MT 400 Quick - Многофункциональные инструменты METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MT 400 Quick METABO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MT 400 Quick - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MT 400 Quick бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MT 400 Quick METABO
Оригинальное руководство по эксплуатации Настоящим мы заявляем со всей ответственностью: Данные многофункциональные инструменты с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) - см. на стр. 3. Инструмент предназначен для пиления, резания, сухого шлифования небольших участков древесины, пластмасс, металлов, стального листа, кафельной плитки, стыков и подобных шпатлеванных и
поверхностей, а также для шабровки остатков клея и краски и для подобных работ без применения воды. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания, приведенные в данном руководстве. Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента
повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких- либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/ или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Передавайте электроинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами. При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящимися под напряжением проводами может также передавать напряжение на металлические части прибора и спровоцировать удар электрическим
Убедитесь, что в том месте, где будут производиться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения (например, с помощью металлоискателя). Тщательно закрепите обрабатываемую деталь, например, с помощью зажимов. Всегда крепко держите инструмент за рукоятки, примите устойчивое положение и сконцентрируйте все внимание на работе. Не приближайте руки к рабочей зоне
не прикасайтесь к работающему пильному полотну. Не держите заготовку снизу. Удаляйте стружку и другой мусор только после полной остановки инструмента. Опасность травмы острым сменным инструментом. Надевайте защитные перчатки. После работы сменный инструмент может быть очень горячим. Надевайте защитные перчатки. Опасность сдавления при смене инструмента. Надевайте защитные перчатки. Не закрывайте вентиляционные щели. Не обрабатывайте поверхности, пропитанные жидкостями, содержащими растворитель! Не обрабатывайте увлажненные покрытия! При обработке поверхность нагревается и может выделять ядовитые пары. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда носите защитные очки. При длительной работе пользуйтесь средствами защиты слуха. Длительное воздействие высокого уровня шума может привести к нарушениям слуха. Светодиодная лампа (1): Избегайте прямого
излучения светодиодов при помощи оптических инструментов. До выполнения любых настроек, переоснащения, чистки и технического обслуживания вынимайте сетевую вилку из
Снижение пылевой нагрузки: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — пыль, образовавшаяся в результате шлифовки наждачной бумагой, распиливания, шлифовки, сверления и других видов работ, содержит химические вещества, вызывающие рак, врожденные дефекты или другие повреждения репродуктивной системы. Примеры
химических веществ: - свинец в краске с содержанием свинца, - минеральная пыль со строительного кирпича, цемента и других веществ кирпичной кладки,
- мышьяк и хром из химически обработанной
Степень риска зависит от того, как часто вы выполняете этот вид работ. Чтобы уменьшить
1. Декларация о соответствии
3. Общие указания по технике
4. Особые указания по технике
безопасностиРУССКИЙ ru
воздействие химических веществ: работайте в помещениях с достаточной вентиляцией и утвержденным личным защитным снаряжением, например, респиратор, разработанный специально для фильтрации микроскопических частиц. Это также касается пыли от других материалов, например, некоторых видов дерева (древесная пыль дуба или бука), металла, асбеста. Другие известные заболевания — это, например, аллергические реакции, заболевания дыхательных путей. Не допускайте попадания пыли внутрь организма. Соблюдайте директивы, относящиеся к вашим условиям, и национальные предписания, включая обрабатываемый материал, персонал, варианты применения и место проведения работ (например, положения об охране труда или об утилизации). Обеспечьте удаление образующихся частиц, не допускайте образования отложений в окружающем пространстве. Для специальных работ используйте подходящую оснастку. Это позволит сократить количество частиц, неконтролируемо выбрасываемых в окружающую среду. Используйте подходящее устройство удаления
Для уменьшения пылевой нагрузки: - не направляйте выбрасываемые из инструмента частицы и отработанный воздух на себя, находящихся рядом людей или на скопления пыли; - используйте вытяжное устройство и/или воздухоочиститель; - хорошо проветривайте рабочее место и содержите его в чистоте с помощью пылесоса. Подметание или продувка только поднимает пыль в воздух. - Обрабатывайте пылесосом или стирайте защитную одежду. Не продувайте одежду воздухом, не выбивайте и не сметайте с нее
См. стр. 2. 1 Светодиод 2 Зажимной рычаг 3 Переключатель 4 Рукоятка 5 Установочное колесико регулировки частоты вращения 6 Вытяжной патрубок * 7 Система удаления пыли *
Переходник для сменных инструментов FEIN
9 Фланец редуктора 10 Зажим сменного инструмента 11 Сменные инструменты * 12 Зажимной штифт 13 Шлифлист * *в зависимости от комплектации/в зависимости
Перед вводом в эксплуатацию проверьте, совпадают ли указанные на заводской табличке значения напряжения и частоты сети с параметрами электросети. Перед инструментом всегда подключайте автомат защиты от тока утечки (УЗО) с
. током отключения 30 мА.
7.1 Установите систему удаления пыли
(только для проведения работ с треугольной шлифовальной плитой) См. рис., стр. 2 - Снимите сменный инструмент (11). - Установите систему удаления пыли (7) на фланец редуктора (9): Установите, как показано на рисунке. - С помощью шланга подсоедините подходящий пылесос к установленному вытяжному патрубку (6).
