DXPW011E - мойка высокого давления DEWALT - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DXPW011E DEWALT в формате PDF.
Вопросы пользователей о DXPW011E DEWALT
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DXPW011E - DEWALT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DXPW011E бренда DEWALT.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DXPW011E DEWALT
Моечная машина высокого давления
Перевод оригинальных инструкций
⚠️ Предупреждение – Внимание – Опасност
Подвижни части. Не пипайте.


3.1.20 Предупреждение. Не докосвайте горещите шумозаглушители, цилиндри и охлаждащи ребра. (opasnost od opekotina).
3.2 „ЗАДЪЛЖЕНИЯ“ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
4 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ (ФИГ. 1)/СТРАНИЦА 3
4.2.1 Документация, доставена с уреда
5 ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ (ФИГ. 1)/СТРАНИЦА 3
5.1 Предназначение
В4 - Пистолет с осигурител
⚠️ Предупреждение – опасност! Не манипулирайте и не променяйте настройката на защитния вентил.
Предупреждение – опасност!
Предупреждение – опасност!
Предупреждение – опасност!
8 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДА (ФИГ. 4)/СТРАНИЦА 5
8.1 Органи за управление
Пусково устройство (Н).
Предупреждение – опасност!
Предупреждение – опасност!
Предупреждение – опасност!
12 КАК СЕ ИЗБЯГВА УВРЕЖДАНЕТО НА ПОВЪРХНОСТИ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наименование на машината Водоструйна машина
Модел №
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Номинална мощност 3,6 кВт 6,3 кВт 8,7 кВт 8,7 кВт
Измерено ниво на звукова мощност: 103,2 дБ(А) 103,2 дБ(А) 103,2 дБ(А) 103,2 дБ(А)
| Технически данни | Единица | DXPW008 DXPW | 009 DXPW010 DXPW | 011 | |
| Дебит л/мин | 10 13 15 15 | ||||
| Максимален дебит л/мин | ---- | ||||
| Налягане МПа | 17 19 24 24 | ||||
| Максимално налягане МПа | 19 21 25 25 | ||||
| Мощност кВт | 3,6 6,3 8,7 8,7 | ||||
| Максимално входно температура °C | 60 60 60 60 | ||||
| Максимално входно налягане МПа | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Сила на отблъскване на пистолета при максимально налягане | H | 28,90 | 39,70 | 51,50 | 51,50 |
| Тип на маслото за помпата | кг | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 |
| Тип на мотора | - | Honda GX 160,1-цилиндров 4-тактов | Honda GX 270,1-цилиндров 4-тактов | Honda GX 390,1-цилиндров 4-тактов | Honda GX 390,1-цилиндров 4-тактов |
| Кфцинална мощност от 3600 1/мин | кВт/к.с. | 3,6/4,8 | 6,3/8,4 | 8,7/11,7 | 8,7/11,7 |
| Работни обороти | 1/мин | 3600±100 | 3600±100 | 1750±100 | 3600±100 |
| Резервоар за гориво | л | 3,1 5,3 6,1 6,1 | |||
| Гориво | - | бензин, безоловен | бензин, безоловен | бензин, безоловен | бензин, безоловен |
| Ниво на звуково налягане L_рх (EN 60704-1) (K = 2,5 дБ (А)) | дБ (А) | 89,4 | 89,4 | 89,4 | 89,4 |
| Ниво на звукова мощност L_шк (EN 60704-1) (K = 2,5 дБ (А)) | дБ (А) | 105 | 105 | 105 | 105 |
| Вибрации на уреда (K = 1 м/с2): | м/с2 | 6,26 | 6,26 | 6,26 | 6,26 |
| Тегло | кг | 30 42 50 48 |
Подлежат на технически изменения!
1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.1 Приобретенная вами машина - это высокотехнологичное изделие, выпущенное одним из самых опытных европейских производителей моечных машин высокого давления. Для достижения наилучших результатов мы составили данное руководство, которое следует внимательно прочитать и соблюдать при каждом использовании машины. Во время подключения, эксплуатации и обслуживания машины выполняйте все возможные меры предосторожности для собственной безопасности, а также для безопасности людей, находящихся в непосредственной близости. Внимательно прочитайте и соблюдайте требования безопасности, так как их несоблюдение может поставить под угрозу здоровье и безопасность людей или же нанести материальный ущерб.
2 ОБОЗНАЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ
2.1 Соблюдайте требования табличек и знаков, которые имеются на моечной машине и в данном руководстве.
На моечной машине и в руководстве приводятся лишь только знаки, уместные для приобретенной вами машины. Убедитесь, что имеющиеся на моечной машине знаки и таблички находятся всегда в сохранности и разборчивы. В противном случае замените, устанавливая их в исходное положение.

