GBG 8 Professional - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GBG 8 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GBG 8 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GBG 8 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GBG 8 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GBG 8 Professional BOSCH
ИМ ЕГОССИ ПОТЕЛЬНОК ГАЗАЛЫЯ ТИ ОРИПИНАЛЬНОЕ ПУЖАБОЛЯСЬЯ РО
- Сроки-москового
Оксплуатация
ик Originalы тиструция 3
оксипуагащ
bg Оригинала, инструкция
mk Оригиналино упаистра за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl izvina navodila
hr Originaine upute za rad
at Alunjärskarukurjohard
hr instrukcijas originalado
10.2.3.1.
Kongrhan inszukcija
ar alveXi jiaanil Glaed
Русский ...... Страница 91
Казакша......Бет 103
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)






92 | Русский
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ВНИМАНИЕ
Для защиты от электрического удара, травм и пожара во время эксплуата-
ции электроинструментов необходимо соблюдать принципиальные меры по технике безопасности.
Перед тем, как приступить к работе с электроинструментом, прочитайте все указания по технике безопасности и хорошо сохраните их.
Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится как к электроинструментам, питающимся от сети (с сетевым кабелем), так и к электроинструментам, питающимся от аккумулятора (без сетевого кабеля).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
risk поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находится в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.








Русский|93
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для двусторонних шлифовальных машин
Используйте защитные очки.

Храните электроинструмент, которым Вы не пользуетесь, в надежном месте. Место для хранения должно быть сухим и должно закрываться на ключ. Этим предотвращается возможность повреждения электроинструмента при хранении или вследствие использования неопытными лицами.
▶ Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком.
Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизированную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. Это необходимо для обеспечения безопасности электроинструмента.
Содержите рукоятки пилы в сухом и чистом состоянии и своевременно удаляйте попавшие на них масло и жиры. Жирные или замасленые рукоятки становятся скользкими, что ведет к потере контроля над пилой.
Электроинструмент подключайте к электросети, за-
земленной согласно предписаниям. Штепсельная
розетка и кабель-удлинитель должны иметь работоспо-
собный защитный проводник.
Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены изготовителем специально для настоящего электроинструмента и не рекомендуются им. Одна только возможность крепления принадлежностей на Вашем электроинструменте не гарантирует еще их надежное применение.
Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Оснастка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Не используйте поврежденные рабочие инструменты. Перед каждым применением проверяйте шлифовальные круги на предмет сколов и трещин. При падении электроинструмента или рабочего инструмента проверьте, не поврежден ли он; работайте только с неповрежденным рабочим инструментом. После проверки и монтажа рабочего инструмента Вы и находящиеся поблизости люди должны держаться вне плоскости вращения рабочего инструмента. Включите электроинструмент на 1 минуту на максимальную частоту вращения. Поврежденные рабочие инструменты, как правило, ломаются в течение этого пробного отрезка времени.
- Используйте электроинструмент только с защитой от искр 10. Искры представляют собой опасность для глаз и могут зажечь окружающие предметы.
Во время шлифования наклоняйте защиту от искр 10 как можно ниже. При шлифовании металлов разлетаются искры.
Регулярно проверяйте расстояние между опорой для заготовки 11/креплением для защиты от искр 9 и шлифовальным кругом, при необходимости отрегулируйте его. Расстояние от шлифовального круга не должно превышать 2 мм. При превышении этого расстояния не обеспечивается должная защита от искр. Вращающийся шлифовальный круг может затянуть заготовку, что чревато травмами.
Подавайте заготовку только на включенный электроинструмент и выключайте электроинструмент только после подъема заготовки с инструмента. Заготовку нельзя перемещать рывками.









94 | Русский
Никогда не подводите заготовку сбоку под вращающийся шлифовальный круг, шлифуйте всегда спереди. Под действием вращающегося шлифовального круга заготовка может вырываться у Вас из рук и привести к травмам.
Никогда не прикасайтесь к вращающемуся шлифовальному кругу. Это может привести к тяжелым травмам.
Не затормаживайте вращающийся на выбеге шлифовальный круг прижимом сбоку. Под действием вращающегося шлифовального круга заготовка может вырываться у Вас из рук и привести к травмам.
Надевайте защитный фартук. Следите за тем, чтобы другие лица не подвергались опасности вследствие разлетающихся искр. Удаляйте горючие материалы, находящиеся поблизости. При шлифовании металлов разлетаются искры.
▶ Держите Ваше рабочее место в чистоте. Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться.
Символы
Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом.
Символы и их значение

Не подставляйте руки в зону шлифо- вального круга, когда электроинстру- мент работает. Прикосновение к шли- фовальному кругу чревато травмами.

Надевайте средства защиты органов слуха. Шум может повредить слух.

Используйте защитные очки.

Применяйте противопылевой респиратор.

Надевайте защитные рукавицы.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для затачивания инструментов, шлифования и снятия заусенцев с металла. Используйте электроинструмент только в кратковременном режиме работы (макс. 60 мин.).
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Кожух
2 Зажимная гайка
3 Прижимной фланец
4 Опорный фланец
(GBG 6: двухчастный; GBG 8: одночастный)
5 Шлифовальный шпиндель
6 Защитный кожух
7 Отверстия для крепления
8 Выключатель
9 Крепление для защиты от искр
10 Защита от искр
11 Опора для заготовки
12 Вилочный ключ
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Данные о шуме
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 61029-2-4.
А-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента обычно ниже 70 дБ(А). Недостоверность измерения K = 3 дБ.
Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ(А).
Применяйте средства защиты органов слуха!








