GAS 25 - Пылесос BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GAS 25 BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAS 25 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAS 25 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAS 25 BOSCH
ru Оригинальное руководство по
OBJ_BUCH-464-008.book Page 81 Monday, December 12, 2016 2:10 PM82 | Русский 1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Bosch Power Tools Русский
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
Информация о стране происхождения указана на корпусе
изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на корпусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содер-
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго-
товления без предварительной проверки (дату изготовле-
ния см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо-
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортиров-
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бог о ви да т ехн ики , ра бот ающ ей п о пр инц ипу заж има
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пора-
жения электрическим током, пожара и тя-
Тщательно сохраняйте эти инструкции.
Этот пылесос не рассчитан на ис-
пользование детьми или лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или недостаточ-
ным опытом и знаниями. Иначе
существует опасность неправиль-
ного использования или получения
Смотрите за детьми. Дети не
должны играть с пылесосом.
Не собирайте пылесосом древесную пыль бука или
дуба, пыль горных пород и асбест. Эти материалы яв-
ляются канцерогенными.
только в том случае, если
Вы получили достаточно информации о пылесосе, со-
бираемых веществах и их безопасном удалении. Тща-
тельный инструктаж снижает риск неправильной эксплуа-
Пылесос предназначен
для собирания сухих ве-
ществ, а при принятии соответствующих мер – также и
для собирания жидкостей. Попадание жидкости в пыле-
сос повышает риск удара электрическим током.
Не засасывайте пылесосом горючие или взрывоо-
пасные жидкости, напр., бензин, масло, спирт, рас-
творители. Не всасывайте горячую или горящую
пыль. Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопа-
сных помещениях. Пыль, пары или жидкости могут
воспламениться или взорваться.
только в указанных в ру-
ководстве по эксплуатации целях.
При выходе пены или во-
ды из пылесоса сразу
выключайте пылесос и опорожняйте контейнер. Иначе
пылесос может быть поврежден.
Используйте и храните пылесос
только внутри помещений. Попада-
ние дождевой воды или влаги в пылесос повышает риск
удара электрическим током.
OBJ_BUCH-464-008.book Page 82 Monday, December 12, 2016 2:10 PMРусский | 83
Bosch Power Tools 1 609 92A 2N2 | (12.12.16)
Регулярно очищайте датчики уров-
ня жидкости и проверяйте их на
предмет повреждения. Загрязнения и повреждения от-
рицательно воздействуют на функциональную способ-
Если применения пылесоса в сыром помещении из-
бежать невозможно, то применяйте устройство за-
щитного отключения (УЗО). Применение УЗО снижа-
ет риск электрического поражения.
Подключайте пылесос к заземленной согласно
предписаниям электросети. Штепсельная розетка и
кабель-удлинитель должны иметь работоспособный за-
Каждый раз перед началом работы проверяйте пы-
лесос, шнур питания и штепсель. Не пользуйтесь
пылесосом, если Вы обнаружили повреждения. Не
открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт
разрешается выполнять только квалифицированно-
му персоналу и только с использованием ориги-
нальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шнуры
питания и штепсели повышают риск поражения элек-
Не переезжайте и не сдавливайте кабель. Не вытя-
гивайте вилку из штепсельной розетки и не тяните
пылесос за кабель. Поврежденный кабель повышает
риск поражения электротоком.
Вынимайте вилку из розетки, прежде чем прово-
дить обслуживание, чистку или настройку пылесо-
са, а также перед заменой принадлежностей или от-
кладыванием пылесоса в сторону. Эта мера
предосторожности предотвращает непреднамеренное
Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем
Ремонт Вашего пылесоса поручайте только квали-
фицированным специалистам, использующим
только оригинальные запасные части. Этим обеспе-
чивается безопасность пылесоса.
Пылесос содержит вред-
ную для здоровья пыль.
Процедуры опорожнения и техобслуживания, вклю-
чая вынимание контейнера для пыли, можно прово-
дить только силами специалистов. Необходимо соот-
ветствующее защитное снаряжение. Не
эксплуатируйте пылесос без полной фильтрующей си-
стемы. Иначе Вы подвергните опасности свое здоровье.
Перед эксплуатацией проверяйте безупречное со-
стояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом
шланг отсасывания подключенным к пылесосу,
чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы мо-
Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить
Аккуратно используйте сетевой шнур и шланг отсо-
са. Иначе Вы можете подвергнуть опасности других лю-
Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Про-
никновение воды в крышку пылесоса увеличивает
риск удара электрическим током.
