DEWALT DXPW011E - Spălător cu presiune

DXPW011E - Spălător cu presiune DEWALT - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DXPW011E DEWALT în format PDF.

📄 296 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice DEWALT DXPW011E - page 204

Întrebările utilizatorilor despre DXPW011E DEWALT

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DXPW011E - DEWALT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DXPW011E mărcii DEWALT.

MANUAL DE UTILIZARE DXPW011E DEWALT

Aparat de spălat cu înaltă presiune

Traducerea instructiunilor originale

1.1 Aparatul pe care l-ați achiziționat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producătorii de vârf din Europa de aparate de spălat cu înaltă presiune. Pentru a obține cele mai bune performanțe de la aparatul dvs., citiți cu atenție această broșură și respectați instrucțiunile de fiecare dată când îl utilizați. Pe durata racordării, utilizării și întreținerii aparatului, luați toate măsurile de precauție posibile pentru a proteja siguranța dvs. și a persoanelor din imediata apropiere. Citiți cu atenție instrucțiunile privind siguranța și respectați-le de fiecare dată; în caz contrar puteți risca sănătatea și siguranța sau puteți cauza daune costisitoare.

2 SIMBOLURI DE SIGURANTĂ

2.1 Respectați instrucțiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor atașate de aparat și în acest manual.

Aparatul și manualul prezintă numai simbolurile relevante pentru modelul achiziționat. Verificați dacă simbolurile și semnele atașate de aparat sunt întotdeauna prezente și lizibile; în caz contrar, atașați unele de schimb în pozițiile originale.

⚠️ Avertizare - Atenție - Pericol

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare.

Simbolul E2 (dacă apare în manual) - Indică faptul că aparatul este destinat utilizării profesionale, de exemplu pentru persoane cu experiență familiarizate cu factorii tehnici, de reglementare și legislativi relevanți și capabile de a efectua operațiile necesare pentru utilizarea și întreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de copii, persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persoane lipsite de experiența și cunoștințele necesare.

Simbolul E3 (dacă apare în manual) - Indică faptul că aparatul este destinat utilizării neprofesionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu deficiențe ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg riscurile care pot apărea.

Componente în mișcare. Nu atingeti.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 1

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 2

Pericol de arsuri! Atenție la piesele fierbinti.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 3

Pericol de otrăvire! Nu inspirați gazele de eșapament.

0 Pozitia „oprit“

I Pozitia „pornit”

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 4

Nivelul garantat al puterii acustice

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 5

Semnul de interzicere, informează utilizatorii asupra faptului că este posibil ca ementările locale să interzică racordarea produsului la sistemul de alimentare cu potabilă.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 6

Semnul de pericol, avertizează utilizatorii să nu îndrepte jetul de apă spre persoane, animale, echipamente electrice sau spre aparatul în sine.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 7

Acest produs este evaluat în clasa de izolație II. Aceasta înseamnă că are izolație unătățită sau dublă (numai dacă simbolul există pe aparat).

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 8

Acest produs este evaluat în clasa de izolație I. Aceasta înseamnă că este echipat cu conductor de împământare de protecție (numai dacă simbolul există pe aparat).

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 9

Produsul este în conformitate cu directivele europene relevante.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 10

Simbolul E1 - Indică faptul că aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile municipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achiziția unui aparat nou. mponentele electrice și electronice ale aparatului nu trebuie reutilizate în mod orespunzător, deoarece conțin substanțe periculoase pentru sănătate.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 11

Purtați apărători pentru urechi.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 12

Purtați o mască de protectie.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 13

Purtați mănuși de protecție.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 14

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 15

Purtați încălțăminte de protectie.

DEWALT DXPW011E - SIMBOLURI DE SIGURANTĂ - 16

Purtați îmbrăcăminte de protecție.

