DXPW010E - Spălător cu presiune DEWALT - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DXPW010E DEWALT în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DXPW010E DEWALT
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DXPW010E - DEWALT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DXPW010E mărcii DEWALT.
MANUAL DE UTILIZARE DXPW010E DEWALT
1.1 Aparatul pe care l-atai achizitionat este un produs avansat technologic, proiectat de unul din producatorii de varf din Europa de aparate de spalat cu inalta presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., citi ci atentie aceastbrosuras i respectati instructiunile de fiecare data candid il utilziati. Pe durata racordarii,utilizarii si intreineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Citi ci atentie instructiunile privind siguranta si respectati-le de fiecare data; in caz contrar puteti risca sanataea si siguranta sau puteti cauza daune costisitoare.
2 SIMBOLURI DE SIGURANTA
2.1 Respectaţi instruţiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor ataşate de aparat și in acest manual.
Aparatul Şi manualul prezinta numai simbolurile relevante pentru modelul achizitionat. Verificați dacă simbolurile Şi semnele atașate de aparat sunt intotdeauna prezeinte Şi lizibile; in caz contrar, ataști unele de schimb în pozițiile originale.
Avertizare - Atentie - Pericol
Và rugăm să citiţi cu atentie aceste instruţiuni inainte de Utilizare.
Simbolul E2 (dacă apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utilizarii professionale, de exemplu pentru persone cu experientă familiarizate cu factorii tehnici, de reglementareși legislativi relevantiși capabile de a efectua operantiile necessities pentru Utilizareași intreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi realizat de copii, persone cu capacitateș fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persone lipsite de experientăși cunoștincteș necessities.
Simbolul E3 (dacă apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat/utilizarii neprofessionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizes de către persone cudeficiente ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experița și cunostintele necessities, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cuprivire la Utilizarea in siguranta a aparatului și inteleg riscurile care pot apărea.
Componente in miscare. Nu atingeti.


Pericol de arsuri! Atentie la piesele fierbinti.

Pericol de otravire! Nu inspirati gazele de esapament.
0 Pozitia „oprit"
I Pozitia „pornit"

Nivelul garantat al puteri acustice

Semnul de interzicere, informează utilizatori iasupra faptului ca este posibil ca ementarile locale să interzică racordarea produsului la sistemas de alimentare cu potabila.

Semnul de pericol, averizează utilizatoriii să nu indrepte jetul de apă spre persone, animale, echipamente electrice sau spre aparatul in sine.

Acest produs este evaluat in clasa de izolatie II. Aceasta inseamna ca are izolatie unataita sau dubla (numai daca simbolul exista pe aparat).

Acest produs este evaluat in classe de izolatie I. Aceasta inseamna ca este echipat cu conductor de impamantare de protectie (numai dacă simbolul există pe aparat).

Produsul este in conformitate cu directivele europene relevante.

Simbolul E1 - Indica faptulă aparatul nu trebuie eliminat impreună cu deșeurile nicipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achizția unui aparat nou. Componentele electriceși electronicare aparatului nu trebuie reutilize in modrespunțator, deoarece contin substanțe periculoase pentru sanătate.

Puratai aparatori pentru urechi.

3.1.1 AVERTIZARE. NU permitted copiilor sa utilizes aparatul; supraveghiai copii pentru a va asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu inaltà presiune pot fi periculoase dacà sunt utilize incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatibile cu fonctionarea sa corectă. Utilizarea aparatului intr-o atmosferă potențial inflamabilă sauexplozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utiliziati aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU indreptaçi jetul de apă spre persone sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul de apă inspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cand alte persone se afla in raza sa de actiune, decât in cazul in care acestea poartă imbracaminte de protectie.
3.1.8 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul inspre dvs. insivă pau alte persone pentru a curata imbracaminte pau incaltaminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utiliziati aparatul afara atunci cand ploua.
3.1.10 ATENTIE. NU permitted copiilor, personelor incompetent sau care nu au citit si inteles instruetunile sa utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU blocati dispositivul de deblocare a pistolului in poziţia de functiorean.
3.1.12 AVERTIZARE. Verificazioni da că plăcuța cu datele de identificare este atasata de aparat; dacă nu este, informazioni distribuitorul dvs. Aparatele fara plăcuțe NU trebuie utilize, pentru că nu pot fi identificareși sunt potențial periculoase.
3.1.13 AVERTIZARE. NU umblatei si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
3.1.14 AVERTIZARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.15 AVERTIZARE. Nu permittedi vehiculelor sa treaca peste furtunul de inalta presiune.
3.1.16 AVERTIZARE. NU mutaţi aparatul prin tratagere de furtunul de inaltă presiune.


