ATIKA ALA 2800 - механический измельчитель

ALA 2800 - механический измельчитель ATIKA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ALA 2800 ATIKA в формате PDF.

📄 144 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice ATIKA ALA 2800 - page 105
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
SKIP

Часто задаваемые вопросы - ALA 2800 ATIKA

Вопросы пользователей о ALA 2800 ATIKA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ALA 2800 - ATIKA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ALA 2800 бренда ATIKA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ALA 2800 ATIKA

Указания за безопасност – Резервни части

Садовый измельчитель

Оригинальное руководство по эксплуатации

Указания по технике безопасности – Запасные части

Шинкелщрасе 97, 59227 Ален - Германия

Сериен номер: 000001 - 20000

АТИКА ГмбХ & Ко. КГ – Техническо бюро – Шинкелщрасе 97

- 59227 Ален – Германия

ATIKA ALA 2800 - Садовый измельчитель - 1

Ahlen, 30.08.2012

Символични означения на уреда

ATIKA ALA 2800 - Символични означения на уреда - 1

щепсела от контакта.

■ Никога не оставайте уреда без надзор.

■ Не изменяйте уреда, респ. детайлите на уреда.

Електрическа безопасност

Запрещается вводить устройство в эксплуатацию до того, как Вы прочтете настоящую инструкцию по эксплуатации, учтете все приведен-

ные указания и смонтируете устройство описанным образом

Сохранить инструкцию для использования в будущем.

Содержание

Заявление о соответствии требованиям105
Объем поставки105
Описание устройства105
Символы, используемые в устройстве106
Символы, используемые в инструкции по эксплуатации106
Время работы106
Использование в соответствии с назначением106
Остаточные источники риска106
Безопасная работа107
Ввод в эксплуатацию108
Работа с садовым измельчителем109
Настройка противорежущего ножа110
Техническое обслуживание и уход110
Возможные неполадки111
Технические данные112
Гарантия112
Сборка134
Запасные части135

Заявление о соответствии требованиям Ев- ропейского Союза

Согласно директиве EC: 2006/42/EC

Настоящим мы,

ATIKA GmbH & Co. KG

заявляем под единоличную ответственность, что продукт

Gartenhäcksler (садовые измельчители)

тип/ Модель ALA 2800

Серийный номер: 00001 – 20000

соответствует положениям вышеназванных директив ЕС, а также положениям следующих дополнительных директив: 2004/108/ЕС и 2000/14/ЕС.

Были применены следующие согласованные

стандарты:

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13A14+A15;

EN 62233:2008; EN 13683:2003+A2, EN 55014-1:2006; EN

55014-2/A1:2008; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000

Метод оценки соответствия: 2000/14/EC – Приложение V

Замеренный уровень звуковой мощности L_WA 91 дБ (А).

Гарантированный уровень звуковой мощности L_WA 92 дБ (A).

Сохранение технической документации:

ATIKA GmbH & Co. KG – техническое бюро – Schinkelstr. 97

59227 Ahlen – Germany

ATIKA ALA 2800 - Сохранение технической документации: - 1

Ален, 30.08.2012 г.

A. Польмайер, управляющий

Объем поставки

ATIKA ALA 2800 - Объем поставки - 1

После распаковки проверьте содержимое картонной упаковки на

▶ комплектность поставки,
▶ наличие возможных повреждений в результате транспортировки.

Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой организации или на завод-изготовитель. Рекламации, заявленные позже, не признаются.

• 1 предварительно смонтированный узел устройства
• 1 стойка левая
• 1 стойка правая
• 1 ось
• 2 колеса
• 2 колпака колес
• 2 крышки колес
• 1 пакет с винтами
• 1 приемник
• 1 инструкция по эксплуатации

Описание устройства
ATIKA ALA 2800 - Объем поставки - 2

A. Раструб для измельчаемого материала
В. Ручка
С. Клавиша возврата/защита двигателя
D. Сетевой штекер
Е. Двухпозиционный переключатель
F. Переключатель направления вращения
G. Шасси
Н. Верхняя часть корпуса
I. Ручка установки режущего валика
J. Шлиц для выброса

Символы, используемые в устройстве

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочитать и соблюдать инструкцию по эксплуатации и указания по