Следующие символы могут быть важны при эксплуатации
Вашего пылесоса. Пожалуйста, запомните символы и их
значение. Правильное понимание символов поможет вам
лучше и надежней использовать пылесос.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями пылесоса и оставляйте ее открытой, пока Вы изуча-
ете руководство по эксплуатации.
Символы и их значение
по технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по тех-
нике безопасности могут стать причиной
поражения электрическим током, пожа-
Пылесос класса пыли L в соответствии с
IEC/EN 60335-2-69 для сухого отсасы-
вания вредной для здоровья пыли с гра-
ничным значением экспозиционной до-
жит вредную для здоровья пыль. Про-
цедуры опорожнения и техобслужива-
ния, включая вынимание контейнера
для пыли, можно проводить только си-
лами специалистов. Необходимо соот-
ветствующее защитное снаряжение.
Не эксплуатируйте пылесос без пол-
ной фильтрующей системы. Иначе Вы
подвергните опасности свое здоровье.
Откройте крышку пылесоса 3 и придер-
жите ее. Возьмите складчатый фильтр 12
за перемычки и выньте его, потянув
OBJ_BUCH-464-008.book Page 83 Monday, December 12, 2016 2:10 PM84 | Русский 1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Bosch Power Tools Применение по назначению
Пылесос предусмотрен для собирания и отсасывания не
вредных для здоровья веществ и негорючих жидкостей.
Он пригоден для повышенных нагрузок при промышлен-
ном использовании, напр., для ремесленных работ, при
использовании в промышленности и в мастерских.
Пылесос для класса пыли L в соответствии с
IEC/EN 60335-2-69 разрешается применять только для
всасывания вредной для здоровья пыли с граничным зна-
чением экспозиционной дозы > 1 мг/м
Используйте пылесос только в том случае, если Вы полно-
стью ознакомились со всеми функциями и в состоянии
пользоваться ими без каких-либо ограничений или полу-
чили соответствующие указания.
Изображенные составные части
Нумерация изображенных составных частей выполнена
по иллюстрациям пылесоса на странице с рисунками.
2 Ручка для переноса
4 Переключатель режимов
5 Розетка для электроинструмента
7 Патрубок для шланга
10 Замок крышки пылесоса
12 Складчатый фильтр
13 Защитный фильтр двигателя
Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
вечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-
менения, а также следующим нормам:
EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 50581.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,
70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Данные о шуме
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
А-взвешенный уровень звукового давления электроин-
струмента обычно ниже 70 дБ(A). Недостоверность из-
Во время работы уровень шума может превысить
Применяйте средства защиты органов слуха!
До начала работ по обслуживанию и настройке пы-
лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной
Установка/смена мешка для пыли (см. рис. А)
–Откройте замки 10 и снимите верхнюю часть пылесоса
– Снимите пылевой мешок11 с присоединительного
фланца, потянув его назад. Закройте отверстие пыле-
вого мешка, повернув для этого крышку. Выньте за-
крытый пылевой мешок из пылесоса.
– Насадите новый пылевой мешок 11 на присоедини-
тельный фланец пылесоса. Пылевой мешок 11 должен
прилегать к внутренней стенке контейнера 9 по всей
длине. Установите верхнюю часть пылесоса на место 3.
– Закройте замки 10.
Для сухого всасывания следует применять пылевой ме-
шок 11. При применении пылевого мешка 11 складчатый
фильтр 12 остается продолжительное время чистым,
Универсальный пылесос GAS 25 L SFC
Ном. потребляемая мощность
Объем контейнера (брутто)
Объем мешка для пыли
Макс. разрежение (турбина)
Макс. производительность
Площадь складчатого фильтра
Вес согласно EPTA-Procedure
01:2014 кг 11,8 Параметры указаны для номинального напряжения 230 В. При бо-лее низких напряжениях и специальных видах исполнения для от-дельных стран эти параметры могут различаться. Класс защиты /I
Универсальный пылесос GAS 25 L SFC Параметры указаны для номинального напряжения 230 В. При бо-лее низких напряжениях и специальных видах исполнения для от-дельных стран эти параметры могут различаться. OBJ_BUCH-464-008.book Page 84 Monday, December 12, 2016 2:10 PMРусский | 85
Bosch Power Tools 1 609 92A 2N2 | (12.12.16)
дольше сохраняется мощность всасывания и облегчается
Подключение шланга всасывания (см. рис. А)
– Вставьте шланг 8 в патрубок 7 и поверните его до упора
– Вставьте всасывающие трубы крепко друг в друга.
