DXPW007E - Vysokotlakový čistič DEWALT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DXPW007E DEWALT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DXPW007E DEWALT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DXPW007E - DEWALT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DXPW007E značky DEWALT.
NÁVOD NA OBSLUHU DXPW007E DEWALT
Preklad povodného navodu
Garantovaná hladina akustického vykonu

Symbol zobrazeny v obr. 1 prestdavuje prdepokladaného uzivatele (odbornika nebo laika).
5.3 Hlavni componenty
Moznost technickych zmen vyhrazena!
1 SIKKERHEDSREGLER
1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky vyspelý produkt skonstruovaný jegnám z popredných europskych vyrobcov vysokotlakovych Čisticov. Ak chcete, aby zariadenie dosiahlo co:no nojlepsí vykon, pozorne si prećitajte tento námod a postupujte podla pokynov zakaždým, ke'd ho používate. Počas priplajania, používania a servisu spotrebica urobte vsetky moźne opatrenia na ochranu svojej vlastnej bezpečnosti a bezpečnosti ludí v bezprostrednej blízkosti. Pozorne si prećitajte bezpečnostné predpisy a doržiavajte ich pri každej Činnosti. V opacnom pripademozete ohrozit zdravie a bezpečnost' a spósobit škody spojené s vysokymi nákladmi.
2 BEZPECNOSTNÉ ZNACKY
2.1 Dodržujte pokyny uvedené pomocou bezpečnostnych značiek a symbolov na zariadení a v tomto námode.
Na zariadeni a v navode su uvedené len symboly tykajuce sa zakupeneho modelu. Skontrolujte, ci su symboly a znacky umiestnené na zariadeni vzdy pritomné a citatelné; v opacnom priade namontujte nahradné diely do pôvodnej polohy.
Upozornenie - Varovanie - Nebezpečenstvo
Symbol E2 (ak sa symbol vyskytuje v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určené na profesiónáne použitie, t.j. pre skúsené osoby, oboznámene s prislušnými technickými, regulačnými a právnymi faktormi a schopné vykonávat Činnosti spojené s použivaním a udřžbou zariadenia. Toto zariadenie nie je určené na použitie detmi, osobami so zniženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalostí.
Symbol E3 (ak sa symbol vyskytujue v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určené pre neprofessionálne (domace) použitie. Toto zariadenémöze byt použité osobami so zhorsenymi telesnymi, zmyslovymi alebo duševnymi schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalosti len vtedy, ak su pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom použivaní zariadenia a porozumeli rizikám.
Pohyblive casti. Nedotykajte sa.

Zaručená hladina akustického vykonu

Značka nebezpečenstva varuje používatě, aby nemieril prudom vody na osoby, zvierátá, elektrické zariadenia alebo samotné vyrobok.

Symbol E1 - znamená, ze zariadenie nesmie byt likvidované aka komunálny nad; moze byt odovzdané predajcovi pri kupe nového zariadenia. Elektrické a tronické diely zariadenia sa nesmú opatovne používat na nesprávné učely, pretože hajuć latky, ktoré su zdraviu nebezpećné.

Používajte ochrannú masku.

3.1.1 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE detom použivat zariadenie; dohliadnite na to, aby sa deti so zariadenim nehrali.
3.1.2 UPOZORNENIE. Vysokotlakové trysky možu byt pri nasprávnom použiti nebezpečné.
3.1.3 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenies hörlavými alebo toxickými kvapalinami alebo s akýmikolvek produktmi, ktoré nie su kompatibilné s jeho správnou prevadzkou. Použitie zariadenia v prostredi s nebezpečenstvom horlavej alebo vybusnej atmosfériy je zakázane.
3.1.4 UPOZORNENIE. NEBEZPECENSTVO VYBUCHU. NEPOUZIVAJTE na Rozstrekovanie horlavych kvapalin.
3.1.5 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na ludi alebo zvierata.
3.1.6 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na samotné zariadenie, na elektrické sučasti alebo iné elektrické zariadenia.
3.1.7 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ked' su v jeho prevádkovom dosahu l'dia bez ochranného odevu.
3.1.8 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na seba ani na inych, aby ste očistili odev alebo obuv.
3.1.9 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie vonku, ked'prši.
3.1.10 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE používat zariadenie detom, nespôsobilým osobám alebo osobám, ktoré si neprecitali navod na použitie a neporozumeli mu.
3.1.11 UPOZORNENIE. NEDOTYKAJTE sa zastrcky a/alebo zasuvky mokrymi rukami.
3.1.12 UPOZORNENIE. NEPOUZIVAJTE zariadenie, ak je poskodeny elektricky kabel. Ak je elektricky kabel poskodeny, musi byt vymeneny vyrobcom v jedernom za autorizovanych servisnych stredisk alebo podobne kvalifikovanymi pracovnikmi, aby nedoslo k ohrozeniu bezpečnosti.
3.1.13 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ak je poskodený napájací kabel alebo dôležité Časti zariadenia, napráklad bezpečnostné zariadenia, vysokotlakové hadice alebo pistol.
3.1.14 UPOZORNENIE. NEBLOKUJTE spust v prevadzkovej polohe.
3.1.15 UPOZORNENIE. Skontrolujte, Č je typový štitok pripevný k zariadeniu; ak nie, informujte predajcu. Zariadenia bez štitkov sa NESMÁ použivat, pretoze są neidentifikovatelné a potenciáne nebezpečné.