3 REGULI DE SIGURANTĂ/RISCURI REZIDUALE

3.1.1 AVERTIZARE. NU permiteți copiilor să utilizeze aparatul; supraveghiați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu înaltă presiune pot fi periculoase dacă sunt utilizate incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatibile cu funcționarea sa corectă. Utilizarea aparatului într-o atmosferă potențial inflamabilă sau explozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utilizati aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul de apă spre persoane sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul de apă înspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul când alte persoane se află în raza sa de acțiune, decât în cazul în care acestea poartă îmbrăcăminte de protecție.
3.1.8 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul înspre dvs. înșivă sau alte persoane pentru a curăța îmbrăcăminte sau încălțăminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul afară atunci când plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permiteți copiilor, persoanelor incompetente sau care nu au citit și înțeles instrucțiunile să utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU blocați dispozitivul de deblocare a pistolului în poziția de funcționare.
3.1.12 AVERTIZARE. Verificați dacă plăcuța cu datele de identificare este atașată de aparat; dacă nu este, informați distribuitorul dvs. Aparatele fără plăcuțe NU trebuie utilizate, pentru că nu pot fi identificate și sunt potențial periculoase.
3.1.13 AVERTIZARE. NU umblați și nu efectuați modificări la reglarea supapei de siguranță sau a dispozitivelor de siguranță.
3.1.14 AVERTIZARE. NU modificați diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.15 AVERTIZARE. Nu permiteți vehiculelor să treacă peste furtunul de înaltă presiune.
3.1.16 AVERTIZARE. NU mutați aparatul prin tragere de furtunul de înaltă presiune.

3.1.17 AVERTIZARE. Când este îndreptat înspre anvelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de înaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizați setul duzei rotative și țineți întotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățării.

3.1.18 AVERTIZARE. Este interzisă utilizarea de accesorii neoriginale și piese de schimb care nu sunt destinate în mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisă; orice fel de modificare va face Declarația de conformitate nulă și neavenită și va elibera producătorul de orice fel de răspundere în temeiul dreptului civil și penal.

3.1.19 AVERTIZARE. Nu vă aplecați deasupra orificiului de evacuare a gazelor și nu puneți mâna pe acesta. (pericol de arsuri).

3.1.20 AVERTIZARE. Nu atingeți amortizoarele, cilindrii sau nervurile de răcire fierbinți. (pericol de arsuri).

3.2 MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII

3.2.1 AVERTIZARE. Toți conductorii electrici TREBUIE PROTEJAȚI împotriva jetului de apă.

3.2.2

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 1

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 2

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 3

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 4

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 5

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 6

AVERTIZARE. Presiunea înaltă poate cauza reculul componentelor: purtați toată îmbrăcămintea și echipamentul de protecție necesare pentru asigurarea siguranței operatorului.

3.2.3 AVERTIZARE. Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a aparatului. Înainte de a efectua lucrări la aparat scoateți fișa bujiei.
3.2.4 AVERTIZARE. Înainte de a apăsa dispozitivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.
3.2.5 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementările autorităților locale în domeniul alimentării cu apă. În conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere în conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandată de la producător.
3.2.6 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de reținere este considerată a fi nepotabilă.
3.2.7 AVERTIZARE. Întreținerea și/sau repararea componentelor electrice TREBUIE efectuată de personal calificat.
3.2.8 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală înainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.9 AVERTIZARE. VERIFICAȚI înainte de fiecare utilizare și la intervale regulate de timp ca șuruburile să fie complet strânse și să nu existe componente defecte sau uzate.

