DEWALT DXPW007E - Spălător cu presiune

DXPW007E - Spălător cu presiune DEWALT - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DXPW007E DEWALT în format PDF.

📄 296 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice DEWALT DXPW007E - page 205

Întrebările utilizatorilor despre DXPW007E DEWALT

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DXPW007E - DEWALT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DXPW007E mărcii DEWALT.

MANUAL DE UTILIZARE DXPW007E DEWALT

1.1 Aparatul pe care l-atai achizitionat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producatori di varf din Europa de aparate de spalat cu inalta presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., citi ci atentie aceastbrosuras i respectati instruantiile de fiecare data candid utiliziati. Pe durata racordarii,utilizarii si intretineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Citi ci atentie instruetiunile privind siguranta si respectati-le de fiecare data; in caz contrar puteti risca sanatatea si siguranta sau puteti cauza daune costisitoare.

2 SIMBOLURI DE SIGURANTA

2.1 Respectaţi instruţiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor ataşate de aparat și in acest manual.

Aparatul Şi manualul prezinta numai simbolurile relevante pentru modelul achizitionat. Verificați dacă simbolurile Şi semnele atașate de aparat sunt intotdeauna prezeinte Şi lizibile; în caz contrar, atașati unele de schimb în pozițile originale.

Avertizare - Atentie - Pericol

Và rugăm să citiţi cu atentie aceste instruţiuni inainte de Utilizare.

Simbolul E2 (dacă apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utilizarii professionale, de exemplu pentru persone cu experientă familiarizate cu factorii tehnici, de reglementareși legislativi relevantiși capabile de a efectua operantiile necessities pentru Utilizareași intreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi realizat de copii, persone cu capacitateș fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persone lipsite de experientăși cunostintele necessities.

Simbolul E3 (dacă apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat/utilizarii neprofessionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizes de către persone cudeficiente ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experița și cunostintele necessities, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cuprivire la Utilizarea in siguranta a aparatului și inteleg riscurile care pot apărea.

Componente in miscare. Nu atingeti.

DEWALT DXPW007E - SIMBOLURI DE SIGURANTA - 1

0 Pozitia „oprit"
I Pozitia „pornit"

DEWALT DXPW007E - SIMBOLURI DE SIGURANTA - 2

Nivelul garantat al puteri acustice

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 1

Semnul de interzicere, informează utiliserii asupra faptului că este posibil ca ementarile locale că interzică racordarea produsului la sistemas de alimentare cu potabila.

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 2

Semnul de pericol, averizează utiliserii să nu indrepte jotul de apă spre personane, animale, echipamente electrice sau spre aparatul in sine.

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 3

Acest produs este evaluat in clasa de izolatie II. Aceasta inseamna ca are izolatie unataita sau dubla (numai daca simbolul exista pe aparat).

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 4

Acest produs este evaluat in classe de izolatie I. Aceasta inseamna ca este echipat cu conductor de impamantare de protectie (numai dacă simbolul există pe aparat).

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 5

Produsul este in conformitate cu directivele europene relevante.

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 6

Simbolul E1 - Indica faptulă aparatul nu trebuie eliminat impreună cu deşeurile nicipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achizția unui aparat nou. ponentele electriceși electronicae ale aparatului nu trebuie reutilize in mod orespunzător, deoarece contin substanțe periculoase pentru sanătate.

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 7

Puratai aparatori pentru urechi.

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 8

3.1.1 AVERTIZARE. NU permitted copiilor sa utilizes aparatul; supraveghiati copiii pentru a va asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu inaltā presiune pot fi periculoase dacā sunt utilize incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utilità aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatible cu functionarea sa corectă. Utilizarea aparatului intr-o atmosfera potențial inflamabilă sauexplozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utiliziati aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul de apă spre persone sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU indreptaţi jetul de apă inspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cand alte persone se afla in raza sa de actiune, decât in cazul in care acestea poartă imbracaminte de protectie.
3.1.8 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul inspre dvs. insivă pau alte persone pentru a curata imbracaminte pau incaltaminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul afara atunci cand plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permitted copiilor, personelor incompetent sau care nu au citit si inteles instruuntile sa utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU atingeti stecherul si/sau priza cu mainile ude.
3.1.12 ATENTIE. NU utilizzato aparatul in cazul in care cablul electric este deteriorat. In cazul deteriorarii cablului electric, acesta trebuie inlocuit de producator, unul din centrele sale de service autorizate sau persone calificate in mod similar, pentru a evita pericolele care pot afecta siguranta.
3.1.13 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul dacă un cablu de alimentare sau piese importante cum ar fi dispositive de siguranta, furtunuri de inaltă presiune sau pistolul sunt deteriorate.
3.1.14 AVERTIZARE. NU blocați dispositivul de deblocare a pistolului in poziția de functiONare.
3.1.15 AVERTIZARE. Verificati dacă plăcuța cu datele de identificare este atasata de aparat; dacă nu este, informati distribuiitorul dvs. Aparatele fără plăcuțe NU trebuie utilize, pentru că nu pot fi identificareși sunt potențial periculoase.
3.1.16 AVERTIZARE. NU umblatei si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
3.1.17 AVERTIZARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.18 AVERTIZARE. NU mutaşi aparatul prin tragere de CABLUL ELECTRIC.

