GD24IW - некатегоризировано GREENWORKS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GD24IW GREENWORKS в формате PDF.

📄 143 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GREENWORKS GD24IW - page 70
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GREENWORKS

Модель : GD24IW

Категория : некатегоризировано

Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GD24IW - GREENWORKS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GD24IW бренда GREENWORKS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GD24IW GREENWORKS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Общие указания по технике без-опасности для электроинструментов

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-бочего места могут привести к несчастным случаям.Сохраняйте эти инструкции и указания для будущегоиспользования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по- нятие «электроинструмент» распространяется на электро- инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура). Если невозможно избежать применения электроин-струмента в сыром помещении, подключайте элек-троинструмент через устройство защитного отклю-чения. Применение устройства защитного отключенияснижает риск электрического поражения. Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-янии наркотического или алкогольно-го опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимате льности при работе с электроинстру-ментом может привести к серьезным травмам.Применяйте средства индивидуальной защиты ивсегда защитные очки. Использование средств инди-видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви нанескользящей подошве, защитного шлема или средствзащиты органов слуха, – в зависимости от вида работыс электроинструментом снижает риск получения травм.Предотвращайте непреднамеренное включение элек-троинструмента. Перед подключением электроинстр-умента к электропитанию и/или к аккумулятору убеди-тесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.

Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электрои-нструмента, может привести к травмам.Не принимайте неестественное положение корпусатела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан-ных ситуациях.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите шир-окую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы-вающих и пылесборных устройств проверяйте ихприсоединение и правильное использование. При-менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-ваемую пылью. Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроин-струмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.Не работайте с электроинструментом при неисправ-ном выключателе. Электроинструмент, который неподдается включению или выключению, опасен и дол-жен быть отремонтирован.Не работайте с этим электроинструментом во взры-воопасном помещении, в котором находятся горю-чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.Электроинструменты искрят, что может привести к вос-пламенению пыли или паров.

Во время работы с электроинструментом не допу-скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерятьконтроль над электроинструментом. Штепсельная вилка электроинструмента должнаподходить к штепсельной розетке. Ни в коем случаене изменяйте штепсельную вилку. Не применяйтепереходные штекеры для электроинструментов сзащитным заземлением. Неизмененные штепсель-ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленнымиповерхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пораженияэлектротоком.Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.Проникновение воды в электроинструмент повышаетриск поражения электротоком.Не разрешается использовать шнур не по назначе-нию, например, для транспортировки или подвескиэлектроинструмента, или для вытягивания вилки изштепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск пораже ния электротоком.

При работе с электроинструментом под открытымнебом применяйте пригодные для этого кабели-уд-линители. Применение пригодного для работы под от-крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-жения электротоком. Безопасность рабочего места Безопасность людей Применение электроинструмента и обраще-ние с ним Электробезопасность

FR E N DE ES I T PT NL S V DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BGРусский (Перевод из первоначальных инструкций)

Применение и обслуживание аккумуляторно-го инструмента

Предупреждения безопасности рывка Другие указания по технике безопа- сности и по работе

До начала наладки электроинструмента, перед за-меной принадлежностей и прекращением работыотключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-торожности предотвращает непреднамеренное вклю-чение электроинструмента.

Держите электроинструмент только за изолированную поверхность рукоятки при выполнении таких работ, когда крепежная деталь может войти в контакт со скр-ытой электропроводкой или шнуром самого инструмента. Касание провода, находящегося под напряжением, крепежной деталью может вызвать протекание элект-рического тока через металлические части электроин-струмента и привести к поражению оператора электр-ическим током.

Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструме-нтом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом.Проверяйте безупречную функцию и ход движу-щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-мок или повреждений, отрицательно влияющих нафункцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-троинструментов является причиной большого числанесчастных случаев.Держите режущий инструмент в заточенном и чи-стом тоянии. Заботливо ухоженные режущие инструмен-ты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности,рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочиеуслов ия и выполняемую работу. Использованиеэлектроинструментов для непредусмотренных работможет привести к опасным ситуациям.До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т.д., а также при транспортировке элек- троинструмента установите переключатель направ-ления вращения в среднее положение. При непред-намеренном включении выключателя возникает опа-сность травмирования.Аккумуляторная батарея поставляется частично за-ряженной. В целях реализации полной емкости аккуму-ляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией.Прочитайте руководство по эксплуатации зарядного устройства.При установке рабочего инструмента следите за тем, чтобы хвостовик инструмента был надежно вставлен в патрон. Если рабочий инструмент не имеет прочной связи с патроном, то он может разболтаться и выйти из-под контроля.Крутящий момент зависит от продолжительности ударов. Максимальный крутящий момент с оит из суммы всех отдельных крутящих моментов, достигнутых при ударах. Проверяйте фактический крутящий момент динамоме-трическим ключом.В целях экономии электроэнергии включайте электро-инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-тать с ним. Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-нии руководства по эксплуатации. Запомните символы иих значение. Правильная интерпретация символов помо-жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин-струментом.

