IBS 16 - Perforar Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IBS 16 Fein en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IBS 16 - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IBS 16 de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO IBS 16 Fein
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servi- cio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones gra- ves o mortales. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Producto dotado con un aislamiento base además de tener conectadas al conductor de tierra las piezas conductoras de corriente susceptibles de ser tocadas. ADVERTENCIA Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
max A A Corriente absorbida máx. de la máquina de accionamiento U V V Tensión nominal f Hz Hz Frecuencia M... mm mm Medida, rosca métrica Ø mm mm Diámetro de una pieza redonda mm mm Diámetro de taladro en acero - acero de corte rápido de alto rendimiento (broca helicoidal) mm mm Diámetro de escariador mm mm Diámetro de avellanado mm mm Diámetro de taladro en acero - acero de corte rápido de alto rendimiento (macho de roscar) kg kg Peso según EPTA-Procedure 01 Fe HSS36
Para su seguridad. Utilización reglamentaria del soporte electro- magnético de taladrado: Soporte electromagnético para alojamiento de una máquina de accionamiento, para taladrar con brocas macizas, escariar y roscar en materiales con superficies magnetizables en lugares cubiertos empleando los útiles y accesorios homologados por FEIN. Utilización reglamentaria del soporte industrial de taladrado: Soporte industrial de taladrado para alojamiento de una máquina de accionamiento, para taladrar con brocas macizas, escariar y roscar en materiales en lugares cubiertos empleando los útiles y accesorios homologa- dos por FEIN. Indicaciones de seguridad generales para dispo- sitivos de alojamiento. Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones sumi- nistradas con el soporte electromagnético/soporte industrial de taladrado y con la herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones siguientes, puede ocasionarse una des- carga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruc- ciones para posibles consultas futuras. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes instrucciones de seguridad se refiere a herra- mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumu- lador (o sea, sin cable de red). Desconecte el enchufe de la red y/o desmonte el acu- mulador antes de realizar un ajuste en el aparato o al cambiar de accesorio. La puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica puede provocar un accidente. Ensamble correctamente el soporte electromagnéti- co/soporte industrial de taladrado antes de acoplar en el mismo la herramienta eléctrica. Un ensamble correcto es vital para lograr que el soporte mantenga una posición estable. Antes de utilizarla fije firmemente la herramienta eléc- trica al soporte electromagnético/soporte industrial de taladrado. Ud. puede llegar a perder el control sobre la herramienta eléctrica si ésta no va fijada de forma segura al soporte electromagnético/soporte industrial de tala- drado. Coloque el dispositivo de alojamiento sobre una super- ficie sólida, plana y horizontal. Si el dispositivo de alo- jamiento puede desplazarse o tambalear no es posible guiar la herramienta eléctrica uniformemente ni de manera segura. No sobrecargue el soporte electromagnético/soporte industrial de taladrado ni lo use para subirse sobre él. Al sobrecargar o subirse al soporte electromagnéti- co/soporte industrial de taladrado puede que éste vuel- que ya que se desplaza hacia arriba su centro de gravedad. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Instrucciones de seguridad especiales. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie- ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para pro- tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sor- dera. Si existiese el riesgo de que pueda caerse, asegure el soporte electromagnético con la cinta tensora suminis- trada, especialmente al trabajar a cierta altura, en ele- mentos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza. La fuerza de sujeción magnética se anula en caso de un corte del fluido eléctrico o al sacar el enchufe de la red. No utilice el depósito de refrigerante si tuviese que mantener el aparato en posición vertical o por encima de la cabeza al trabajar las piezas. Emplee un spray de refrigeración en estos casos. La penetración de líquido en la herramienta eléctrica puede ocasionar una des- carga eléctrica. Únicamente conecte el soporte electromagnético de taladrado a tomas de corriente reglamentarias provis- tas de un contacto de protección. Solamente use cables de conexión sin dañar y cables de prolongación con contacto de protección, controlados con regularidad. Un conductor de protección interrumpido puede aca- rrear una electrocución. No dirija la herramienta eléctrica contra Ud. mismo ni contra otras personas o animales. Existe el riego de lesión con los útiles afilados o muy calientes. kg kg Peso máx. de la máquina de accionamiento l x b mm mm Dimensiones de la base magnética mm mm Diámetro del cuello de sujeción de la máquina de accionamiento m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI. Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición ADVERTENCIA37
