METABO MAHS 50 - Herramientas multifunción

MAHS 50 - Herramientas multifunción METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAHS 50 METABO en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO MAHS 50 - page 25

Preguntas de los usuarios sobre MAHS 50 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAHS 50 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAHS 50 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO MAHS 50 METABO

Manual original Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este cortasetos, identificado por tipo y número de serie en combinación con el accionamiento multifunción de batería MA-36-18 LTX BL Q *1), cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones técnicas en *4) - véase página 3. 2000/14/CE: Procedimientos de evaluación de la conformidad según el anexo V. Nivel de potencia acústica medido *5), nivel de potencia acústica garantizado *6), - véase la página 3. El accesorio del cortasetos, en combinación con el accionamiento multifunción de batería MA 36-18 LTX BL Q es apto para cortar setos y arbustos. No se permite realizar trabajos horizontales y cerca del suelo. Este accesorio de cortasetos se ha diseñado para su colocación en un accionamiento multifunción de batería original de Metabo con referencia MA 36-18 LTX BL Q. Solo se debe utilizar con el accionamiento multifunción de batería montado. Debe tenerse en cuenta el manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán respetar las normas generales reconocidas sobre prevención de accidentes y las indicaciones de seguridad adjuntas. Por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a los puntos de texto marcados con este símbolo. ADVERTENCIA: lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible entregar también el presente documento.

4.1 Indicaciones de seguridad del

cortasetos a) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla. No intente quitar la broza ni sujetar el material que vaya a cortar mientras la cuchilla esté en movimiento. La cuchilla continúa moviéndose tras apagar el interruptor. Cualquier despiste en el manejo del cortasetos puede causarle heridas graves. b) Lleve el cortasetos por el mango cuando la cuchilla esté parada y tenga cuidado de no accionar el interruptor. La sujeción correcta del cortasetos reduce el riesgo de que se produzca una acción accidental y la consiguiente lesión con la cuchilla. c) Durante el transporte o la conservación del cortasetos, se debe colocar siempre la cubierta sobre la cuchilla. Una manipulación cuidadosa del cortasetos reduce el riesgo de lesiones por corte con la cuchilla. d) Asegúrese de que todos los interruptores estén apagados y de que la batería se haya retirado antes de retirar la broza atascada o antes de realizar el mantenimiento de la máquina. El funcionamiento inesperado del cortasetos mientras se retira el material atascado puede provocar graves lesiones. e) Sostenga el cortasetos solo por los asideros con aislamiento, ya que la cuchilla de corte puede cortar líneas eléctricas escondidas. El contacto de la cuchilla con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas del equipo y causar una descarga eléctrica. f) Mantenga siempre alejados los cables de alimentación de la zona de corte. Los cables pueden estar escondidos en setos y arbustos y podrían cortarse accidentalmente con la cuchilla. g) No emplee el cortasetos si hace mal tiempo, en particular si se esperan tormentas. Así se reduce el peligro de sufrir el impacto de un rayo.

4.2 Indicaciones de seguridad del

cortasetos de largo alcance a) Reduzca el riesgo de sufrir una descarga eléctrica mortal evitando siempre utilizar el cortasetos de largo alcance cerca de cables eléctricos. El contacto o el uso cerca de cables eléctricos puede causar heridas graves o incluso la muerte. b) Maneje el cortasetos de largo alcance siempre con ambas manos. Sostenga el cortasetos de largo alcance con ambas manos para evitar perder el control. c) Utilice casco al realizar trabajos por encima de la altura de la cabeza con el cortasetos de

1. Declaración de conformidad

2. Uso según su finalidad

3. Recomendaciones generales

4. Indicaciones especiales de

largo alcance. Los fragmentos que salgan disparados pueden causar lesiones graves.