Русский|95
Заявление о соответствии

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Технические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 61029-1, EN 61029-2-4, EN 50581.
Техническая документация (2006/42/EC):
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
Технические данные
Двусторонняя шлифовальная машина GBG 6 GBG 8
| Товарный No | 3 601 B7A 0.. 3 601 B7A 1.. | ||
| Ном. потребляемая мощность P1 Вт 350 600 | |||
| Полезная мощность P2 | |||
| - 50 Гц | Вт | 240 | 420 |
| - 60 Гц | Вт | 250 | - |
| Режим работы* | S2 (60 мин.) S2 (60 мин.) | ||
| Число оборотов холостого хода | |||
| - 50 Гц | мин ^-1 | 2900 | 2900 |
| - 60 Гц | мин ^-1 | 3500 | - |
| Резьба шлифовального шпинделя | M 12 M 12 | ||
| Шлифовальные круги | |||
| - Диаметр | мм | 150 | 200 |
| - Ширина | мм | 20 | 25 |
| - Диаметр отверстия пильного диска | мм | 20 | 32 |
| - Зернистость | 24/60 | 24/60 | |
| Приемный фланец | |||
| - Диаметр отверстия пильного диска | мм | 12,7 | 15 |
| - мин. зазор | мм | 1,5 | 1,5 |
| Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 | кг | 10,0 | 16,5 |
| Класс защиты | ± /I | ± /I | |
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
* Режим работы S2 (60 мин.) обозначает кратковременный режим работы с макс. продолжительностью работы 60 минут. По истечении этого времени выключите электроинструмент и дайте ему остыть.
Сборка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
- Закрепите электроинструмент соответствующими винтами в 4 предусмотренных для этого отверстиях 7 на верстаке / рабочей плите.
Монтаж защиты от искр/опоры для заготовки (см. рис. А-Д)
- Используйте электроинструмент только с защитой от искр 10. Искры представляют собой опасность для глаз и могут зажечь окружающие предметы.
- Монтируйте крепление для защиты от искр 9 с помощью двух винтов.
– Прикрепите с помощью винтов защиту от искр 10 к креплению для защиты от искр 9.
- Монтируйте опорудля заготовки 11, как изображено на рисунке.
Не меняйте местами правую и левую опору для заготовки 11. Иначе расстояние между опорой для заготовки 11 и шлифовальным кругом будет слишком большим. При большом расстоянии Вы не достаточно защищены от разлетающихся искр. При вращении шлифовальный круг может затянуть заготовку, что может привести к травмам.
Регулярно проверяйте расстояние между опорой для заготовки 11/креплением для защиты от искр 9 и шлифовальным кругом, при необходимости отрегулируйте его. Расстояние от шлифовального круга






96 | Русский
не должно превышать 2 мм. При превышении этого расстояния не обеспечивается должна защита от искр. Вращающийся шлифовальный круг может затянуть заготовку, что чревато травмами.
Меняйте шлифовальный круг, если крепление для защиты от искр 9 уже нельзя больше настроить на расстояние от шлифовального круга макс. 2мм.
Смена шлифовальных кругов
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроин- струменте максимального числа оборотов. Оснастка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоро- стью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Меняйте шлифовальный круг, если толщина материала на нем уменьшилась до 10 мм.
- Отпустите 3 винта на крышке 1 и снимите крышку 1. Придержите шлифовальный круг руками в защитных рукавицах и открытите зажимную гайку 2 на шлифовальном шпинделе 5.
Указание: Выступающий с левой стороны электроинструмента шлифовальный шпиндель 5 имеет левую резьбу.
– Снимите прижимной фланец 3 и шлифовальный круг со шлифовального шпинделя 5.
- Монтаж нового шлифовального круга производится в обратной последовательности. Снова наденьте крышку 1, крепко прижав ее, и прикрутите ее с помощью 3 винтов.
Подправьте с помощью точильного камня использованные неконцентричные шлифовальные круги перед их дальнейшим применением (принадлежности).
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
- Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
Проверяйте шлифовальные инструменты перед использованием. Шлифовальный инструмент должен быть безупречно монтирован и в состоянии свободно вращаться. Выполните пробное включение без нагрузки с максимальной частотой вращения минимум на 1 минуту. Не используйте поврежденные, неровные или вибрирующие шлифовальные инструменты. Поврежденные шлифовальные инструменты могут расколоться и привести к травмам.
Включение/выключение
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
- Для включения электроинструмента поверните выключатель 8 в положение «I».
- Для выключения электроинструмента поверните выключатель 8 в положение «0».
Указания по применению
Используйте для обрабатывания твердосплавных заготовок шлифовальные круги на основе карбина кремния С (принадлежности).
Защищайте шлифовальный инструмент от ударов, толчков или жирных пятен.
– Положите обрабатываемую заготовку на опору для за-
готовки 11 и слегка прижмите к шлифовальному кругу.
Для достижения оптимальных результатов шлифова-
ния слегка перемещайте заготовку туда-сюда. Этим до-
стигается равномерный износ шлифовального круга.
– Время от времени охлаждайте заготовку в воде.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.








Русский|97
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изготов- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро- bert Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
- на официальном сайте www.bosch-pt.ru
-либо по телефону справочно - сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020
25, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:

Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно
собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.





Bosch Power Tools 1 609 92A 2H2 | (17.8.16)



98 | Українська
Українська
Работете с противопрахова маска.

Работете с шумозаглушители (антифони или шлемофони)!