare non è possibile condurre in modo uniforme e sicuro l'elettroutensile.
Non sovraccaricare il supporto di foratura magnetico/ supporto di foratura industriale e non utilizzato come scala o impalcatura. Il sovraccarico o la salute sul supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale più comportare lo spostamento verso l'alto del baricentro del supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale con seguente ribalta-mentation dello stesso.
Attenersiancheallonormenazionaliin vigore concer- nenti la sicurezza sul lavoro.
Norme speciali di sicurezza.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle de levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolò di perdere l'udito.
In caso di pericolò di caduta assicurare il supporto di foratura magnetico con la cinghia di bloccaggio fornita in dotazione, in modo particolare in caso di lavori in altezza, su elementi costruttivi verticali oppure sopra la testa. In caso di mancanza di corrente o estrazione della spina di rete, la forza di fissaggio magnetica non rimane attiva.
Effettuare i lavori in posizione verticale oppure sopra la testa senza l'impiego del contentatore per il liquido refrigerante. In quello caso utilizzato uno spray refrigerante. In caso di penetrazione di liquidi nell'elettROUTensile esiste il pericolo di una scossa elettrica.
Far funzionare il supporto di foratura magnetico escludivamente collegandolo a prese con dato a terra conformi alle norme. Utilizzato escludivamente cavi di collegamento non danneggiati e cavi di prolunga con dato a terra controllati regolarmente. Un conduitore di protezione non passante cui causare una scossa elettrica.
Non rivolgere l'elettroutensile verso se stessi, altre persone o animali. Esiste pericolo di lesions a causa di accessori affilati o molto caldi.
Non lavorare alcun materiale contente magnesio. Esi- ste pericolo di incendio.
Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di carbonio) e alcun materiale contenente amIENTo. Que-este sostanze sono considerate cancerogene.
E vietato avvitare o fissare con rivetti targhette e contrassegni sul supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale. Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette adesive.
Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato espresmente realizzato o omologato dal produttore per il supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriiale. Un funzionamento sicuro non è garantito solo dal fatto che un accessorio sia adatto al supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriiale.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collegamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l'elettrotten-sile tramite un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30mA oppure inferiore.
Istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA
Se viene montato un elettrou-tensile che non è previsto per
I'impiego nel supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale, lo stesso più ribaltarsi.
Utilizzare esclusivamente come refrigerante oli o refrigeranti non miscibili in acqua.
Utilizzare per l'apparecchio di azionamento il supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale adatto secondo le caratteristiche di potenza.
Prestare attenzione affinché la superficie di appoggio per il piedino magnetico del supporto di foratura magnetico sua piana, pulita e priva di ruggine. Rimuovere vernice e strati di stucco.
Utilizzato il supporto di foratura magnetico escludamente con il piedino magnetico inserito.
In caso di lavori con il supporto di foratura magnetico su materiali non magnetizzabili, devono essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, fornibili come accessori, quali ad es. piastra di aspirazione, piastra per vuoto oppure maschera per foratura di tubi.
Anche in caso di lavori su materiali di acciaio con uno spessore del materiale inferiore a 12mm è necessario, per garantire la forza magnetica del supporto di foratura magnetico, che il pezzo in lavorazione venga rinforzato con una piastra di acciaio supplementare.
Collegare l'apparecchio di azionamento esclusivamente alla presa sul retro del supporto di foratura magnetico.
Il piedino magneto del supporto di foratura magnetico viene controllatotramite un sensore di corrente. Se il piedino magneto è difettoso, l'apparecchio di azionamento non lavora.
Estrarre l'accessorio dal foro esclusivamente con motore in funzione.
Se l'accessorio dovesse rimanere bloccato nel materiale, arrestare l'apparecchio di azionamento ed estrarre l'accessorio con cautela ruotando in senso antiorario.
Dopogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il nucleo alesato.
Mai afferrare il materiale di sfrido con le soli mani. Utilizzare sempre un apposto gancio per asportazione dello sfrido.
Durante la sostituzione dell'accessorio non danneggiare il tagliente dello stesso.
In caso di operazione di carotaggio su materiae a struttura stratificata, dopo agli strato fresato rimuovere il nucleo ed il materiae di sfrido.
L'apparecchio di azionamento con utensile inserto non deve muoversi verso il basso automaticamente.
Spostando il supporto di foratura magnetico con appearechio di azionamento montato, con magnete disinserito l'unità può ribaltarsi. Per esta ragione assicurare il supporto di foratura magnetico con una cinghia di bloccaggio.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.

In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conductrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può essere pregiudicato.
Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile atraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e除去 il olio ed insereire a monte un interrottore di sicurezza (Fl).
Qualora il cavo di collegamento del supporto di foratura magnetico fosse danneggiato, lo stesso deve essere sostituito da un cavo di collegamento preparato in modo speciale disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente prodotto è presente in Internet sul site www.fein.com.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti:
Accessor, protezione antitrucioli, volantino a croce con leva di impugnatura, supporto dell'apparechio di azionamento
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformmente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel volume di fornitura del prodotto più essere continutaanche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA除去 la sua validità.
La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato Britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato Britannico. Dop o l'immissione sul mercato Britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente imballi, supporto di foratura magnetico/supporto di foratura industriale ed accessori scartati.