3.1.16 UPOZORNENIE. NEMENTE ani neupravujte nastavenie bezpečnostného ventilu alebo bezpečnostnéch zariadení.
3.1.17 UPOZORNENIE. NEUPRAVUJTE pôvodné priemer hlavy trysky.
3.1.18 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za ELEKTRICKY KABEL.
3.1.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby po vysokotlakej hadici jazdili vozidla.
3.1.20 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za vysokotlakovu hadicu.
3.1.21 UPOZORNENIE. Ked'sa vysokotlakovy prud namieri na pneumatiky, ventily pneumatik alebo iné natlakovane sučasti, je potencialne nebezpečné. Nepoužívajte supravu rotačnej trysky a počas Čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm.
3.1.22 UPOZORNENIE. Použivanie neoriginalného príslušenstva a inych nahradnych dielov, ktoré nie su špecificky určene pre príslušné model, je zakázané. Vsetky upravy zariadenia su zakázané; akékol'vek zmeny spösobia neplatnost Vyhlásenia o zhode a podla občianskeho a trestného práva zbavia vyrobcu alejkol'vek zodpovednosti.
3.2 BEZPECNOSTNÉ PRÍKAZY
3.2.1 UPOZORNENIE. Vsetky elektrické vodice MUSIA BYT CHRANENE proti prudu vody.
3.2.2 UPOZORNENIE. Pripojenie na privod elektricnej energia musí vykonat kvalifikovany elektrikár v sulade s IEC 60364-1. Musí byt nainstalovaný prudový chránic, ktorý preruší privod, ak zvodový prud do zeme presiahne 30 mA v priebehu 30 ms, alebo zariadenie, ktoré zabezpečí prerušenie napájania pri poruche uzemmenia.
3.2.3 UPOZORNENIE. Zariadenie moze POCAS spustania sposobit ru Senie siete.
3.2.4 UPOZORNENIE. Použitie prudového chránica (RCB) zabezpeci dodatočné ochranu obsluhujúcej osoby (30 mA).
3.2.5 UPOZORNENIE. Modely dodávané bez zástrčky musí instalovat kvalifikovaný pracovník.
3.2.6 UPOZORNENIE. Používajte len schvalené elektrické predlžovacie káble s vhodným priemerom vodičov.
3.2.7 UPOZORNENIE. Ked'nechavate zariadenie bez dozoru, vždy vypnite vypinač.
3.2.8
UPOZORNENIE. Vysoký tlak möze spösobit odskakovanie dielov: používajte kompletný ochranný odev (OOP) a prostriedky potrebné na zaistenie bezpečnosti obsluhy.
3.2.11 UPOZORNENIE. DODRŽUJTE predpisy miestnych uradov o dodávaní vody. Podla normy IEC 60335-2-79möze byt zariadenie pripojené k privodu pitnej vody len vtedy,ked'je privodná hadica vybavená spätnou klapkou s vypustanim podla normy EN 12729 typu BA. Spätnu klapku možno objednat u vyrobcu.
3.2.12 UPOZORNENIE. Voda, ktorá prešla cz spātnú klapku, sa nepovžuje za pitné.
3.2.13 UPOZORNENIE. Udrzba a/alebo oprava elektrickych sucasti musi byt vykonávaná kvalifikovanym pracovnikom.
3.2.14 UPOZORNENIE. Pred odpojením hadice od zariadenia VYPUSTITE zvyškový tlak.
3.2.15 UPOZORNENIE. Pred každým použitím a v pravidelnych intervaloch SKONTROLUJTE, Či sú skrutky pevnuté a Či nie sužiadné dielyzlomené alebo opotrebované.
3.2.16 UPOZORNENIE. POUZIVAJTE LEN také Čistiace prostriedky, ktoré nebudú spósobovat koróziu povrchovych materialov na vysokotlakovej hadici/elektrickom kábli.
3.2.17 UPOZORNENIE. ZABEZPECTE, aby sa vsetky osoby alebo zvierata zdrziavali vo vzdialenosti minimale 15 metrov.