Внимание - Опасность


Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования.
Значок E2 (если этот значок имеется на рис. 1): обозначает, что моечная машина предназначается для профессионального использования, то есть, для лиц, обладающих опытом, техническими, нормативными и законодательными знаниями, способных выполнять необходимые действия для эксплуатации и обслуживания моечной машины. Данная машина не предназначена для эксплуатации людьми (включая детей) с недостаточными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющими достаточного опыта и знаний.
Значок Е3 (если этот значок имеется на рис. 1): обозначает, что эта моечная машина предназначается для непрофессионального (бытового) использования. Люди с недостаточными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать моечную машину только находясь под надзором или только после прохождения инструктажа по безопасной эксплуатации моечной машины и осознания опасности, связанной с использованием.


Движущиеся органы. Не прикасаться.

Опасность ожога! Предупреждение о горячих узлах.

Опасность отравления! Не вдыхать выхлопные газы.
0 Выключатель в выключенном положении
I Выключатель во включенном положении

Гарантированный уровень звуковой мощности

Запрет, сообщает пользователю, что государственные нормы могут запретить ключение моечной машины к питьевой водопроводной сети.

Сигнал опасности, сообщает пользователю о недопустимости направления струи воды на людей, животных, электрооборудование и на саму моечную машину.

Это изделие имеет класс изоляции II. Это означает, что оно имеет усиленную изоляцию же двойную изоляцию (только в том случае, если на машине имеется значок).

Это изделие имеет класс изоляции I. Это означает, что оно имеет проводник емления (только в том случае, если на машине имеется значок).

Это изделие соответствует европейским директивам, применимым в этой области.

Значок E1: обозначает обязательство не утилизировать моечную машину городские отходы. Ее можно сдать дистрибьютору в момент покупки новой чной машины. Электрические и электронные части, из которых состоит чная машина, не должны использоваться в непредназначенных целях ввиду ичия вредных для здоровья веществ.

Надевайте шумозащитные наушники.

Надевайте защитную маску.

Надевайте защитные средства для органов дыхания.

Надевайте защитные перчатки.


Надевайте спецобувь.

Надевайте спецодежду.
3 ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ/ОСТАТОЧНАЯ ОПАСНОСТЬ
3.1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: ЗАПРЕТЫ
3.1.1 Внимание. Не позволяйте детям пользоваться моечной машиной, следите за ними, чтобы они не стали играть с ней.
3.1.2 Внимание. Струиподдавлением могут быть опасными в случае неправильного пользования ими.
3.1.3 Внимание. НЕ используйте моечную машину с воспламеняющимися, токсичными жидкостями или же если их характеристики несовместимы с исправной работой машины. Запрещается использовать моечную машину в потенциально пожароопасной или взрывоопасной атмосфере.
3.1.4 Внимание. ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА. НЕ распыляйте воспламеняющиеся жидкости.
3.1.5 Внимание. НЕ направляйте струю воды на людей или на саму моечную машину.
3.1.6 Внимание. НЕ направляйте струю воды на моечную машину, электрические части или же на другое электрическое оборудование.
3.1.7 Внимание. НЕ используйте моечную машину в радиусе, в котором находятся люди без спецодежды.
3.1.8 Внимание. НЕ направляйте струю на себя или на других людей для очистки одежды или обуви.
3.1.9 Внимание. НЕ используйте моечную машину на открытом воздухе, если идет дождь.
3.1.10 Внимание. Моечная машина НЕ может использоваться детьми, людьми с ограниченными способностями, а также теми, кто не прочитал и не усвоил данные инструкции.
3.1.11 Внимание. НЕ блокируйте рычаг пистолета в рабочем положении.
3.1.12 Внимание. Проверяйте, чтобы машина имела паспортную табличку с характеристиками. В случае ее отсутствия обращайтесь к дилеру. Моечные машины без паспортной таблички НЕ должны эксплуатироваться, поскольку они становятся неидентифицируемыми и потенциально опасными.