3.1.17 AVERTIZARE. Cánd este indreptat inspre envelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de inaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizati setul duzei rotativeși tineti intotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățarii.
3.1.18 AVERTIZARE. Este interzisă'utilizarea de accesorii neoriginaleși PIESE de schimb care nu sunt destinate în mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisia; orice fel de modificare va face Declaratația de conformitate nulași neavenitași va elibera producătorul de orice fel de răspundere în temeiul dreptului civilși penal.
3.1.19 AVERTIZARE. Nu va aplecați deasupra orificiului de evacuire a gazelorși nu puneti și pe acesta. (pericol de arsuri).
3.1.20 AVERTIZARE. Nu atingeti amortizoarele, cilindrii sau nervurile de racire fierbinti. (pericol de arsuri).
3.2 MÁSURI DE SIGURANÇA OBLIGATORII
3.2.1 AVERTIZARE. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaj jetului de apa.
3.2.2





AVERTIZARE. Presiunea inaltă poate cauza reculul componentelor: puratați totă imbracăminteași echipamentul de proteție necesare pentru asigurarea sigurantei operatorului.
3.2.3 AVERTIZARE. Pericol de ranire din caza pornirii occidentale a aparatului. Inainte de a efectua lucrari la aparat scoatei fià bujiei.
3.2.4 AVERTIZARE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.
3.2.5 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementarile autoritateiilor locale in domeniul alimentarii cu apă. In conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabla numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de retinere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere in conformitate cu EN 12729. Supapa de retinere poate fi comandata de la producător.
3.2.6 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de retinere este considerata a fi nepotabila.
3.2.7 AVERTIZARE. Intreşinerea Şi/sau repararea componentelor electrice TREBUIE efectuata de personal calificat.
3.2.8 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală inainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.9 AVERTIZARE. VERIFICATI inainte de fiecare'utilizare si la intervale regulae de tamp ca suruburile sa fie complet stranse si sa nu existe componente defeche sau uzate.

