Coolshot 40i GII - Лазерная указка NIKON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Coolshot 40i GII NIKON в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Coolshot 40i GII NIKON
Скачайте инструкцию для вашего Лазерная указка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Coolshot 40i GII - NIKON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Coolshot 40i GII бренда NIKON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Coolshot 40i GII NIKON
- Прочитайте это в первую очередь p. 123
- БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ p. 124
- Знакомство с лазерным дальномером Основные характеристики p. 127
- Спецификация/состав p. 128
- Встроенный дисплей p. 129
- Алгоритм приоритета ближайшей цели p. 130
- Знак «LOCKED ON» (знак обнаружения приоритета ближайшей цели) p. 130
- Индикатор фактического расстояния p. 130
- Установка/замена аккумуляторной батареи Тип батареи Установка/замена аккумуляторной батареи p. 131
Индикатор уровня зарядки аккумуляторной батареи
Изменение режима отображения измерения Настройка единиц отображения расстояния
- Регулировка фокуса внутреннего дисплея p. 134
- Проведение измерений p. 134
- Разовое измерение p. 135
- Непрерывное измерение p. 135
- Технические примечания Технические характеристики Поиск и устранение неисправностей/ремонт p. 136
Прочитайте это в первую очередь Благодарим за приобретение лазерного дальномера Nikon. Перед началом работы внимательно прочитайте данное руководство, чтобы правильно использовать изделие. После прочтения держите данное руководство в легкодоступном месте для получения справки в дальнейшем. l О данном руководстве
- Данное руководство запрещается воспроизводить, передавать, преобразовывать, хранить в поисковой системе или переводить на любой язык в любой форме любыми средствами без предварительного письменного разрешения от компании Nikon.
- Иллюстрации и изображения дисплея в данном руководстве могут отличаться от фактического
- Компания Nikon не несет ответственности за любые ошибки в этом руководстве.
Внешний вид данного изделия, его характеристики и возможности могут быть изменены без предварительного уведомления. l О радиопомехах, создаваемых органами управления
Данный прибор соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа прибора соответствует таким двум условиям: (1) данный прибор не может быть источником недопустимых помех; (2) данный прибор должен принимать любые входящие помехи, включая помехи, которые могут нарушить нормальную работу прибора.
Данное оборудование проверено на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса B согласно Части 15 Правил FCC и директивы ЕС об ЭМС. Такие ограничения разработаны для надлежащей защиты от недопустимых помех в стационарных установках. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию при несоблюдении руководства по эксплуатации, а также может вызвать недопустимые помехи в работе средств радиосвязи. Однако гарантировать отсутствие помех в определенных установках невозможно. Если данное оборудование стает причиной недопустимых помех приема радио или телевизионного сигнала, которые можно определить, включая и выключая прибор, пользователям рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью одного из нижеописанных способов:
- Смените положение приемной антенны или переместите ее в другое место.
- Увеличьте расстояние между прибором и приемником.
Проконсультируйтесь с официальным дилером или опытным специалистом по радио- и телеаппаратуре. Примечание для пользователей в Канаде
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Строго соблюдайте указания, приведенные в данном руководстве, чтобы безопасно использовать это изделие и не допустить возможных травм себя и окружающих или повреждения имущества. Чтобы правильно использовать изделие, убедитесь, что вся информация, изложенная в руководстве, понимается правильно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на то, что любое неправильное использование, игнорирующее сведения, изложенные здесь, может привести к смерти или к серьезной травме.
Указывает на то, что любое неправильное использование, игнорирующее сведения, изложенные здесь, может привести к травме или материальному ущербу. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (лазерное устройство) В этом изделии применяется невидимый лазерный луч. Придерживайтесь таких рекомендаций: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Глядя в отверстие лазерного излучателя, не нажимайте кнопку PWR (Питание). Это может привести к повреждению глаз.
- Не направляйте в глаза.
- Не направляйте луч лазера в сторону других людей.
Не смотрите на лазеры через другие оптические приборы (например, через объективы или бинокли). Это может привести к повреждению глаз.
Когда измерения не выполняются, не держите пальцы на кнопке PWR (Питание), чтобы не допустить случайного включения лазера.