3.1.13 Внимание. НЕ нарушайте и не изменяйте настройку регулировочного клапана и предохранительных устройств.
3.1.14 Внимание. НЕ изменяйте исходный диаметр струи форсунки.
3.1.15 Внимание. Не допускайте движение транспортных средств по шлангу высокого давления.
3.1.16 Внимание. НЕ тяните за шланг высокого давления для перемещения моечной машины.
3.1.17 Внимание. Струя высокого давления, направленная на шины, клапаны шин или другие компоненты поддавлением, вызывает потенциальную опасность. Избегайте использование вращающейся форсунки и поддерживайте расстояние до форсунки не менее 30 см во время чистки.
3.1.18 Внимание. Запрещается использовать нефирменные принадлежности, не имеющие специального предназначения для данной модели. Запрещается вносить изменения в конструкцию машины. Внесение изменений отменяет действие декларации соответствия и освобождает изготовителя от гражданской и уголовной ответственности.
3.1.19 Внимание. Не наклоняйтесь к выхлопному отверстию и не прикасайтесь к нему. (опасность ожога).
3.1.20 Внимание. Не прикасаться к горячим глушителям, цилиндрам или охлаждающим ребрам. (опасность ожога).
3.2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
3.2.1 Внимание. Все токопроводящие части ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАЩИЩЕНЫ от струй воды.
3.2.2






Внимание. Высокое давление может вызвать отскок частей. Используйте одежду и средства защиты (СИЗ), которые обеспечат безопасность оператора.
3.2.3 Внимание. Опасность травмы вследствие неожиданно заработавшего устройства. Перед началом работ с устройством снять наконечник провода к свече зажигания.
3.2.4 Внимание. По причине отдачи надежно ДЕРЖИТЕ пистолет, когда вы нажимаете на рычаг.

3.2.5 Внимание. СОБЛЮДАЙТЕ указания местного водоканала. В соответствии со стандартом IEC 60335-2-79 моечная машина может быть подключена непосредственно к городской водопроводной сети питьевой воды лишь только в том случае, если на трубе питания установлено запорное противовозвратное устройство со сливом типа ВА, соответствующее стандарту EN 12729. Запорное противовозвратное устройство может быть заказано у производителя.
3.2.6 Внимание. Вода, попавшая в противовозвратные устройства, считается непитьевой.
3.2.7 Внимание. Обслуживание и/или ремонт электрических компонентов ДОЛЖЕН производиться силами квалифицированного персонала.
3.2.8 Внимание. Перед отключением шланга от моечной машины СБРАСЫВАЙТЕ давление.
3.2.9 Внимание. Перед каждым использованием, а также периодически ПРОВЕРЯЙТЕ затяжку болтов и исправное состояние компонентов машины, проверяйте отсутствие сломанных или изношенных частей.
3.2.10 Внимание. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только те моющие средства, которые совместимы с облицовочными материалами шланга высокого давления/электрического кабеля.
3.2.11 Внимание. ДЕРЖИТЕ людей или животных на расстоянии минимум 15 м.
3.2.12 Внимание. Данная машина была разработана для эксплуатации с поставляемыми или рекомендованными производителем моющими средствами. Использование иных моющих средств или химических продуктов может отрицательно сказаться на безопасности машины.
3.2.13 Внимание. Не допускайте попадания моющего средства на кожу, в особенности в глаза! В случае попадания в глаза промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью!
3.2.14 Внимание. Шланги высокого давления, соединения и муфты - это важные компоненты для безопасности машины. Используйте лишь только шланги высокого давления, соединения и муфты, рекомендованные производителем.
3.2.15 Внимание. В целях безопасности машины используйте лишь только фирменные запасные части производителя или же одобренные им.