3.2.18 UPOZORNENIE. Toto zariadenie je urcené na použitie s cistiacim prostriedkom dodávaným alebo odporucaným vyrobcom. Použitie inych cistiacich prostriedkov alebo chemikálií molezapnivo ovplyvniţ bezepečnost zariadenia.
3.2.19 UPOZORNENIE. Nedovol'te, aby sa cistiaci prostriedok dostal do styku s pokožkou a najma do oci! Ak pride do kontaktu s ocami, ihned' ich vyplachnite vodou a vyhladajte lekarsku pomoc!
3.2.20 UPOZORNENIE. Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky su dôležité pre bezpečnost zariadenia. Používajte len hadice, armatúry a spojky odporúčané vyrobcom.
3.2.21 UPOZORNENIE. V záujme zaistenia bezpečnosti spotrebica používajte len originálne diely od vyrobcu alebo iné diely schvalné vyrobcom.
3.2.22 UPOZORNENIE. Nevhodné predlžovacie kable mozu byt'nebezpečné. Ak používate predlžovaci kabel, musi byt vhodný na vonkajsie použitie a spoj sa musí uchovávat v suchu a nad zemou. Odporúca sa používat kabel na cievke, ktorá ma zásuvku aspon 60 mm nad zemou.
3.2.23 UPOZORNENIE. Pred montážou, Čistením, nastavením, Údržbou, skladovaním a prepravou zariadenie vypnite a odpoje od zdroja napájania.
3.2.24 UPOZORNENIE. Pred zapnutim zariadeniazasunte prudovu rurku až po Červenú značku.
4 VSEOBECNE INFORMACIE (OBR.1)/STRANA 3
Zariadenie sa dodáva ciastocne zmontované v kartónovej škatuli.
Dodané balenie je znázornene na obr. 1.
Obalové materially nie su latky znečistujuce zivotné prostredie, ale musia byt recyklované alebo zlikvidované v sulade s prislusnymi pravnymi predpismi v krajine použitia.
5 TECHNICKÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
5.1 Predpokladané pouzitie
Toto zariadenie je urrencé pre individuelle pouzitie na cistenie vozidiel, strojov, lodi, konstrukci, atd., na odstranenie odolnych necistot cistou vodou a biologicky odburatelnych chemickych cistiacich prostriedkov.
-Vstupná teplota vody: pozrite si typový stitok na zariadení.
Vstupny tlak vody: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Prevadzková teplota prostredia: nad 0°C.
Zariadenie je v sulade s normami IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2 Obluluha
Symbol znázorneny na obr. 1 predstavuje, kto moze zariadenie obslu-hovaf (ci uz ide o profesiónalnu alebo neprofesionalnu oblsluhu).
5.3 Hlavné componenty
B2 Nastavec
B3Pistol'sbepeznochoustnou poistkou
B4 Elektricky kabel so zastrckou (v modeloch s toutofunkciou)
B5 Vysokotlakova hadica
B6 Nádrž na Čistiaci prostriedok (v modeloch toutofunkciou)
B7 Uzáver oleja (v modeloch toutofunkciou)
E Tryska
F Regulator cistiaceho prostriedku (v modeloch toutofunkciou)
G Regulator tlaku (v modeloch s touto funkciou)
L Vodny filter
5.3.1 Prisluensstvo (ak je súcastou dodaného balenia - pozrite si obr. 1)
C1 Nastroj na cistenie trysky C10 Skrutky
C2 Suprava rotačnej trysky C11 Držiaky
C3 Rukovat C12 Paka
C4 Kefa C13 Suprava na cistaci prostriedok
C5 Navijak na hadicu C14 Kolesa
C6 Suprava na nasavanie vody C15 Tuba s bazelino
C7 Suprava s prudovou rurkou C16 Tlakomeri
C8 Suprava kefy na cistenie veikyck ploch C17 Adapter
C9 Adapter
5.4 Bezpečnostné zariadenia
- Startovacie zariadenie (H)
Sntartovace zariadenie zabrauju nahodnemu pouzitiu zariadenia.