DEWALT DXPW007E - Nivelul garantat al puteri acustice - 9

3.1.19 AVERTIZARE. Nu permiteşti vehiculelor sătreacă peste furtunul de inaltă presiune.
3.1.20 AVERTIZARE. NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de inaltă presiune.
3.1.21 AVERTIZARE. Cánd este indreptat inspre envelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de inaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizati setul duzei rotativeși tineți intotdeauna jetul la o distanță de cel putin 30 cm pe durata curățarii.
3.1.22 AVERTIZARE. Este interzisă utilizes area de accesori neoriginaleși PIESE de schimb care nu sunt destinate in mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisă; orice fel de modificare va face Declarata de conformitate nulași neavenitași va elibera producătorul de orice fel de raspundere in temeiul dreptului civilși penal.

3.2 MÁSURI DE SIGURANÇA OBLIGATORII

3.2.1 AVERTIZARE. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaca jetului de apa.
3.2.2 AVERTIZARE. Racordarea la sursa de alimentare cu current electric trebuie efectuata de un electrician calificat in conformitate cu IEC 60364-1. Trebuie sa se instaleze fie un dispositiv pentru current rezidual care va intrurupe alimentarea cu energia in cazul in care currentul de scurgere la pâmânţ depășeste 30mA temp de 30~ms , fie un dispositiv de intrurupere in caz de defeçtiune la impâmânțare.
3.2.3 AVERTIZARE. PE DURATA porniri, aparatul poate cauza zgomot pe retea.
3.2.4 AVERTIZARE. Utilizarea unui intrerupator de curent rezidual va oferi protectie supplementar operatorului (30 mA).
3.2.5 AVERTIZARE. Modelele livrate fara stecher trebuie instalate de personal calificat.
3.2.6 AVERTIZARE. Utilizathi numai cabluri eletrice de legatur a probate cu seciune transversala corespunzatoare a conductorului.
3.2.7 AVERTIZARE. Opriţi intotdeauna comutatorul atunci cand lasaşi aparatul nesupravegheat.
3.2.8

AVERTIZARE. Presiunea inaltă poate cauza reculul componentelor: puratați totă imbracăminteași echipamentul de proteție necesare pentru asigurarea sigurantei operatorului.

3.2.9 AVERTIZARE. Inainte de a efectua lucrari de reparatie la aparat, SCOATEI stecherul din priza.
3.2.10 AVERTIZARE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.

DEWALT DXPW007E - MÁSURI DE SIGURANÇA OBLIGATORII - 1

3.2.11 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementäre autoritàților locale în domeniul alimentării cu apă.În conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere în conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandata de la produçător.
3.2.12 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de retinere este considerata a fi nepotabila.
3.2.13 AVERTIZARE. Intreşinerea Şi/sau repararea componentelor electric TREBUIE efectuata de personal calificat.
3.2.14 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală inainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.15 AVERTIZARE. VERIFICATI inainte de fiecare'utilizare si la intervale regulaTE de tamp ca suruburile sa fie complet stranse si sa nu existe componente defekte Sau uzate.
3.2.16 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de inalta presiune / cablului electric.
3.2.17 AVERTIZARE. ASIGURATI-VA cã toate personale si animalele se aflã la o distanã minima de 15m.
3.2.18 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat'utilizarii cu detergentul furnizat sau recomandat de producător. Utilizarea altor detergenti sau substanțe chimice poate reduce in mod negativ nivelul de siguranta al aparatului.
3.2.19 AVERTIZARE. Nu permiteci ca detergentul sa intre in contact cu pielea si in special cu ochii! In caz de contact cu ochii, clati ci cu multa apa si solicitatei imediat asistenta medica!
3.2.20 AVERTIZARE. Furtunurile de inaltă presiune, fitingurileși racordurile sunt extrem de importante pentru siguranta aparatului. Utilizati numai furtunuri, fitinguriși racorduri recomandate de producător.
3.2.21 AVERTIZARE. Pouru a asigura siguranta aparatului, utiliziţi numaisiepe de schimb originale ale producctorului, sau alte siepe de schimb aprobate de acesta.
3.2.22 AVERTIZARE. Caburile de extensie prelimungitoare nepotrivite pot fi periculoase. In cazul utilizes unui cablu prelimungitor, acesta trebuie sa fie de tipul potrivit pentru utilizes de exterior si conexiunea trebuie păstrata uscata si deasupra solului. Se recomanda utilizes unui tambur pentru cablul de alimentare care sa tina przy la cel putin 60mm deasupra solului.
3.2.23 AVERTIZARE. Opriţi aparatul Şi deconnectati-l de la sursa de alimentare cu energia inainte de asamblare, curătare, reglare, intreşinere, depositate si transport.
3.2.24 AVERTIZARE. Introducei setul de curat conducte pana la marcajul rosu inainte de a porni aparatul.