Если прибор не предполагается использовать в течение длительного времени, извлеките из него аккумуляторную батарею.
Не разбирайте, не модифицируйте и не ремонтируйте это изделие. Лазерное излучение может пагубно отразиться на здоровье. Если изделие было разобрано, модифицировано или отремонтировано, гарантия производителя на него не действует.
- Храните это изделие в недоступном для детей месте. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (монокуляр) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании этого изделия ни в коем случае не смотрите непосредственно но солнце, яркий свет или лазеры. Это может привести к серьезному повреждению глаз или стать причиной слепоты.
Держите пластиковый мешок для упаковки данного изделия и иные мелкие детали в недоступных для детей местах. Мешок может перекрыть рот или нос, и ребенок может задохнуться.
Соблюдайте осторожность, чтобы дети случайно не проглотили мелкие детали или принадлежности. Если дети проглотят такие детали, немедленно обратитесь к врачу.
- Выключайте данное изделие, когда оно не используется.
- Для переноски данного изделия используйте футляр.
Если данное изделие работает неправильно по любой причине, немедленно прекратите его использование и обратитесь в сервисный центр компании Nikon.125
- Не оставляйте данное изделие на неустойчивой поверхности. Оно может упасть, что способно привести к травме или к неполадкам в его работе.
- Не используйте данное изделие при ходьбе. Можно споткнуться или упасть, что способно привести к травме или к неполадкам в работе изделия.
Не раскачивайте данное изделие, держа его за ремень. При этом можно задеть окружающих и причинить им травму.
При использовании или хранении в течение долгого времени резиновые детали данного изделия (например, наглазник) или резиновые детали поставляемого футляра и ремня могут начать крошиться.
резины могут пристать к одежде и оставить на ней пятна. Проверяйте их состояние перед использованием прибора и обратитесь в сервисный центр компании Nikon при обнаружении какого-либо дефекта.
- Длительное использование резинового наглазника может вызвать раздражение кожи. При появлении признаков раздражения прекратите использование и немедленно обратитесь к врачу. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (литиевая батарея) Неправильное использование может привести к разрушению или протечке литиевой батареи, что способно повредить прибор или оставить пятна на руках и одежде. Придерживайтесь таких рекомендаций:
- Вставляйте батарею, соблюдая полярность (+ и –).
Извлекайте батарею, когда она полностью разряжена, или если прибор не предполагается использовать в течение долгого времени.
- Не допускайте попадания батареи в огонь или в воду. Никогда не разбирайте батарею.
- Не заряжайте литиевую батарею.
- Не замыкайте оконечный контакт батарейного отсека.
Не переносите батарею в кармане или сумке вместе с ключами или монетами. Это может привести к короткому замыканию и перегреву батареи.
При протечке жидкости из литиевой батареи на одежду или кожу промойте пораженный участок большим количеством воды. Если жидкость попала в глаза или в рот, промойте водой и немедленно обратитесь к врачу.
Утилизируйте литиевую батарею в соответствии с местными требованиями. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Не подвергайте это изделие физическим сотрясениям.
- Если вы случайно подвергли это изделие сотрясению или уронили его и считаете, что оно неисправно, немедленно обратитесь к местному дилеру или в сервисный центр компании Nikon.
- Не используйте изделие под
- Как можно скорее удаляйте с прибора капли дождя, воды, а также песчинки или грязь мягкой и чистой тканью.
- Если это изделие подвергается резким изменениям температуры (неожиданно вносится из холода в теплое помещение и наоборот), поверхности объектива могут запотеть. Не используйте прибор до полного исчезновения запотевания.
- Не оставляйте это изделие в автомобиле в жаркий или солнечный день или рядом с оборудованием, выделяющим тепло.126
Не оставляйте окуляр под воздействием прямых солнечных
Конденсирующий эффект линзы может
повреждению поверхности встроенного дисплея. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УХОДЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
Старайтесь не прикасаться непосредственно к поверхности объектива при его очистке. Удаляйте пыль или ворсинки с помощью груши*. Отпечатки пальцев и другие загрязнения, которые не удается удалить с помощью груши, следует удалять сухой мягкой тканью или тканью для очистки очков, перемещая ее по спирали от центра объектива к его краям. Слишком большое усилие или жесткий материал могут привести к повреждению
Если загрязнение удалить не удается, осторожно протрите объектив тканью, слегка смоченной жидкостью для очистки объективов.