No trabaje materiales que contengan magnesio. Podría provocar un incendio. No trabaje CFRP (plástico reforzado con fibras de car- bono) ni material que contenga amianto. Estos materia- les son cancerígenos. No está permitido atornillar ni remachar rótulos o seña- les sobre el soporte electromagnético/soporte indus- trial de taladrado. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Utilice etiquetas adhesivas. No use accesorios que no hayan sido especialmente diseñados u homologados por el fabricante para su soporte electromagnético/soporte industrial de tala- drado. El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su soporte electromagnético/soporte industrial de taladrado no implica que su utilización resulte segura. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usua- rio una descarga eléctrica. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe. Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctri- ca a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo máxima de 30 mA. Indicaciones para el manejo. El soporte electromagnético/ soporte industrial de taladrado puede volcar en caso de acoplar al mismo una herra- mienta eléctrica que no haya sido prevista para ser uti- lizada con dicho soporte. Como fluidos de refrigeración utilice exclusivamente refrigerantes o aceites no miscibles en agua. Seleccione el soporte electromagnético/soporte indus- trial de taladrado de acuerdo a las prestaciones de su máquina de accionamiento. Preste atención a que la superficie de asiento de la base magnética del soporte electromagnético de taladrado sea plana y que esté limpia y libre de óxido. Elimine las capas de pintura y de masilla. Únicamente use el soporte electromagnético de tala- drado teniendo conectada la base magnética. Al fijar el soporte electromagnético de taladrado sobre materiales no magnéticos es necesario emplear los accesorios opcionales de sujeción FEIN como, p. ej., la placa de adherencia, la placa de vacío, o el dispositivo para taladrar tubos. Al fijar el soporte electromagnético de taladrado sobre piezas de acero de un espesor inferior a 12 mm es necesario suplementarlas con una placa de acero adicio- nal para lograr que sea suficiente la fuerza de sujeción magnética. Solamente conecte la máquina de accionamiento a la toma de corriente situada al dorso del soporte electro- magnético de taladrado. La base magnética del soporte electromagnético de tala- drado va controlada por un sensor de corriente. Si la base magnética estuviese defectuosa, la máquina de accionamiento no se pone en marcha. Únicamente saque el útil de la perforación con el motor en marcha. Si el útil se queda atascado en el material, desconecte la máquina de accionamiento y saque el útil con cuidado girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Al terminar de taladrar retire las virutas y el núcleo resultante de la perforación. No toque las virutas directamente con la mano. Siempre realice esto auxiliándose de un gancho. Al cambiar de útil no dañe sus filos. Al perforar materiales compuestos por capas de dife- rente material, vaya retirando el núcleo y las virutas a medida que va traspasando cada capa. La máquina de accionamiento con el útil montado no deberá desplazarse hacia abajo por sí sola. Al desplazar el soporte electromagnético de tala- drado con la máquina de accionamiento montada puede que la unidad vuelque estando desconectado el electroimán. Por ello, asegure el soporte electromagné- tico de taladrado con una cinta tensora. Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condi- ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la efica- cia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica. Limpie con frecuencia el interior de la herra- mienta eléctrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta eléctrica a través de un interrup- tor diferencial (FI). En caso de que se dañe el cable de conexión del soporte electromagnético de taladrado es necesario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a través de uno de los servicios técnicos FEIN. La lista de piezas de recambio actual de este producto la encuentra en internet bajo www.fein.es. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Útiles, protección contra virutas, palanca con mangos, soporte de la máquina de accionamiento Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su producto puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso. Declaración de conformidad. La Declaración CE solo es válida para países de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Associa- tion) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su vali- dez si el producto es comercializado en el mercado de la UE. ADVERTENCIA38
La Declaración UKCA solo es válida en el mercado britá- nico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado británico. El marcado CE pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado británico. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- nes de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, soportes magnéticos/soportes industria- les de taladrado y accesorios inservibles deberán entre- garse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico.39
ManualFacil