4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3

4.1 Utilizarea manualului

Manualul este parte integranta a aparatului si trebuie pastrat pentru consultarea pe viitor. Va rugam sa il citi ci u ateniete inante de instalare/utilizarea unitaţii. Daca aparatul este vandin, vanzatorul trebuie sa imânaneze acest manual noului proprietar impreună cu aparatul.

4.2 Livrarea

Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.

Pachetul livrat este ilustrat in fig.1.

4.2.1 Documentata livrata impreunacu aparatul

A1 Manualul deutilizare si deintreinere
A2 Instruetiuni de siguranta
A3 Declarata de conformitate
A4 Reglementär privind garantia

4.3 Eliminarea ambalajului

Materialele de ambare nu polueaza mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate in conformitate cu legislata in vigoare din tara deutilizare.

5 INFORMATI TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3

5.1 Utilizarea preconizata

Aparatul a fost projetat pentru utilizesa individuala la curataea vehiculelor,utilajelor,barcilor,zidarieietc.,pentru indepartarea murdariei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentilor chimici biodegradabili.

Motoarele vehiculeor pot fi spalate numai dacapamurdara este eliminata in conformitate cu reglementarile in vigoare.

  • Temperatura apei utilizezate: vedeti piacuţa cu date de pe aparat.
  • Presiunea apei utilizezate: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
  • Temperatura ambientă de fonctionare: peste 0^ .

Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 si IEC 60335-2-79.

5.2 Operatorul

Simbolul prezentat in figura 1 identifica operatorul destinat aparatu-lui (profesionist sau neprofessionist).

5.3 Componentele principale

B2 Teava

B3 Pistol cu zavor de siguranta
B4 Cablu electric cu stecher (la modelele cu aceast optiune)
B5 Furtun de inalta presiune

B6 Compartment pour detergent (la modelele cu aceastä optiune)

B7 Capac pour tru uei (la modelele cu aceastä optiune)

E Duză

F Regulator de detergent (la modelele cu aceastà optiune)

G Regulator de presiune (la modelele cu aceastä optiene)

L Filtru de apà

5.3.1 Accesorii (dac sunt incluse in pachetul de livrare -vedeti fig.1)

C1Unealtadecuratareduzei C9 Adaptor
C2 Setduzá rotativc C10 Suruburi
C3 Maner C11 Console
C4 Perie C12 Maner
C5 Tambur pentru furtun C13 Set pentru detergent
C6 Set aspirare apä C14 Roti
C7 Kit para limpeza das tubagens C15 Tub cu unsoare de lubrefiere
C8 Set perie de curatat C16 Manometru
suprafete mari C17 Adaptor

5.4 Dispositive de siguranta

  • Dispositiv de pornography (H)

Dispositivul de pornire previne utilizes area accidentala a aparatului.

Avertizare-pericol! Nu modificati si nu real

  • Supapa de siguranta s/sau supapa de limitare a presiunii.

Supapa de siguranta este de asemenea o supapá de limitare a presiunjii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide ši apa recirculă prin orificiu de admi

sie al pompei tau este evacuata pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montata)

Dacă temperatura apei depășește temperatura reglăță de produțăță, supapa termostatului evacazeazuă apa fierbinteși absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuata, până la restabilirea temperaturii corecte.

  • Závorul de siguranta (D): previne pulverizarea accidentalà a apei.
  • Deconectare la suprasarcina: opre ste aparatul in caz de suprasarcina.

6 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA 4

6.1 Asamblarea

DEWALT DXPW007E - Asamblarea - 1

Avertizare-pericol!

Toate operatiile de instalare 山 asamblare trebuie efectuaparatul deconectat de la sursa de alimentare cu energia.

Secventa de asamblare este ilustrata in fig.2.

6.2 Montarea capacelor de eliberare a presiunii (la modelele cu aceastà optiene)

Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace rosi, care trebuie inlocuite cu capacele de eliberare a presiunii furnizate.