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Namente ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
-
Poistny ventil a/alebo ventil obmedzujuci tlak.
Poistny ventil je zaroven aj ventil obmedzujuci tlak. Ked sa uvolni spust pistole, ventil sa otvor a voda cirkulje cz privod cerpadla alebo sa vypusta nazem. -
Termostatický ventil (D1, ak je nainstalovany)
Ak teplota vody prekroci teplotu nastavenu vyrobcom, termosta - ticky ventil yvpustha horucu vodu a napustma mnozstvo studenej vody rovnajuce sa mnozstvu vypustenej vody, kym nedosiahne spravnu teplotu. - Bezpečnostná poistka (D): zabraṇije náhodnému vystreknuti u vody.
-Vypnutie pri pretazeni: zastavi zariadenie v priade pretazenia.
6 INSTALÁCIA (OBR. 2)/STRANA 4
6.1 Montáz
Upozornenie - nebezpečenstvo! Vsetky instalačné a montážne práce sa musia vykonávat na zariadení, ktoré je odpojené od elektricnej siete.
Aby nedoslo k uniku oleja, zariadenie je dodavané s otvormi na olej uzavretymi pomocou cervenych uzaverov, ktoré musia byt nahradené dodanymi uzavermi na uvolnenie tlaku.
6.3 Montáž rotačnej trysky
Suprava rotačnej trysky má vyssǐ cistaciý výkon.
Pouzitrie rotačnej trysky moze spósobit zniženie tlaku o 25% v porovnani s tlakom dosahovaným s nastavitelnou tryskou. Rotačna tryska mávsk vyšíci stiaci vykon v dosledku rotácie prudu vody.
Skontrolujte, ci napatie a frekvencia elektrického napá-V-Hz) zodpovedaju udajom uvedenym na typovom stitku).
6.4.1 Použitie predlžovacich kálov
Do zariadenia moze byt' privadzana len cistá alebo vana voda. Prietok vody vo vodovodnom kohutiku byt' rovnaky ako prietok cerpadla.
Umiestnite zariadenie tak blízk o k vodovodnej sieti, ako je moźné.
6.5.1 Prípojné body
Vydovody (OUTLET)
Privod vody s filtrom (INLET)
6.5.2 Pripojenie k hlavnému privodu vody
Zariadenie moze byt pripojené priamo k privodu pitnej vody len vtedy, kej je privodna hadica vybavena spatnou klapkou podla aktualne platnych predpisov. Uistite sa, cimá hadica priemer Najmenej 13 mm, ci je zosilnená a cienie je dlhjsia ako 25 m.
6.5.3 Nasávanie vody z otvorenych nádob
1) Naskrutkujte privodnú hadicu s filtrom k privodu vody a vlozte ju na dno nádoby.
2) Odvzdu'snite zariadenie:
a) Odskrutkujte nastavec.
b) Spustite zariadenie a drzte pisto' otvorenu, az kym vo vytekajucej vode nebudu ziadne vduchové bubliny.
3) Vypnite zariadenie a naskrutkujte nastavec naspat.
Poznamka: Maximána výska nasávania je 0,5 m. Sacia hadica musi byt pred použitm naplnená.
7 NASTAVENIA (OBR. 3)/STRANA 5
7.1 Nastavenie trysky (v modeloch toutofunkciou)
Prietok vody sa nastavuje regulaciou trysky (E).
7.2 Nastavenie cistiaceho prostriedku
Ak chcete, aby bol Čistiaci prostriedok privádzany pod správnym tlakom, nastavte trysku (E) (ak je instalovaná) na „ alebo nainstalujte supravu na Čistiaci prostriedok (C13) (ak je k dispozicii) tak, ako je to znázornene.
Nastavte nastavitelnú trysku (E) na „ tak, aby bol cistaci prostreiodok privádzány pod správnym tlakom (v modeloch touto funkciou).
Mnozstvo privadzaneho cistiaceho prostriedku sa nestavujpe pomocou regulatora (F).
7.3 Nastavenie pracovného tlaku (v modeloch toutofunkciou)
Na nastavenie pracovného tlaku slúzi regulator (G). Tlak sa ukazuje na tlakomeri (ak je nainstalovaný).
8 INFORMACIE O POUZIVANI ZARIADENIA (OBR. 4)/STRANA 5
8.1 Ovladanie
- Startovacie zariadenie (H).
Nastavte startovaci spinae do polohy (ON/I), cim:
a) sa spustí motor (v modeloch bez zariadenia TSS);
b) sa motor pripravna spustenie (v modeloch so zariadenim TSS).
Ak je na štartovacom zariadeni kontrolka, mala by sa rozsvietit.
Nastavte prepinač šartovacieho zariadenia na (OFF/0), Čim zastavite zariadenie.
Ak je na startovacom zariadeni kontrolka, mala by zhasnút.
8.2 Spustenie zariadenia (pozrite si obr.4)
1) Üplne otvorte vodovodny kohutik.
2) Uvolfite bezpečnostnu poistku (D).
3) Stlacte spust pistole na niekolko sekund a spustite zariadenie pomocu startovacieho zariadenia (ON/l).