DEWALT DXPW011E - MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII - 7

3.2.10 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de înaltă presiune / cablului electric.
3.2.11 AVERTIZARE. ASIGURATI-VĂ că toate persoanele și animalele se află la o distanță minimă de 15m.
3.2.12 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat utilizării cu detergentul furnizat sau recomandat de producător. Utilizarea altor detergenți sau substanțe chimice poate reduce în mod negativ nivelul de siguranță al aparatului.
3.2.13 AVERTIZARE. Nu permiteți ca detergentul să intre în contact cu pielea și în special cu ochii! În caz de contact cu ochii, clătiți cu multă apă și solicitați imediat asistență medicală!
3.2.14 AVERTIZARE. Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt extrem de importante pentru siguranța aparatului. Utilizați numai furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător.
3.2.15 AVERTIZARE. Pentru a asigura siguranța aparatului, utilizati numai piese de schimb originale ale producătorului, sau alte piese de schimb aprobate de acesta.
3.2.16 AVERTIZARE. Introduceți setul de curățat conducte până la marcajul roșu înainte de a porni aparatul.
3.2.17 AVERTIZARE. Se va folosi numai combustibilul specificat în instrucțiunile de utilizare. În cazul unor combustibili neadecvați există pericolul de explozie.
La aparatele cu motor pe benzină trebuie să aveți grijă ca la alimentarea cu combustibil să nu ajungă benzină pe suprafețele fierbinți.
3.2.18 AVERTIZARE. Citiți măsurile de siguranță speciale pentru aparatele cu motor pe benzină care se găsesc în instrucțiunile de utilizare.
3.2.19 AVERTIZARE. În cazul folosirii aparatului în încăperi trebuie să se asigure o aerisire corespunzătoare și evacuarea gazelor de eșapament (pericol de intoxicare).
Nu este permisă obturarea orificiului de evacuare a gazelor.
Asigurați-vă că în apropierea fantelor de intrare a aerului să nu apară emisii de gaze de eșapament.
3.2.20 AVERTIZARE. În timpul transportării aparatului, motorul trebuie scos din funcțiune și aparatul trebuie fixat și asigurat.

4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3

4.1 Utilizarea manualului

Manualul este parte integrantă a aparatului și trebuie păstrat pentru consultarea pe viitor. Vă rugăm să îl citiți cu atenție înainte de instala-rea/utilizarea unității. Dacă aparatul este vândut, vânzătorul trebuie să înmâneze acest manual noului proprietar împreună cu aparatul.

4.2 Livrarea

Aparatul este livrat partial asamblat într-o cutie de carton.

Pachetul livrat este ilustrat în fig.1.

4.2.1 Documentația livrată împreună cu aparatul

A1 Manualul de utilizare și de întreținere

A2 Instructiuni de siguranță

A3 Declaratia de conformitate

A4 Reglementări privind garanția

A5 Manualul de utilizare și de întreținere a motorului

4.3 Eliminarea ambalajului

Materialele de ambalare nu poluează mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate în conformitate cu legislația în vigoare din țara de utilizare.

5 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3

5.1 Utilizarea preconizată

Aparatul a fost proiectat pentru utilizarea individuală la curățarea vehiculelor, utilajelor, bărcilor, zidăriei etc., pentru îndepărtarea murdăriei persistente cu ajutorul apei curate și a detergenților chimici biodegradabili.

Motoarele vehiculelor pot fi spălate numai dacă apa murdară este eliminată în conformitate cu reglementările în vigoare.

  • Temperatura apei utilizate: vedeți plăcuța cu date de pe aparat.
  • Presiunea apei utilizate: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
  • Temperatura ambientă de funcționare: peste 0°C.

Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 și IEC 60335-2-79.

5.2 Operatorul

Simbolul prezentat în figura 1 identifică operatorul destinat aparatului (profesionist sau neprofesionist).

5.3 Componentele principale

B1 - Motor cu ardere internă

B2 - Reductor (acolo unde există)

B3 - Pompă

B4 - Pistol cu zăvor de siguranță

B5 - Teavă

B6 - Furtun de înaltă presiune

B7 - Capace pentru ulei (acolo unde există)

B8 - Duze

B9 - Compartiment pentru detergent (la modelele cu această opțiune)

B10 - Coadă de furtun cu filtru

5.3.1 Accesorii (dacă sunt incluse în pachetul de livrare – vedeti fig.1)

C1 Unealtă de curățare a duzei C3 Mâner

C2 Set duză rotativă C4 Șuruburi

5.4 Dispositive de siguranță

Avertizare - pericol! Nu modificati și nu reglați supapa de siguranță.