3.2.10 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de inaltă presiune / cablului electric.
3.2.11 AVERTIZARE. ASIGURATI-VA că toate personaleși animalele se află la o distanță minimă de 15m.
3.2.12 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat utilizarii cu detergentul furnizat sau recomandat de producator. Utilizarea alterdetergenti sau substanste chimice poate reduce in mod negativ nivelul de siguranta al aparatului.
3.2.13 AVERTIZARE. Nu permiteci ca detergentul sa intre in contact cu pielea si in special cu ochii! In caz de contact cu ochii, clati ci cu multa apa si solicitatei imediat asistenta medicala!
3.2.14 AVERTIZARE. Furtunurile de inaltă presiune, fitingurileși racordurile sunt extrem de importante pentru siguranța aparatului. Utilizati numai furtunuri, fitinguriși racorduri recomandate de producător.
3.2.15 AVERTIZARE. Pouru a asigura siguranca aparatului, utilizi numai PIESE de schimb originale ale producatorului, sau alte PIESE de schimb aprobate de acesta.
3.2.16 AVERTIZARE. Introduciţi setul de curătat conducţe până la marcajul roşu inainte de a porni aparatul.
3.2.17 AVERTIZARE. Se va folosi numai combustibilul specificat in instruţiunile de utilizes. In cazul unor combustibili neadecvați există pericolul de explozie.
La aparatele cu motor pe benzina trebuie sa avei grijac la alimentarea cu combustibil sa nu ajunga benzina pe suprafetele fierbinti.
3.2.18 AVERTIZARE. Citiţi măsurile de siguranta speciale pentru aparatele cu motor pe benzina care se găsesc in instruţiunile de UTILIZARE.
3.2.19 AVERTIZARE. In cazul folosirii aparatului in incaperi trebuie sa se asigure o aerisire corespunzatoare si evacuarea gazel de esapament (pericol de intoxicare).
Nu este permisa obturarea orificiului de evacuare a gazelor.
Asigurati-va cã in apropierea fantelor de intrare a aerului sa nu aparã emisii de gaze de esapament.
3.2.20 AVERTIZARE. In timpul transporte ai apparatului, motorul trebuie scos din functiune si aparatul trebuie fixat si asigurat.
4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3
4.1 Utilizarea manualului
Manualul este parte integranta a aparatului si trebuie pastrat pentru consultarea pe viitor. Va rugam sa il citi ci u ateniete inainte de instalare/utilizarea unitati. Daca aparatul este vandut, vanzatorul trebuie sa imaneze acest manual noului proprietar impreun cu aparatul.
4.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul livrat este ilustrat in fig.1.
4.2.1 Documentata livrata impreunau aparatul
A1 Manualul deutilizare si deintreinere
A2 Instrukturi de siguranta
A3 Declarata de conformitate
A4 Reglementär privind garantia
A5 Manualul de utiliser s i de intreinere a motorului
4.3 Eliminarea ambalajului
Materiaele de ambare nu polueazá mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate in conformitate cu legislata in vigoare din tara deutilizare.
5 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3
5.1 Utilizarea preconizata
Aparatul a fost projetat pentru utilizesa individuala la curajarea vehiculelor,utilajelor,barcilor,zidarieietc.,pentru indepartarea murdariei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentilor chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculeor pot fi spalate numai dacapamurdara este eliminata in conformitate cu reglementarile in vigoare.
- Temperatura apei utilizes: vedei placuca cu date de pe aparat.
- Presiunea apei utilizezate: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Temperatura ambientă de fonctionare: peste 0^ .
Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 si IEC 60335-2-79.
5.2 Operatorul
Simbolul prezentat in figura 1 identifica operatorul destinat aparatu-lui (profesionist Sau neprohesionist).
5.3 Componentele principale
B1 - Motor cu ardere interna
B2 - Reductor (acolo unde exista)
B3-Pompá
B7 - Capace pentru ulei (acolo unde există)
B8 - Duze
B9 - Compartment pour du detergent (la modelele cu aceastà optiune)
B10-Coada de furtun cu filtru
5.3.1 Accesorii (dac sunt incluse in pachetul del livrare -vedeti fig.1)
C1Unealtadecuratareduzei C3 Maner
C2 Setduza rotativac4 Suruburi
5.4 Dispositive de siguranta
Avertizare - pericoll! Nu modificati si nu reglate supapa de siguranță.
- Supapa de siguranta si/sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranta este de asemenea o supapä de limitare a presiunii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se beschide ši apa recirculă prin orificiul de admisie al pompei pau este evacuata pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montata)
Dacă temperatura apei depășeste temperatura reglăță de produță cătór, supapa termostatului evacuează apa fierbinteși absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuata, până la restabilirea temperaturii corecte.
- Závorul de siguranta (D): previne pulverizarea accidentalà a apei.
6 INSTALLAREA (FIG.2)/PAGINA 4
6.1 Asamblarea

Avertizare - pericol!
Inainte de a efectua lucrari la aparat scoatei fi sà bujiei.
Secventa de asamblare este ilustrata in fig.2.
6.2 Montarea capacelor de eliberare a presiunii (la modelele cu aceastà optune)
Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace rosi, care trebuie inlocuite cu capacele de eliberare a presiunii furnizate.
6.3 Montarea duzei rotative
(La modelele cu aceasta optiune).
Setul duzei rotative asigura o putere de spalare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutca duza regabilă. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorita rotirii jetului de apă.
6.4 Motorul

Avertizare - pericol!
Respectați indicatorii din sectiunea „Măsuri de siguranta"!
6.4.1 Inainte de punerea in functiune, cititi manualul de uti
lizard are producatorului motorului, acordand atentie speciala masurilor de siguranta.
Contro'i nivelul de uei al motorului. Nu folosi' aparatul daca nivelul de uei a scazut sub MIN". Daca este nevoie, adaugati uei.
Umpleti rezervorul de carburanti cu benzina fara plumb. Nu folosi un amestec pentru motoare in doi timpi.
6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