технике безопасности.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 2

Перед проведением работ по ремонту, техобслуживанию и очистке отключить двигатель и вытащить вилку

соединительного шнура.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 3

Опасность вылетания частей при работающем двигателе – не допускать в опасную зону

посторонних, а также домашних животных и скот.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 4

Соблюдать осторожность при обращении с вращающимися ножами. Не вставлять руки и ноги в отверстия

во время работы машины.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 5

Носить средства для защиты глаз и слуха.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 6

Носить защит- ные перчатки.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 7

Предохранять от влаги.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 8

Продукт отвечает требованиям европейских директив, действующих для данного продукта.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в устройстве - 9

Электрические приборы не удалять в бытовой мусор. Устройства, принадлежности и упаковку направлять на утилизацию в соответствии с требованиями окружающей среды.

В соответствии с Европейской директивой 2002/96/EG по старым электрическим и электронным приборам больше непригодные к использованию электроприборы должны отдельно собираться и направляться на утилизацию в соответствии с требованиями защиты окружающей среды.

Символы, используемые в инструкции по эксплуатации

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в инструкции по эксплуатации - 1

Грозящая опасность или опасная ситуация. Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или к материальному ущербу.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в инструкции по эксплуатации - 2

Важные указания по надлежащему обращению. Несоблюдение этих указаний может привести к неполадкам.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в инструкции по эксплуатации - 3

Указания для пользователя. Эти указания помогут Вам оптимально использовать все функции.

ATIKA ALA 2800 - Символы, используемые в инструкции по эксплуатации - 4

Монтаж, обслуживание и техническое обслуживание. Здесь Вам даются точные разъяснения о том, что Вам нужно делать.

Время работы

Просьба соблюдать региональные предписания по защите от шума.

Использование в соответствии с назначением

Объем применения измельчителя по назначению включает в себя

  • обработку веток любых видов с макс. диаметром (в зависимости от сорта и возраста дерева)
  • обработку вялых садовых отходов, лежащих уже несколько дней, поочередно с обработкой веток.

Категорически запрещается производить измельчение стекла, металла, пластмассовых изделий, пластмассовых мешков, камней, текстильных отходов, корней с содержанием земли, отходов, которые не имеют твердую консистенцию (например, кухонные отходы).

Садовый измельчитель предназначен только для частного использования на приусадебных садово-огородных участках и на участках садоводов-любителей.

Измельчителями для частных домовых и садовых участков считаются такие, которые не используются в общественных сооружениях, парках, спортивных сооружениях, в сельском и лесном хозяйстве и в промышленных целях.

Также необходимо соблюдение действительных для эксплуатации предписаний по предотвращению несчастных случаев, а также прочих общепризнанных предписаний по производственной медицине и технике безопасности.

К использованию по назначению относится также соблюдение предписанных изготовителем условий эксплуатации, техобслуживания и ремонта и соблюдение приведенных в инструкции указаний по технике безопасности.

Несанкционированные изменения садового измельчителя исключают ответственность изготовителя за причиненный в результате этого ущерб любого вида.

Снаряжать и использовать аппарат, а также выполнять работы по его техническому обслуживанию разрешается только лицам, умеющим обращаться с ним и которым известны возможные опасности при его использовании. Ремонтные работы разрешается проводить только нам или сервисным службам, уполномоченным нами.

Остаточные источники риска

ATIKA ALA 2800 - Остаточные источники риска - 1

Даже при использовании в соответствии с назначени- несмотря на соблюдение всех соответствующих поло- й техники безопасности все еще могут иметься оста- ые источники риска, обусловленные конструкцией, ко- я определяется назначением.

Можно свести до минимума остаточные источники риска, если соблюдаются разделы „Указания по технике безопасности“ и „Использование в соответствии с назначением“, а также инструкция по эксплуатации в целом.

Внимательность и осторожность снижают степень риска получения травм и повреждения устройства.

- Опасность повредить пальцы и руки, если Вы введете руку в отверстие и попадете в ножевой механизм.

  • Опасность повредить пальцы и руки в процессе работ по монтажу и очистке ножевого механизма.
  • Повреждения, когда измельченная масса разбрасывается по сторонам в зоне воронки.
  • Опасность поражения электрическим током, если используются ненадлежащие соединительные электропровода.
  • Прикосновение к токопроводящим деталям, если открыты электрические узлы.
  • Ухудшение слуха, если работа проводится без средств защиты слуха в течение продолжительного времени.