3.2.16 Внимание. Вставьте аксессуар для чистки труб до красной отметки перед тем, как включить моечную машину.
3.2.17 Внимание. Разрешается использовать только топливо, указанное в руководстве по эксплуатации. При использовании неподходящих видов топлива существует опасность взрыва.
При использовании устройств с бензиновыми двигателями во время заправки необходимо обращать внимание на то, чтобы топливо не попало на горячую поверхность.
3.2.18 Внимание. Пожалуйста, соблюдайте особые указания по технике безопасности в руководстве по эксплуатации для приборов с бензиновым двигателем.
3.2.19 Внимание. При использовании прибора в помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию и отвод отработанных газов (опасность отравления).
Нельзя закрывать выхлопное отверстие.
Убедитесь, что вблизи впускного воздушного отверстия нет выхлопных газов.
3.2.20 Внимание. При транспортировке прибора мотор необходимо остановить и надежно закрепить прибор.
4 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ (РИС. 1)/СТРАНИЦА 3
4.1 Пользование руководством
Данное руководство является неотъемлемой частью машины. Сохраните его для пользования им в будущем. Внимательно прочитайте его перед установкой или эксплуатацией. В случае перехода собственности на машину старый владелец обязан передать руководство новому владельцу.
4.2 Поставка
Машина поставляется в картонной коробке в частично разо- бранном состоянии.
Состав поставки изображен на рис.1.
4.2.1 Сопроводительная документация
A1 Руководство по эксплуатации и обслуживанию
A2 Инструкции по безопасности
A3 Декларация соответствия
A4 Гарантийные положения
A5 Руководство по эксплуатации и обслуживанию двигателя
4.3 Утилизация упаковки
Материалы, из которых выполнена упаковка, не загрязняют окружающую среду, тем не менее, они должны перерабатываться или утилизироваться в соответствии с действующими в стране назначения правилами.
5 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ (РИС. 1)/СТРАНИЦА 3
5.1 Предусмотренная эксплуатация
Данная машина предназначена для бытовой мойки автомашин, машин, плавсредств, каменной кладки и т.д., для удаления стойких загрязнений с помощью чистой воды и биоразлагающихся химических моющих средств.
Мойка двигателей транспортных средств разрешается лишь только в том случае, если грязная вода собирается для переработки согласно действующим нормам.
- Температура воды на входе: см. паспортную табличку на машине.
- Давление воды на входе: мин. 0,1 МПа, макс. 1 МПа.
- Рабочая температура окружающей среды: выше 0°C.
Машина соответствует стандартам IEC 60335-1 и IEC 60335-2-79.
5.2 Оператор
Для определения типа оператора, который может использовать моечную машину (профессиональный или непрофессиональный) см. значок, изображенный на рис. 1.
5.3 Основные узлы
В1 - Двигатель внутреннего сгорания
B2 - Редуктор (если предусматривается)
B3 - Hacoc
В4 - Пистолет с предохранителем
B5 - Струйная трубка
В6 - Шланг высокого давления
В7 - Пробки бачка для масла (если предусматривается)
В8 - Форсунки
В9 - Бачок моющего средства (если предусматривается)
В10 - Штуцер с фильтром
5.3.1 Аксессуары (если предусматриваются поставкой - см. рис. 1)
C1 Инструмент для чистки
форсунки
C2 Вращающаяся форсунка
C3 Ручка
C4 Крепеж
5.4 Средства защиты
Внимание, опасность! Не нарушайте и не измен:
Не нарушайте и не изменяйте настройку предохранительного клапана.
- Предохранительный и/или ограничительный клапан давления. Предохранительный клапан является также ограничительным клапаном давления. Когда закрывается пистолет, клапан открывается и вода возвращается через линию всасывания насоса или же сливается на пол.
- Термостатический клапан (D1 там, где предусматривается)
