METABO MAHS 50 - Многофункциональные инструменты

MAHS 50 - Многофункциональные инструменты METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MAHS 50 METABO в формате PDF.

📄 72 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice METABO MAHS 50 - page 62
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Насадка-кусторез для беспроводного многофункционального инструмента
Бренд Metabo
Модель MAHS 50
Категория Многофункциональные инструменты (насадка)
Совместимость Беспроводной многофункциональный инструмент Metabo MA 36-18 LTX BL Q
Назначение Стрижка живых изгородей и кустарников
Безопасность Двуручное управление, быстрая остановка, обязательный защитный кожух лезвия
Регулируемый угол резки Да, между лезвием и штангой (см. инструкцию)
Требуемая защита пользователя Перчатки, очки, каска, средства защиты слуха, нескользящая обувь
Очистка После каждого использования удалять загрязнения, обрабатывать смазочным маслом Metabo
Смазка Каждые 40 часов работы, литиевая композитная смазка (12 г верхняя, 15 г нижняя)
Заточка Рекомендуется в специализированной мастерской
Рабочая температура от -20°C до 50°C (ограниченная производительность ниже 0°C)
Температура хранения от 0°C до 30°C
Питание Аккумулятор (через многофункциональный инструмент)
Тип аккумулятора Li-ion, совместимый с CAS (Cordless Alliance System)
Включенные принадлежности Чехол для хранения, защита от ударов с подводом веток
Стандарты CE, EN 62841, 2000/14/CE
Ремонт Только квалифицированным электриком, свяжитесь с представителем Metabo
Запасные части Доступны на www.metabo.com
Утилизация Не выбрасывать с бытовыми отходами, переработка согласно WEEE (DEEE)

Часто задаваемые вопросы - MAHS 50 METABO

Как установить насадку MAHS 50 на многофункциональный инструмент?
Перед установкой установите угол между лезвием и штангой на 180° и наденьте чехол для хранения. Затем следуйте инструкциям в руководстве к беспроводному многофункциональному инструменту. Между инструментом и насадкой нельзя устанавливать удлинительную штангу.
Как отрегулировать угол режущего лезвия?
Извлеките аккумулятор и наденьте перчатки. Нажмите и удерживайте фиксатор (5). Используйте регулировочный рычаг (4) для изменения угла между лезвием (2) и штангой (6). Отпустите фиксатор и убедитесь, что он зафиксировался.
Какие основные меры безопасности необходимо соблюдать?
Всегда надевайте перчатки, защитные очки, каску (при работе на высоте), средства защиты слуха и нескользящую обувь. Держите инструмент двумя руками, держите руки подальше от лезвия и соблюдайте расстояние не менее 15 м от других людей.
Как очистить кусторез после использования?
Извлеките аккумулятор и наденьте перчатки. Удалите грязь, остатки листьев и т.д. с помощью кисти или ткани. Затем обработайте лезвие смазочным маслом Metabo (арт. 6.30474 или 6.30475) для предотвращения коррозии.
Как смазывать редуктор?
Каждые 40 часов работы извлекайте аккумулятор и надевайте перчатки. Используйте смазочный шприц для впрыска литиевой композитной смазки в пресс-масленки корпуса редуктора: 12 г в верхнюю масленку и 15 г в нижнюю масленку.
Как заточить лезвия?
Рекомендуется затачивать затупившиеся лезвия в специализированной мастерской. Регулярно проверяйте состояние лезвий и при необходимости обращайтесь к профессионалу.
Какой аккумулятор использовать с этой насадкой?
Используйте только оригинальные аккумуляторы Metabo или совместимые с CAS (Cordless Alliance System). Насадка предназначена для беспроводного многофункционального инструмента MA 36-18 LTX BL Q. Не используйте другие аккумуляторы.
Что делать, если лезвие застревает?
Немедленно остановите двигатель и извлеките аккумулятор. Не пытайтесь разблокировать лезвие, потянув инструмент назад, если это не помогает. Удалите причину застревания вручную (ветки, проволока и т.д.), надев перчатки.
Как транспортировать и хранить насадку?
Наденьте чехол для хранения (3) на режущее лезвие (2), направив слово «METABO» вверх. Сложите лезвие в транспортное положение (угол 180°) и зафиксируйте машину в безопасном положении. Для хранения соблюдайте температуру окружающей среды от 0°C до 30°C.
Где найти запасные части или отремонтировать насадку?
Списки запасных частей доступны на www.metabo.com. Для ремонта свяжитесь с представителем Metabo. Ремонт должен выполняться только квалифицированным электриком.