Осторожно удалив пыль с помощью груши, очистите поверхность корпуса мягкой и чистой тканью. После использования прибора на морском побережье, сотрите соль, которая могла скопиться на поверхности корпуса, влажной, мягкой и чистой тканью, а затем протрите насухо сухой тканью. Не используйте бензол, растворитель или другие чистящие вещества, в состав которых входят органические растворители.
При высокой влажности на поверхностях объектива может появиться конденсат или плесень. Поэтому это изделие следует хранить в прохладном сухом месте. После использования под дождем или ночью следует тщательно высушить прибор при комнатной температуре, после чего хранить в прохладном сухом месте.
- Резиновая груша предназначена для очистки прибора струей воздуха, подаваемой через сопло.
Символ раздельного сбора отходов, применяемый в европейских странах Данный символ означает, что эта батарея должна утилизироваться отдельно от других отходов.Приведенная ниже информация касается только пользователей из стран Европы. Данная батарея должна утилизироваться отдельно от других отходов в соответствующих приемных пунктах. Не утилизируйте вместе с бытовыми отходами. Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу или к местным властям, ответственным за обработку отходов.
Символ раздельного сбора отходов, применяемый в европейских странах Данный символ означает, что это изделие следует утилизировать отдельно от других.Приведенная ниже информация касается только пользователей из стран Европы.• Данное изделие должно утилизироваться отдельно от других в соответствующих приемных пунктах. Не утилизируйте вместе с бытовыми отходами.• Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу или к местным властям, ответственным за обработку отходов.127
Основные характеристики
Используется алгоритм приоритета ближайшей цели, позволяющий легко измерить расстояние до флажка
При измерении перекрывающихся объектов знак «LOCKED ON» (знак обнаружения приоритета ближайшей цели) подсвечивается в видоискателе, и расстояние до ближайшего объекта выводится на дисплей
Высококачественный видоискатель с многослойным покрытием, обеспечивающий 6-кратное увеличение
Окуляр большего размера для удобства наблюдения
Переключение между двумя режимами отображения измерений для внутреннего дисплея: режимом игры в гольф (расстояние с поправкой на склон (горизонтальное расстояние ± высота) и фактическое расстояние) и режимом фактического расстояния
- В режиме игры в гольф (стандартная настройка) на дисплей выводится расстояние с поправкой на склон (горизонтальное расстояние ± высота), что полезно при игре в гольф
Встроенный индикатор фактического расстояния
- Чтобы включить функцию непрерывного измерения, нажмите кнопку PWR и удерживайте ее приблизительно до 8 секунд.
Автоматическое отключение питания (прим. через 8 секунд отсутствия каких-либо действий на экране ожидания)
- Защита от дождя: класс защиты 4 по стандартам JIS и IEC (IPX4) (в условиях тестирования Nikon).