Устанавливайте электроинструмент на винт или гай-ку только в выключенном состоянии. Вращающиесярабочие инструменты могут соскользнуть. Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройст-вах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устрой-ство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.Применяйте в электроинструментах только предус-мотренные для этого аккумуляторы. Использованиедругих аккумуляторов может привести к травмам и по-жарной опасности.

Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.

При неправильном использовании из аккумулятораможет потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствую-щее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам. Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применен-ием оригинальных запасных частей. Этим обеспечив-ается безопасность электроинструмента.

FR E N DE ES I T PT NL SV DA NO F I HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BGРусский (Перевод из первоначальных инструкций)

Инструкции по технике безопасности для батареи а) Не разбирайте, не открывайте и не вскрывайте заряжаемую батарею. б) Не подвергайте батарею воздействию высокой температуры и огня. Не допускайте хранения под прямыми солнечными лучами. в) Не замыкайте батарею накоротко. Не храните батареи небрежно в коробке или ящике, где они могут нак- оротко замкнуться друг с другом или с другими металлическими предметами. г) Не извлекайте батарею из батарейного блока, необходимого для ее использования. д) Не подвергайте батарею механическим ударам. е) В случае утечки жидкости из батареи не допускайте ее контакта с кожей или попаданию в глаза. Если произошел контакт с этой жидкостью, обильно промойте пораженный участок водой и обратитесь к врачу. ж) Не используйте зарядные устройства, не предусмотренные для использования с этим изделием. з) Соблюдайте полярность при подключении батареи к устройству и правила ее эксплуатации. и) Не используйте батареи, не предусмотренные для использования с этим изделием. к) Не смешивайте батареи разных производителей, мощности, размера или типа в одном устройстве. л) Держите батарею в недоступном для детей месте. м) Немедленно обратитесь к врачу в случае проглатывания деталей батареи. н) Приобретайте только такие батареи, которые предназначены для использования с этим изделием. о) Храните батарею в чистоте и сухости. п) Протрите клеммы батареи чистой сухой тканью, если они загрязнились. p) Заряжаемые батареи необходимо заряжать перед использованием. Всегда используйте надлежащее зарядное устройство и обратитесь к инструкциям производителя или руководству по эксплуатации изделия для осуществления правильной зарядки. с) Не заряжайте батарею в течение долгого времени, если она не используется. т) После длительного хранения может понадобиться несколько раз зарядить и разрядить батарею, чтобы обеспечить максимальную производительность. у) Заражаемые батареи обеспечивают наилучшую производительность, когда они эксплуатируются при нормальной комнатной температуре (20°C ± 5°C). ф) Сохраните документацию, поставляемую вместе с изделием, для использования в будущем.

FR E N DE ES I T PT NL S V DA NO F I HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BGРусский (Перевод из первоначальных инструкций)

Комплект поставки Аккумуляторный ударный шуруповерт.Аккумуляторная батарея, вставной рабочий инстру-мент и прочие изображенные или описанные прина-длежности не входят в стандартный комплект поставки.Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей. Применение по назначению Лампочка на электроинструменте предназначена для подсветки непосредственной зоны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме.

Ознакомьтесь со всеми указан- иями по технике безопасности и инструкциями Носите средства защиты слуха Направление движения Направление реакции Правое/левое направление

Низкое число оборотов Высокое число оборотов

Электроинструмент предназначен для завинчивания и вывинчивания винтов/шурупов, а также для затяги- вания и отпуска гаек в указанном диапазоне размеров.

FR E N DE ES I T PT NL S V DA NO F I HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG Технические данные 3800107a32047aмоделиУдарный шуруповерт 24 В Ударный гайковерт 24 Впродукт24 вольта 24 вольтаНоминальное напряжение0~3200 RPM 0~3200 RPMХолостая скорость4000 IPM 4000 IPMКоличество ударов в минуту1.57kg 1.57kg280 N.m 300 N.m 6.35 mm 12.7 mmМакс закручиваетBладелец инструментаАккумулятор89dB 89dBИзмеренный уровень звуковой мощностиАккумуляторЗарядное устройство29807 / 2983729817Измеренный уровень звукового давления78dB 78dBУровень вибрации 10.911 m/s² 10.911 m/s²3dB(A) 3dB(A)Погрешность К Техобслуживание и очистка Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте. Каждый раз после работы очищайте рабочий инструмент, патрон и вентиляционные щели электроинструмента, а также вентиляционные щели аккумуляторной батареи. Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии сEN 60745. Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандар- те EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предвари- тельной оценки вибрационной нагрузки.Уровень вибрации указан для основных видов работы сэлектроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с приме- нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго- товителем, или техническое обслуживание не будет отве- чать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инс трумент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов.

Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе- ревозиться самим пользователем автомобильным тран- спортом без необходимости соблюдения дополнительных При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо со- блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею т ак, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- ные национальные предписания.

Данные по шуму и вибрации Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

Этот значок сигнализирует о том, что данный продукт не может быть утилизирован вместе с другими бытовыми отходами на всей территории Европейского Союза. Чтобы предотвратить нанесение возмо- жного ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие бесконтрольной утилизации мусора, продукт должен быть соответствующим образом переработан, чтобы обеспечить экологически чистое повторное использование матери альных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, воспо- льзуйтесь, пожалуйста, системами возврата и сбора отходов или свяжитесь с организацией, в которой было куплено данное устройство. Они могут забрать данное устройство для дальнейшей экологически безопасной переработки.

FR EN DE ES I T PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ударный шуруповерт 24 В рис. 1: Извлечение батареирис. 2: Установка батареирис. 3: Проверка состояния заряда батареирис. 4: Установка/извлечение битоврис. 5: Реверсирование направления вращениярис. 6: Включение и выключение Ударный гайковерт 24 В рис. 1: Извлечение батареирис. 2: Установка батареирис. 3: Проверка состояния заряда батареирис. 4: Установка/извлечение битоврис. 5: Реверсирование направления вращениярис. 6: Включение и выключениеRomână Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor)

Гарантийные обязательства компании Greenworks Tools в отношении агрегатов для дома и строительства Настоящая гарантия распространяется только на дефектные части / компоненты и не охватывает ремонт, который потребовался как

1. Нормального износа.

2. Плановой настройки или регулировки.

3. Ущерб, причиненный в результате неправильного обращения /

ненадлежащего использования или пренебрежения.

4. Перегрев из-за отсутствия технического обслуживания.

5. Повреждения, вызванные разбалтыванием / отсоединением

фитингов / крепежных деталей, из-за отсутствия технического обслуживания.

6. Повреждения, вызванные очисткой при помощи воды.

7. Агрегаты, обслуживание или ремонт которых проводился не

авторизованными сервисными центрами компании GREENWORKS.

8. Агрегаты, неправильно собранные или отрегулированные.

9. Повреждения, вызванные неправильным использованием агрегата.

ерб, причиненный в результате неправильной подготовки к эксплуатации в зимний период (моющие устройства высокого

11. Позиции, рассматриваемые в качестве расходуемых деталей, и

обычно не покрываемые гарантией, включая, но не ограничиваясь,

Электрические кабели

Ножи и режущие полотна

Зажимные устройства и держатели инструмента

12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные

13. Установка запчастей, сменных деталей или дополнительных

компонентов, которые не поставляются компанией Greenworks Tools Europe GmbH, или не утверждены этой компанией.

Чтобы подать заявку на гарантийное обслуживание какого-либо продукта в рамках данных гарантийных обязательств, требуется доказательство первоначальной покупки. Доказательство покупки включает в себя одно из;

Квитанция розничного продавца

Счет, подтверждающий покупку в Интернете

Копия свидетельства о регистрации продукта Продукт необходимо зарегистрировать на сайте: www.greenworkstools.ru Выписка по кредитной карте не считается достаточным доказательством покупки. В первую очередь, при возникновении гарантийного случая потребитель должен обратиться в авторизованный сервис, или к импортеру, указанных в инструкции, или на сайте www. Greenworkstools.eu с соответствующим доказательством покупки. Агрегат будет отправлен в наш центральный сервисный центр и там проведена проверка. Если будет установлено, что агрегат неисправен, то он будет бесплатно отремонтирован. Агрегаты, которые продаются в розницу менее чем за 7 000 рублей, включая налоги с продаж, как правило, подлежат замене. Если установлено, что агрегат не является не гарантийным случаем, то потребителю будет предложено оплатить ремонт. Настоящие гарантийные обязательства подлежат периодическим изменениям, чтобы удовлетворить потребности новой продукции. Копия последней редакции гарантийных обязательств будет доступна на сайте www.greenworkstools.eu и на русскоязычной версии сайта www.greenworkstools.ru. Адрес сервисной и гарантийной службы в России: Горячая линия: +74997132292 Россия, Москва, 2-й Грайвороновский проезд 48 Техносеврис Проходная завода «Сатурн»

Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации:

Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ................................................................................. Модель ..................................................................................... Заводской номер ...................................................................... См. паспортную табличку продукта Год выпуска .............................................................................. См. паспортную табличку продукта ■ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому оборудованию (2006/42/EC) ■ соответствует всем положениям следующих директив EC Директива EMC (2014/30/EU), Кроме этого, мы заявляем, что ■ были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов