GAS 25 BOSCH

GAS 25 - Пылесос BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GAS 25 BOSCH в формате PDF.

Page 82
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GAS 25

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAS 25 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAS 25 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAS 25 BOSCH

ru Оригинальное руководство по

OBJ_BUCH-464-008.book Page 81 Monday, December 12, 2016 2:10 PM82 | Русский 1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Bosch Power Tools Русский

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-

ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-

щее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится

Информация о стране происхождения указана на корпусе

изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на корпусе изделия.

Контактная информация относительно импортера содер-

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется

к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго-

товления без предварительной проверки (дату изготовле-

ния см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия

персонала или пользователя

– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-

жденным защитным кожухом

– не использовать при появлении дыма непосредствен-

но из корпуса изделия

– не использовать с перебитым или оголенным электри-

– не использовать на открытом пространстве во время

дождя (в распыляемой воде)

– не включать при попадании воды в корпус

– не использовать при сильном искрении

– не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

– поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо-

– необходимо хранить в сухом месте

– необходимо хранить вдали от источников повышенных

температур и воздействия солнечных лучей

– при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается

– подробные требования к условиям хранения смотрите

в ГОСТ 15150 (Условие 1)

– категорически не допускается падение и любые меха-

нические воздействия на упаковку при транспортиров-

– при разгрузке/погрузке не допускается использование

лю бог о ви да т ехн ики , ра бот ающ ей п о пр инц ипу заж има

– подробные требования к условиям транспортировки

смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

Указания по безопасности

Прочтите все указания и инструкции по

технике безопасности. Упущения в отно-

шении указаний и инструкций по технике

безопасности могут стать причиной пора-

жения электрическим током, пожара и тя-

Тщательно сохраняйте эти инструкции.

Этот пылесос не рассчитан на ис-

пользование детьми или лицами

с ограниченными физическими,

сенсорными или умственными

способностями или недостаточ-

ным опытом и знаниями. Иначе

существует опасность неправиль-

ного использования или получения

Смотрите за детьми. Дети не

должны играть с пылесосом.

 Не собирайте пылесосом древесную пыль бука или

дуба, пыль горных пород и асбест. Эти материалы яв-

ляются канцерогенными.

только в том случае, если

Вы получили достаточно информации о пылесосе, со-

бираемых веществах и их безопасном удалении. Тща-

тельный инструктаж снижает риск неправильной эксплуа-

Пылесос предназначен

для собирания сухих ве-

ществ, а при принятии соответствующих мер – также и

для собирания жидкостей. Попадание жидкости в пыле-

сос повышает риск удара электрическим током.

 Не засасывайте пылесосом горючие или взрывоо-

пасные жидкости, напр., бензин, масло, спирт, рас-

творители. Не всасывайте горячую или горящую

пыль. Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопа-

сных помещениях. Пыль, пары или жидкости могут

воспламениться или взорваться.

только в указанных в ру-

ководстве по эксплуатации целях.

При выходе пены или во-

ды из пылесоса сразу

выключайте пылесос и опорожняйте контейнер. Иначе

пылесос может быть поврежден.

Используйте и храните пылесос

только внутри помещений. Попада-

ние дождевой воды или влаги в пылесос повышает риск

удара электрическим током.

OBJ_BUCH-464-008.book Page 82 Monday, December 12, 2016 2:10 PMРусский | 83

Bosch Power Tools 1 609 92A 2N2 | (12.12.16)

Регулярно очищайте датчики уров-

ня жидкости и проверяйте их на

предмет повреждения. Загрязнения и повреждения от-

рицательно воздействуют на функциональную способ-

 Если применения пылесоса в сыром помещении из-

бежать невозможно, то применяйте устройство за-

щитного отключения (УЗО). Применение УЗО снижа-

ет риск электрического поражения.

