MT 400 Quick - Багатофункціональні інструменти METABO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MT 400 Quick METABO у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Багатофункціональні інструменти у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MT 400 Quick - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MT 400 Quick бренду METABO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MT 400 Quick METABO
Оригінальна інструкція з експлуатації Зі всією відповідальністю заявляємо: цей багатофункціональний інструмент з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідає усім належним положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) - див. на стор. 3. Інструмент призначений для розпилювання, розрізання та сухого шліфування невеликих предметів з деревини, пластмаси, металів, листової сталі, плитки, швів тощо, а також предметів, що мають зашпакльовану чи лаковану поверхню, для шабрування залишків клею та фарби тощо без використання води. За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням, несе відповідальність виключно користувач. Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції. Задля вашої безпеки та захисту електроінструмента від ушкоджень дотримуйтесь вказівок, позначених цим символом! ПОПЕРЕДЖЕННЯ — З метою зниження ризику отримання тілесних ушкоджень прочитайте цю інструкцію з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або тяжких тілесних ушкоджень.
правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання. Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами. Тримайте пристрій за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованими електропроводами. При контакті з електропроводом напруга може передатися також на металеві частини пристрою та викликати удар електричним
Переконайтеся, що в місці проведення робіт не проходять лінії електро-, водо- і газопостачання (наприклад, за допомогою металошукача). Закріпіть заготовку від зісковзування, наприклад, за допомогою затискних пристроїв. Завжди міцно тримайте інструмент за рукоятку, приймайте надійне положення і концентруйтеся
Тримайте руки поза зоною пиляння, на відстані від пилкового полотна. Не тримайте руки під заготовкою. Видаляйте тирсу та інше сміття тільки після повної зупинки інструменту. Небезпека травмування через гострий інструмент. Надягайте захисні рукавички. Інструмент може бути гарячим після використання. Надягайте захисні рукавички. Небезпека затискання під час заміни інструмента. Надягайте захисні рукавички. Не закривайте вентиляційні отвори. Не використовуйте виріб для обробки
, просяклих рідиною, що містить розчинювач! Не використовуйте виріб для обробки вологого покриття! Під час обробки поверхня нагрівається та можуть утворюватися токсичні випари. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди надягайте захисні окуляри. Якщо робота триває довго, надягайте захисні навушники. Високий рівень шуму впродовж тривалого часу може призвести до ушкодження слуху. Світлодіодний ліхтар (1): не дивитись на світлодіодне світло безпосередньо через оптичні прилади. Перед проведенням робіт із регулювання, переоснащення, технічного обслуговування або очищення витягніть штепсель з розетки. Зниження впливу пилу: ПОПЕРЕДЖЕННЯ - пил, що утворився внаслідок шліфування наждачним папером, розпилювання, шліфування, свердління та інших робіт, містить хімічні речовини, що спричиняють рак, вроджені дефекти або інші ушкодження репродуктивної
Приклади таких хімічних речовин: - свинець у фарбі з вмістом свинцю - мінеральний пил з будівельної цегли, цементу та інших речовин цегляної кладки, а також - миш’як та хром з хімічно обробленої деревини. Ступінь ризику залежить від того, як часто ви виконуєте цей вид робіт. Щоб зменшити вплив хімічних речовин: працюйте в приміщеннях з достатньою вентиляцією та з затвердженим особистим захисним спорядженням, як-от
3. Загальні правила техніки
4. Спеціальні правила техніки
безпекиУКРАЇНСЬКА uk
респіратор, розроблений спеціально для фільтрації мікроскопічних частинок. Це також стосується пилу від інших матеріалів, наприклад деяких видів дерева (деревинний пил дуба або бука), металу, азбесту. Інші відомі захворювання — це, наприклад, алергічні реакції, захворювання дихальних шляхів. Уникайте потрапляння пилу всередину тіла. Дотримуйтесь вказівок стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання, а також державних правил (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо). Забезпечуйте уловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на
Для спеціальних робіт використовуйте відповідне приладдя. Це дозволить зменшити кількість пилу, що неконтрольовано потрапляють у довкілля. Використовуйте відповідні засоби уловлювання
Для зменшення впливу пилу: - не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу; - використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря; - добре провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Підмітання та видування здіймає пил у повітря. - Захисний одяг слід очистити за допомогою пилососа або прання. Не можна його продувати, вибивати або чистити щіткою. Див. стор.2. 1 Світлодіодний ліхтар 2 Затискний важіль 3 Перемикач 4 Рукоятка 5 Регулювальний ролик для встановлення кількості обертів 6 Всмоктувальний патрубок * 7 Пристрій пиловідсмоктування * 8 Адаптер для інструментальних насадок FEIN
9 Фланець редуктора 10 Кріплення для інструмента 11 Інструментальні насадки * 12 Затискний штифт 13 Шліфувальний аркуш * *залежно від комплектації / моделі Перед початком роботи переконайтеся, що вказані на технічній табличці приладу напруга та частота в мережі співпадають з даними вашої електромережі. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА.