- Невидимый и безопасный для глаз лазер класса 1M стандарта EN/IEC В этом изделии для измерения применяется невидимый лазерный луч. Прибор измеряет время, за которое лазерный луч доходит от дальномера к цели и обратно. Коэффициент отражения лазера и результаты измерений могут отличаться в зависимости от климатических условий и состояния окружающей среды, цвета, отделки поверхности, размера, формы и других характеристик цели. Измерение может быть неточным или невозможным в следующих случаях:
- Дождь, снег или туман
- Маленькая или узкая цель
- Чёрная или тёмная цель
- Цель со ступенчатой поверхностью
- Двигающаяся либо вибрирующая цель
- Целью измерения выбрана поверхность воды
- Измерение расстояния до цели проводится через стекло
- Если цель стеклянная или зеркальная
- Если луч лазера попадает на отражающую поверхность цели наклонно l О результатах измерения Данное устройство представляет собой базовый дальномер. Результаты его измерений не могут использоваться в официальных свидетельствах. Знакомство с лазерным дальномером128
Литиевая батарея (CR2) ×1 1 Кнопка MODE (Режим) 2 Кнопка PWR (Питание) (кнопка ПИТАНИЕ ВКЛ./Измерение)
Монокулярный окуляр с 6-кратным увеличением
Наглазник/кольцо диоптрийной настройки 5 Индекс диоптрийной настройки 6 Ушко ремня 7 Крышка батарейного отсека
Индикация «Open» (Откр.) крышки батарейного отсека 9 Линза монокулярного объектива/ отверстие лазерного излучателя 0 Индикатор фактического расстояния a Отверстие приемника излучения невидимого лазера b Табличка с номером изделия c Индикация
- Кольцо, похожее на карабин, прилагаемое к футляру, предназначено только для переноски лазерного дальномера. Не подвешивайте на него что-либо тяжёлое и не тащите за него сильно. Его нельзя использовать для целей подъема.129
Встроенный дисплей 1 Фактическое расстояние (в режиме игры в гольф)* : «Сбой измерения» или «Не удается измерить» 2 Указатель цели : Наведите на цель, расстояние до которой необходимо измерить. Совместите цель с центром указателя цели. 3 Единицы измерения (m: м/YD: ярды) 4 Расстояние : «Сбой измерения» или «Не удается измерить» 5 Индикатор уровня зарядки аккумуляторной батареи 6 Указатель режима игры в гольф* 7 Метка лазерного излучения : Отображается во время использования лазера для измерения. Не смотрите в линзу объектива, когда отображается этот знак. 8 Знак «LOCKED ON» (знак обнаружения приоритета ближайшей цели) : При измерении перекрывающихся объектов и выводе расстояния до ближайшего объекта на дисплей светится этот знак.
- Для получения дополнительных сведений см. «Изменение режима отображения измерения».
- Внутренний дисплей на данном устройстве увеличивается окуляром. Присутствие пыли не влияет на точность измерения.130
Алгоритм приоритета ближайшей цели При измерении перекрывающихся объектов алгоритм приоритета ближайшей цели позволяет отобразить расстояние до ближайшего объекта. Знак «LOCKED ON» (знак обнаружения приоритета ближайшей цели) Когда происходит измерение перекрывающихся объектов, таких как, например, флажок с деревьями на заднем плане, и расстояние до ближайшего объекта выводится на дисплей, то знак «LOCKED ON» (знак обнаружения приоритета ближайшей цели)* подсвечивается в видоискателе.
- Разовое измерение: Если происходит измерение перекрывающихся объектов, и отображается расстояние до ближайшего из них, то появляется этот знак. Непрерывное измерение: Если отображаемые фигуры смещаются к ближайшему объекту, то появляется этот знак. Горит знак «LOCKED ON» (знак обнаружения приоритета ближайшей цели). Индикатор фактического расстояния Когда выбран режим фактического расстояния, указатель фактического расстояния мигает при включенном лазерном дальномере. Можно быстро определить, что функция измерения уклона не используется. Функции131
Тип батареи Литиевая батарея CR2, 3В, ×1 шт. Установка/замена аккумуляторной батареи
1. Откройте крышку батарейного отсека.
Поверните крышку батарейного отсека против часовой стрелки и снимите ее.
2. Установите аккумуляторную батарею.
Чтобы заменить батарею, сначала извлеките старую и затем вставьте новую. Следуя отметкам установки батареи внутри батарейного отсека, вставьте батарею с соблюдением полярности «+» и «-» в правильной ориентации (вставьте так, чтобы «-» был направлен вверх). Если батарея установлена неправильно, лазерный дальномер не будет работать.
3. Прикрепите крышку батарейного отсека.
Поверните крышку батарейного отсека по часовой стрелке и надежно закрепите ее. Устанавливая крышку батарейного отсека, надежно и до конца привинтите ее и убедитесь, что она надежна закреплена.