Если температура воды превышает предусмотренную изготовителем температуру, термостатический клапан сбрасывает горячую воду и забирает количество холодной воды, которое равно количеству сброшенной воды вплоть до восстановления правильной температуры.
Предохранитель (D): предотвращает случайную подачу воды.
УСТАНОВКА (РИС. 2)/СТРАНИЦА 4
6.1 Монтаж
Внимание, опасность!
Перед началом работ с устройством снять наконечник провода к свече зажигания.
Последовательность монтажа приводится на рис. 2.
6.2 Установка воздушных пробок (если предусматриваются)
Для предотвращения утечек масла машина поставляется с заливными горловинами масла, закрытыми пробками красного цвета, которые должны быть заменены воздушными пробками, входящими в поставку.
6.3 Монтаж вращающейся форсунки
(Для моделей, которые оборудуются ею).
Комплект вращающейся форсунки обеспечивает большую мощность мойки.
Использование вращающейся форсунки может совпасть с падением давления, равным 25% по сравнению с давлением, полученным при использовании регулируемой форсунки. Тем не менее, ее использование позволяет получать более высокую мощность мойки благодаря эффекту вращения, придаваемому струе воды.
6.4 Двигатель
Внимание, опасность!
Соблюдать раздел „Указания по безопасности“!
6.4.1 Перед эксплуатацией прочитать руководство производителя мотора по использованию и особенно принимать во внимание указания по безопасности.
Проверить уровень масла мотора. Не эксплуатировать аппарат, если уровень масла опустился ниже отметки „MIN“. При необходимости долить масло.
Топливный бак заправить неэтилированным бензином. Не использовать двухтактную смесь.
6.5 Подключение воды
Внимание, опасность!
Используйте лишь только фильтрованную или чистую воду. Водопроводный кран должен обеспечивать объем подачи, равный производительности насоса.
Разместите моечную машину как можно ближе к точке подключения водопроводной сети.
6.5.1 Соединительные штуцеры
● Выход воды (OUTLET)
■ Вход воды с фильтром (INLET)
6.5.2 Подключение к городской водопроводной сети
Моечная машина может быть подключена непосредственно к городской водопроводной сети питьевой воды лишь только в том случае, если в трубе питания установлено запорное противовозвратное устройство со сливом, соответствующее действующим нормам. Убедитесь, что диаметр шланга не менее 13 мм, что шланг усилен, а его длина не превышает 25 м.
6.5.3 Всасывание воды из открытых емкостей
1) Привинтите всасывающий шланг с фильтром к входному штуцеру (INLET) и опустите его до дна емкости.
2) Выпустите воздух из машины:
a) Отвинтите струйную трубку.
b) Включите машину и откройте пистолет до тех пор, пока не будет выходить вода без пузырей воздуха.
3) Выключите машину и привинтите струйную трубку.
Примечание: максимальная разница уровня всасывания составляет 0,5 м. Рекомендуется заполнить всасывающий шланг перед использованием.
7 РЕГУЛИРОВКА (РИС. 3)/СТРАНИЦА 5
7.1 Регулировка форсунки (если предусматривается) Вращайте форсунку (E) для регулировки струи воды.
7.2 Регулировка подачи моющего средства
Для подачи моющего средства под правильным давлением переключите форсунку (E) (если предусматривается) в положение "■ или же установите аксессуар для моющего средства (C13) (если предусматривается), как показано на рисунке.
Воспользуйтесь регулятором (F) для дозировки количества подаваемого моющего средства (если предусматривается).
7.3 Регулировка рабочего давления (если предусматривается) Воспользуйтесь регулятором (G) для изменения рабочего давления. Давление указывается на манометре (при наличии).
8 СВЕДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (РИС. 4)/СТРАНИЦА 5
8.1 Органы управления
-Выключатель(H).
Запустить мотор в соответствии с инструкцией по эксплуатации производителя мотора.
- Рычаг управления подачей воды (I).