- Supapa de siguranță și/sau supapa de limitare a presiunii.

Supapa de siguranță este de asemenea o supapă de limitare a presiunii. Atunci când dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide și apa recirculă prin orificiul de admisie al pompei sau este evacuată pe sol.

- Supapa termostatului (D1 unde este montată)

Dacă temperatura apei depășește temperatura reglată de producător, supapa termostatului evacuează apa fierbinte și absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuată, până la restabilirea temperaturii corecte.

- Zăvorul de siguranță (D): previne pulverizarea accidentală a apei.

6 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA 4

6.1 Asamblarea

Avertizare - pericol! Înainte de a efectua lucrări la aparat scoateți fișa bujiei. Secvența de asamblare este ilustrată în fig.2.

6.2 Montarea capacelor de eliberare a presiunii (la modelele cu această opțiune)

Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace roşii, care trebuie înlocuite cu capacele de eliberare a presiunii furnizate.

6.3 Montarea duzei rotative

(La modelele cu această opțiune).

Setul duzei rotative asigură o putere de spălare mai mare.

Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obținută cu duza reglabilă. Totuși, setul duzei rotative oferă o putere de spălare mai mare datorită rotirii jetului de apă.

6.4 Motorul

Avertizare - pericol! Respectați indicațiile din secțiunea „Măsuri de siguranță”!

6.4.1 Înainte de punerea în funcțiune, citiți manualul de utilizare al producătorului motorului, acordând atenție specială măsurilor de siguranță.

Controți nivelul de ulei al motorului. Nu folosiți aparatul dacă nivelul de ulei a scăzut sub „MIN”. Dacă este nevoie, adăugați ulei.

Umpleți rezervorul de carburanți cu benzină fără plumb. Nu folosiți un amestec pentru motoare în doi timpi.

6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

Avertizare - pericol! Aparatul trebuie alimentat numai cu apă curată sau filtrată. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal cu debitul pompei.

Aşezati aparatul cât mai aproape posibil de sistemul de alimentare cu apă.

6.5.1 Puncte de racordare

  • Orificiu de ieşire a apei (EVACUARE)
    ■ Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)

6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apă

Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere în conformitate cu reglementările în vigoare. Aveți grijă ca furtunul să aibă cel puțin ∅ 13 mm, să fie rigid și cu o lungime de cel mult 25 m.

6.5.3 Aspirarea apei din recipiente deschise

1) Înşurubați furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei și introduceti-l în partea de jos a recipientului.
2) Aerisiți aerul din aparat:
a) Deşurubați teava.
b) Porniți aparatul și țineți pistolul deschis până când nu mai există bule de aer în apa care iese afară.
3) Opriti aparatul și înşurubați teava la loc.

Notă: înălțimea maximă de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat înainte de utilizare.

7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 5

7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu această opțiune) Debitul de apă este reglat cu ajutorul duzei (E).

7.2 Reglarea detergentului

Pentru a livra detergent la presiunea corectă, puneți duza (E) (acolo unde este montată) pe "■" sau montați setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) așa cum se prezintă.

Cantitatea de detergent livrată este reglată cu ajutorul regulatorului (F).

7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu această opțiune) Regulatorul (G) este utilizat pentru a regla presiunea de lucru. Presiunea este prezentată pe manometru (acolo unde este montat).

8 INFORMATII CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5

8.1 Comenzi

- Dispozitiv de pornire (H).

Porniti motorul conform instrucțiunilor de utilizare ale producătorului motorului.

- Maneta de comandă a jetului de apă (I).

DEWALT DXPW011E - INFORMATII CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5 - 1

Avertizare - pericol!

Pe durata funcționării, aparatul trebuie poziționat așa e prezintă în fig. 4 pe o suprafață fermă, stabilă.

8.2 Pornirea (vedeti fig. 4)

1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apă.
2) Eliberați zăvorul de siguranță (D).
3) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului timp de câteva secunde și porniți motorul conform instrucțiunilor de utilizare ale producătorului motorului.