Далее, несмотря на все принятые меры предосторожности могут иметься остаточные источники риска, не очевидные однозначно.

Безопасная работа

Перед вводом в эксплуатацию этого изделия прочитайте и соблюдайте следующие указания и предписания по профилактике несчастных случаев Вашего профессионального объединения или, соотв., действующие в конкретной стране положения по технике безопасности с тем, чтобы защитить от возможных травм самого себя и других.

i Проинформируйте об указаниях по технике безопасности всех людей, которые работают с машиной.

i Хорошо сохраните эти указания по технике безопасности.

⚠️ Ремонт защитного выключателя необходимо поручать заводу-изготовителю или, соотв., поименованным им фирмам.

  • Перед тем как использовать устройство, ознакомьтесь с ним при помощи инструкции по эксплуатации.
  • Не используйте устройство для целей, для которых оно не предназначено (см. разделы "Использование в соответствии с назначением" и "Работа с садовым измельчителем").
  • Позаботьтесь о надежной устойчивости и о том, чтобы Вы всегда сохраняли равновесие. Не наклоняйтесь вперед при работе. При закладывании измельчаемого материала стойте на одном уровне с машиной.

- Будьте внимательны. Обращайте внимание на то, что Вы делаете. Выполняйте работы рационально. Запрещается работать на устройстве под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Один момент невнимательности во время работы может привести к серьезным травмам.

  • Во время работы носите защитные очки, рабочие перчатки и средство для защиты слуха.
  • Носите подходящую рабочую одежду:
  • одежда не должна быть широкой;
  • обувь не должна скользить.
  • Обслуживающее лицо несет ответственность по отношению к третьим лицам в рабочей зоне машины.
  • Запрещается работать с машиной детям и подросткам младше 16 лет.
    ■ Держите детей вдали от устройства.

  • Не включайте машину, если поблизости находятся посторонние.
    ■ Никогда не оставляйте устройство без надзора.

  • Поддерживайте порядок на Вашем рабочем участке! Беспорядок может привести к несчастным случаям.
  • Займите такое рабочее положение, чтобы Вы находились сбоку или позади устройства. Строго запрещается стоять в зоне выбросного отверстия.
  • Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие.
  • Держите лицо и туловище вдали от загрузочного отверстия.
  • Не перегружайте устройство! Вы будете работать лучше и безопаснее в указанном диапазоне мощности.
  • Осуществляйте эксплуатацию устройства только с полностью укомплектованными и правильно смонтированными защитными приспособлениями и не вносите в машину никаких изменений, которые могли бы отрицательно сказаться на безопасности.
  • Не изменяйте скорость вращения двигателя, так как она определяет максимальную надежную рабочую скорость и защищает двигатель и все вращающиеся части от повреждений вследствие чрезмерной скорости.
  • Не осуществляйте эксплуатацию устройства без загрузочной воронки.
  • Не вносите изменения в устройство или, соотв., в детали устройства.
  • Закрывайте устройство перед тем, как включить двигатель.
  • Не обливайте устройство водой (источник опасности: электрический ток).
  • Соблюдать также влияния окружающей среды:

- Запрещается использовать устройство в условиях повышенной влажности.

– Избегать попадания аппарата под дождь.

- Выполнять работы только в условиях достаточного освещения. Работать необходимо также при хорошем освещении.

  • Храните устройство только в сухом месте вне пределов досягаемости детей.
  • Во избежание опасности повреждения пальцев работы по монтажу и очистке выполнять в защитных перчатках.
  • Отключите машину и вытащите из розетки вилку соединительного шнура в следующих случаях:

- ремонтные работы

– работы по техобслуживанию и очистке

– устранение неполадок

- транспортировка

- когда Вы отходите от устройства (даже при кратковременных перерывах в работе).

ATIKA ALA 2800 - Безопасная работа - 1

  • При забивании входного и выходного отверстий машины выключите двигатель и извлеките сетевую штепсельную вилку и только потом приступайте к удалению остатков материала из входного или выходного отверстия.
  • Проверьте машину на наличие возможных повреждений: – Перед дальнейшей эксплуатацией устройства необходимо тщательно обследовать защитные приспособления на их безупречную и соответствующую назначению работу.