6.3 Montarea duzei rotative

(La modelele cu aceastä optiune).

Setul duzei rotative asigurā o putere de spālare mai mare.

Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutau cu duza regabilà. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorità rotirii jetului de apà.

6.4 Conxiunea electrica

DEWALT DXPW007E - Conxiunea electrica - 1

Avertizare-pericoll!

Verificati dacă tensiuneași frecventa sursei de alimentanergie (V-Hz) corespund cu cele specificate pe placuța cu de identificare (fig.2).

6.4.1 Utilizarea caburilor de extensie

Utilizi cabluri si stechere cu nivelul de protectie 5^ Sectiunea transversalala cablului de extensie trebuie sa fie proportionala cu lungimea sa; cu cat acesta este mai lung, cu atat mai mare trebuie sa fie sectiunea sa transversalala. Vedeti tabelul 1.

6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

DEWALT DXPW007E - Racordul pentru alimentarea cu apă - 1

Avertizare-pericol!

Aparatul trebuie alimentat numai cu apă curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal cu debitol pompei.

Asezati aparatul cat maiaproape posibil de systemul de alimentare cu apa.

6.5.1 Puncte de racordare

Orificiu de iesire a apei (EVACUARE)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)

6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apà

Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apà potabilà numai dacà furtunul de alimentare este echipat cu o supapà de retinere in conformitate cu reglementarile in vigoare. Aveci grijá ca furtunul sa aibá cel putjin 0 13mm ,sä fier rigidsi cuo ungime de cel mult 25m

6.5.3 Aspirarea apei din recipiente beschise

1) Insurubati furtunul de alimentare cu filtru la orificuli de admisie a apei si introducei-i in partea de jos a recipientului.
2) Aerisiti aerul din aparat:
a)Desurubati teava.
b) Porniti aparatul si tiniti pistolul deschis panà cand nu mai exista bule de aer in apa care iese afara.
3) Opriti aparatul si insurubati teava la loc.

Notă: inaltimea maxima de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat inainte de'utilizare.

7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 5

7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu aceastä optiene) Debitul de apa este reglat cu ajutorul duzei (E).
7.2 Reglarea detergentului

Pentru a livra detergent la presiunea corectă, puneti duza (E) (acolo unde este montata) pe " " sau montati setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) aș cum se prezinta.

Cantitatea de detergent livrata este reglata cu ajutorul regulatorului (F).

7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu aceastà optiune)

Regulatorul (G) este'utilizat pentru a regla presiunea de lucru. Presiunea este prezentata pe manometru (acolo unde este montat).

8 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5

8.1 Comenzi

Dispositiv de pornography (H).

Puneti comutatorul de pornire pe (ON/I) pentru a:
a) porni motorul (la modelele fara disposizitiv TSS);
b) pune motorul in posizia gata de pornire (la modelecu dispositiv TSS).

Dacá exista o luminá pilot la disposizitivul de pornography, aceasta ar trebui sá se aprinda.

Pune comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0) pentru a opri aparatul.
Daca exista o luminà pilot la dispositivul de pornography, aceasta ar trebui sā se stingă.
- Maneta de comanda a jetului de apa (I).

DEWALT DXPW007E - INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5 - 1

Avertizare-pericoll!

  1. Pe durata functionarii, aparatul trebuie positiionat a sān
  2. pe prezinta in fig. 4 pe o suprafata fermä, stabilä.

8.2 Pornirea (vedeti fig. 4)

1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apa.
2) Eliberati zavorul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul prin utilizes area dispositivului de pornire (ON/l).

DEWALT DXPW007E - Avertizare-pericoll! - 1

Avertizare - pericol!

Inainte de a utiliza aparatul, verificati dacá acesta priapä in mod corect;utilizarea aparatului fara apà duce eriorarea acestuia. Nu acoperiti grilele de ventilatie cand aparatul este in uz.

Modèle TSS - La modele TSS cu système automat de intrerupere a debitului:

  • in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamicà intrerupe in mod automat motorul;
  • in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apasat scaderea automata a presiuni pormeste motorul si presiunea este restabilità dupo intarziere foarte scurtà;
  • pentru ca TSS și functioneze in mod corect, toate operathiile de elaborareși apăsare a pistolului trebuieși fie la cel putin 4-5 secunde distanță.

Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu il lasati sà func tione uscat si verificati dacà este bine alimentat cu apà.

La modele fara TSS, pentru a preveni deteriorarea aparatul lui datorita unei cresteri a temperaturii apei, nu intrerupeti jetul de apa mai mult de 5 minute atunci cand aparatul functioneaza.

8.3 Oprirea

1) Puneti comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si evacuati presiunea reziduală din interiorul conducțelor.
3) Cuplati zavorul de siguranta (D).