 Подключайте пылесос к заземленной согласно

предписаниям электросети. Штепсельная розетка и

кабель-удлинитель должны иметь работоспособный за-

 Каждый раз перед началом работы проверяйте пы-

лесос, шнур питания и штепсель. Не пользуйтесь

пылесосом, если Вы обнаружили повреждения. Не

открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт

разрешается выполнять только квалифицированно-

му персоналу и только с использованием ориги-

нальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шнуры

питания и штепсели повышают риск поражения элек-

 Не переезжайте и не сдавливайте кабель. Не вытя-

гивайте вилку из штепсельной розетки и не тяните

пылесос за кабель. Поврежденный кабель повышает

риск поражения электротоком.

 Вынимайте вилку из розетки, прежде чем прово-

дить обслуживание, чистку или настройку пылесо-

са, а также перед заменой принадлежностей или от-

кладыванием пылесоса в сторону. Эта мера

предосторожности предотвращает непреднамеренное

 Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем

 Ремонт Вашего пылесоса поручайте только квали-

фицированным специалистам, использующим

только оригинальные запасные части. Этим обеспе-

чивается безопасность пылесоса.

Пылесос содержит вред-

ную для здоровья пыль.

Процедуры опорожнения и техобслуживания, вклю-

чая вынимание контейнера для пыли, можно прово-

дить только силами специалистов. Необходимо соот-

ветствующее защитное снаряжение. Не

эксплуатируйте пылесос без полной фильтрующей си-

стемы. Иначе Вы подвергните опасности свое здоровье.

 Перед эксплуатацией проверяйте безупречное со-

стояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом

шланг отсасывания подключенным к пылесосу,

чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы мо-

 Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить

 Аккуратно используйте сетевой шнур и шланг отсо-

са. Иначе Вы можете подвергнуть опасности других лю-

 Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Про-

никновение воды в крышку пылесоса увеличивает

риск удара электрическим током.

Следующие символы могут быть важны при эксплуатации

Вашего пылесоса. Пожалуйста, запомните символы и их

значение. Правильное понимание символов поможет вам

лучше и надежней использовать пылесос.

Описание продукта и услуг

Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-

циями пылесоса и оставляйте ее открытой, пока Вы изуча-

ете руководство по эксплуатации.

Символы и их значение

по технике безопасности. Упущения в

отношении указаний и инструкций по тех-

нике безопасности могут стать причиной

поражения электрическим током, пожа-

Пылесос класса пыли L в соответствии с

IEC/EN 60335-2-69 для сухого отсасы-

вания вредной для здоровья пыли с гра-

ничным значением экспозиционной до-

жит вредную для здоровья пыль. Про-

цедуры опорожнения и техобслужива-

ния, включая вынимание контейнера

для пыли, можно проводить только си-

лами специалистов. Необходимо соот-

ветствующее защитное снаряжение.

Не эксплуатируйте пылесос без пол-

ной фильтрующей системы. Иначе Вы

подвергните опасности свое здоровье.

Откройте крышку пылесоса 3 и придер-

жите ее. Возьмите складчатый фильтр 12

за перемычки и выньте его, потянув

OBJ_BUCH-464-008.book Page 83 Monday, December 12, 2016 2:10 PM84 | Русский 1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Bosch Power Tools Применение по назначению

Пылесос предусмотрен для собирания и отсасывания не

вредных для здоровья веществ и негорючих жидкостей.

Он пригоден для повышенных нагрузок при промышлен-

ном использовании, напр., для ремесленных работ, при

использовании в промышленности и в мастерских.

Пылесос для класса пыли L в соответствии с

IEC/EN 60335-2-69 разрешается применять только для

всасывания вредной для здоровья пыли с граничным зна-

чением экспозиционной дозы > 1 мг/м

Используйте пылесос только в том случае, если Вы полно-

стью ознакомились со всеми функциями и в состоянии

пользоваться ими без каких-либо ограничений или полу-

чили соответствующие указания.

Изображенные составные части

Нумерация изображенных составных частей выполнена

по иллюстрациям пылесоса на странице с рисунками.

