BDS 43150 C Classic - средство для мытья пола Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BDS 43150 C Classic Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о BDS 43150 C Classic Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего средство для мытья пола в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BDS 43150 C Classic - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BDS 43150 C Classic бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BDS 43150 C Classic Kärcher
Перед первым применением вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Защита окружающей среды. RU 1
Гарантия.... RU 1
Использование по назначению RU 1
Указания по технике безопасности. RU 2
Установка выдвижной штанги RU 2
Элементы прибора ..... RU 2
Начало работы ..... RU 3
Управление ..... RU 4
Вывод из эксплуатации..... RU 4
Транспортировка ..... RU 5
Хранение ..... RU 5
Уход и техническое обслуживание ..... RU 5
Помощь в случае неполадок RU 5
Принадлежности и запасные де- тали ..... RU 6
Технические данные ..... RU 7
Заявление о соответствии EU RU 7
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбрасы- вайте упаковку вместе с быто- выми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторич- ного сырья.

Правильная утилизация данного изделия. Эта надпись указывает на то, что изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами на всей территории ЕС.
Во избежание возможного ущерба окружающей среде или здоровью в результате неконтролируемой утилизации отходов утилизируйте данное изделие ответственно, чтобы обеспечить устойчивое повторное использование материальных ресурсов. Чтобы утилизировать использованное устройство,
передайте его в систему возврата и сбора отходов или обратитесь к дилеру, у которого было приобретено изделие. Он примет изделие, чтобы утилизировать его экологически безопасным способом.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дата выпуска отображается на заводской табличке в законированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Использование по назначению
Используйте данный прибор исключительно в соответствии указаниями данного руководства по эксплуатации.
⚠ ОСТОРОЖНО
Данное устройство предназначено для эксплуатации только в помещениях.
– Прибор разрешается оснащать только оригинальными принадлежностями и запасными частями.
– Прибор не пригоден для использования во взрывоопасной среде.
– Данный прибор предназначен для промышленного использования, например, в гостиницах, школах, больницах, заводах, магазинах, офисах, прокатных организациях.
– Диапазон рабочей температуры составляет от +5°C до +40°C.
Указания по технике безопасности
Перед первым использованием прибора прочитайте и соблюдайте данное Руководство по эксплуатации и прилагаемуд брошюру по технике безопасности при работе с дисковыми моющими приборами № 5.956-659 и действуйте соответственно.
Степень опасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увеличям или к смерти.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увеличьям или к смерти.
⚠OCTOPOЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.
Защитные устройства
Защитные приспособления предназначены для защиты оператора. Их отключение, а также работа в обход их функций не допускаются.
Блокировка
Предотвращает случайное включение устройства. Чтобы включить устройство, нажать кнопку разблокировки, а затем выключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
Установка выдвижной штанги
Перед вводом в эксплуатацию следует смонтировать выдвижную штангу в соответствии с иллюстрациями и установить электрическое соединение с устройством.
Рисунок см. на обороте
Элементы прибора
На рисунке изображено устройство BDS 43/150 C Classic. Устройство BDS 43/Duo С немного отличается от него.

text_image
1 2344 ** 5 6 7 8 9 10 11 12 51 Захват, дисковая щетка / приводная
тарелка для накладок
2 Приводная пластина щетки/пада
3 Рычаг дозировки раствора чистящего средства (опция)
4 Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
5 Крючки для кабеля
6 Кнопка деблокировки
7 Р у к о я т к а
8 Рычаг регулировки наклона
9 Предохранитель щеточного привода
10 Розетка для дополнительного оборудования
11 Бак для моющего средства (опция)
12 Кожух мотора
13 Выключатель Число оборотов щетки (только BDS 43/Duo C)
** не входит в комплект поставки
Начало работы
→ Кабель сетевого питания регулярно осматривать на наличие повреждений. таких, как, например, образование трещин или старение. Если обнаружены повреждения, необходимо заменить линию перед дальнейшим применением.
→ Провести проверку прибора на наличие повреждений, повреждения устраняет сервисная служба.
Подключение к источнику тока
– Параметры подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".
– Электрическое подключение должно проводиться электриком и соответствовать нормам IEC 60364-1.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения током.
- Запрещается переезжать через сетевой кабель.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травм!
– Запрещается обвивать сетевой кабель вокруг тела или шеи.
– Сетевой кабель не должен соприка- саться с вращающейся щеткой/ вращающейся накладкой.
Установка щетки/накладки
Указание:
Выберите аксессуар, подходящий для вашей задачи очистки.
→ Выщите штепсельную вилку из розетки.
→ Потянуть рычаг регулировки накло-
на.
→ Поверните рукоятку вперед в вертикальное положение.
→ Отпустить рычаг регулировки накло-
на.
→ Опрокинуть устройство назад.