  • Проверьте, повреждены или дефектны ли детали. Все детали должны быть правильно смонтированы и выполнять все условия, чтобы обеспечить безупречную эксплуатацию.

  • Необходимо осуществлять квалифицированный ремонт или замену поврежденных защитных приспособлений в авторизованной специализированной мастерской, если в руководстве по эксплуатации не указано иного.
  • Поврежденные или нечитаемые предохранительные наклейки следует заменять.

- Хранить неиспользуемые устройства в сухом месте, замыкаемом на ключ и недоступном для детей.

ATIKA ALA 2800 - Безопасная работа - 2

Электрическая безопасность

  • Исполнять соединительную проводку согласно стандарту IEC 60245 (H 07 RN-F) с поперечным сечением жил не менее
  • 1,5 мм² при длине кабеля до 25 м,
  • 2,5 мм² при длине кабеля свыше 25 м.
  • Соединительные линии с большой длиной и с небольшим диаметром обуславливают понижение напряжения. В данном случае двигатель не в состоянии достигать максимальную мощность, в результате чего происходит понижение работоспособности прибора.
  • Штекеры и соединительные розетки на линиях подключения должны быть изготовлены из резины, эластичного ПВХ или из другого термопластичного материала с подобной механической прочностью, или же они должны содержать покрытие из такого материала.
  • Штекерное приспособление соединительной линии должно иметь брызгозащищенное исполнение.
  • При прокладке соединительной линии следите за тем, чтобы она не зажималась, не надламывалась и чтобы не становился влажным штепсельный разъем.
  • При использовании кабельного барабана кабель необходимо полностью разматывать с него.
  • Не используйте кабель для целей, для которых он не предназначен. Защищайте кабель от жары, масла и острых кромок. Не используйте кабель для того, чтобы вытаскивать из розетки штепсельную вилку.
  • Регулярно контролируйте удлинительные кабели и заменяйте их, если они повреждены.
  • Не используйте дефектные соединительные провода.
  • Под открытым небом используйте только удлинительные кабели, допущенные для этого и снабженные соответствующей маркировкой.
  • Не пользуйтесь временными подсоединениями к источнику электрического питания.
  • Подключайте устройство через выключатель защиты от токов повреждения (30 мА).

ATIKA ALA 2800 - Электрическая безопасность - 1

Поручайте реализацию электрического подсоединения или, соотв., проведение ремонта на электрических деталях машины авторизованному специалистуэлектрику или одному из наших пунктов сервисного обслуживания. Соблюдайте местные предписания, в частности, касающиеся мер обеспечения защиты.

⚠️ Поручайте проведение ремонта на других деталях машины заводу-изготовителю или одному из его пунктов сервисного обслуживания.
⚠️ Разрешается использовать только оригинальные запчасти и принадлежности. Использование других запчастей и других принадлежностей может привести к травмированию пользователя. За причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет.

Ввод в эксплуатацию

  • Убедитесь в том, что устройство смонтировано полностью и в соответствии с предписаниями.
  • Для использования измельчителя поставьте его на ровное и прочное основание (опасность опрокидывания).
  • Не ставьте устройство на мощеный или покрытый щебнем грунт.
  • Эксплуатируйте машину только на открытом воздухе. Соблюдайте дистанцию (не менее 2 м) до стен и других неподвижных предметов.
    ■ Перед каждым использованием проверьте:
    – соединительные провода на наличие дефектных участков (трещины, порезы или т. п.).
    ⚠️ Не использовать дефектные провода.
    – устройство на наличие возможных повреждений (см. раздел "Безопасная работа");
    – прочно ли затянуты все винты.

ATIKA ALA 2800 - Ввод в эксплуатацию - 1

Подсоединение к сети

  • Сопоставьте напряжение, указанное на фирменной табличке устройства, с сетевым напряжением и подсоедините устройство к надлежащей и соответствующей предписаниям розетке.
  • Используйте удлинительные кабели с достаточным поперечным сечением.

Сетевое предохранение

ШвейцарииUK
2800 Вт16 A * 📁×××13 A * 📁

* = Инерционно-плавкие предохранители

Двухпозиционный переключатель

Запрещается использовать устройство, выключатель которого не включается и не выключается. Поврежденные выключатели подлежат немедленному ремонту или замене сервисной службой.