Внимание, опасность!
Моечная машина должна работать, находясь на ой и устойчивой поверхности, в положении, пока- м на рис. 4.
8.2 Запуск (см. рис. 4)
1) Полностью откройте водопроводный кран.
2) Снимите пистолет с предохранителя (D).
3) Откройте пистолет на несколько секунд и запустите двигатель в соответствии с инструкцией по эксплуатации производителя двигателя.

Внимание, опасность!
Перед включением моечной машины убедитесь, на правильно питается водой. Работа всухую ждает машину. Во время работы не закрывайтеляционные решетки.
Для предотвращения повреждений машины не допускайте ее работы всухую и проверяйте, чтобы машина всегда правильно питалась водой.
8.3 Остановка
1) Перевести рычаг регулятора двигателя в положение „STOP“ и удерживать его до остановки двигателя, затем закрутить кран подачи топлива.
2) Откройте пистолет и сбросьте давление в шлангах.
3) Поставьте пистолет на предохранитель (D).
8.4 Повторный запуск
1) Снимите пистолет с предохранителя (D).
2) Откройте пистолет и выпустите воздух, имеющийся в шлангах.
3) Запустить мотор в соответствии с инструкцией по эксплуатации производителя мотора.
8.5 Прекращение использования
1) Закройте водопроводный кран.
2) Сбросьте остаточное давление при помощи пистолета, чтобы вся вода вышла из машины.
3) Перевести рычаг регулятора двигателя в положение „STOP“ и удерживать его до остановки двигателя, затем закрутить кран подачи топлива.
4) Снимите наконечник провода со свечей зажигания.
5) После работы опорожняйте и промывайте бак моющего средства. Для промывки бака используйте чистую воду вместо моющего средства.
6) Поставьте пистолет на предохранитель (D).
8.6 Заправка и пользование моющим средством
Моющее средство должно подаваться при помощи аксессуаров, способами, предусмотренными в пункте 7.3.
Использование более длинного шланга высокого давления, чем входящий в комплект с моечной машиной, или же использование дополнительного удлинителя шланга может уменьшить или полностью прекратить всасывание моющего средства из бачка (если предусматривается).
Наполните бачок (В6) моющим средством с высокой биоразлагаемостью.
8.7 Рекомендации по правильной мойке
Растворите грязь, нанося на сухую поверхность моющее средство. На вертикальных поверхностях действуйте снизу вверх. Оставьте на 1-2 минуты, не высушивая поверхность. Работайте струей высокого давления с расстояния более 30 см, начиная снизу. Не допускайте, чтобы вода промывки стекала на невымытые поверхности.
В некоторых случаях для удаления грязи необходимо механическое действие моечных щеток.
Высокое давление не всегда является наилучшим решением для качественной мойки, так как может повредить некоторые поверхности. Не рекомендуется использовать игольчатую струю регулируемой форсунки и вращающуюся форсунку на легко повреждаемых и окрашенных поверхностях, а также на компонентах под давлением (напр., шинах, клапанах накачивания...).
Хорошее моющее действие зависит в равной степени от давления и объема воды.
9 ОБСЛУЖИВАНИЕ (РИС. 5)/СТРАНИЦА 6
Все операции обслуживания, не описанные в данной главе, должны выполняться в официальном сервисном центре.