8.4 Repornirea

1) Eliberati zavorul de siguranta (D).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si evacuati aerul rezidual din interiorul conductelor.
3) Puneti dispositivul de pornire pe (ON/l).

8.5 Depozitarea

1) Inchideti robinetul de alimentare cu apa.
2) Evacuati presiunea rezidualà din pistol pānà cánd toṭa apa iese afarà din aparat.
3) Opriti aparatul (OFF/0).
4) Scoatei stecherul din priză.
5) Goliti sipalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spala rezervorul,utilizati apa curata in loc de detergent.
6) Cuplata zavorul de siguranta al pistolului (D).

8.6 Reumliplea si utilizes area detergentului

Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesorilor si a procedurilor descrie la punctul 7.3.

Utilizarea unui furtun cu inaltà presiune mai lung decât cel original furnizat impreunà cu aparatul, sau utilizes area unui furtun prelimungitor supplementar poate reduce sau poate opri complet aspirarea de detergent.

Umpleti rezervorul (B6) cu detergent inalt biodegradabil.

8.7 Procedura de curatare recomandata

Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pesuprafata cát incà este uscata.

In cazul suprafetelor verticale, lucrati de jos in sus. Lasa t detergentul sa actione ime 1-2 minute, dar nu lasati suprafata sa se usuce. Incepand din partea de jos, utiliataj tetul cu inaltata presiune la o distanita minima de 30~cm .Nu permiteci curgerea apei pe suprafetele nespalate. In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.

Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai buna solutie pentru rezultate bune la curatare, deoarece poate deterioria unele suprafete. Reglarea cea mai final a jetului duzei reglabile sau duza rotativu nu trebuie Utilizata pe componentele delicate sauvopsite, sau pe componente sub presiune (de exemplu envelope, supape pentru umflare etc.).

Eficinta curatarii depinde atat de presiunea, CAT si de volumul de apa utilizesat, in aceeaşi masura.

9 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6

Toate operatiile de intretnere care nu sunt prezentate in acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vanzari si service.

DEWALT DXPW007E - INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6 - 1

Avertizare-pericol!

Deconectaşi intotdeauna stecherul de la priza de tare inainte de a efectua orice fel del luchare la aparat.

9.1 Curatarea duzei

1) Deconnectata teava de la duza.
2) Indepartati toate depunerile de murdarie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).

9.2 Curatarea filtrului

Verificati filtrul de alimentare (L) si filtrul pentru detergent (daca este montat) inainte de ficare'utilizare si curatai in conformitate cu instructiunile daca este besoin.

9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu aceastà optiene)

In caz de intreruperi lungi, depunerile de calcar pot cauza griparea motorului. Pourtu a debloca motorul, invarti arborele de antrenare cu o unealtta (M).

9.4 Adaugarea de ulei (la modelele cu aceastà optiune)

Adauga tulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.

Pentru caracteristicile uleiului, consultati tabelul „Date tehnice".

Uleiul trebuie schimbat la fiecare 500 de ore de utiliser.

9.5 Depoziarea la sfàrsitulSEOzonului

Inainte de depositarea pe durata iernii, lasati aparatul sa functioneze o periodada de temp cu antigel necoroziv si netoxic.

Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de ingheit.

10 DEPOZITAREA SI TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 6

Depozitaşi accesoriile așa cum se prezinta in fig. 5.

Transportaţiutilajulasa cum se prezinta in fig.5.