ATIKA ALA 2800 - Двухпозиционный переключатель - 1

text_image Клавиша возврата (защита двигателя) ВКЛ. Выкл. Переключатель направления вращения Обратный ход Ввод

ATIKA ALA 2800 - Двухпозиционный переключатель - 2

Включение

Нажмите зеленую клавишу ☐.

ATIKA ALA 2800 - Включение - 1

Выключение

Нажмите красную клавишу

ATIKA ALA 2800 - Выключение - 1

Предохранитель

пуска в случае перебоя

электроснабжения

В случае перебоя электроснабжения прибор автоматически выключается (нулевой автомат). Для повторного включения необходимо нажать зеленую клавишу.

ATIKA ALA 2800 - электроснабжения - 1

Защита электродвигателя

Электродвигатель оснащен защитным автоматом, за счет которого в случае перегрузки происходит автоматическое выключение. После определенного времени охлаждения (около 5 минут) электродвигатель можно снова включить. Для этого нажмите

  1. клавишу возврата (защита двигателя)
  2. зеленую клавишу ☐ для повторного включения.

Переключатель направления вращения

⚠️ Переключатель направления вращения можно включать только при выключенном приборе.

Положение

ATIKA ALA 2800 - Положение - 1

Двигатель не запускается.

Положение

ATIKA ALA 2800 - Положение - 1

Материал затягивается и измельчается режущим валиком.

Положение

ATIKA ALA 2800 - Положение - 1

Нож работает в обратном направлении, при этом происходит освобождение зажатого материала.

После включения переключателя направления вращения в положение 17 необходимо держать в нажатом состоянии переключатель вкл./выкл. За счет этого происходит

перестановка режущего валика в обратное направление. В случае отпускания переключателя вкл./выкл. измельчитель автоматически останавливается.

Рекомендации

  • Удаление крупногабаритных или деревянных предметов осуществляется путем повторного включения, как по направлению резки, так и по направлению деблокировки.
  • Для удаления блокирующих предметов из раструба или шлица выброса используйте специальное приспособление или крючок.

⚠️ Перед повторным включением подождите, пока не произойдет останов измельчителя.

Полное сопротивление сети

При неблагоприятных параметрах сети в процессе включения устройства может иметь место кратковременное падение напряжения, которое может отрицательно повлиять на другие устройства (например, вызвать мигание лампы).

Помех не придется ожидать, если будут соблюдены параметры максимального полного сопротивления сети, приведенные в таблице.

Потребляемая мощность P_1 (Вт)Полное сопротивление сети Z_макс. (Ом)
28000,19

Работа с садовым измельчителем

  • Займите такое рабочее положение, чтобы Вы находились сбоку или позади устройства. Строго запрещается стоять в зоне выбросного отверстия.
  • Материал большой длины, выступающий из устройства, во время его затягивания ножами, может отскочить назад! Обратите Ваше внимание на надежное расстояние!
  • Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие.
  • Держите лицо и туловище вдали от загрузочного отверстия.
  • Не допускайте попадания рук, других частей тела и одежды в загрузочную трубу, выбросной канал или другие подвижные части.
  • Перед включением устройства проверьте, не находятся ли в загрузочной воронке остатки измельченного материала.
    ■ Не наклоняйте машину при работающем двигателе.
  • Проводя загрузку, следите за тем, чтобы в загрузочную воронку не попадали куски металла, камни, бутылки или другие предметы, не подлежащие переработке.
  • Если в загрузочную воронку попали посторонние предметы или если устройство начинает издавать непривычные звуки или вибрировать, немедленно отключите устройство и дайте ему остановиться. Вытащите вилку соединительного провода и выполните следующие операции:

– осмотреть повреждения;

– заменить или отремонтировать поврежденные детали;
— проверить устройство и подтянуть ослабевшие соединения деталей.

⚠️ Вам запрещается ремонтировать устройство, если Вы не располагаете соответствующей авторизацией.

ATIKA ALA 2800 - Работа с садовым измельчителем - 1

Что я могу измельчать?