4.3 Otras indicaciones de seguridad

Deberán buscarse en los setos y arbustos posibles alambradas y cables ocultos. El manejo del cortasetos no está autorizado para menores de 16 años. Nunca use la herramienta incompleta o modificada sin autorización expresa. No conecte la herramienta si alguna pieza o dispositivo de protección faltan o están defectuosos. La máquina cuenta con un control de seguridad a dos manos. Lleve a reparar la máquina si solo se puede conectarla con un interruptor. La herramienta dispone de una parada instantánea. Lleve a reparar su herramienta cuando le resulte evidente que el tiempo de parada se prolonga más de lo habitual. Siempre que trabaje con la herramienta sujétela con ambas manos y adopte una postura segura. Deberán buscarse en los setos y arbustos posibles alambradas y cables ocultos.El cortasetos se ha diseñado para que el operador trabaje de pie sobre el suelo y no en una escalera u otra superficie inestable. Mantenga despejada la zona de trabajo para evitar tropiezos. Mantenga la cuchilla de corte alejada del cuerpo. Examine la superficie que vaya a cortar y retire de ella alambres o cuerpos extraños. En caso de que las cuchillas se bloqueen al toparse con una rama muy dura o con un cuerpo extraño (un alambre en el seto) que no pueda eliminarse retirando la máquina, se deberá desconectar el motor y sacar de la máquina el acumulador antes de eliminar con las manos la causa del bloqueo. Para realizar otro tipo de actividades (p. ej., quitar las ramas o la broza cortadas), deje la máquina fuera de la zona de trabajo. Deje la máquina en un lugar en el que nadie pueda resultar herido. Extraiga el acumulador de la máquina en caso de no usarla. Extraiga la batería de la máquina. Espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido antes de realizar cualquier ajuste, conversión, mantenimiento, limpieza o almacenamiento de la máquina. Enfunde la cuchilla en el soporte protector a la hora de transportar o almacenar la herramienta. (Introdúzcala correctamente, con el grabado de Metabo mirando hacia arriba). Use protectores auditivos. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Peligro de corte con la cuchilla afilada. No toque la cuchilla. Utilice guantes de protección. Lleve siempre gafas protectoras, guantes de trabajo y calzado apropiado a la hora de trabajar con la herramienta. Utilice solo una correa para hombro. Se debe mantener una distancia mínima de 15 m con respecto a las personas ajenas a los trabajos. Deben tenerse en cuenta las demás indicaciones de seguridad del manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería.

Use protección ocular. Use cascos de protección auditiva. La exposición a niveles de ruido elevados puede causar daños en la capacidad auditiva. Use casco. Las piezas que salgan disparadas pueden causar lesiones graves. Póngase guantes. Lleve calzado de protección antideslizante. Lea el manual de uso. PELIGRO: mantenga las manos alejadas de la cuchilla. ADVERTENCIA: riesgos generales. PELIGRO: mantenga suficiente distancia respecto a los cables de corriente. ¡ATENCIÓN! La puesta en marcha involuntaria puede causar lesiones graves. Antes del ajuste, limpieza o el mantenimiento: apague la máquina y retire la batería. Proteja el aparato contra la humedad. No lo exponga a la lluvia. No utilice la herramienta con lluvia ni en setos mojados. Véase la página 2. 1 Protección antichoque con guía para ramas 2 Cuchilla 3 Soporte protector 4 Palanca de ajuste 5 Palanca de bloqueo 6Barra

6.1 Colocación en el accionamiento

multifunción de batería ¡ATENCIÓN! Peligro de heridas. El soporte protector (3) debe estar colocado. Antes de colocar el accionamiento multifunción de batería,

5. Descripción general

6. Puesta en servicioESPAÑOL es

ajustar el ángulo entre el diámetro de corte (2) y la barra (6) en aprox. 180°. Véase el capítulo 7.1. ¡ATENCIÓN! No se puede instalar ninguna barra de extensión entre el accionamiento multifunción de la batería y el accesorio. Debe colocarse como se indica en el manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería.

Observe el manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería.

7.1 Adaptación del ángulo de corte para la

tarea ¡ATENCIÓN! Saque la batería. Coloque el soporte protector (3). Utilice guantes de protección. Véase pág. 2, fig. A.

1. Presione y mantenga presionada la palanca de

2. Modifique el ángulo entre el diámetro de corte

(2) y la barra (6) en la palanca de ajuste (4). Cuando se alcance el ángulo de medición deseado, suelte la palanca de bloqueo (5).

3. Mueva ligeramente la palanca de ajuste (4) para

garantizar que la palanca de bloqueo (5) encaje y la cuchilla de corte (2) se quede fijada de forma segura.