Указание: Фирма Bosch рекомендует применять всасыва-
ющие шланги с отводом статического заряда с диаметром
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на типовой
табличке пылесоса. Пылесосы на 230 В работают и
при напряжении 220 В.
При выходе пены или во-
ды из пылесоса сразу
выключайте пылесос и опорожняйте контейнер. Иначе
пылесос может быть поврежден.
Пожалуйста, осведомьтесь о действующих в Вашей
стране положениях/законах относительно обраще-
ния с вредной для здоровья пылью.
Пылесос может использоваться для собирания и отсасы-
вания следующих материалов:
– пыль с граничным значением экспозиционной дозы
Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях.
Обозначения на переключателе режимов
Включение/выключение
–Для включения пылесоса установите переключатель
В целях экономии электроэнергии включайте пылесос
только непосредственно для использования.
–Для выключения пылесоса установите переключатель
Автоматическое дистанционное включение
В пылесос интегрирована розетка с защитным контактом
5. В нее можно включить внешний электроприбор. Пыле-
сос автоматически включается через подключенный элек-
троприбор. Обратите внимание на максимально допусти-
мую общую потребляемую мощность подключенного
– Установите переключатель режимов 4 на символ авто-
матического дистанционного включения.
В качестве принадлежностей для электроинструментов в
распоряжении имеются различные шланговые системы
–Для включения пылесоса включите электроинстру-
мент, подключенный к штепсельной розетке 5. Пыле-
сос запускается автоматически.
– Выключите электроинструмент для выключения пыле-
соса. Пылесос выключается автоматически прибл. че-
Электромагнитная очистка фильтра (SFC)
Пылесос оснащен электромагнитной очисткой фильтра,
которая очищает складчатый фильтр 12 от осевшей пыли.
Очистку фильтра следует выполнять, как только заметно
упадет производительность всасывания.
– Установите переключатель режимов 4 на символ элек-
тромагнитной очистки фильтра. Выключите подклю-
ченный электроинструмент.
Пылесос встряхивает фильтр ок. 10 сек и автоматиче-
– Перед продолжением режима всасывания выждать ко-
роткое время для осаждения пыли в контейнере.
Частота очистки фильтра зависит от вида и количества пы-
ли. При регулярном применении максимальная произво-
дительность всаывания сохраняется дольше.
Всасывание жидкостей
Не засасывайте пылесосом горючие или взрывоо-
пасные жидкости, напр., бензин, масло, спирт, рас-
творители. Не всасывайте горячую или горящую
пыль. Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопа-
сных помещениях. Пыль, пары или жидкости могут
воспламениться или взорваться.
Не рекомендуется использовать пылесос в качест-
ве насоса для воды. Пылесос предназначен для вса-
сывания водно-воздушной смеси.
До начала работ по обслуживанию и настройке пы-
лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной
Указание: Требования по степени фильтрации (пыль
класса L) подтверждены только для сухого отсасывания.
Перед всасыванием жидкостей выньте пылевой мешок 11
и опорожните контейнер 9.
– Пылесос оснащен датчиками уровня 14. При достиже-
нии максимального уровня пылесос выключается.
Установите переключатель режимов 4 на off.
– После всасывания выньте складчатый фильтр 12 для
исключения образования плесени и хорошо высушите
его или снимите верхнюю часть пылесоса 3 и дайте ей
Электромагнитная очистка фильтра (SFC)
Автоматическое дистанционное включение
OBJ_BUCH-464-008.book Page 85 Monday, December 12, 2016 2:10 PM86 | Русский
1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Bosch Power Tools
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по обслуживанию и настройке пы-
лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты содержите пылесос и вентиляционные прорези в
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для
электроинструментов Bosch.
Минимум один раз в год необходимо, чтобы производи-
тель или проинструктированный специалист проводили
проверку электроинструмента на предмет качества соби-
рания пыли, напр., повреждения фильтра, герметичность
пылесоса и исправность контрольного устройства.
В пылесосах класса L, находившихся в загрязненной сре-
де, необходимо очищать наружную поверхность, а также
все детали электроинструмента или обрабатывать их гер-
метиком. При проведении работ по техобслуживанию и
ремонтных работ все загрязненные детали, которые нель-
зя надлежащим образом очистить, подлежат утилизации.
Такие детали необходимо утилизировать в непроницае-
мых мешочках в соответствии с действующими положени-
ями по утилизации таких отходов.