2 Ручка для переноса

4 Переключатель режимов

5 Розетка для электроинструмента

7 Патрубок для шланга

10 Замок крышки пылесоса

12 Складчатый фильтр

13 Защитный фильтр двигателя

Изображенные или описанные принадлежности не входят в

стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-

лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

Заявление о соответствии

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что

описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-

вечает всем соответствующим положениям Директив

2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-

менения, а также следующим нормам:

EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581.

Техническая документация (2006/42/EС):

Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,

70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Данные о шуме

Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с

А-взвешенный уровень звукового давления электроин-

струмента обычно ниже 70 дБ(A). Недостоверность из-

Во время работы уровень шума может превысить

Применяйте средства защиты органов слуха!

 До начала работ по обслуживанию и настройке пы-

лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной

Установка/смена мешка для пыли (см. рис. А)

–Откройте замки 10 и снимите верхнюю часть пылесоса

– Снимите пылевой мешок11 с присоединительного

фланца, потянув его назад. Закройте отверстие пыле-

вого мешка, повернув для этого крышку. Выньте за-

крытый пылевой мешок из пылесоса.

– Насадите новый пылевой мешок 11 на присоедини-

тельный фланец пылесоса. Пылевой мешок 11 должен

прилегать к внутренней стенке контейнера 9 по всей

длине. Установите верхнюю часть пылесоса на место 3.

– Закройте замки 10.

Для сухого всасывания следует применять пылевой ме-

шок 11. При применении пылевого мешка 11 складчатый

фильтр 12 остается продолжительное время чистым,

Универсальный пылесос GAS 25 L SFC

Ном. потребляемая мощность

Объем контейнера (брутто)

Объем мешка для пыли

Макс. разрежение (турбина)

Макс. производительность

Площадь складчатого фильтра

Вес согласно EPTA-Procedure

01:2014 кг 11,8 Параметры указаны для номинального напряжения 230 В. При бо-лее низких напряжениях и специальных видах исполнения для от-дельных стран эти параметры могут различаться. Класс защиты /I

Универсальный пылесос GAS 25 L SFC Параметры указаны для номинального напряжения 230 В. При бо-лее низких напряжениях и специальных видах исполнения для от-дельных стран эти параметры могут различаться. OBJ_BUCH-464-008.book Page 84 Monday, December 12, 2016 2:10 PMРусский | 85

Bosch Power Tools 1 609 92A 2N2 | (12.12.16)

дольше сохраняется мощность всасывания и облегчается

Подключение шланга всасывания (см. рис. А)

– Вставьте шланг 8 в патрубок 7 и поверните его до упора

– Вставьте всасывающие трубы крепко друг в друга.

Указание: Фирма Bosch рекомендует применять всасыва-

ющие шланги с отводом статического заряда с диаметром

Работа с инструментом

Включение электроинструмента

 Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-

ка тока должно соответствовать данным на типовой

табличке пылесоса. Пылесосы на 230 В работают и

при напряжении 220 В.

При выходе пены или во-

ды из пылесоса сразу

выключайте пылесос и опорожняйте контейнер. Иначе

пылесос может быть поврежден.

 Пожалуйста, осведомьтесь о действующих в Вашей

стране положениях/законах относительно обраще-

ния с вредной для здоровья пылью.

Пылесос может использоваться для собирания и отсасы-

вания следующих материалов:

– пыль с граничным значением экспозиционной дозы

Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях.

Обозначения на переключателе режимов

Включение/выключение

–Для включения пылесоса установите переключатель

В целях экономии электроэнергии включайте пылесос

только непосредственно для использования.

–Для выключения пылесоса установите переключатель

Автоматическое дистанционное включение

В пылесос интегрирована розетка с защитным контактом

5. В нее можно включить внешний электроприбор. Пыле-

сос автоматически включается через подключенный элек-

троприбор. Обратите внимание на максимально допусти-

мую общую потребляемую мощность подключенного

– Установите переключатель режимов 4 на символ авто-

матического дистанционного включения.