Да:

  • Ветки любых видов с максимальным диаметром в зависимости от сортов и возраста дерева.
  • Увядшие, мокрые, хранившиеся уже несколько дней садовые отходы

Измельчать только попеременно с сучьями.

Het:

  • стекло, металлические детали, пластмасса, пластиковые мешочки, камни, отходы из ткани, корни с приставшей к ним землей.
  • Отходы без твердой консистенции, например, кухонные отходы.

ATIKA ALA 2800 - Het: - 1

Особые указания по процессу из-

мельчения:

Загрузку материала, подлежащего измельчению, в загрузочное отверстие раструба производите всегда с правой стороны.

ATIKA ALA 2800 - мельчения: - 1

Измельчайте сучья, ветви и древесину вскоре после резки.

- Этот измельчаемый материал становится очень твердым по мере высыхания, в результате чего уменьшается максимально возможный для переработки диаметр сучьев.

Удалите побеги с сильно разветвленных сучьев.

Переработка садовых или, соотв., кухонных отходов, содержащих большое количество влаги и имеющих склонность к склеиванию:

- измельчать эти отходы попеременно с древесным измельчаемым материалом, чтобы предупредить закупорку устройства.

Не допускайте большого скопления измельченного материала в зоне выходного отверстия, так как это может привести к закупорке выбросного канала. Это в свою очередь может вызвать обратный выброс материала через загрузочное отверстие. При закупорке прочистите загрузочное отверстие и выбросной канал. Предварительно отключите двигатель и вынуть вилку питания.
Следите, чтобы выдерживался диаметр сучьев, максимально допустимый для переработки (см. „Технические данные“). В зависимости от вида и свежести древесины диаметр сучьев, максимально допустимый для переработки, может уменьшиться.
Ножевой механизм в принципе сам втягивает в себя измельчаемый материал.

Автоматическое переключение направления вращения:

при внезапной блокировке устройства направление вращения режущего валика может переключиться и в таком случае вытеснить обратно измельчаемый материал.

  • Отключить устройство.
    – Подождать, пока не остановится режущий валик.
  • Опять включить устройство и загружать измельчаемый материал, который легче перерабатывается.

При перегрузке устройства двигатель, оснащенный защитным выключателем, отключается автоматически.

– Опять включите измельчитель прибл. через 5 минут.
- Если устройство не удается включить спустя этот период времени, посмотрите раздел „Возможные неполадки“.

Настройка противорежущего ножа

ATIKA ALA 2800 - Настройка противорежущего ножа - 1

Противорежущий нож (В) можно настроить на режущем валике (А) без зазора. При этом необходимо предусмотреть небольшое расстояние для обеспечения эффективного

рабочего режима.

У определенных видов материала или у мокрых ветвей может вместо резки происходить разрыв. Такая проблема может возникнуть в случае многократного применения изношенного противорежущего ножа.

ATIKA ALA 2800 - Настройка противорежущего ножа - 2

text_image 0,5 - 1,0 mm B C A D

Настройка расстояния.

Включите прибор. На правой стороне пластмассового корпуса находится регулировочное устройство. Для регулирования расстояния поверните ручку установки (D) вправо, так чтобы винт (C) переместился к режущему валику. Произведите поворот до тех пор, пока из шлица выброса не будут падать мелкие алюминиевые стружки.

Техническое обслуживание и уход

- Перед тем, как проводить любые работы по техобслуживанию:

– отключить двигатель и вытащить вилку соединительного шнура.
- Надеть защитные перчатки во избежание повреждений.

При техобслуживании режущего инструмента следует иметь в виду, что за счет пускового механизма он еще может работать, даже если двигатель уже не работает после блокировки крышки.

После проведения работ по техническому обслуживанию или ремонту проследить за тем, чтобы были удалены инструменты и гаечные ключи.

- Садовый измельчитель в принципе не нуждается в техническом обслуживании. Для сохранения его ценности и в интересах продолжительного срока службы учитывать нижеследующее:

  • Не загораживать вентиляционные отверстия и поддерживать их в чистом виде.
  • Проверять крепежные винты (при необходимости подтянуть).
    – Очистить устройство после измельчения.

Для очистки устройства пользоваться только теплой влажной салфеткой и мягкой кисточкой.

Категорически запрещается пользоваться чистящими средствами или растворителями. В противном

случае устройству может быть нанесен непоправимый ущерб. Химикаты могут разрушить пластиковые детали.