Вопросы пользователей о MAHS 50 METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MAHS 50 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MAHS 50 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MAHS 50 METABO

ru Оригинальное руководство по эксплуатации 62

Оригинальное руководство по эксплуатации

1. Декларация соответствия

Настоящим ответственно заявляем: данные кусторезы с идентификацией по типу и серийному номеру в сочетании с аккумуляторным мультифункциональным приводом MA-36-18 LTX BL Q *1) отвечают всем действующим положениям директив *2) и стандартов *3). Техническую документацию для *4) — см. на стр. 3.

2000/14/EC: метод оценки соответствия согласно приложению V.

Замеренный уровень звуковой мощности *5).

Гарантированный уровень звуковой мощности *6). — См. стр. 3.

2. Использование по назначению

Насадка-кусторез в сочетании с аккумуляторным мультифункциональным приводом MA 36-18 LTX BL Q предназначена для обрезания кустов и живой изгороди.

Запрещается работать близко к земле и в горизонтальном положении.

Насадка-кусторез предназначена для установки на оригинальный аккумуляторный мультифункциональным привод Metabo с обозначением MA 36-18 LTX BL Q.

Используйте только с подсоединенным аккумуляторным мультифункциональным приводом. Необходимо соблюдать руководство по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода.

За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь.

Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве.

3. Общие указания по технике безопасности

METABO MAHS 50 - Общие указания по технике безопасности - 1

Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений необходимо соблюдать указания, отмеченные в тексте

данным символом!

METABO MAHS 50 - Общие указания по технике безопасности - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В целях снижения риска получения травм прочтите данное руководство по эксплуатации.

METABO MAHS 50 - Общие указания по технике безопасности - 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Следует прочитать все инструкции и указания

по технике безопасности. Несоблюдение инструкций и указаний по технике

безопасности может привести к поражению

электрическим током, возникновению пожара и/или к получению тяжелых травм.

Необходимо сохранять все инструкции и указания по технике безопасности для использования в будущем.

Передача инструмента допускается только совместно с этими документами.

4. Особые указания по технике безопасности

4.1 Указания по технике безопасности для кустореза

а) Держите режущую часть на достаточном расстоянии от тела. Ни в коем случае не пытайтесь удалять или удерживать отрезаемые ветки во время работы режущей части. Ножи продолжают двигаться после выключения переключателя. Невнимательность при работе с электрическим кусторезом может привести к серьезным травмам.

6) Переносите кусторез, держа его за рукоятку, при остановленной режущей части и следите за тем, чтобы не нажать переключатель. Правильное ношение кустореза снижает опасность непреднамеренной эксплуатации и получение вследствие этого травм, вызванных режущей частью.

в) Для транспортировки и хранения кустореза всегда надевайте на режущую часть защитный кожух. Надлежащее обращение с кусторезом снижает опасность травмирования ножом.

г) Убедитесь, что все переключатели находятся в выключенном положении и аккумуляторный блок извлечен, прежде чем удалять защемленные ветки или проводить обслуживание инструмента. Непреднамеренная эксплуатация кустореза при удалении защемленного материала может привести к серьезным травмам.

д) Держите кусторез только за изолированные поверхности, так как режущая часть может соприкоснуться со скрытой электропроводкой. При контакте режущей части с находящимися под напряжением проводами возможна передача напряжения на металлические части прибора и удар электрическим током.

е) Держите любые сетевые провода подальше от зоны резки. Провода могут быть скрыты в живых изгородях и кустах и непреднамеренно надрезаны режущей частью.

ж) Не используйте кусторез при плохой погоде, особенно если начинается гроза. Это снижает опасность поражения ударом молнии.

4.2 Указания по технике безопасности для удлиненного кустореза

а) Ни в коем случае не используйте удлиненный кусторез рядом с электропроводкой во избежание смертельного удара током.

Соприкосновение с электропроводами или работа вблизи них может стать причиной тяжелых травм или смертельного удара током.

б) Во время работы всегда держите удлиненный кусторез обеими руками.

Держите удлиненный кусторез обеими руками, чтобы лучше управлять им.

в) Если во время работы вы держите удлиненный кусторез над головой, надевайте каску. Падающие обломки могут привести к тяжелым травмам.