В качестве принадлежностей для электроинструментов в

распоряжении имеются различные шланговые системы

–Для включения пылесоса включите электроинстру-

мент, подключенный к штепсельной розетке 5. Пыле-

сос запускается автоматически.

– Выключите электроинструмент для выключения пыле-

соса. Пылесос выключается автоматически прибл. че-

Электромагнитная очистка фильтра (SFC)

Пылесос оснащен электромагнитной очисткой фильтра,

которая очищает складчатый фильтр 12 от осевшей пыли.

Очистку фильтра следует выполнять, как только заметно

упадет производительность всасывания.

– Установите переключатель режимов 4 на символ элек-

тромагнитной очистки фильтра. Выключите подклю-

ченный электроинструмент.

Пылесос встряхивает фильтр ок. 10 сек и автоматиче-

– Перед продолжением режима всасывания выждать ко-

роткое время для осаждения пыли в контейнере.

Частота очистки фильтра зависит от вида и количества пы-

ли. При регулярном применении максимальная произво-

дительность всаывания сохраняется дольше.

Всасывание жидкостей

 Не засасывайте пылесосом горючие или взрывоо-

пасные жидкости, напр., бензин, масло, спирт, рас-

творители. Не всасывайте горячую или горящую

пыль. Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопа-

сных помещениях. Пыль, пары или жидкости могут

воспламениться или взорваться.

 Не рекомендуется использовать пылесос в качест-

ве насоса для воды. Пылесос предназначен для вса-

сывания водно-воздушной смеси.

 До начала работ по обслуживанию и настройке пы-

лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной

Указание: Требования по степени фильтрации (пыль

класса L) подтверждены только для сухого отсасывания.

Перед всасыванием жидкостей выньте пылевой мешок 11

и опорожните контейнер 9.

– Пылесос оснащен датчиками уровня 14. При достиже-

нии максимального уровня пылесос выключается.

Установите переключатель режимов 4 на off.

– После всасывания выньте складчатый фильтр 12 для

исключения образования плесени и хорошо высушите

его или снимите верхнюю часть пылесоса 3 и дайте ей

Электромагнитная очистка фильтра (SFC)

Автоматическое дистанционное включение

OBJ_BUCH-464-008.book Page 85 Monday, December 12, 2016 2:10 PM86 | Русский

1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Bosch Power Tools

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

 До начала работ по обслуживанию и настройке пы-

лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной

 Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

ты содержите пылесос и вентиляционные прорези в

Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму

Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для

электроинструментов Bosch.

Минимум один раз в год необходимо, чтобы производи-

тель или проинструктированный специалист проводили

проверку электроинструмента на предмет качества соби-

рания пыли, напр., повреждения фильтра, герметичность

пылесоса и исправность контрольного устройства.

В пылесосах класса L, находившихся в загрязненной сре-

де, необходимо очищать наружную поверхность, а также

все детали электроинструмента или обрабатывать их гер-

метиком. При проведении работ по техобслуживанию и

ремонтных работ все загрязненные детали, которые нель-

зя надлежащим образом очистить, подлежат утилизации.

Такие детали необходимо утилизировать в непроницае-

мых мешочках в соответствии с действующими положени-

ями по утилизации таких отходов.

При техобслуживании пользователем пылесос необходи-

мо разобрать, очистить и провести работы по техобслужи-

ванию, не подвергая при этом опасности обслуживающий

персонал и других людей. Перед разборкой необходимо

очистить пылесос, чтобы предотвратить возможные опа-

сности. Помещение, в котором проводится разборка пы-

лесоса, должно быть хорошо проветренным. При прове-

дении работ по техобслуживанию носите индивидуальные

средства защиты. После проведения работ по техобслу-

живанию необходимо убрать место, где проводилось те-

Смена складчатого фильтра (см. рис. С)

Сразу заменяйте поврежденный складчатый фильтр 12.

– Монетой или подобным предметом поверните замок на

запоре 6 на 1/4 оборота в направлении стрелки и на-

– Откройте крышку пылесоса 3 и придержите ее. Возь-

мите складчатый фильтр 12 за перемычки и выньте его,

– Очистить складчатый фильтр 12.