→ Установить дисковую щетку/приводную тарелку на захват и повернуть по направлению против часовой стрелки.
Заполнение бака для моющего средства (опция)
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность повреждения. Применять только рекомендованные чистящие средства. В случае использования других чистящих средств эксплуатирующее лицо берет на себя повышенный риск с точки зрения безопасности работы и опасности получения травм. Использовать только чистящие средства, не содержащие растворителей, соляную и плавиковую (фтористоводородную) кислоту.
Принять во внимание указания по технике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств.
→ Залить раствор для очистки в бак для моющего средства.
Управление
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм! Проведение обслуживания устройства требует практики.
– Обеспечить отсутствие препят-
ствий в очищаемой области.
– Проверить качество структуры полов.
- Обработка неровных или шерохова-
тых поверхностей будет затруд-
нена.
Регулировка рабочего положения ручки
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность несчастного случая при потере контроля над устройством. Менять положение ручки разрешается только при остановленном двигателе.
→ Потянуть рычаг регулировки накло-
на.
→ Повернуть ручку в удобное положение.
→ Отпустить рычаг регулировки накло-
на.
Выберите Число оборотов щетки (только BDS 43/Duo C)
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность несчастного случая при потере контроля над устройством. Переключатель частоты вращения щетки активировать только при остановленном двигателе.
→ Перевести переключатель частоты вращения щетки в желаемое положение:
LO: 150 оборотов в минуту
HI: 300 оборотов в минуту
Включение прибора
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения напольного покрытия. Устройство не эксплуатировать на одном месте.
→ Вставьте штепсельную вилку электропитания в электророзетку.
→ Установить ручку в нужное рабочее положение. См. главу «Рабочее положение ручки».
→ Держать ручку двумя руками.
→ Нажать кнопку разблокировки и удерживать ее нажатой.
Нажать выключатель ВКЛ/ВЫКЛ. Для этого опустить ручку вниз минимум на 3 шага от вертикального положения.