7.2 Установка сменного инструмента
Перед проведением всех работ по перена- ладке вынимайте сетевую вилку из
Опасность травмы острым сменным инструментом. После работы сменный инструмент может быть очень горячим. Опасность сдавления при смене инструмента. Надевайте защитные перчатки. Используйте только те сменные инструменты, которые снабжены либо креплением OIS, либо совместимым с ним креплением. Используйте только острые и неповрежденные пильные диски. Не используйте поврежденные сменные инструменты или сменные инструменты с измененной формой. Используйте только тот сменный инструмент, который предназначен для обработки данного материала. См. рис. A, с. 2.
1. Откройте зажимной рычаг (2) до упора.
2. Снимите зажимной штифт (12).
3. Установите сменный инструмент (11) в
требуемое положение на креплении инструмента (10). Проследите за тем, чтобы
защелкнулся в кулачке крепления инструмента (10).
4. Откройте зажимной рычаг (12) до упора.
5. Внимание! Зажимной рычаг (2) может
отскочить и зажать ваши пальцы. При обращении с ним проявляйте осторожность. Надевайте защитные перчатки. Закройте и защелкните зажимной рычаг (2). (Зажимной рычаг должен прилегать к
6. Ввод в эксплуатацию
7. ИспользованиеРУССКИЙru
6. Проверьте прочность посадки сменного
Для сменного инструмента FEIN
установите входящий в комплект поставки переходник (8)на систему крепления инструмента (10), как это показано. См. рис. на с. 2.
7.3 Установка шлифлиста
Простота установки и снятия благодаря креплению на липучке. Просто прижмите шлифлист (13) так, чтобы отверстия шлифлиста и шлифовальной плиты совпали.
7.4 Включение и выключение
Подводите инструмент к заготовке только во включенном состоянии.
допускайте непреднамеренного пуска: всегда выключайте электроинструмент при вынимании сетевой вилки из розетки или прекращении подачи тока. Не допускайте завихрения или всасывания инструментом пыли и стружки. Не кладите инструмент до полной остановки двигателя. Инструменты с переключателем: Включение: Сдвиньте переключатель (8) вперед (непрерывная работа). Выключение: Сдвиньте переключатель (8)
7.5 Регулировка числа колебаний
Отрегулируйте частоту колебаний с помощью установочного колесика (5). Это допускается также во время работы инструмента. Оптимальные значения лучше всего определяются после пробного использования.
7.6 Рабочие указания
Шлифование с использованием наждачной бумаги: Оптимальные значения лучше всего определяются после пробного использования. Прижмите инструмент с небольшим усилием и передвигайте его по поверхности назад и
Резание, пиление : Установите высокую частоту колебаний. Умеренно прижимайте инструмент. Не допускайте перекоса инструмента! При вертикальной резке: Легкое качательное движение увеличивает скорость
Шабровка: Установить частоту колебаний от средней до высокой. Держите сменный инструмент под наклоном к
Используйте только оригинальную оснастку Metabo. Используйте только ту оснастку, которая отвечает требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации. Надежно фиксируйте принадлежности. Если дрель эксплуатируется в держателе: Надежно закрепите дрель. Потеря контроля может привести к травме. Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге. Ремонт инструментов должен осуществляться только квалифицированными специалистами- электриками! Поврежденный сетевой кабель можно заменить только на специальный, оригинальный сетевой кабель Metabo, который можно приобрести в сервисном центре Metabo. Для ремонта инструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. Соблюдайте национальные правила экологически безопасной утилизации и переработки отслуживших машин, упаковки и
Только для стран ЕС: Не утилизируйте инструменты вместе с бытовыми отхо- дами! Согласно европейской
2012/19/EU по отходам электрического и элек- тронного оборудования и соответствующим национальным нормам бывшие в употреблении электроприборы и инструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последу- ющей экологически безопасной переработки. Пояснения к данным, приведенным на стр. 3. Оставляем за собой право на технические
=номинальная потребляемая мощность
=частота колебаний на холостом ходу o=угол колебания влево / вправо m=масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 6284162841. Электроинструмент класса защиты II ~ Переменный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.
10. Защита окружающей среды
характеристикиРУССКИЙ ru
Значения эмиссии шума Эти значения позволяют оценивать и сравнивать эмиссию шума различных инструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состояния инструмента или используемой инструментальной оснастки фактическая нагрузка может быть выше или ниже. Для оценки примерного уровня эмиссии учитывайте перерывы в работе и фазы работы с пониженной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер
пользователя с учетом тех или иных значений эмиссии шума. Общее значение вибрации (векторная сумма трех направлений), рассчитанное согласно EN 62841:
h, DS =Эмиссионное значение вибрации (шлифование поверхности)
h, S = Эмиссионное значение вибрации
h, ST = Эмиссионное значение вибрации (пиление вертикальным пильным
h, ST = Эмиссионное значение вибрации (пиление сегментным пильным
Типичный амплитудно-взвешенный уровень звукового давления:
= уровень звукового давления
= уровень звуковой мощности
= коэффициент погрешности Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(A). Используйте средства защиты органов
EAC-Text Информация для покупателя: № ТС RU C-DE.БЛ08.В.00910, срок действия с
26.10.2017 по 25.10.2022 г., выдан органом по
сертификации продукции «ИВАНОВО- СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г., выдан Федеральной службой по аккредитации Страна изготовления: Китай Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).УКРАЇНСЬКАuk
Notice-Facile