– Вложите новый или очищенный фильтр 12, обращая

при этом внимание на его правильное положение.

– Закройте верхнюю часть пылесоса 3. При легком нажа-

тии сверху запор опять защелкивается 6.

– Время от времени очищайте контейнер 9 изнутри об-

ычным чистящим средством, не кимеющим абразивно-

го действия, и перед сборкой высушивайте его.

Защитный фильтр двигателя (см. рис. С)

– Защитный фильтр двигателя 13 не нуждается в техоб-

служивании. Время от времени вынимайте защитный

фильтр двигателя и промывайте его чистой водой. Пе-

ред установкой хорошо просушивайте фильтр.

Датчики уровня (см. рис. D)

Время от времени очищайте датчики уровня 14.

–Откройте замки 10 и снимите верхнюю часть пылесоса

– Датчики уровня 14 очищайте мягкой салфеткой.

– Установите чистую верхнюю часть 3 на место и закрой-

При недостаточной производительности всасывания про-

– Правильное положение верхней части пылесоса 3?

– Cистему шлангов на засорение?

– Прочное сочленение труб всасывания?

– Уровень заполнения контейнера 9

– Cтепень заполнения мешка для пыли 11?

– Cкладчатый фильтр 12 на загрязнение пылью?

Регулярное опорожнение обеспечивает оптимальную

мощность всасывания.

Если после этого производительность всасывания не по-

высится, то пылесос следует сдать в сервисную мастер-

Сервис и консультирование на предмет ис-

пользования продукции

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

ской табличке электроинструмента.

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям

Вы найдете также по адресу:

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного

нашей продукции и ее принадлежностей.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вителя производятся на территории всех стран только в

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

OBJ_BUCH-464-008.book Page 86 Monday, December 12, 2016 2:10 PMУкраїнська | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Россия

Уполномоченная изготовителем организация:

Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г.Химки, Московская обл.

Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

Полную и актуальную информацию о расположении сер-

висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:

– на официальном сайте www.bosch-pt.ru

– либо по телефону справочно – сервисной службы

Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

уг. ул. Коммунальная

Факс: +7 (727) 233 07 87

Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Отслужившие свой срок пылесос, принадлежности и упа-

ковку следует сдавать на экологически чистую рециркуля-

Не выбрасывайте пылесос в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

Согласно Европейской Директиве

2012/19/EU о старых электрических и

электронных инструментах и приборах и

адекватному предписанию национально-

го права, отслужившие свой срок

электроинструменты должны отдельно

собираться и сдаваться на экологически

чистую утилизацию. Возможны изменения. Українська

Вказівки з техніки безпеки

спирт, розчинники. Не всмоктуйте гарячий пил та

спирт, розчинники. Не всмоктуйте гарячий пил та

макс. вакуум (турбина)

зания може да доведе до токов удар, пожар

 Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими

Периодично почиствайте сензори-

итвайте сами да отваряте прахосмукачката и допус-

 Не прегазвайте или не притискайте захранващия ка-

заменяте приспособления или когато оставяте пра-

хосмукачката, изключвайте щепсела от контакта.

Тази предпазна мярка предотвратява включването на

прахосмукачката по невнимание.

долу указания може да доведе до токов

удар, пожар и/или тежки травми.

Прахосмукачка от противопрахов клас L

съгласно IEC/EN 60335-2-69 за сухо зас-

комплект филтри. В противен случай за-

Работете с шумозаглушители (антифони или шлемо-

ката с диаметър 19 mm или 35 mm.

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

 Съобразявайте се с напрежението на захранващата

щения с повишена опасност от експлозии.

Обем на коша (бруто)

макс. дебит (турбина)

мощност на включения в контакта електроинструмент.

чения в контакта 5 електроинструмент. Прахосмукач-

–За да изключите прахосмукачката, изключете електро-

но прибл. 6 секунди след него.

 Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими

непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,

наведен на спецификационата плочка на