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pred uvedenim zariadenia do prevadzky skontrolujte,
ci je do neho správné privádzana voda. Zariadenie sa použi- vaním bez vody poskodi. Nezakryvjte vetracie mriežky, ked' je zariadenie v prevadzke.
8.4 Opátovné spustenie
1) Uvolfite bezpečnostné poistku (D).
2) Stlache spust pistole a vypustite zvyskovy vduch vo vnutri potrubia.
3) Nastavte startovace zariadenie na (ON/1).
8.5 Skladovanie
1) Vypnite vodovodny kohutik privodu vody.
2) Vypustite zvyskovy tlak z piistole, kym zo zariadenia nevytecie vsetka voda.
Pouzitie dlhsej vysokotlakovej hadice dodanej so zariadenim alebo predllovacej hadice moze obmedzi' alebo uplne zastavit nasavanie cistiaceho prostriedku.
Naplne t nadrz (B6) biologicky RozloziteImy cistiacim prostriedkom.
8.7 Odporucany postup cistenia
Na suchy povrch naneste vodu zmiesanu s cistiacim prostriedkom, aby sa necistoty Rozpustili.
Pri cisteni zvislych ploch postupujte zdola nahor. Nechajte cistiaci prostriedok posobit 1-2 minuty, ale nenechajte povrch oschnut. Začnite zdola s použitim ysvokotlakoveho prudu v minimálnej vdiazlenosti 30 cm. Nenechávajte oplachovu vodu tiect po neumy tych povrchoch.
V niedtorych pripadoch je na odstranenie necistot potrebne pouzit kefu.
Vysoky tlak nie je vždy optimálnym riesením, kedze moze poskodit niektoré povrchy. Najemnejí nastavitelný prud trysky a rotačná tryska by sa nemali používat na jemné alebo lakované povrchy ani na natlakovane componenty (napr. pneumatíky, ventily pneumatik atd.).
Ucinne cistenie zavisiv rovnavej miere od tlaku a objemu pouzitej vody.
9 UDRZBA (OBR.5)/STRANA 6
Vsetky cinnosti suvisiace s udzbou, ktore nie su zahrnute v tejto kapitole, musy vykonat autorizované predajné a servisné centrum.