Avertizare - pericol!

Înainte de a utiliza aparatul, verificați dacă acesta primește apă în mod corect; utilizarea aparatului fără apă duce la deteriorarea acestuia. Nu acoperiți grilele de ventilație atunci când aparatul este în uz.

Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu îl lăsați să funcționeze uscat și verificați dacă este bine alimentat cu apă.

8.3 Oprirea

1) Împinfgeți maneta de reglare de la motor în poziția „STOP” apoi închideți robinetul carburantului.
2) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului și evacuați presiunea reziduală din interiorul conductelor.
3) Cuplați zăvorul de siguranță (D).

8.4 Repornirea

1) Eliberați zăvorul de siguranță (D).
2) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului și evacuați aerul rezidual din interiorul conductelor.
3) Porniți motorul conform instrucțiunilor de utilizare ale producătorului motorului.

8.5 Depozitarea

1) Închideți robinetul de alimentare cu apă.
2) Evacuați presiunea reziduală din pistol până când toată apa iese afară din aparat.
3) Împinfgeți maneta de reglare de la motor în poziția „STOP” apoi închideți robinetul carburantului.
4) Scoateți fișa bujiei.
5) Goliți și spălați compartimentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spăla rezervorul, utilizați apă curată în loc de detergent.
6) Cuplați zăvorul de siguranță al pistolului (D).

8.6 Reumplerea și utilizarea detergentului

Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesoriiilor și a procedurilor descrise la punctul 7.3.

Utilizarea unui furtun cu înaltă presiune mai lung decât cel original furnizat împreună cu aparatul, sau utilizarea unui furtun prelungitor suplimentar poate reduce sau poate opri complet aspirarea de detergent.

Umpleți rezervorul (B6) cu detergent înalt biodegradabil.

8.7 Procedura de curățare recomandată

Dizolvați murdăria prin aplicarea detergentului amestecat cu apă pe suprafață cât încă este uscată. În cazul suprafețelor verticale, lucrați de jos în sus. Lăsați detergentul să acționeze timp de 1-2 minute, dar nu lăsați suprafața să se usuce. Începând din partea de jos, utilizați jetul cu înaltă presiune la o distanță minimă de 30 cm. Nu permiteți curgerea apei pe suprafețele nespălate. În unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a îndepărta murdăria.

Presiunea ridicată nu este întotdeauna cea mai bună soluție pentru rezultate bune la curățare, deoarece poate deteriora unele suprafețe. Reglarea cea mai fină a jetului duzei reglabile sau duza rotativă nu trebuie utilizată pe componentele delicate sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu anvelope, supape pentru umflare etc.). Eficiența curățării depinde atât de presiunea, cât și de volumul de apă utilizat, în aceeași măsură.

9 ÎNTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6

Toate operațiile de întreținere care nu sunt prezentate în acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vânzări și service.

DEWALT DXPW011E - ÎNTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6 - 1

Avertizare - pericol!

Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a aparatului. Înainte de a efectua lucrări la aparat scoateți fișa bujiei.

Pericol de arsuri! Nu atingeți amortizoarele, cilindrii sau nervurile de răcire fierbinți.

9.1 Curățarea duzei

1) Deconectați teava de la duză.
2) Îndepăratați toate depunerile de murdărie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).

9.2 Curățarea filtrului

Verificați filtrul de alimentare (L) și filtrul pentru detergent (dacă este montat) înainte de fiecare utilizare și curățați în conformitate cu instrucțiunile dacă este necesar.

9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu această opțiune)

În caz de întreruperi lungi, depunerile de calcar pot cauza griparea motorului. Pentru a debloca motorul, învârtiți arborele de antrenare cu o unealtă (M).

9.4 Adăugarea de ulei (la modelele cu această opțiune)

Adăugați ulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect. Pentru caracteristicile uleiului, consultați tabelul „Date tehnice”. Uleiul trebuie schimbat la fiecare 500 de ore de utilizare.