4.3 Дополнительные указания по технике безопасности

Осмотрите живые изгороди и кустарники на предмет проволочных ограждений и скрытых проводов.

К работе с кусторезом не допускаются лица младше 16 лет.

Запрещается использовать недоукомплектованный инструмент и вносить несанкционированные изменения в его конструкцию.

Не включайте инструмент при отсутствии или повреждении его деталей или защитных приспособлений.

В инструменте предусмотрена функция безопасного включения двумя руками. Обратитесь в сервисную службу, если инструмент включается при помощи одного выключателя.

Инструмент оснащен механизмом быстрого останова. Если время торможения заметно увеличилось, отремонтируйте инструмент.

Всегда крепко держите инструмент двумя руками и выбирайте наиболее устойчивое положение. Кусторез предназначен для работ, при которых пользователь стоит на земле, а не на лестнице или другой неустойчивой поверхности. Следите за препятствиями в зоне резки. Держите режущую часть на достаточном расстоянии от тела.

Внимательно осмотрите площадь, на которой предстоит работать, и удалите все посторонние предметы (например, проволоку и т. п.).

Если режущая часть остановилась из-за попадания на крепкий сук или посторонний предмет (например, проволоку в живой изгороди) и защемление невозможно устранить путем оттягивания электроинструмента, сначала необходимо выключить двигатель и извлечь аккумуляторный блок, и только затем вручную устранить причину блокировки.

Для выполнения других действий (например, удаления обрезанных веток) инструмент

необходимо положить за пределами рабочей зоны.

Инструмент следует класть так, чтобы исключить травмирование других людей.

Если вы не используете инструмент, извлеките из него аккумуляторный блок.

Извлекайте аккумуляторные блоки из инструмента. Извлеките аккумуляторный блок из инструмента и дождитесь остановки всех подвижных частей, прежде чем производить какие-либо работы по регулировке, переоборудованию, техническому обслуживанию, очистке или поместить инструмент на хранение.

При хранении и транспортировке всегда надевайте на режущую часть защитный кожух. (Надевайте кожух правильно: надпись Metabo должна быть обращена вверх).

Работайте в защитных наушниках.

Воздействие шума может привести к потере слуха.

Опасность травмирования острыми лезвиями. Не прикасайтесь к лезвиям. Работайте в защитных перчатках.

Для работы с кусторезом всегда надевайте защитные очки, защитные перчатки и подходящую обувь.

Используйте только 1 плечевой ремень.

Следите за тем, чтобы посторонние находились на расстоянии не менее 15 м.

Необходимо учитывать остальные указания по технике безопасности в руководстве по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода.

4.4 Символы

METABO MAHS 50 - Символы - 1

Работайте в защитных очках.

Работайте в защитных наушниках. Воздействие шума высокого уровня может привести к нарушениям слуха.

Работайте в каске. Падающие куски может привести к тяжелым травмам.

METABO MAHS 50 - Символы - 2

Надеть защитные перчатки.

METABO MAHS 50 - Символы - 3

Работайте в защитной обуви на нескользящей подошве.

METABO MAHS 50 - Символы - 4

Прочитайте руководство по эксплуатации.

METABO MAHS 50 - Символы - 5

ОПАСНО! Держите режущую часть на достаточном расстоянии от рук.

METABO MAHS 50 - Символы - 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общая опасность!

METABO MAHS 50 - Символы - 7

РУССКИЙRU

METABO MAHS 50 - РУССКИЙRU - 1

ОПАСНО! Соблюдайте достаточное расстояние до электропроводки!

METABO MAHS 50 - РУССКИЙRU - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Произвольный запуск может привести к тяжелым травмам. Перед проведением работ по настройке, очистке или техобслуживанию выключите инструмент и извлеките аккумуляторные блоки.

METABO MAHS 50 - РУССКИЙRU - 3

Примите меры по защите устройства от попадания влаги. Не подвергайте его воздействию дождя. Не работайте с электроинструментом во время дождя или на мокром кустарнике.

5. Обзор

См. стр. 2 .

1 Защита от касания с направляющей ветвей
2 Режущая часть
3 Защитный кожух для хранения
4 Регулирующий рычаг
5 Блокировочная рукоятка
6 Штанга

6. Ввод в эксплуатацию

6.1 Установка на аккумуляторный мультифункциональный привод

METABO MAHS 50 - Установка на аккумуляторный мультифункциональный привод - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмы! Защитный кожух для хранения (3) должен быть установлен. Перед установкой на аккумуляторный мультифункциональный привод установите угол между режущей частью (2) и штангой (6) ок. 180°. См. главу 7.1.