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pred vykonanim alejkolvek prace na zariadeni vzdynnite zastrku z elektrickej zasuvky.
9.1 Cistenie trysky
1) Odpoje nastavec od trysky.
2) Odstrante usadené necistoty z otvoru trysky pomocou nastroja (C1).
9.2 Cistenie filtra
Pred kazdym pouzitim skontrolujte a pripadne podla potreby vycistite vstupny filter (L) a filter na cistiaci prostriedok (ak je nainstalovany) v sulade s navodom.
9.3 Odblokovanie motora (pre modely toutofunkciou)
V priade dlhsej odstavyka sa moze sta, ze vapenate usadeniny sposobia zasekutie motora. Ak chcete odblokovat motor, otocte hnaci hriadel' nastrojom (M).
9.4 Doplnovanie oleja (pre modely s touto funkciou)
Zariadenie prepravujte tak, ako je toznazornene na obr.5.
| Problém Możné príčiny | Riešenie | |
| Čerpadlo nedosiahne préváź- kovy tlak | Opotrebovaná tryska Vymeñe trysku | |
| Zněčistený vodný filter Vyčistite filter (L) (obr. 5) | ||
| Nedostatočný privod vody Üplne otvorte vodovodný kohutik | ||
| Nasatie vzduchu do systému Skontrolujte tesnost hadić | ||
| Vzduch v Čerpadle | Vypnite zariadenie a stláčajte a uvořujte spúst piștole,ăz kám voda nebude vytekat utálenym prudom. Zariadenie opăt zapnite. | |
| Nastavitelná tryska nie je nastavená do správnéj polohy | Nastavte trysku (E) na nastavenie (+) (obr. 3) | |
| Termostatický ventil sa vypol Počkajte na obnovenie spránej teploty vody | ||
| Voda je nasavaná z otvorenej nádoby z výšky viac ako 0,5 m. | Znižte výšku nasávania. | |
| Tlak Čerpadla počas préváźky náhle klesne | Voda je nasavaná z externej nádrze Prijopte zariadenie k privodu vody | |
| Vstrupné voda je prilíš horúca Znižte teplotu | ||
| Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | ||
| Vstrupné filter (L) je znečistený | Vyčistite filter (L) (obr. 5) | |
| Motor „bzuć“, ale nezapne sa | Napájacie napătie je prilíš nizke | Skontrolujte, Č je napătie v elektrickom vedení rovnák écko na štítku (obr. 2) |
| Pokles napăția v dôslédku použivania predlžovacieho kábla | Skontrolujte charakteristiky predlžovacieho kábla | |
| Zariadenie sa dlhsiu dobu nepouživa | Obratóte sa na njblží sitorizovaný servis | |
| Problémy so zariadením TSS | Obratóte sa na njblží sitorizovaný servis | |
| Motor sa nespustí | Žiadna elektrická energia | Skontrolujte, Č je zástrčka pvne zasunutá v zásuvke a Č je pritorné napájacie napătie (*) |
| Problémy so zariadením TSS | Obratóte sa na njblží sitorizovaný servis | |
| Zariadenie sa dlhsiu dobu nepouživa | Pomocou nastroja (M) odblokujte motor cez otvor na kadnej strane zariadenia (v modeloch s touto funkciou) (obr. 5) | |
| Únik vody | Opotrebované tesnenie | Nechajte vemenit tesnenia v njblžśom autorizovanom servisi |
| Poistné ventil sa vypol a prepústá | Obratóte sa na autorizovaný servis | |
| Zariadenie je hlučné | Voda je prilíš horúca | Znižte teplotu (pozrite si technické Údaje) |
| Únik oleja | Opotrebované tesnenie | Obratóte sa na njblží sitorizovaný servis |
| Len verzie TSS: zariadenie sa spustí aj s uvoßhenou spústou piștole | Vysoký tlak v système alebo Čerpadlový okruh nie je vodotesný | Obratóte sa na njblží sitorizovaný servis |
| Len verzie TSS:voda nie je privádza-ná pri stăcenej spústi piștole (s pripojenou privodnou hadicou) | Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | |
| Čistiaci prostriedok nie je nasávaný | Nastavitelná tryska je nestavená na vysoký tlak | Nastavte trysku (E) na nestavenie , " (obr. 3) |
| Čistiaci prostriedok je prilíš hustý | Zriedenie vodou | |
| Použiva sa predlžovacia vysoklotaková hadica | Nasadte originálnu hadicu | |
| Usadeniny alebo upchatie v okruhu Čiustaceho prostried-ku | Vyplachnite Čiustou vodou a odstránte akékolvek prekážky. Ak problem pretréváva, obratóte sa na autorizovaný servis | |
| Z termostatického ventilu uniká voda | Teplota vody vo vnútri trysky prekročila maximálne menovité hodnoty uvedené na tovärenskom štítku | Ked'je zariadenie v prevázdze, nezastavujte príd vody na dlhsie než 5 minút naraz |
(*) V tripade, ze sa motor pozas prevadzky zastvi a znova nespusti, pockajte 2-3 minuty a potom zopakujte postup spustenia (Vypnutie pri pretazeni). Ak sa problem zopakuje viackrat, obratte sa na najblizsie autorizované servisné stredisko.