7.1 Встановити пристрій
виконанні робіт з трикутною шліфувальною пластиною) Див. мал. на стор. 2. - Зніміть інструментальну насадку (11). - Встановіть пристрій пиловідсмоктування (7) на фланець редуктора (9): Встановлювати як показано на малюнку. - Під'єднати до відсмоктувального патрубку відсмоктувальний шланг відсмоктувального пристрою (6).
7.2 Встановлення інструмента
Перед будь-якими роботами з переоснащення завжди витягайте вилку з
Небезпека травмування через гострий інструмент. Інструмент може бути гарячим після використання. Небезпека затискання під час заміни інструмента. Вдягайте захисні
Використовуйте інструментальні насадки, які мають кріплення OIS або інше сумісне
Використовуйте лише гострі неушкоджені пилкові полотна. Не використовуйте інструменти з тріщинами або деформовані інструменти. Використовуйте інструмент, що призначений для оброблюваного матеріалу
1. Відкрити затискний важіль (2) до упору.
2. Зняти затискний штифт (12).
3. Встановіть інструмент (11) у потрібне
положення у кріпленні (10). Переконайтеся в тому, що кріплення (10) зафіксовано у
4. Вставити затискний штифт (12) до упору.
5. Увага!Затискний важіль (2) може відскочити
та придавити Ваші пальці.Будьте обережним.Надягайте захисні рукавички.
затискний важіль (2) до упору і зафіксувати. (Затискний важіль повинен прилягати до корпусу).
6. Перевірте щільність посадки інструмента.
Для інструментальних насадок FEIN
встановити адаптер з комплекту постачання (8), як показано на малюнку, на тримач насадок (10). Див. мал. на стор. 2.
7.3 Встановлення шліфувального аркушу
Просте встановлення та знімання завдяки липучці. Просто притисніть шліфувальний аркуш (13) до шліфувальної плити так, щоб отвори аркуша та шліфувальної плити співпали.
6. Введення в експлуатацію
7. ЕксплуатаціяУКРАЇНСЬКАuk
7.4 Увімкнення/вимкнення
Підводьте до заготовки тільки увімкнений інструмент. Не допускайте неумисного запуску: завжди вимикайте інструмент, якщо вилка була витягнута з розетки або якщо стався збій в подачі електроенергії. Не допускайте завихрення або всмоктування інструментом пилу і тирси. Не кладіть вимкнений електроінструмент до повної зупинки двигуна. Інструменти з перемикачем: Увімкнення: пересуньте перемикач (8) уперед (робота у безперервному режимі). Вимкнення: пересуньте перемикач (8) назад.
7.5 Налаштування частоти коливань
Встановіть частоту коливань за допомогою регулювального колеса (5). Це можливе також під час роботи інструменту. Оптимальні значення регулювання ви отримаєте із практичного досвіду.
Шліфування наждачним папером: оптимальні значення регулювання ви отримаєте із практичного досвіду. Притискайте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед. Розрізання, розпилювання: встановіть високу частоту коливань. Помірно притискайте інструмент. Не перекошуйте його! У разі виконання глибокого вирізу за рахунок незначного перекидання можна покращити ефективність обробки. Шабрування: встановіть середню або високу частоту коливань. Тримайте інструмент під незначним кутом до
Використовуйте тільки оригінальне приладдя Metabo. Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам цієї інструкції з експлуатації. Надійно фіксуйте приладдя. При експлуатації електроінструменту з тримачем: надійно закріпіть електроінструмент. Втрата контролю може призвести до травм. Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в каталозі. Ремонт електроінструмента повинен здійснюватися тільки кваліфікованими фахівцями-електриками! Пошкоджений мережевий кабель можна замінити тільки на спеціальний, оригінальний мережевий кабель Metabo, який можна придбати у сервісному центрі Metabo. Для ремонту електроінструмента Metabo звертайтесь до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com. Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com. Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і
Тільки для країн ЄС: не утилізуйте електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2012/ 19/ЄС про електричні та електронні пристрої та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки. Пояснення до даних, наведених на стор. 3. Залишаємо за собою право на технічні зміни
=номінальна споживана потужність
=віддавана потужність
=частота коливань на холостому ході o=кут відхилення ліворуч / праворуч m=вага без кабелю Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 62841. Інструмент класу захисту ІІ ~ Змінний струм На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені чинними стандартами. Значення емісії шуму Ці значення дозволяють оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або робочих інструментів фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням тих чи інших значень емісії шуму. Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямів) розраховується у відповідності зі стандартом EN 62841:
h, DS = значення вібрації (шліфування
h, S = значення вібрації (шабрування)
h, ST = значення вібрації (розпилювання пилковим полотном дискової заглиблювальної пили)
11. Технічні характеристикиУКРАЇНСЬКА uk
h, SS = значення вібрації (розпилювання пилковим полотном сегментної дискової пили)
h,... = коефіцієнт похибки (вібрація) Рівень звукового тиску за типом А
= рівень звукового тиску
= рівень звукової потужності
= коефіцієнт похибки Під час роботи рівень шуму може перевищувати 80 дБ (A). Використовуйте захисні навушники!Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com 170 27 4940 - 0122
Notice-Facile