- Крышка аккумуляторного отсека может поворачиваться с трудом, потому что в приборе используется резиновое уплотнение для обеспечения его водоустойчивости. Индикатор уровня зарядки аккумуляторной батареи Обозначение на экране Описание После включения питания появляется только на 2 секунды. Электропитание в порядке. После включения питания появляется только на 2 секунды. Запас энергии критический. Будьте готовы заменить батарею. Присутствует на дисплее постоянно. Электропитание не в порядке. Батарею следует заменить новой. Мигает. После 3-х миганий электропитание будет автоматически выключено. Батарея разряжена. Замените батарею. Установка/замена аккумуляторной батареи132
Изменение режима отображения измерения Переключайтесь между двумя режимами (см. рисунок ниже) в соответствии со своим стилем игры в гольф. Отображаемая информация различается в зависимости от режима. Заводская настройка по умолчанию — режим игры в гольф.
1. Нажмите кнопку PWR (Питание) для включения лазерного дальномера.
2. Режим отображения измерений меняется при каждом нажатии кнопки MODE
Режим игры в гольф: Расстояние с поправкой на склон (горизонтальное расстояние ± высота) и фактическое расстояние Режим фактического расстояния Наклон вверх Наклон вниз
Расстояние с поправкой на склон (горизонтальное расстояние ± высота) Фактическое
- В режиме фактического расстояния указатель фактического расстояния мигает.
- Настройка сохраняется даже после выключения лазерного дальномера.133
Настройка единиц отображения расстояния В качестве единиц для результатов измерений можно выбрать YD (ярды) или m (метры). Заводская настройка по умолчанию: YD (ярды).
1. Нажмите кнопку PWR (Питание) для включения лазерного дальномера.
2. Нажмите кнопку MODE (Режим) и удерживайте ее как минимум 1,5с; когда
единицы отображения расстояния изменятся, отпустите кнопку. (ярд) (метр)
- Настройка сохраняется даже после выключения лазерного дальномера.134
Осторожно: операции управления, настройки или использования, отличные от указанных здесь, могут иметь отрицательные последствия или нанести вред здоровью вследствие лазерного излучения.
- Перед проведением измерений убедитесь в завершении установки каждой настройки меню; для этого см. разделы «Изменение режима отображения измерения» и «Настройка единиц отображения расстояния». Регулировка фокуса внутреннего дисплея Если индикацию на внутреннем дисплее трудно рассмотреть, отрегулируйте фокус, выполнив следующую операцию.
1. Нажмите кнопку PWR (Питание) для включения питания.
2. Смотрите через окуляр и поворачивайте регулировочное кольцо диоптра,
пока изображение на внутреннем дисплее не окажется в фокусе. Проведение измерений
1. Нажмите кнопку PWR (Питание) для включения питания.
Если кнопку не нажимать в течение приблизительно 8 секунд, питание выключается автоматически.
2. Наведите дальномер на цель.
Совместите центр указателя цели с целью. Сразу же после включения питания Указатель цели
3. Нажмите кнопку PWR (Питание) для измерения.
Результат после измерения будет виден на дисплее в течение прим. 8 секунд; затем питание будет автоматически выключено. Пока питание включено, нажмите кнопку PWR (Питание) для повторного измерения. Кольцо диоптрийной настройки135
Разовое измерение Однократное нажатие кнопки PWR (Питание) запускает разовое измерение, после чего появляется результат. Пример дисплея с измеренным расстоянием Пример неудачного
Непрерывное измерение Для начала непрерывного измерения нажмите и удерживайте кнопку PWR (Питание) в течение прибл. 8 секунд. Во время измерения результаты отображаются последовательно, пока мигает метка лазерного излучения. Если убрать палец с кнопки, то непрерывное измерение прекратится. Режим ожидания Непрерывное измерение Нажмите кнопку PWR (Питание) один раз Нажмите и удерживайте кнопку PWR (Питание) Разовое измерение l При измерении расстояния до флажка на поле для гольфа Сохраняйте наводку на флажок в центре метки цели, используя функцию постоянного измерения для уменьшения эффектов дрожания руки.136