11 DEPANAREA

Problemă Cauze posible Rezolvare
Pomp nu ajunge la presiunea de lucruDuză uzataă Ünlocuiți duza
Filtru de apă murdar Curățați filtrul (L) (fig.5)
Alimentare insufficientă cu apă Deschideți complet robinetulde alimentare cu apă
Se absoarbe aer in system Verificați etanșeitatea fittingurilor de furtun
Aer in pompăOpriți aparatul și apășați și eliberatași disposizitivul de deblocare a pistolului până că apă iese afară cu undebit constant. Porniti aparatul din nou.
Duza reglabilă nu este pozițonă în mod corect Setați duza(E) pe reglarea (+) (fig.3)
Supapa termostatică a declanțat Așteptați restabilirea temperaturii corecte a apei
Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat l o inălțime mai mare de 0,5 m.Reduceței inălțimea de aspirare.
Presiunea pompei scade pe durata適用ă riu brûșteApa este absorbită de la un recipient extern Racordați aparateul la sursa de alimentare cu apă
Apa de alimentare este prea caldă Reduceți temperatura
Duza este infundată Curățați duza (fig.5)
Filtru de alimentare (L) murdar Curățați filtrul (L) (fig.5)
Motorul „băzăie" dar nu reusțește să poneascăTensiunea sursei de alimentare cu energia este prea micăVerificați dacă tensiunea sursei de alimentare cu energia este identică cu cea de pe plâcuță (fig.2)
Cădere de tensiune datorităutilizărui unui cablu de extensieVerificați caractéristicile cablului de extensie
Aparatul nu a fost Utilizat o periodă lungă de tempContactați cel mai apropriat centru de service autorizat
Probleme la dispositivul TSSContactați cel mai apropriat centru de service autorizat
Motorul nu poneșteNu există alimentare electricăVerificați dacă ștecherul este bine introdus în priză și dacă există tensiune la rețeaua de alimentare (*)
Probleme la dispositivul TSSContactați cel mai apropriat centru de service autorizat
Aparatul nu a fost Utilizat o periodă lungă de tempCu ajutorul unelței (M) deblocați motorul prin orifici din spa-tele aparatului (la modelele cu această optiene) (fig. 5)
Scurgeri de apăGarniturî de etanșare uzateInlocuți garniturile de etanșare la cel mai apropriat centru de service autorizat
Supapa de sigurantață declanțat și evacueazăContactați un centru de service autorizat
Aparatul face zgomotApă prea caldăReduceței temperatura (vedetei datele tehnice)
Scurgeri de uleiGarniturî de etanșare uzateContactați cel mai apropriat centru de service autorizat
Numai la versiunea TSS: aparatul ponește chiar și cu disposizitul de deblocare a pistolului eliberatSistemul cu inaltă presiune soc circuitul pompei nu este etanșContactați cel mai apropriat centru de service autorizat
Numai la versiunea TSS: nu este furni-zățășpă; apă apăsarea dispositivului de deblocare a pistolului (cu furtunul de alimentare conectat)Duza este infundată Curățați duza (fig.5)
Nu se absoarbe detergentDuza reglabilă este pe setarea de inaltă presiuneSetați duza (E) pe reglarea " " (fig.3)
Detergentul este prea dens Diluțațu cu apă
Este utilizata o prelimungire a furtunului cu inaltă presiuneMontați furtunul original
Depuneri sau restricționări in circuitul de detergentSpălțați cu apă curată și eliminați toate restricțile. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat
Apa scopă de la supapa termostatuluiTemperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală mențonată pe plâcuța de identificareCu aparatul in funciune, nu opritți jeturul de apă mai mult de 5 minute la un moment dát

(*) Daca motorul se opreşte Şi nu reporneste pe durata functiɔnarii, astepta 2-3 minute inainte de a repeta procedura de pornire
(a fost declanṣata deconectarea la suprasarcina).
Dacă problema apare de mai multe ori, contactăți cel mai apropriat centru de service autorizat.

DEWALT DXPW007E - DEPANAREA - 1
MODEL
NUMAR DE SERIE

12 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR

DEWALT DXPW007E - CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR - 1

DEWALT DXPW007E - CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR - 2

ATENTIE

12.1 Utilizarea aparatului pentru spălerea anveloper poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu ndreptati niciodata jetul de inalta presiune direct spre envelope.
12.3 Utilazi intotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci cand curatai in jurul rotilar anvelopelor.
12.4 Nu utilitàniciodata teava turbo pentru spälarea nicuinei parti a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informatii consultati seciunea: 8.7 Procedura de curatare recomandata".

DEWALT DXPW007E - ATENTIE - 1

Declaratie de conformitate CE

Noi, Annovi Reverberi S.p.A, declaram faptul cā urmātorul utilaj (urmātoarele utilaje) AR Blue Clean:

Denumireautilajului Aparat de spalat cu inaltapresiune

Model nr. DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW

006E DXPW 007 E

Puterea nominală 3 kW 5 kW 5 kW 7,4 kW

este conform (sunt conforme) cu urmatoarele Directive europene:

2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE Şi 2000/14/CE

s i este fabricat (sunt fabricate) in conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardize: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Numele Şi adresa personei desemnate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia

Procedura de evaluare a conformitatei cerută de Direcva 2000/14/CE a fost efectuata in conformitate cu Anexa V

Model nr. DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW

006EDXPW007E

Nivelul masurat al puterii acustice: 93,5 dB (A)

93,9 dB (A)

93,9 dB (A)

94,4 dB (A)

Nivelul garantat al puteri acustice: 96 dB (A)

96 dB (A)

96 dB (A)

97 dB (A)

Data: 19.07.2016

MODENA (I)

Stefano Reverberi

DEWALT DXPW007E - Declaratie de conformitate CE - 1

Garantie

Valabitatea garantiei est in conformitate cu legislatia relevanta din tara in care est vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica altceva de catre producator).