text_image
1 2 3Рисунок: Разблокировка выключателя ВКЛ./ВЫКЛ.
→ Отпустить кнопку деблокировки.
→ Отпустить выключатель ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы прервать работу.
Регулировка направления
– Влево: Нажать ручку вниз.
– Вправо: Приподнять ручку.
Мойка
→ Нанести на пол раствор для очистки или нажать рычаг дозировки на баке для моющего средства (опция).
→ Перемещать устройство по очищае-
мой поверхности.
→ При наличие сильного загрязнения повторить процесс очистки.
→ Затем удалить грязную воду с помощью пылесоса для влажной уборки или накладки.
Вывод из эксплуатации
→ Вытащите штепсельную вилку из розетки.
→ Потянуть рычаг регулировки накло-
на.
→ Установить ручку в вертикальное положение
→ Отпустить рычаг регулировки накло-
на.
→ Снять бак для чистящего средства (опция) и утилизировать неизрасходованный раствор чистящего средства.
→ Намотайте силовой кабель на крючки для кабеля.
→ Промыть бак для моющего средства (опция) чистой водой.
→ Перевести устройство в парковочное положение.
→ Снять приводную тарелку / дисковую щетку.
→ Протереть корпус аппарата влажной тряпкой.
Транспортировка
⚠OCTOPOЖНО
Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройства при транспортировке.
→ Потянуть рычаг регулировки накло-
на.
→ Установить ручку в вертикальное положение
→ Отпустить рычаг регулировки накло-
на.
→ Наклонить устройство назад в положение для транспортировки и переехать к месту назначения.
→ При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания.
Хранение
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройства при хранении.
→ Перевестиустройство в парковочное положение.
→ Хранить устройство в сухом, защищенном от морозов помещении.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмы. Перед началом любых работ с устройством вытащить из розетки штепсельную вилку.
→ Промыть водой загрязненные диско-
вые щетки.
→ Простирать загрязненные накладки при температуре, не превышающей 60 °C.
→ Протереть корпус аппарата влажной тряпкой.
→ Проверить кабель питания на повреждения.
Помощь в случае неполадок
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмы. Перед началом любых работ с устройством вытащить из розетки штепсельную вилку. При неисправностях, которые невозможно устранить с помощью данной таблицы, следует обратиться в службу сервисного обслуживания.
| Неполадка | Способ устранения |
| Неудовлетворительный результатмойки | Заменить загрязненные накладки и простирать при температуре, не превышающей 60 °C. |
| Заменить изношенную дисковую щетку/накладку. | |
| Промыть водой загрязненные дисковые щетки | |
| Проверить щетку/накладку и моющее средство на пригодность к использованию. | |
| Прибор сильно вибрирует | Проверить правильность расположения дисковой щетки/накладки. |
| Проверить крепление накладки. | |
| Установить ручку ниже. | |
| Накладка не вращается | Предохранитель щеточного привода привести в исходное положение. |
| Проверить, не заблокирована ли щетка/накладка посторонними предметами, при необходимости удалить ино-родные предметы. |
Принадлежности и запасные детали
Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com.
| Обозначение No заказа: | |
| Приводная тарелка BDS 43/150 C | 6.369-899.0 |
| Приводная тарелка BDS 43/Duo C | 6.369-901.0 |
| Щетка (красная) 6.369-895.0 | |
| Дисковая щетка, жесткая (черная) | 6.369-898.0 |
| Щетка для очистки с шам-пунем, средней жесткости (белая/синяя) | 6.369-896.0 |
| Щетка для полировки 6.369 | -897.0 |
| Полировальный пад 6.371- | 149.0 |
| Круг, микрофибра, набор (5 шт.) | 6.905-526.0 |
| Алмазный круг, крупный (белый), комплект (5 шт.) | 6.371-256.0 |
| Алмазный круг, средний (желтый), комплект (5 шт.) | 6.371-257.0 |
| Алмазный круг, мелкий (зеленый), комплект (5 шт.) | 6.371-238.0 |
| Круг, меламин (серый/бе-лый), комплект (2 шт.) | 6.371-023.0 |
| Круг, мягкий (белый), комплект (5 шт.) | 6.369-469.0 |
| Круг, средний (красный), комплект (5 шт.) | 6.369-470.0 |
| Круг, средней жесткости (зеленый), комплект (5 шт.) | 6.369-472.0 |
| Круг, жесткий (черный), комплект (5 шт.) | 6.369-473.0 |
| Резервуар для воды в сбо-ре | 9.753-058.0 |
| Комплект для установки дополнительного веса | 2.642-802.0 |
Технические данные
| BDS 43/150 C | BDS 43/Duo C | ||
| Подключение к источнику тока | |||
| Напряжение сети V | 220-24 | 0 | |
| Частота Hz 50 | |||
| Расходуемая мощность, макс. | Вт 150 | 0 1800 | |
| Тип защиты IPX4 | |||
| Класс защиты I | |||
| Розетка: макс. выходная мощность | Вт 500 | 1800 | |
| Максимально допустимое сопротивление сети | Ohm 0 | ,433 | |
| Щетка/накладка | |||
| Диаметр мм 430 | |||
| Число оборотов | 1/мин | 150 | 150/300 |
| Прижимное давление | H/cm^2 | 0,30 | |
| Размеры и массы | |||
| Вес без (принадлежностей) | кг | 43 | 42 |
| Длина | мм 590 | ||
| Ширина | мм 430 | ||
| высота | мм 1180 | ||
| Габаритная высота | мм 90 | 125/370 | |
| Длина шнура | м | 15 | |
| Объем бака для моющего средства (Опция) | I | 12 | |
| Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-67 | |||
| Общее значение колебаний | M/c^2 | <2,5 | |
| Опасность K | M/c^2 | 1,5 | |
| Уровень шума дб_a | дБ(A) | 66,3 | |
| Опасность K_pA | дБ(A) | 2 | |
| Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA | дБ(A) | 84 | |
Заявление о соответствии EU
Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам EU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт очиститель пола
Тип: 1.291-xxx
Основные директивы EU
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2011/65/EU
Примененные гармонизированные нормы
EN 60335-1
EN 60335-2-67
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударственные нормы
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.

H. Jenner
Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Гаранция ...... BG 1
Употреба по предназначение BG 1
Предпазни приспособления
10 Контакт за принадлежности
12 Корпус на двигателя
Пускане в експлоатация
Принадлежности и резервни части
4 Вимикач ВМИК / ВИМК
5 Гачки для кабелю
10 Розетка для додаткового обладнан- ня
11 Бак для мийного засобу (опция)
12 Кожух двигуна