Внимание, опасность!
Опасность травмы вследствие неожиданно зара- шего устройства. Перед началом работ с устрой- снять наконечник провода к свече зажигания.
Опасность ожога! Не прикасаться к горячим глушителям, цилиндрам или охлаждающим ребрам.
9.1 Чистка форсунки
1) Снимите струйную трубку с пистолета.
2) Удалите загрязнение из отверстия форсунки инструментом (С1).
9.2 Чистка фильтра
Проверьте всасывающий фильтр (L) и фильтр моющего средства (если предусматривается) до каждого использования и в случае необходимости выполните чистку, как указывается.
9.3 Разблокировка двигателя (если предусматривается)
В случае продолжительных остановок известковые отложения могут вызвать блокировку двигателя. Для разблокировки двигателя проверните вал двигателя инструментом (М).
9.4 Долив масла (если предусматривается)
Долейте масло через заливное отверстие вплоть до восстановления правильного уровня.
Характеристики масла см. в таблице "Технические данные".
Рекомендуется заменять масло через каждые 500 часов работы.
9.5 Хранение
Перед помещением на зимнее хранение включите моечную машину, используя неедкий и нетоксичный антифриз.
Поместите машину в сухое и защищенное от мороза место.
10 ХРАНЕНИЕ И ПЕРЕВОЗКА (РИС. 5)/СТРАНИЦА 6
Храните аксессуары так, как предусматривается на рис. 5.
Перевозите машину так, как предусматривается на рис. 5.
11 ИНФОРМАЦИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ
| Неисправности Возможные причины Способы устранения | ||
| Насос не достигает предусмотренного давления | Изношена форсунка Замените форсунку | |
| Водяной фильтр засорен Очистите фильтр (L) (рис. 5) | ||
| Недостаточное давление воды Полностью откройте кран | ||
| Попадание воздуха Проверить соединения | ||
| Воздух в насосе | Выключите машину и включите пистолет до выхода сплошной струи. Включите моечную машину. | |
| Форсунка неправильно отрегулирована Переведите форсунку (E) в положение (+) (рис. 3) | ||
| Срабатывание термостатического клапана Дождитесь восстановления правильной температуры воды | ||
| Высота всасывания из открытой емкости превышает 0,5 м | Уменьшите высоту всасывания | |
| Насос обнаруживает скачки давления | Всасывание воды из внешнего резервуара Подключите машину к водопроводной сети | |
| Температура воды на входе слишком высокая Понизьте температуру | ||
| Форсунка засорена Очистите форсунку (рис. 5) | ||
| Всасывающий фильтр (L) грязный Очистите фильтр (L) (рис. 5) | ||
| Утечка воды | Уплотнения изношены Замените уплотнения в официальном сервисном центре | |
| Срабатывание предохранительного клапана со свободным сбросом | Обратитесь в официальный сервисный центр | |
| Шум | Слишком высокая температура воды | Понизьте температуру (см. технические данные) |
| Утечка масла | Уплотнения изношены Обратитесь в официальный сервисный центр | |
| Не всасывается моющее средство | Положение регулируемой форсунки на высоком давлении | Переведите форсунку (E) в положение "■" (рис. 3) |
| Слишком густое моющее средство | Разбавьте водой | |
| Использование удлинителей шланга высокого давления | Восстановите исходный шланг | |
| Контур моющего средства засорен или пережат | Промойте чистой водой и устраните пережатые участки Если проблема не устранилась, обратитесь в официальный сервисный центр. | |
| Вытекание воды из термостатического клапана | Температура воды в головке превысила макс. значение, указанное на табличке данных . | Не отключайте струю воды при работающей машине более чем на 5 минут. |

text_image
МОДЕЛЬ ЗАВОДСКОЙ НОМЕР XXXXXXXXX S/Nxxxxxxxxx MADE N xxxxx xxx V xx Hz kW x,x IP X5 xxx 1/min xx bar Max xxx bar max xx°C (x MPa) (Max xx MPa) P IN Max : xx bar (x MPa) LWA XX Distributed by xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx12 КАК НЕ ИСПОРТИТЬ ПОВЕРХНОСТИ


ВНИМАНИЕ
12.1 Использование моечной машины для мойки шин может нанести ущерб шинам и стать опасным.
12.2 Не направляйте струю высокого давления непосредственно на шину.
12.3 Используйте моечную машину с более низким давлением, когда мойка выполняется рядом с колесами и шинами.
12.4 Никогда не используйте "Струйную трубку турбо" для мойки каких-либо частей транспортного средства.
12.5 Более подробную информацию читайте в разделе: "8.7 Рекомендации по правильной мойке".

Декларация соответствия ЕС
Мы, компания Annovi Reverberi S.p.A., г. Модена, Италия, заявляем, что ниженазванная(ые) машина(ы) AR Blue Clean:
Наименование машины Моечная машина высокого давления
№ модели
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Потребляемая мощность 3,6 кВт 6,3 кВт 8,7 кВт 8,7 кВт
соответствует(ют) следующим европейским директивам:
2006/42/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC (Законодательный Декрет Правительства Италии № 262/2002).
и производится(ятся) с соблюдением следующих норм или стандартизированных документов:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
ФИО и адрес лица, уполномоченного на выдачу технического досье: Стефано Ревербери / Управляющий директор AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Италия
Процедура оценки соответствия, требуемая директивой 2000/14/ЕС, была выполнена с соблюдением Приложения V
| No модели | DXPW008 | DXPW009 | DXPW010 | DXPW011 |
| Измеренный уровень звуковой мощности: | 103,2 дБ(А) | 103,2 дБ(А) | 103,2 дБ(А) | 103,2 дБ(А) |
| Гарантированный уровень звуковой мощности: | 105 dB (А) | 105 dB (А) | 105 dB (А) | 105 dB (А) |
Дата:19.07.2016
МОДЕНА (ИТАЛИЯ)
Стефано Ревербери