Garantia acopera defece de material, constructie si conformitate pe durata periodaei de garantie, perioada in care producatorul va inlocui subansamblele defece si va repara produsul in cazul in care nu este excessiv de uzat, sau il va inlocui.

Garantia nu acopera componentele supuse la uzura normala (supap, piston, garnitur de ap, garnitur de ulei, arcuri, garnitur inelare, accesorii de genul furtun, pistol, peri, roti etc.);

Garantia nu acopera defecte cauzate de:

-utilizarea necorespunzatoare, gresita, negljenta,
- inchirierea sau utilizesa profesionala, dac a produsul a fost vandut pentru uz casnic,
- nerespectarea instructiunilor de intretnere prezentate in aesst manual,
reparati fectuate de personal sau centre neAutorizate,
-utilizarea de把这些 Sau accesori neoriqinale,
- deteriorare cazata de transport, murdarie sau corpuri straine, accidente,
- probleme legate de depositure.

Pentru a benefici de garantie, trebuie făcută dovada achizitionarii.

Pentru asistenţă, Pagina: 285.

Date tehnice

Date tehniceUnitateDXPW 004 E DDXPW 005 E DXPW 006 E DXPW007 E
Debitl/min10 13,5 1514
Debit maximl/min----
PresiuneaMPa12 18 1521
Presiunea maximãMPa15 20 1723
PutereakW3 5 5 7,4
Max. temperatura admisie°C60 60 6060
Presiunea maximã la admisieMPa1 1 1 1
Forța de respingere a pistolului la presiunea maximãN24,30 40,1040,70 44,90
Tip de ulei pentru pompãkg-----
Clasa de proteției-| | | | | | || | | | | | || | | | | | || | | | | | |
Izolația motoruluiClasaF F F F
Protectția motorului-IPX5 IPX5PX5 IPX5
TensiuneaV/Hz230/501~400/50 3~400/50 3~400/503~
Impedanța maximã permisă a systemului electricΩ----
Nivelul de presiune acustică LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A) 82,182,582,583
Nivelul de putere acustică LWA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A) 9696 96 97
Vibrța aparatului (K = 1 m/s 2):m/s²<2,5 <2,5<2,5<2,5
Greutateakg38 40 4064

Sub rezerva modificarilor tehnice

DEWALT DXPW007E - Pentru asistenţă, Pagina: 285. - 1

1 INHCTPYKUIMIPOBE3OINACHOCTN

1.1 Ppno6peTeHHa Bamn MaunHa - 3TO BbICOKOTExHONuHoe n3dJIne, BblnyeHHoe OndHM n3 cambIX ONbITbIX eBPOnecknx npOn3BOJnteJe MOeHybIX Maunn BbICOKO rDaBHeHn. IJra DOCTNKeHn HaunyUxN x pe3yIbTaTOB Mbl COCTaBNI N daHNOe pyKOBoDCTBO, KOTOpOE cJeYET BHIMATENbHO pOnHTaTb n CObIouaTb npn KaJdOM nCNoIb3OBaHN MaunHbI. Bo BpeMn POkJIIOueHn, 3KcIIyatauIN n O6ClyXNBaHN MaunHbI BblONHrTe BCE BO3MOXHbIe MEPbl ppeoCTOPoXHOCtN dRn CO6CTBeHHo 6e3oNaCHocTn, a TAKKe dRn 6e3oNaChocTn lIOJe, HaxOJaXxCsB HeNocpeiCTBeHHo 6n3OCTN. BHIMATENbHO npOnTaNte IN co6IouaTe Tpe6OBaHn 6e3oNaCHocTn, TaK KaNX HeCO6IoueHne MoXET NOCTaBtB nOyrg03y 3IopOBbe n 6e3oNaCHocTb IIOJe INI Xe HaHeCTN MaTePnaJIbHbI yUep6.

2 O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN

2.1 CobioaTe Tpe6oBaHn TaBnueK n 3HaKOB, KOtOpbIe IMeOTc H a MoeHOn MaunHe N B daHHOM pyKOBOdCTBe.

Ha MoeuHoi MaunHe N B pyKOBOCTBe npNBOJTCa JnBb TOIbKO 3HaKn, yMeCTHbe IJa npNo6peTeHHoB Bamn MaunHbI. Y6eInTecb, YTO nMeUOnecra Ha MoeHoi MaunHe 3HaKn IN TabnueKn HaxOJrTcBcerda B COxpaHHocTn N pa36OpuHBbl. B npOTNBHom cnyae 3aMeHnte, yCTaHaBnBaJnx B nCXoJHOe nOLOXKeHne.

BHHMaHHe - OnaCHOctb

BnMaTeIbHO npOHTaIe 3TN nHCTpyKcUN Do Haayana nCNoIb3OBaHna.