Avertizare-pericol!
Aparatul trebuie alimentat numai cu apa curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apa trebuie sa fie egal cu debitol pompei.
Asezati aparatul cat maiaprope posibil de systemul de alimentare cu apa.
6.5.1 Puncte de racordare
Orificiu de iesire a apei (EVACUARE)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)
6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apà
Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apà potabilà numai dacà furtunul de alimentare este echipat cu o supapà de retinere in conformitate cu reglementarile in vigoare. Aveti grijá ca furtunul sa aibă cel putün 0 13mm , sa fie rigid si cu o lungime de cel mult 25m
6.5.3 Aspirarea apei din recipiente beschise
1) Insurubati furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei si introducei-l in partea de jos a recipientului.
2) Aerisiti aerul din aparat:
a)Deurubati teava.
b) Porniti aparatul si tinei pistolol deschis pana cand nu mai exista bule de aer in apa care iese afar.
3) Opriti aparatul si insurubati teava la loc.
Notă: inaltimea maxima de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat inainte de'utilizare.
7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 5
7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu aceast optiene) Debitul de apa este reglat cu ajutorul duzei (E).
7.2 Reglarea detergentului
Pentru a livra detergent la presiunea corecta, puneti duza (E) (acolo unde este montata) pe " sau montati setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) asa cum se prezinta. Cantitatea de detergent livrata este reglata cu ajutorul regulatorului (F).
7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu aceastà optiene) Regulatorul (G) este utilizes pentru a regla presiunea de lucru. Presiunea este prezentata pe manometru (acolo unde este montat).
8 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5
8.1 Comenzi
Dispositivdornire(H).
Porniti motorul conform instruetiunilor de'utilizare ale producatorului motorului.
- Maneta de comanda a jetului de apa (I).

Avertizare-pericol!
- Pe durata functionarii, aparatul trebuie positiionat a sānī, de prezinta in fig. 4 pe o suprafata fermā, stabilä.
8.2 Pornirea (vedeti fig. 4)
1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apa.
2) Eliberati zavorul de siguranta (D).
3) Apasati disposizitivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si pormiti motorul conform instructiunilor de'utilizar ale producatorului motorului.

Avertizare - pericol!
Inainte de a utilizes aparatul, verificati dacă acesta primestre apă in mod corect;utilizarea aparatului fară apă duce la deteriorarea acestuia. Nu acoperiti grilele de ventilatie atunci cand aparatul este in uz.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu il lasati sa functioneze uscat si verificati dacă este bine alimentat cu apă.
8.3 Opiorea
1) Impinfgei maneta de reglare de la motor in positia „STOP" apoi inchidei robinetul carburantului.
2) Apasati disposizitivul de deblocare a pistolului si evacuati presiunea reziduală din interiorul conducțelor.
3) Cuplatzi zavorul de siguranta (D).
8.4 Repornirea
1) Eliberati zavorul de siguranta (D).
2) Apasati disposizitivul de deblocare a pistolului si evacuati aerul residual din interiorul conductor.
3) Porniti motorul conform instruciunilor de'utilizare ale producatorului motorului.
8.5 Depozitarea
1) Inchideji robinetul de alimentare cu apa.
2) Evacuati presiunea reziduală din pistol până când toata apă iese afara din aparat.
3) Impinfgeti maneta de reglare de la motor in positia „STOP" apoi inchideti robinetul carburantului.
4) Scoatei fiṣa bjuejie.
5) Goliti si spalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spala rezervorul, Utilizati apa curata in loc de detergent.
6) Cuplata zavorul de siguranta al pistolului (D).
8.6 Reumlerea si utilizesdetergentului
Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesorilor si a procedurilor descrie la punctul 7.3.
Utilizarea unui fertun cu inaltā presiune mai lung decāt cel original furnizat impreunā cu aparatul, sauutilizarea unui fertun prelimungitor supplementar poate reduce sau poate opri complet aspirarea de detergent.
Umpletei rezervorul (B6) cu detergent inalt biodegradabil.
8.7 Procedura de curatare recomandata
Dizolvata murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pe suprafata cat inca este uscata.
In cazul suprafetelor verticale, lucrai de jos in sus. Lasa i deterrgentul sa actione time 1-2 minute, dar nu lasati suprafata sa se usuce. Incepand din partea de jos, utilizezj jetul cu inalta presiune la o distanita minima de 30~cm . Nu permiteci curgerea apei pe suprafetele nespalate. In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.
Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai bună solutie pentruțațe. Reşultate bune la curătare, deoarece poate deteriori unele suprafete. Reglarea cea mai finala a jetului duzei reglabile sau duza rotativă nu tre buie Utilizata pe componentele delicate Sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu envelope, suape pentru umflare etc.).
Efficienza curatarii depinde atat de presiunea, CATI de volumul de apa utilizat, in aceesi masura.
9 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6
Toate operatiile de intretinere care nu sunt prezentate in acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vanzari si service.