ГАРАНТИЯ
Действие гарантии регулируется нормами, действующими в стране, в которой продается изделие (при отсутствии других указаний производителя). Если изделие обнаруживает дефекты качества материалов, изготовления или же несоответствие в течение гарантийного периода, то изготовитель гарантирует заменудефектных деталей, выполняет ремонт изделий, если они имеют умеренный износ, или же их замену.
Гарантия не распространяется на компоненты, подверженные естественному износу (клапан, поршень, уплотнение для воды, уплотнение для масла, пружины, уплотнительные кольца, аксессуары, такие как шланг, пистолет, щетки, колеса и т.д.);
Гарантия не распространяется на дефекты, вызванные или ставшие результатом:
- неправильной эксплуатации, недопустимого использования, небрежности,
- профессионального использования или аренды, если изделие было продано для непрофессионального использования,
- несоблюдения правил обслуживания, предусмотренных в этом руководстве,
- ремонта, выполненного неуполномоченным персоналом или центрами,
- использования нефирменных запасных частей или аксессуаров,
- ущерба, вызванного перевозкой, посторонними предметами или веществами, авариями,
- проблем со складированием или хранением.
Для активации гарантии необходимо предъявить документ, подтверждающий факт покупки.
Для получения обслуживания, Страница: 285.
За техпомощью по двигателю HONDA обращайтесь в сервисный центр Honda: www.engines.honda.com
Технические данные
| Технические данные | Единица | DXPW008 DXPW009 DXPW010 DXPW011 | |||
| Производительность л/мин | 10 13 15 15 | ||||
| Максимальная производительность л/мин | ---- | ||||
| Давление МПа | 17 19 24 24 | ||||
| Максимальное давление МПа | 19 21 25 25 | ||||
| Мощность кВт | 3,6 6,3 8,7 8,7 | ||||
| Максимальное температура питания °C | 60 60 60 60 | ||||
| Максимальное давление питания МПа | 1 1 1 1 | ||||
| Сила отталкивания пистолета при максимальном давлении | Н | 28,90 | 39,70 | 51,50 | 51,50 |
| Тип масла насоса | кг | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 |
| Модель двигателя | - | Honda GX 160,1-цилиндровый,4-х тактовый | Honda GX 270,1-цилиндровый,4-х тактовый | Honda GX 390,1-цилиндровый,4-х тактовый | Honda GX 390,1-цилиндровый,4-х тактовый |
| Номинальная мощность при 3600 об/мин | кВт/л.с. | 3,6/4,8 | 6,3/8,4 | 8,7/11,7 | 8,7/11,7 |
| Рабочее число оборотов | 1/мин | 3600±100 | 3600±100 | 1750±100 | 3600±100 |
| Топливный бак | л | 3,1 5,3 6,1 6,1 | |||
| Топливо | - | Неэтилированныйбензин | Неэтилированныйбензин | Неэтилированныйбензин | Неэтилированныйбензин |
| Уровень звукового давления L_м (EN 60704-1) (K = 2,5 дБ(А)) | дБ (А) | 89,4 | 89,4 | 89,4 | 89,4 |
| Уровень звуковой мощности L_мк (EN 60704-1) (K = 2,5 дБ(А)) | дБ (А) | 105 | 105 | 105 | 105 |
| Вибрация прибора (K = 1 м/с ^3 ): | m/c^2 | 6,26 | 6,26 | 6,26 | 6,26 |
| Вес | кг | 30 42 50 48 | |||
С сохранением права на внесение технических изменений!
1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
8.2 Запуск (див. мал. 4)