ATIKA ALA 2800 - Техническое обслуживание и уход - 1

  • Не очищать измельчитель проточной водой или высоконапорными средствами для очистки.
  • После каждого употребления предохранять непокрытые краской металлические детали от коррозии, опрыскав их экологически совместимым маслом, способным к биологическому расщеплению.
  • Режущий валик и зачистная плита являются быстроизнашающимися деталями, которые однако имеют срок службы в несколько лет при нормальном использовании и дополнительной регулировке в соответствии с предписаниями.

Возможные неполадки

ATIKA ALA 2800 - Возможные неполадки - 1

Перед каждым устранением неисправностей

— выключить станок
– Подождать останова механизма
— вытащить сетевой штекер

НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Двигатель не запускается.- переключатель направления вращения в положение „0“- Отсутствует сетевое напряжение.- Неисправен присоединительный ка-бель.- Устройство перегружено.- Выключить прибор и изменить положение переключателя направления вращения.- Проверить защиту предохранителями.- Поручить проверить (специалисту-электрику).- Подождите, пока прибор не охладится. Нажмите1. клавишу возврата (защита двигателя2. зеленую клавишу для повторного включения.
Двигатель гудит, но не запускается.- Блокирован режущий валик.- Неисправен конденсатор.- Выключите прибор. Включите переключатель направления вращения в положение ↑↓. Включите прибор до тех пор, пока не будет устранена блокировка. Затем снова выключите прибор. Включите переключатель направления вращения назад в положение ↓↓.- Отправить устройство на ремонт на завод-изготовитель или, соотв., на поименованную им фирму.
Измельчаемый материал не затягивается.- Режущий валик производит обратный ход. Переключатель включен в неправильное положение- Измельчаемый материал заклинило в воронке.- Слишком мягкий или влажный измельчаемый материал- Износ режущего валика- Выключить прибор и изменить положение переключателя направления вращения.- Выключить прибор. Включите переключатель направления вращения в положение ↑↓. Включите прибор для деблокировки материала, подлежащего измельчению. В случае необходимости удалите загрязнение. Снова выключите прибор. Для выполнения дальнейшей работы включите переключатель направления вращения назад в положение ↓↓.- Подтолкнуть суком и измельчить.- Выполните регулировку контрплиты, как это описано в разделе «регулировка контрплиты». При высоком износе замените режущий валик.
Измельчаемый материал не разрезается аккуратно.- Неправильно настроен противорежущий нож- Выполните настройку противорежущего ножа
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Устройство запускается, однако стопорится при не-значительной нагрузке и отключается посредством защитного выключателя двигателя.Удлинительный кабель слишком длинный или имеет слишком малое поперечное сечение.Розетка слишком далеко удалена от магистрального подсоединения и слишком малое поперечное сечение соединительного кабеля.Удлинительный кабель не менее 1,5 мм2, не более 25 м длины. При более длинном кабеле поперечное сечение не менее 2,5 мм2.

Технические данные

Модель/ ТипALA 2800
год изготовлениясм. на последней странице
ДвигательДвигатель переменного тока 230 В~, 50 Гц, 2800 об./мин
Мощность двигателя P1 S6 - 40 %2800 Вт
Число оборотов режущего валика40 min ^-1
Двухпозиционный переключатель сзащитой от перегрузки, функциями резания и обратного хода, минимальным расцепителем напряжения
Вес27 кг
Уровень звукового давления LPA(замерено по Директиве 2000/14/EG)82,5 дБ (A)K = 3 dB (A)
замеренный уровень звуковой мощности LWA(замерено по Директиве 2000/14/EG)91 дБ (A)
гарантированный уровень звуковой мощности LWA(замерено по Директиве 2000/14/EG)92 дБ (A)
Макс. возможный для переработки диаметр сучьев (распространяется только на свежесре-занную древесину)∅ макс. 44 мм
Класс защитыI
Степень защитыIP X4
Сетевое предохранениеШвейцарияUK16 A * 📋--13 A * 📋

* = Инерционно-плавкие предохранители

Гарантия

Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное обязательство.

ATIKA ALA 2800 - Гарантия - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ATIKA

Модель : ALA 2800

Категория : механический измельчитель