Avertizare-pericoll!
Pericol de ranire din cauza pornirii occidentale a aparatului. Inainte de a efectua lucrari la aparat scoatei fisa bujiei.
Pericol de arsuri! Nu atingeti amortizoarele, cilindrii sau nervurile de racire fierbinti.
9.1 Curatarea duzei
1) Deconnectati teava de la duza.
2) Indepartati toate depunerile de murdarie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).
9.2 Curatarea filtrului
Verificazioni filtrul de alimentare (L) si filtrul pentru detergent (daca este montat) inaunte di fiecare utilizare si curatai in conformitate cu instructiunile dacà este necessar.
9.3 Deblocarea motorului (la modelecu aceast optiene)
In caz de intreruperi lungi, depunerile de calcar pot cauza gripparea motorului. Penta a debloca motorul, invarti arborele de antrenare cu o unealt (M).
9.4 Adäugarea de ulei (la modelele cu aceasta optiune)
Adagati ulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.
Pentru criteristicile uleiului, consultati tabelul „Date tehnice".
Uleiul trebuie schimbat la fiecare 500 de ore de utiliser.
9.5 Depozitarea la sfársitul sezonului
Inaine de depozitarea pe durata iernii, lasati aparatul sa fonctione o perioda de temp cu antigel necoroziv si netoxic.
Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de inghe.
10 DEPOZITAREA SITRANSPORTUL (FIG.5)/PAGINA 6
Depozitati accesorile aça cum se prezinta in fig. 5.
Transportaţi utilajul aça cum se prezinta in fig. 5.
11 DEPANAREA
| Problemă Cauze posib | le Rezolvare | |
| Pompa nu ajunge la presiunea de lucru | Duză uzata Înlocuiți duza | |
| Filtru de apă murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Alimentare insufficientă cu apă Deschideți complet robinetul | de alimentare cu apă | |
| Se absoarbe aer in system Verificataș etanșeitatea fittingurilor de furtun | ||
| Aer in pompă | Opruti aparatul și apășași eliberati dispositivul de deblocare a pistului pânța că apă iese afară cu undebit constant. Pornuti aparatul din nou. | |
| Duza reglabilă nu este poziționă în mod corect Setați duza (E) pe reclarea (+) (fig.3) | ||
| Supapa termostatică a declanșat Așteptați restabilirea temperaturi corecte a apei | ||
| Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat la o inălțime mai mare de 0,5 m. | Reduceți inălțimea de aspirare. | |
| Presiunea pompei scade pe durata適用ării brûște | Apa este absorbită de la un recipient extern Racordați aparatul la sursa de alimentare cu apă | |
| Apa de alimentare este prea caldă Reduceți temperatura | ||
| Duza esteÎnfundă Curățați duza (fig.5) | ||
| Filtru de alimentare (L) murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Scurgeri de apă | Garnituri de etanșare uzate | Înlocuiți garniturile de etanșare la cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Supapa de sigurantaș a declanșat și evacuează | Contactați un centru de service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apă prea caldă | Reduceți temperatura (vedeti datele tehnice) |
| Scurgeri de ulei | Garnituri de etanșare uzate | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglabilă este pe setarea de inaltă presiune | Setați duza (E) pe reclarea " " (fig.3) |
| Detergentul este prea dens Diluți cu apă | ||
| Este UTILIZATU O PRELUNGIRE A FURTUNULIcu in ALTALPSi Presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneriu sau restricționărîn circuitul de detergent | Spălățu cu apă curată și eliminati们都strictiile. Dacă proble-ma persistă, contactați un centru de service autorizat | |
| Apa scopă de la supapa termostatului | Temperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominalămentionata pe plâcuța de identificare | Cu aparatul in funțiune, nu ap.roi jetur del apă mai mult de 5 minute la un moment dat |