12 AKO SA VYHNU T POSKODENI U POVRCHOV


UPOZORNENIE
12.1 Pri pouziti zariadenia na umyvanie pneumatik moze dojst' k poskodeniu pneumatiky a taketo pouzitie moze byt nebezpecné.
12.2 Nikdy nesmerujte ysvokotlakovy prud priamo na pneumatiku.
12.3 Pri cisteni v blizkosti kolies a pneumatik vždy použivajte zariadenie s nastavenim majnizšieho tlaku.
12.4 "Turbo nadstavec" nikdy nepoužívajte na cistenie Častí vozidla.
12.5 Dalsie informacia najdete v oddiele: .8.7 Odporucany postup cistenia".

Vyhlásenie ES o zhode
My, spolocnost' Anovri Reverberi S.p.A., vyhlasujeme, ze nasledujuci stoj/nasledujuce stroje AR Blue Clean:
Oznacenie stroja Vysokotlakovy cistic
C.modelu.DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW
006EDXPW007E
Menovity vykon 3 kW 5 kW 5 kW 7,4 kW
je/su v sulade s nasledujucimi europskymi smernicami:
2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU a 2000/14/ES
a je vyrobeny/su vyrobené v sulade s nasledujucimi normami alebo nominivnymi dokumentmi:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Meno a adresa osoby zodpovednej na vydavanie technickej dokumentacia. Stefano Reverberi/generaly riaditel AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Taliansko
Postup posudzovania zhody podla poziadaviek smernice 2000/14/ES bol vykonany sulade s prilohou V
C.modelu.DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW
Namerana hladina akustického vykonu: 93,5 dB (A) 93,9 dB (A)
Záruka sa vztahujé na materialy, konstrukciu a chyby zhody v priebehu záručnej doby, poças ktorej vyrobca vymeni chybné diely a opravi vyrobok, ak nie je prilis opotrebovany, alebo ho vymién.
Zaruka sa nevztahujne na komponenty, ktoré podliehajú beznému opotrebeniu (ventil, piest, vodné tesnenie, olejové tesnenie, pruziny, O-krúžky, prislušenstvo, akou su hadice, pistól, kefy, kolesá, atd.);
Záruka sa nevztahujé na chyby spósobené nasledujúcimi alebo vyplvyajuce z nasledujúcich:
- nesprávné použitie, zneuzitie, nedbanlivost,
- prenajom alebo professionnelne pouzitie, ak bol vyrobok predany na domace pouzitie,
- nedodrzanie poukynov pre udzbu uvedenych v toto navode,
- oprava neopravnenym pracovnikom alebo neautorizovanym servisnym strediskom,
- pouzitie neoriginalnych dielov alebo prisluenstva,
- skody spôsobé dopravou, nečistotami alebo cudzími telesami, nehodami,
- problémy so skladovaním alebo uchovávaním.
Na uplatnenie záruky musi byt predlozeny doklad o nakupe.
Pre pomoc, Strana: 285.
Technické udaje
| Technické udaje | Jednotka | DXPW 004 E | DXPW 005 E | DXPW 006 E | DXPW 007 E |
| Prietok | l/min | 10 13,5 | 15 14 | ||
| Maximálny prietok | l/min | ---- | |||
| Tlak | MPa | 12 18 15 | 21 | ||
| Maximálny tlak | MPa | 15 20 17 | 23 | ||
| Výkon | kW | 3 5 5 7,4 | |||
| Maximálny vystupné teplota | °C | 60 60 60 | 60 | ||
| Maximálny vystupné tlak | MPa | 1 1 1 1 | |||
| Odpudíva sila piştole pri maximálnom tlaku | N | 24,30 40,10 | 40,70 44,90 | ||
| Druh Čerpadlového oleja | kg | ----- | |||
| Trieda ochrany | - | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Izolácia motora | - | F F F F | |||
| Ochrana motora | - | IPX5 IPX5 | IPX5 IPX5 | ||
| Napätie | V/Hz | 230/501~ | 400/503~ | 400/50 3~ | 400/50 3~ |
| Maximálna povolená impedência elektricnej sústavy | Ω---- | ||||
| Hladina akustického tlaku LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) 82,1 | 82,5 | 82,5 | 83 | |
| Hladina akustického vykonu LWA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) 96 96 | 96 96 97 | |||
| Vibrária zariadenia (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 <2,5 | <2,5 <2,5 | ||
| Hmotnost' | kg | 38 40 40 | 64 |