9.5 Depozitarea la sfârşitul sezonului

Înainte de depozitarea pe durata iernii, lăsați aparatul să funcționeze o perioadă de timp cu antigel necoroziv și netoxic. Puneți aparatul într-un loc uscat, protejat de îngheț.

10 DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 6

Depozitați accesoriiile așa cum se prezintă în fig. 5. Transportați utilajul așa cum se prezintă în fig. 5.

11 DEPANAREA

Problemă Cauze posible Rezolvare
Pompa nu ajunge la presiunea de lucruDuză uzată înlocuiți duza
Filtru de apă murdar Curățați filtrul (L) (fig.5)
Alimentare insuficientă cu apă Deschideți complet robinetul de alimentare cu apă
Se absoarbe aer în sistem Verificați etanșeitatea fitingurilor de furtun
Aer în pompăOpriți aparatul și apăsați și eliberați dispozitivul de deblocare a pistolului până când apa iese afară cu un debit constant. Porniți aparatul din nou.
Duza reglabilă nu este poziționată în mod corect Setați duza (E) pe reglarea (+) (fig.3)
Supapa termostatică a declanșat Așteptați restabilirea temperaturii corecte a apei
Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat la o înălțime mai mare de 0,5 m.Reduceți înălțimea de aspirare.
Presiunea pompei scade pe durata utilizării brușteApa este absorbită de la un recipient extern Racordați aparatul la sursa de alimentare cu apă
Apa de alimentare este prea caldă Reduceți temperatura
Duza este înfundată Curățați duza (fig.5)
Filtru de alimentare (L) murdar Curățați filtrul (L) (fig.5)
Scurgeri de apăGarnituri de etanșare uzateÎnlocuiți garniturile de etanșare la cel mai apropiat centru de service autorizat
Supapa de siguranță a declanșat și evacueazăContactați un centru de service autorizat
Aparatul face zgomotApă prea caldăReduceți temperatura (vedeți datele tehnice)
Scurgeri de uleiGarnituri de etanșare uzateContactați cel mai apropiat centru de service autorizat
Nu se absoarbe detergentDuza reglabilă este pe setarea de înaltă presiuneSetați duza (E) pe reglarea "■" (fig.3)
Detergentul este prea dens Diluați cu apă
Este utilizată o prelungire a furtunului cu înaltă presiuneMontați furtunul original
Depuneri sau restricționări în circuitul de detergentSpălați cu apă curată și eliminați toate restricțiile. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat
Apa scapă de la supapa termostatuluiTemperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală menționată pe plăcuța de identificareCu aparatul în funcțiune, nu opriți jetul de apă mai mult de 5 minute la un moment dat

MODEL
DEWALT DXPW011E - DEPANAREA - 1

text_image XXXXXXX 6/Nxxxxxxxxx Max N xxxxx xxx V x xHz kW x x IP X5 xxx 1/min xx bar Max xxxbar max xx°C (x MPa) (Max xx MPa) P IN Max : xx bar (x MPa) LWA XX.P Distributed by xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

12 CUM SE EVITĂ DETERIORAREA SUPRAFETELOR

DEWALT DXPW011E - CUM SE EVITĂ DETERIORAREA SUPRAFETELOR - 1

DEWALT DXPW011E - CUM SE EVITĂ DETERIORAREA SUPRAFETELOR - 2

ATENTIE

12.1 Utilizarea aparatului pentru spălarea anvelopelor poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu îndreptați niciodată jetul de înaltă presiune direct spre anvelope.
12.3 Utilizați întotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci când curățați în jurul roților și anvelopelor.
12.4 Nu utilizati niciodată teava turbo pentru spălarea niciunei părți a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informații consultați secțiunea: „8.7 Procedura de curățare recomandată”.

DEWALT DXPW011E - ATENTIE - 1

Declaratie de conformitate CE

Noi, Annovi Reverberi S.p.A, declarăm faptul că următorul utilaj (următoarele utilaje) AR Blue Clean:

Denumirea utilajului Aparat de spălat cu înaltă presiune

Model nr.