MODEL
NUMAR DE SERIE
12 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR

ATENTIE
12.1 Utilizarea aparatului pentru spălerea anveloper poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu ndreptati niciodata jetul de inalta presiune direct spre envelope.
12.3 Utilazi intotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci cand curatai in jurul rotilar anvelopelor.
12.4 Nu utilitàniciodata teava turbo pentru spälarea nicuinei parti a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informatii consultati seciunea: 8.7 Procedura de curatare recomandata".

Declaratie de conformitate CE
Noi, Anovci Reverberi S.p.A., declaram faptul c a urmatorul utilaj (urmatoareleutilaje) AR Blue Clean:
Denumireautilajului Aparat de spalatcu inaltapresiune
Model nr.
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Puterea nominalä 3,6 kW 6,3 kW 8,7 kW 8,7 kW
este conform (sunt conforme) cu urmatoarele Directive europene:
2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE sì 2000/14/CE (Decretul legislativ italiano 262/2002)
s i este fabricat (sunt fabricate) in conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardize: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Numele Şi adresa personei desemnate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluare a conformitatei cerută de Direcva 2000/14/CE a fost efectuata in conformitate cu Anexa V
| Model nr. | DXPW008 | DXPW009 | DXPW010 | DXPW011 |
| Nivelul māsurat al puteri acustice: | 103,2 dB (A) | 103,2 dB (A) | 103,2 dB (A) | 103,2 dB (A) |
| Nivelul garantat al puteri acustice: | 105 dB (A) | 105 dB (A) | 105 dB (A) | 105 dB (A) |
Data: 19.07.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garantie
Valabitatea garantiei est in conformitate cu legisla tia relevanta din tara in care est vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica altceva de catre producator).
Garantia acopera defece de material, constructie si conformitate pe durata periodaei de garantie, perioada in care producatorul va inlocui subansamblele defece si va repara produsul in cazul in care nu este excessiv de uzat, sau il va inlocui.
Garantia nu acopera componentele supuse la uzura normala (supap, piston, garnitur de ap, garnitur de uei, arcuri, garnitur inelare, accesorii de genul furtun, pistol, perii, roti etc.);
Garantia nu acoperà defecte cauzate de:
-utilizarea necorespunzatoare,greşita,neglijenta
- inchirierea sau utilizarea profesionalà, dacá produsul a fost vändut pentru uz casnic,
- nerespectarea instructiunilor de intretnere prezentate in aesst manual,
- reparati fectuate de personal sau centre neAutorizate,
-utilizarea de piese sau accesori neoriginale,
- deteriorare cazata de transport, murdarie sau corpuri straine, accidente,
- probleme legate de depositure.
Pentru a beneficia de garantie, trebuie facutà dovada achizitionarii.
Pentru asistenţă, Pagina: 285.
Pentru lucrari de service la motorul HONDA, contacta ti un centru de service Honda: www.engines. honda.com
Date tehnice