Технические характеристики Диапазон измерения (фактическое расстояние) 7,5-1460 метров/8-1600 ярдов Отображение расстояния (приращение) Фактическое расстояние (верхний): Каждый 1 м/ярд Фактическое расстояние (нижний): Каждые 0,5 м/ярда Расстояние с поправкой на склон (нижний): Каждые 0,2 м/ярда Точность (фактическое расстояние)
±0,75 м/ярда (менее 700 м/ярдов) ±1,25 м/ярда (700 м/ярдов и более, менее 1000 м/ярдов) ±1,75 м/ярда (1000 м/ярдов и более) Увеличение (×) 6 Эффективный диаметр линзы объектива (мм)
Угловое поле зрения (реальное) (˚) 7,5 Вынос выходного зрачка (мм) 18,0 Выходной зрачок (мм) 3,5 Диоптрийная настройка ±4 м
Габариты (Д x В x Ш) (мм/дюймы) 96 × 74 × 41/3,8 × 2,9 × 1,6 Вес (г/унции) Прибл. 170/6,0 (без батареи) Диапазон рабочих температур (˚C/˚F) -10 — +50/14 — 122 Рабочий уровень влажности (% относительной влажности) 80 и менее (без конденсации росы) Источник питания Литиевая аккумуляторная батарея CR2 (3В постоянного тока) × 1 шт. Автоматическое отключение питания (после бездействия в течение прибл. 8 секунд) Конструкция Защита от дождя
Электромагнитная совместимость FCC Часть15, подразделB, класс B, директива EU:EMC, AS/NZS, VCCI, классB, CU TR 020, ICES-003 Охрана окружающей среды RoHS, WEEE Класс лазера IEC60825-1: Класс 1M/Лазерное изделие FDA/21 CFR Часть 1040.10: Класс I Лазерное Изделие Длина волны (нм) 905 Технические примечания137
Длительность импульса (нс) 9,7 Мощность (Вт) 33,8 Расхождение пучка (мрад) Вертикальное: 0,25/Горизонтальное: 1,8
- Работа устройства может не соответствовать техническим характеристикам в зависимости от формы цели, ее структуры, поверхности и характера и/или погодных условий.
Согласно условиям измерения Nikon.
Этот прибор имеет класс защиты 4 по стандартам JIS и IEC (IPX4) (в условиях тестирования Nikon). При этом не гарантируется его водоустойчивость, а также отсутствие повреждений либо проблем при любых условиях. В процессе эксплуатации следуйте приведенным ниже инструкциям.
- Неиспользуйтеинедержитеприборподпроточнойводой.
- Припопаданиивлагинаподвижныеэлементыприбораперестаньтеегоиспользоватьипротрите. Срок службы батареи Приблизительно 8000 раз (при температуре 20°C (68°F)) Указанное значение зависит от температуры и других факторов. Ориентируйтесь на данное значение как на приблизительное.
- Батарея,входящаявкомплектациюлазерногодальномера,предназначенадляпроверкиработоспособности прибора. Однако в связи с естественным электрическим разрядом ресурс этой батареи будет меньшим, чем указано выше.138
Поиск и устранение неисправностей/ремонт Если изделие не работает так, как ожидалось, проверьте список ниже, прежде чем обращаться к локальному дилеру или по месту приобретения дальномера. l Если возникла какая-то проблема. Проблема Причина и метод её устранения
- Нажмите кнопку PWR (Питание) (сверху на корпусе).
- Проверьте правильность установки батареи.
- Замените батарею новой.
- Неправдоподобный результат
- Проверьте настройки.
Проверьте, удается ли измерение на большой цели недалеко от вас (например, здание на расстоянии прим. 15 метров/ярдов перед вами).
- Очистите поверхность объектива, если это необходимо.
- На внутреннем дисплее отображается символ [
- Индикация неисправности. Обратитесь к местному дилеру или в магазин, где было приобретено данное изделие. l Если требуется ремонт, обратитесь к вашему локальному дилеру или в магазин, где было приобретено данное изделие. Не ремонтируйте и не разбирайте прибор самостоятельно. Это может привести к серьёзным неприятным последствиям. Обратите внимание, что компания Nikon не несет ответственности за любой прямой или косвенный ущерб, если пользователь пытается самостоятельно ремонтировать или разбирать изделие.139
Notice-Facile