При техобслуживании пользователем пылесос необходи-
мо разобрать, очистить и провести работы по техобслужи-
ванию, не подвергая при этом опасности обслуживающий
персонал и других людей. Перед разборкой необходимо
очистить пылесос, чтобы предотвратить возможные опа-
сности. Помещение, в котором проводится разборка пы-
лесоса, должно быть хорошо проветренным. При прове-
дении работ по техобслуживанию носите индивидуальные
средства защиты. После проведения работ по техобслу-
живанию необходимо убрать место, где проводилось те-
Смена складчатого фильтра (см. рис. С)
Сразу заменяйте поврежденный складчатый фильтр 12.
– Монетой или подобным предметом поверните замок на
запоре 6 на 1/4 оборота в направлении стрелки и на-
– Откройте крышку пылесоса 3 и придержите ее. Возь-
мите складчатый фильтр 12 за перемычки и выньте его,
– Очистить складчатый фильтр 12.
– Вложите новый или очищенный фильтр 12, обращая
при этом внимание на его правильное положение.
– Закройте верхнюю часть пылесоса 3. При легком нажа-
тии сверху запор опять защелкивается 6.
– Время от времени очищайте контейнер 9 изнутри об-
ычным чистящим средством, не кимеющим абразивно-
го действия, и перед сборкой высушивайте его.
Защитный фильтр двигателя (см. рис. С)
– Защитный фильтр двигателя 13 не нуждается в техоб-
служивании. Время от времени вынимайте защитный
фильтр двигателя и промывайте его чистой водой. Пе-
ред установкой хорошо просушивайте фильтр.
Датчики уровня (см. рис. D)
Время от времени очищайте датчики уровня 14.
–Откройте замки 10 и снимите верхнюю часть пылесоса
– Датчики уровня 14 очищайте мягкой салфеткой.
– Установите чистую верхнюю часть 3 на место и закрой-
При недостаточной производительности всасывания про-
– Правильное положение верхней части пылесоса 3?
– Cистему шлангов на засорение?
– Прочное сочленение труб всасывания?
– Уровень заполнения контейнера 9
– Cтепень заполнения мешка для пыли 11?
– Cкладчатый фильтр 12 на загрязнение пылью?
Регулярное опорожнение обеспечивает оптимальную
мощность всасывания.
Если после этого производительность всасывания не по-
высится, то пылесос следует сдать в сервисную мастер-
Сервис и консультирование на предмет ис-
пользования продукции
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-
ской табличке электроинструмента.
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-
сультации на предмет использования продукции, с удо-
вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-
вителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
OBJ_BUCH-464-008.book Page 86 Monday, December 12, 2016 2:10 PMУкраїнська | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N2 | (12.12.16) Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер-
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
уг. ул. Коммунальная
Факс: +7 (727) 233 07 87
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Отслужившие свой срок пылесос, принадлежности и упа-
ковку следует сдавать на экологически чистую рециркуля-
Не выбрасывайте пылесос в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директиве
2012/19/EU о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и
адекватному предписанию национально-
го права, отслужившие свой срок
электроинструменты должны отдельно
собираться и сдаваться на экологически
чистую утилизацию. Возможны изменения. Українська
Вказівки з техніки безпеки
спирт, розчинники. Не всмоктуйте гарячий пил та
спирт, розчинники. Не всмоктуйте гарячий пил та
макс. вакуум (турбина)
зания може да доведе до токов удар, пожар
Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими
Периодично почиствайте сензори-
итвайте сами да отваряте прахосмукачката и допус-
Не прегазвайте или не притискайте захранващия ка-
заменяте приспособления или когато оставяте пра-
хосмукачката, изключвайте щепсела от контакта.
Тази предпазна мярка предотвратява включването на
прахосмукачката по невнимание.
долу указания може да доведе до токов
удар, пожар и/или тежки травми.
Прахосмукачка от противопрахов клас L
съгласно IEC/EN 60335-2-69 за сухо зас-
комплект филтри. В противен случай за-
Работете с шумозаглушители (антифони или шлемо-
ката с диаметър 19 mm или 35 mm.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Съобразявайте се с напрежението на захранващата
щения с повишена опасност от експлозии.
Обем на коша (бруто)
макс. дебит (турбина)
мощност на включения в контакта електроинструмент.
чения в контакта 5 електроинструмент. Прахосмукач-
–За да изключите прахосмукачката, изключете електро-
но прибл. 6 секунди след него.
Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
наведен на спецификационата плочка на
Notice-Facile