DXPW008

DXPW009

DXPW010

DXPW011

Puterea nominală 3,6 kW 6,3 kW 8,7 kW 8,7 kW

este conform (sunt conforme) cu următoarele Directive europene:

2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE și 2000/14/CE (Decretul legislativ italian 262/2002)

și este fabricat (sunt fabricate) în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Numele și adresa persoanei desemnate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia

Procedura de evaluare a conformității cerută de Directiva 2000/14/CE a fost efectuată în conformitate cu Anexa V

Model nr.DXPW008DXPW009DXPW010DXPW011
Nivelul măsurat al puterii acustice:103,2 dB (A)103,2 dB (A)103,2 dB (A)103,2 dB (A)
Nivelul garantat al puterii acustice:105 dB (A)105 dB (A)105 dB (A)105 dB (A)

Data: 19.07.2016

MODENA (I)

Stefano Reverberi

DEWALT DXPW011E - MODENA (I) - 1

Garantie

Valabilitatea garanției este în conformitate cu legislația relevanță din țara în care este vândut produsul (cu excepția cazului în care se specifică altceva de către producător).

Garantia acoperă defecte de material, construcție și conformitate pe durata perioadei de garanție, perioadă în care producătorul va înlocui subansamblele defecte și va repara produsul în cazul în care nu este excesiv de uzat, sau îl va înlocui.

Garanția nu acoperă componentele supuse la uzură normală (supapă, piston, garnitură de apă, garnitură de ulei, arcuri, garnituri inelare, accesorii de genul furtun, pistol, perii, roți etc.);

Garantia nu acoperă defecte cauzate de:

  • utilizarea necorespunzătoare, greșită, neglijență,
  • închirierea sau utilizarea profesională, dacă produsul a fost vândut pentru uz casnic,
  • nerespectarea instructiunilor de întreținere prezentate în acest manual,
  • reparații efectuate de personal sau centre neautorizate,
  • utilizarea de piese sau accesorii neoriginale,
  • deteriorarea cauzată de transport, murdărie sau corpuri străine, accidente,
  • probleme legate de depozitare.

Pentru a beneficia de garanție, trebuie făcută dovada achiziționării.

Pentru asistență, Pagina: 285.

Pentru lucrări de service la motorul HONDA, contactați un centru de service Honda: www.engines.honda.com

Date tehnice

Date tehniceUnitateDXPW008 DXPW009 DXPW010 DXPW011
Debit l/min10 13 15 15
Debit maxim l/min----
Presiunea MPa17 19 24 24
Presiunea maximă MPa19 21 25 25
Puterea kW3,6 6,3 8,7 8,7
Max. temperatura admisie °C60 60 60 60
Presiunea maximă la admisie MPa1 1 1 1
Forța de respingere a pistolului la presiunea maximăN28,9039,7051,5051,50
Tip de ulei pentru pompăkg0,13 SAE 15W400,13 SAE 15W400,13 SAE 15W400,13 SAE 15W40
Tipul de motor-Honda GX 160,1 cilindru, 4 timpiHonda GX 270,1 cilindru, 4 timpiHonda GX 390,1 cilindru, 4 timpiHonda GX 390,1 cilindru, 4 timpi
Putere nominală la 3600 1/minkW/HP3,6/4,86,3/8,48,7/11,78,7/11,7
Turația1/min3600±1003600±1001750±1003600±100
Rezervor de carburantI3,1 5,3 6,1 6,1
Carburant-Benzină fără plumbBenzină fără plumbBenzină fără plumbBenzină fără plumb
Nivelul de presiune acustică L_PA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A)89,489,489,489,4
Nivelul de putere acustică L_WA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A)105105105105
Vibrația aparatului (K = 1 m/s ^2 ):m/s ^2 6,266,266,266,26
Greutateakg30 42 50 48

Sub rezerva modificărilor tehnice

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DEWALT

Model : DXPW011E

Categorie : Spălător cu presiune