3HaOK E2 (ecn 3TOT 3HaOK nMeetc H a pnc.1): o6o3Haayet, yTo MoeHna MaHnHa npedHa3Haayetc dIy npofoeeCNOHaBHO nCNoB3OBaHNr, To eCTb, Iy Iu, OblaAIOx ONbITOM, TexHnueCKMn, HopMaTNBbIMN 3aKOHODaTeNbHbIMN 3HaHNMy, CnOCO6HbIX BblONHrTB Heo6XoDmble DeiCTBnR dIy KcNpyatauN uO6ClyJKBaHn MOeHOn MaHHbI. DaHHa MaHnHa He npedHa3HaueHa dIy 3KcNpyatauN IyDbMn (BKlUoyaJeTe) C HeIOCTaTOHyBMn fN3NuECKMn, ceHCOPHbIMN yMCTBeHHbIMN CnOCO6HOCTaMn, a TaKxe He NMeIOUMM DoCTaTOHOrO ONbITa N 3HaHn.

3NaUOK E3 (ecn 3OT 3NaUOK nMeTcHa pnc.1): o6o3Hauaet, yTo 3Ta MoeHna MaunHa npedHa3HauaeTcIy HnpoOceCNOHaJIbHOro (6bITOBoro) NcNoB3OBAHn. IIOIN CHeIOCTaTOUHbIMN OIN3UeCKIMN, CEHCOPHBIMN UYMCTBeHHbIMN CNOOCHOCTAMN, a TAKKe He IMeOuIe DOCTaTOUHOrO ONbITA N 3HaHn, MOrTy NCNoB3OBAtB MoeHyIO MaunHyToJbKO HaxOJaCb NOd HaI3OpOM INI TOJbKO Nocne IpoxOxKeHn INHCTpyKTAka IIO 6e3OpaCHOh KcPnyatauM MoeHOn MaunHbI N OCO3HaHn ONaCHOCTN, CBraHHoN C NcNoB3OBAHnEem.

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 1

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 2

Двжушпеся ораны. He npikacatbca.

0 BbIKIOUaTeIb B BbIKIOUeHHOM NIOJOKeHIN

I BbIKIOuateIb BO BKIOUeHHom NOIOXeHN

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 3

TapaHTnPOBaHHbI yPoBeHb 3ByKOBOMooHocTN

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 4

3anpeT,coo6aet noIb3OBateJIO,HTO rocyapCTBHeHbI HOpMbIMOryt 3aIpTeNTbKIOUeHne MOeHOn MaunHbIK NITbeBOB BODONPOBOHOcTn.

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 5

CinHAn OnaHocTn, Coo6uAet Nolb3OBaTeIIO O HeOnyCTMOCrN HappaBHeHn CTrpy IN BoDbI Ha IIOeI, XINBOTbIX, 3JIeKTPoo6OpyIDOBaHne I Ha Camy MoeHyIO MaunHy.

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 6

3TO n3dJIne IMeET KlaCC n3OJIaCn II. 3TO O3Haayet, YTO OHO IMeET ycJIeHHyIO n3OJIaCnIO Jx DEBOHnyIO n3OJIaCnIO (TolbKO B TOM Cnyae, ecNI Ha MaIInHe IMeETcR 3HaoyK).

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 7

3TO n3dJIe NMeET KlaCC n3OJaCn I. 3TO O3Haayet, yTO OHO NMeET npOBoHNK TOMHe (ToIbKO B TOM Clyuae, eCIn Ha MaunHe NMeETcra 3HaoyK).

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 8

3To n3dJIne COOTBETCTByeT EBPOeNCKIM DnpeKtNBam, PpIMeHmMbIM B 3TOJ O6laCTn.

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 9

3Haouk E1: 6o3Hauaet o8aTeIbCTBO He yTuNn3nPoBaTb MoeHyU MaunHy roPOnckne OTXObl. Ee MoxHo cdaTb IInCTpN6bIOTOpy B MOMENT NOKyPkN HOBOJ UHOJ MaunHbI. 3LeKTPnueCKne n 3LeKTPoHHbIe qactN, IN3 KOTOpbIX COCTOIT UHaMaUNHa, He DOJXHbI NCNoB3OBaTbC B HEnpeDHa3NaueHHbIX ZeJIAX BBINy MUnY BPeHNbIX DnA 3DoPOBBy BeIeCTB.

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 10

HadeBaIte wymo3aunTHbIe HayuHnKn.

DEWALT DXPW007E - O6O3HAUEHNIAHΦOPMAUIN - 11

  • Su cikişi (OUTLET)
    Filtrelsu girişi (INLET)

6.5.2 Kamu su sebekesine baglanti

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DEWALT

Model : DXPW007E

Categorie : Spălător cu presiune