| Date tehnice | Unitate | DXPW008 DXPW009 DXPW010 DXPW011 | |||
| Debit l/min | 10 13 15 15 | ||||
| Debit maxim l/min | ----- | ||||
| Presiunea MPa | 17 19 24 24 | ||||
| Presiunea maximã MPa | 19 21 25 25 | ||||
| Puterea kW | 3,6 6,3 8,7 8,7 | ||||
| Max. temperatura admisie °C | 60 60 60 60 | ||||
| Presiunea maximã la admisie MPa | 1 1 1 1 | ||||
| Forța de respingere a pistolului la presiunea maximã | N | 28,90 | 39,70 | 51,50 | 51,50 |
| Tip de ulei pentru pompã | kg | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 |
| Tipul de motor | - | Honda GX 160,1 cilindru, 4 timpi | Honda GX 270,1 cilindru, 4 timpi | Honda GX 390,1 cilindru, 4 timpi | Honda GX 390,1 cilindru, 4 timpi |
| Putere nominalã la 3600 1/min | kW/HP | 3,6/4,8 | 6,3/8,4 | 8,7/11,7 | 8,7/11,7 |
| Turația | 1/min | 3600±100 | 3600±100 | 1750±100 | 3600±100 |
| Rezervor de carburant | l | 3,1 5,3 6,1 6,1 | |||
| Carburant | - | Benzină fãrã plumb | Benzină fãrã plumb | Benzină fãrã plumb | Benzină fãrã plumb |
| Nivelul de presiune acusticã LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89,4 | 89,4 | 89,4 | 89,4 |
| Nivelul de putere acusticã LwA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 105 | 105 | 105 | 105 |
| Vibrța aparatului (K = 1 m/s²): | m/s² | 6,26 | 6,26 | 6,26 | 6,26 |
| Greutatea | kg | 30 42 50 48 | |||
Subrezerva modificarilor tehnice
1 INHCTPYKUIMIPOBE3OINACHOCTN
1.1 Ppno6peTeHHa Bamn MaunHa - 3TO BbICOKOTExHONuHoe n3dJIne, BblnyeHHoe OndHM n3 cambIX ONbITbIX eBPOnecknx npOn3BOJnteJe MOeHybIX Maunn BbICOKO rDaBHeHn. IJa DOCTNKeHn HaunyUxN x pe3yIbTaTOB Mbl COCTaBNi DaHHOe pyKOBoDCTBO, KOTOpOE cJeYET BHIMATEbHO pOnHTaTb n Co6IouaTb npn KaJdOM nCNoIb3OBaHN MaunHbI. Bo BpeMn POkJIIOueHn, 3KcIIyatauIN n O6ClyXNBaHN MaunHbI BblONHrTe BCE BO3MOXHbIe MEPbl ppeoCTOPoXHOCtN dRn CO6CTBeHHo 6e3oNaCHocTn, a TaKxe DnR 6e3oNaChocTn lIODeN, HaxOJaXxCsB HeNocpeDCTBeHHo 6n3OCTN. BHIMATEbHO npOnTaNte N co6IouaTe Tpe6OBaHn 6e3oNaCHocTn, TaK KaNX HeCO6IoueHne MoXET NOCTaBtB nOyrg03y 3IopOBbe n 6e3oNaCHocTb IIODeN INI Xe HaHeCTN MaTePnaJIbHbI yUep6.
2 O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN
2.1 CobioaTe Tpe6oBaHn TaBnueK n 3HaKOB, KOTOpbIe IMeIOCTc Ha MOeHOn MaunHe N B daHHOM pyKOBOdCTBe.
Ha MoeuHoi MaunHe N B pyKOBOCTBe npNBOJTCa JINb TOIbKO 3HaKn, yMeCTHbe IJa npNo6peTeHHoB Bamn MaunHbI. Y6eINTecb, YTO nMeUOuNEcra Ha MoeuHO MaunHe 3HaKn I TaBnUHKn HaxoJrTcBcerda B COxpaHHocTn I pa36OpuHBbl. B IpOTNBHom clyuae 3aMeHInTe, yCTaHaBnIBaR IN B INCXODHOE NOLOXKeHne.
BHHMaHHe - OnaCHOctb
BnMaTeIbHO npOHTaIe 3TN nHCTpyKcUN Do Haayana nCNoIb3OBaHna.
3NaOH E2 (ecn 3TOT 3NaOH NMeETcH a pnc.1): o603Haayet, yTo MoeHna MaHnHa npedHa3HauaETcI dI pyoepccnoHaBHO nCNoB3OBAHN, To eCTb, IJIa, OblaAIOx ONbITOM, TexHnueCKMn, HOpMaTNBbIMn 3aKOHODaTeNbHBIMn 3HaHnMn, CNOcO6HbIX BblONHrTb Heo6XoDmble DeiCTBnI dIyNtuauN iOcbJxNBAHn MOeHOn MaHNbI. DaHHa MaunHa He npedHa3HaueHa dIry KcNpyatauN IIObMn (BKlouy aTe) C HeIOCTaTOUHbIMn fN3NuECKMn, ceHCOPbIMn yMCTBeHHbIMn CNOcO6HOCTaMn, a TaKxe He IMeOuMMN DOCTaTOUHOrO ONbTa N 3HaHn.