METABO MAHS 50 - Установка на аккумуляторный мультифункциональный привод - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Между аккумуляторным мультифункциональным приводом и насадкой запрещается устанавливать удлинительную штангу.

Выполняйте установку, как указано в руководстве по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода.

6.2 Аккумуляторный блок

Соблюдайте руководство по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода.

7. Использование

7.1 Корренция угла режущей части для работы

METABO MAHS 50 - Корренция угла режущей части для работы - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Извлеките аккумуляторный блок. Установите

защитный кожух для хранения (3). Работайте в защитных перчатках.

См. рис. А, стр. 2.

  1. Нажмите блокировочную рукоятку (5) и удерживайте ее в этом положении.
  2. Отрегулируйте угол между режущей частью (2) и штангой (6) при помощи регулирующего рычага (4). Если нужный угол не достигнут, отпустите блокировочную рукоятку (5).
  3. Слегка сдвиньте регулирующий рычаг (4), чтобы убедиться, что регулирующий рычаг (5) зафиксирован и режущая часть (2) надежно блокирована.

7.2 Правильное удержание инструмента, включение и выключение

METABO MAHS 50 - Правильное удержание инструмента, включение и выключение - 1

Перед использованием убедитесь, что блокировочная рукоятка (5) зафиксирована и устройство правильно установлено на аккумуляторный мультифункциональный привод (соблюдайте руководство по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода).

METABO MAHS 50 - Правильное удержание инструмента, включение и выключение - 2

Оператор должен занять устойчивое положение и крепко держать инструмент

обеими руками за рукоятки. При включении режущая часть (2) не должна касаться никаких предметов.

METABO MAHS 50 - Правильное удержание инструмента, включение и выключение - 3

Не включайте мотор, если режущая часть (2) находится в сложенном положении для транспортировки (см. рис. ниже). Перед включением откиньте режущую часть (см. главу 7.1). :

METABO MAHS 50 - Правильное удержание инструмента, включение и выключение - 4

Включайте и выключайте устройство, как указано в руководстве по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода.

METABO MAHS 50 - Правильное удержание инструмента, включение и выключение - 5

Если время торможения заметно увеличилось, отремонтируйте инструмент.

7.3 Транспортировка

  • Полностью надвиньте защитный кожух для хранения (3) на режущую часть (2).
  • Установите режущий нож (2) в положение для транспортировки, см. рисунок:

METABO MAHS 50 - Транспортировка - 1

METABO MAHS 50 - Транспортировка - 2

- Для транспортировки закрепите инструмент в надежном положении.

8. Очистка

METABO MAHS 50 - Очистка - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Извлеките аккумуляторные блоки. Произвольный

запуск может привести к тяжелым травмам.

Инструмент должен остановиться. Работайте в защитных перчатках.

Очищайте инструмент после каждого использования и удаляйте загрязнения. Удалите загрязнения, остатки листвы и т. д. (например, с помощью кисточки или тряпки).

После очистки: обработайте режущую часть маслом 6.30474 для ухода за кусторезами Metabo или аэрозолем 6.30475 (биологически разлагаемые средства).

9. Техническое обслуживание

METABO MAHS 50 - Техническое обслуживание - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Извлеките аккумуляторные блоки. Произвольный ск может привести к тяжелым травмам. грумент должен остановиться. Работайте в итных перчатках.

9.1 Заточка режущей части

Режущую часть рекомендуется затачивать в специализированных мастерских. Регулярно осматривайте режущую часть и в случае повреждений сразу обращайтесь в специализированную мастерскую для ремонта.

9.2 Смазка

Каждые 40 часов заправляйте консистентную смазку в корпус коробки передач через смазочный ниппель при помощи смазочного пресса:

Высокотемпературная комбинированная литиевая смазка

Верхний смазочный ниппель: 12 г

Нижний смазочный ниппель: 15 г

10. Проблемы и неисправности

При установке на аккумуляторный многофункциональный привод следите за тем, чтобы концы штанги не входили друг в друга.

- Соблюдайте руководство по эксплуатации аккумуляторного мультифункционального привода.

11. Принадлежности

Следует использовать только оригинальные аккумуляторные блоки и принадлежности фирмы Metabo или CAS (Cordless Alliance System).

