Ferm CTM1010 - Многофункциональные инструменты

CTM1010 - Многофункциональные инструменты Ferm - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CTM1010 Ferm в формате PDF.

📄 84 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice Ferm CTM1010 - page 62
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ferm

Модель : CTM1010

Категория : Многофункциональные инструменты

Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTM1010 - Ferm и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTM1010 бренда Ferm.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTM1010 Ferm

Теперь есть великолепный инструмент от одного из ведущих европейских поставщиков. Все изделия, которые поставляет вам Ferm, изготовлены в соответствии с высочайшими стандартами в отношении производительности и безопасности. Кроме того, мы предлагаем превосходное обслуживание заказчиков, которое поддерживается нашей комплексной гарантией - это часть нашей философии. Мы надеемся, что вы будете получать удовольствие от работы с этим инструментом в течение многих лет. Цифры, приведенные ниже втексте, относятся криункам на стр. 2-3 Передначаломработысмашиной внимательнопрочтитеданное руководствооператора.Убедитесь, чтознаете,какработаетмашинаикак снейследуетработать.Oбслуживайте машинусогласноинструкциии убеждайтесь,чтоонаработает правильно.Хранитеэторуководство оператораиостальнуюприлагаемую документациюнедалекоотмашины

1. Информация об изделии

2. Tpeбobahия по технике безопасности

3. Инструкци по сборорке и регулировке

Напряжение 230B Частотатокавсети 50Гц Потребляемаямощность 160Вт Скорость 15.000–35.000/мин Цанговыйпатронподразмер 3.2+2.4мм Масса 0.6кг Lpa(звуковоедавление) 70dB(A) Lwa(акустическаямощность) 83dB(A) Величинавибрации 1.7м/с

Уровень вибрации, указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей. - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться. - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться. защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс.

1 Комбинированный инструмент 1 Ключ для цангового патрона 40 Рабочих насадок 1 Чемодан 1 Туководство по зксплуатации по технике 1 Брошюра с указаниями по тенике 1 Безопасности 1 Гарантийный талон Проверьте, нет ли на стнаке, одтельных и приспособлениях транспортных повреждений.

Существуетопасностьполучения материальногоущербаи/или телесныхповреждений. Вероятностьпоражения электрическимтоком. Количествооборотовмашиныможно электроннорегулировать. Всегданоситезащитуслуха. Носитезащитныеочки. Надеавайтепылезащитнуюмаску.

  • Следите за тем, чтобы сетевой шнур всегда находился на безопасном удалении от движущихся деталей злектроинструмента.
  • В случае блокировки немедленно отключите злектроинструмент и отсоедините вилку шнура питания от розетки злектросети.
  • Сравнитеm максимально долустимое значение частоты вращения входящей в комплект рабочей насадки с частотой вращения вала злектродвигателя.
  • Запрещается кластъ злектроинструмент при работающем злектродвигателе де остановки движущихся частей.
  • Запрещается лривязывать ключ для зажима цангового латрона к злектроинструменту куском бечевки и т.д.
  • Запрещается нажимать копику бпокировки вапа при работающем злектроинструменте.
  • Диаметр цангового патрона должен соответствовать диаметру хвостовика каждой рабочей насадки, поставияемой в комплекте с инструментом.
  • Для крепления заготовки пользуйтесь зажимым приспособлением.
  • Держите руки на безопарном рассоянии от

При эксплуатации электрических машин всегда соблюдайте действующие правила техники безопасности для снижения риска пожара, поражения электрическим током и травм. Прочитайте настоящие требования, а также входящую в комплект инструкцию по технике безопасности. Храните инструкции в месте, обеспечивающем их сохранность! Всегдаубеждайтесьвтом,что питаниесоответствуетнапряжению, указанномуназаводскойтабличке.64

УстройствоклассаII–двойная изоляция–нетребуетсярозеткас заземлением Замена кабелей и штепсельных вилок Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить на специальный кабель питания, который можно приобрести у производителя или в службе сервисного обслуживания производителя. Немедленно выбросите старый кабель и электровилку после замены их на новые. Опасно вставлять в розетку вилку неподсоединённого шнура. Применение удлинительных кабелей Используйте только предназначенные для этой цели удлинительные кабели, рассчитанные на питание машины. Минимальное сечение провода должно быть 1,5 мм2. При использовании кабельной катушки всегда разматывайте катушку

Пердустановкойизакреилением инструментаотсоединитевилку шнуразлестропитанияотсетн. Предупреждение!Призамене принадлежностейпомещайтеихв крепёжнуювтулкукакможноглубже. Этосведёткминимумуриск выпаденияпринадлежностии возникновениядисбаланса.

Pиc. 1 Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку (2) блокировки вала злектроинструмента. С помощью ключа для цангового патрона (1) Вы можете разжать его. Установите в патрон необходимую рабочую насадку. Прочно зажмите насадку в цанговом патроне с помощью указанного ключа при зтом следует надежно удерживать кнопку блокировки вала. Ни в коем случае не нажимайте кнолку блокировки вала, если вал злектродвигателя все еще вращается. Правила пользования злексроинструментом Включите злектроинструмент с помощью переклю чателя “Вкл./Выкл.” (A). Изменение скорости вращения вала злектроинструмента Комбинированный инструмент Вы можете выполнять вращающимся регуляором (B). Слишком высокая нагрузка при низкой частоте вращения вала злектроинструмента Комбинированный инструмент может привести к перегоранию ¤родвигателя. Кладите злектроинструмент тнлько после того, как злектодвигатель полностью остановится. Не клдите злектроинструмент на пыльную поверхность: частицы пыли злектроинструмента.

  • Отвернуть кольцо с патрона и снять его.
  • Установить гибкий вал на инструмент Combitool, вставив внутренний вал (1) в патрон. После этого можно закрепить кольцо гибкого вала (2) на инструменте Combitool. Запрещаетсяиспользоватькнопку блокировкиоси,еслидвигательвсе ещевращается.
  • Закрепить подставку в боковой части верстака или рабочей поверхности с максимальной толщиной 55 мм.
  • Высоту подставки можно изменить. Ослабить верхнюю трубку подставки, вращая ее против часовой стрелки. Вытянуть трубку на максимальную высоту и закрепить, вращая ее по часовой стрелке. Высоту подвесного кронштейна можно изменить, ослабив его с помощью черной рукоятки. После изменения высоты подвесного кронштейна затянуть рукоятку.
  • Закрепить инструмент Combitool на подвесном кронштейне подставки. Подвесной кронштейн может вращаться на 360°.65

Войлочные полировальные круги и головки необходимо накручивать на сердечник. Перед использованием насадок каждый раз проверяйте соответствует ли допустимое число оборотов для зтих насадок максимальной скорости набора Комбинированный инструмент .

Рис. 3 Если вы используете точильные камни в первый раз, пользуйтесь оселками для балансировки точильного камня. Оселок можно также использовать дл я придания точильному камню особой формы. Материал Скорость Камень,ракушечник -

Алюминий,латунь +- Пластмасса -

Фетровые насадки должны монтироваться на прилагаемой оси. Рис. 4 Материал Скорость

Алюминий,латунь +- Пластмасса +

Рис. 5 Материал Скорость

Алюминий,латунь +- Пластмасса -

Рис. 6 Материал Скорость Камень,ракушечник +- Алюминий,латунь +-

Рис. 7 Материал Скорость Камень,ракушечник Max

Алюминий,латунь ++ Пластмасса -

Рис. 8 Материал Скорость

Алюминий,латунь +- Пластмасса -

Припроведенииработпо обслуживаниюмотораубедитесь,что станокотключенотсети. Данные устройства были сконструированы для длительной эксплуатации с минимальным объёмом сервисных работ. Срок службы можно продолжить регулярной очисткой и надлежащим обращением с устройством.

Регулярно протирайте корпус станка мягкой ветошью, лучше делать это после каждого использования станка. Очищайте вентиляционные отверстия от грязи и пыли. Если грязь не поддается удалению, протрите машину мягкой ветошью, смоченной в мыльной воде. Не пользуйтесь растворителями, такими как бензин, спирт, аммиачная вода и т. п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали.

Убедитесь, что вы периодически смазывать гибкий вал, чтобы предотвратить чрезмерное накопление тепла.66

Во избежание транспортных повреждений изделие поставляется в прочной упаковке. Значительная часть материалов упаковки подлежит утилизации, поэтому просим передать упаковку в соответствующую специализированную организацию. Неисправныйи/илибракованный электрическийилиэлектронный прибордолженбытьутилизирован должнымобразом. Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовым мусором. В соответствии с Европейским руководством 2012/19/EU по “Утилизации электрического и электронного оборудования” и национальными законодательными актами электроинструмент, который больше не используется, необходимо собирать отдельно и утилизировать безопасным для окружающей среды образом.

Условия гарантии вы найдёте в отдельно прилагаемом гарантийном талоне.

свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (UK)