7.2 Sujeción correcta de la herramienta,

conexión y desconexión Antes del uso, compruebe que la palanca de bloqueo (5) esté fijada y que el equipo está correctamente conectado al accionamiento multifunción de batería (observe el manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería). El usuario debe adoptar una posición segura y sujetar firmemente la máquina con ambas manos. La cuchilla de corte (2) no puede tocar ningún objeto cuando se conecta. No encienda el motor si la cuchilla de corte (2) se encuentra en la posición de transporte plegada (véase la fig. de abajo). Antes del encendido, despliegue la cuchilla (véase el capítulo 7.1). : Realice la conexión y desconexión como se indica en el manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería. Lleve a reparar su herramienta cuando le resulte evidente que el tiempo de parada se prolonga más de lo habitual.

  • Coloque la cuchilla (2) en la posición de transporte; véase la figura:
  • Asegúrela para transportarla en una posición segura. ¡ATENCIÓN! Saque las baterías. La puesta en marcha involuntaria puede causar lesiones graves. La máquina debe estar parada. Utilice guantes de protección. Limpie el aparato después de cada uso: quite la suciedad y otros desechos. Retire la suciedad, los restos de hojas, etc. (por ejemplo, con un pincel o un paño) Después de la limpieza: lubrique la cuchilla con aceite especial para cortasetos Metabo 6.30474 o con la bomba pulverizadora 6.30475 (biodegradable). ¡ATENCIÓN! Saque las baterías. La puesta en marcha involuntaria puede causar lesiones graves. La máquina debe estar parada. Utilice guantes de protección.

9.1 Afilado de la cuchilla

Se recomienda llevar a afilar la cuchilla de corte desgastada a un taller especializado. Compruebe regularmente que la cuchilla de corte se encuentre en buen estado y llévela a un taller especializado si fuera necesario.

Cada 40 horas de funcionamiento, realice el engrase a través de la boquilla de engrase de la caja de cambios con una pistola de engrase: Grasa de litio compuesta de alta temperatura Boquilla de grasa superior: 12 g Boquilla de grasa inferior: 15 g Al fijar el accionamiento multifunción de batería, los extremos de las barras no pueden empujarse entre sí. - Observe el manual de instrucciones del accionamiento multifunción de batería.

10. Problemas y averíasESPAÑOLes

Utilice solo baterías y accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. A Accionamiento multifunción de batería MA 36- 18 LTX BL Q, n° de pedido: 601725850 B Aceite especial para cortasetos (biodegradable) en lata (1 litro) N.º de pedido: 630475000 C Aceite especial para cortasetos (biodegradable) en bomba pulverizadora (0,3 litros) N.º de pedido: 630474000 Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo. Las reparaciones de herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por electricistas especializados. En caso de que sea necesario reparar herramientas eléctricas, diríjase a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de aparatos, embalaje y accesorios usados. Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No sumerja la batería en agua. Solo para países de la UE: no tire las herra- mientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos y las correspondientes legislaciones nacio- nales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. Antes de desechar descargue la batería en la herra- mienta eléctrica. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. Valores de medición establecidos con el accionamiento multifunción de batería MA 36-18 LTX BL. ø máx.=máximo espesor de corte L =Longitud utilizable de la cuchilla

=Número de cortes con marcha en vacío m =Peso (sin el accionamiento multifunción de batería, la batería, la correa de transporte) Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841. Temperatura ambiental admitida durante el funcionamiento: de -20 °C a 50 °C (rendimiento limitado en caso de temperaturas inferiores a 0 °C). Temperatura ambiental admitida durante el almacenamiento: de 0°C a 30°C Temperatura ambiental recomendada durante el almacenamiento: de 0 °C a 40 °C Corriente continua Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). Valores de emisiones Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el usuario, p.ej. medidas organizativas. Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841:

=Valor de emisión de vibraciones (funcionamiento en vacío)

=Inseguridad (vibración) Niveles acústicos típicos evaluados A

=Nivel de intensidad acústica (EN 62841)

=Nivel de potencia acústica (EN 62841)

WA(M) =Nivel de potencia acústica medido según 2000/14/CE

WA(G) = Nivel de potencia acústica garantizado según 2000/14/CE Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Usar protección auditiva!

13. Protección del medio

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : MAHS 50

Categoría : Herramientas multifunción