Используйте только те принадлежности, которые отвечают требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации.

А Аккумуляторный мультифункциональный привод МА 36-18 LTX BL Q, № для заказа: 601725850
В Масло для ухода за кусторезом (биологически расщепляемое), упаковка (1 литр) № для заказа: 630475000

С Масло для ухода за кусторезом (биологически расщепляемое), аэрозольная упаковка (0,3 литра) № для заказа: 630474000

Ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге.

12. Ремонт

METABO MAHS 50 - Ремонт - 1

Ремонт электроинструментов должен осуществляться только

квалифицированными специалистами- электриками!

Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com.

Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com.

13. Защита окружающей среды

Соблюдайте национальные предписания по экологически безопасной утилизации и переработке отслуживших инструментов, упаковки и принадлежностей.

Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo!

Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в водоемы.

METABO MAHS 50 - Защита окружающей среды - 1

Только для стран ЕС: не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно европейской Дирек-2012/19/ЕС об отходах электрического иронного оборудования и соответствующей национальным нормам, отработавшие проинструменты подлежат сбору с целью следующей экологически безопасной работы.

Прежде чем выполнить утилизацию аккумуляторного блока, разрядите его в электроинструменте. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).

14. Технические характеристики

Пояснения к данным, приведенным на стр. 3.

Оставляем за собой право на изменения с целью технического усовершенствования.

Измеренные значения определены при помощи аккумуляторного мультифункционального привода MA 36-18 LTX BL.

макс. = максимальная толщина реза L = полезная длина режущей части n_0 = скорость работы на холостом ходу m = масса (без аккумуляторного мультифункционального привода,

РУССКИЙRU

аккумуляторного блока, ремня для переноски)

Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 62841.

Допустимая температура окружающего воздуха при эксплуатации: от -20 °C до 50 °C (ограниченная работоспособность при температуре ниже 0 °C). Допустимая температура окружающего воздуха при хранении: от 0 °C до 30 °C

Рекомендуемая температура окружающего воздуха при зарядке: от 0 °C до 40 °C.

— постоянный ток

Указанные технические характеристики имеют допуски (предусмотренные действующими стандартами).

METABO MAHS 50 - РУССКИЙRU - 1

Значения эмиссии шума

Эти значения позволяют оценивать и сравнивать эмиссию шума различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состояния электроинструмента или используемых рабочих инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. Для оценки примерного уровня эмиссии следует учитывать перерывы в работе и фазы работы с пониженной шумовой нагрузкой. Определите перечень мер, например, организационных мероприятий, по защите пользователя с учетом тех или иных значений эмиссии шума.

Общее значение вибрации (векторная сумма в трех направлениях), расчет согласно EN 62841:

$$ \begin{array}{l l} a _ {h} & = \text { значение вибрации (на холостом ходу) } \ K _ {h} & = \text { коэффициент погрешности (частота } \ & \text { колебаний) } \end{array} $$

Типичный амплитудно-взвешенный уровень звукового давления:

$$ \begin{array}{r l} {L _ {\mathrm{pA}}} & {= \text { уровень звукового давления (EN }} \ & {6 2 8 4 1)} \end{array} $$

$$ \begin{array}{r l} {L _ {\mathrm{WA}}} & {= \text { уровень звуковой мощности (EN }} \ & {6 2 8 4 1)} \end{array} $$

K_pA , K_WA=коэффициент погрешности

$$ \begin{array}{c} L _ {W A (M)} = \text { замеренный уровень звуковой } \ \text { мощности согласно 2000 / 14 / EG } \end{array} $$

$$ \begin{array}{c} L _ {W A (G)} = \text { r a p a n t i r o v a n h b l y u r o v e n b 3 z y k o w o b } \ \text { m o u c h o c t i c o r g l a c h o } 2 0 0 0 / 1 4 / E G \end{array} $$

METABO MAHS 50 - Значения эмиссии шума - 1

Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(А).

METABO MAHS 50 - Значения эмиссии шума - 2

Используйте защитные наушники!

EAC

Информация для покупателя:

Страна изготовления: Китай

Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

Импортер в России:

ООО "Метабо Евразия"

Россия, 127273, Москва,

ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106

тел.: +7 495 980 78 41

Дата производства указана на информационной табличке инструмента в формате мм/ггггл

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : MAHS 50

Категория : Многофункциональные инструменты