DXPW007E - Kõrgsurvepesur DEWALT - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta DXPW007E DEWALT PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal DXPW007E DEWALT
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend DXPW007E - DEWALT ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. DXPW007E kaubamärgi DEWALT.
KASUTUSJUHEND DXPW007E DEWALT
1.1 Teie ostetud seade on korgtehnoloogiline toode, mille on välja töötanud üks Euroopa juhtivaid körgsurveysurite tootjaid. Et teie seade töotaks voimalikult hösti, lugege see brošüür tahelepanelikult LABI ja järgige juhiseid igal kasutuskorral. Ühendamise, kasutamise ja hooldamise ajal rakendage koiki ohutusabinöusid, et tagada isenda ning teiste lahedal viibijate ohutus. Lugege ohutuseeskirjad hoolikalt LABI ja järgige neid alati; vastasel korral vöib see ohustada teie elu ja ohutust vöi pöhjustada kulukaid kahjusid.
2 OHUTUSSILDID
2.1 Järgige seadmele paigaldatud ning selles juhendis esitatud ohutussilte ja -tahiseid. Seadmel ja juhendis on toodud ainult ostetud mudeli puhul asjakohased tahised. Veenduge, et seadmele paigaldatud tahised ja sildid on alati olemas ning loetavad. Kui see nii ei ole, asendage need uutega esialgeses asukohas.
Hoiatus - Ettevaatust - Oht
Enne kasutamist lugege see juhend tahelepanelikult labi.
Tahis E2 (kui juhendis esineb see tahi) - Naitab, et seade on ette nhtud profikasutuseks, s.t kogenud inimestele, kes tunnevad seklega seotud tehnilisi, normatiivseid ja oiguslikke asjaolusid ning on suutelised tegema seadme kasutamiseks ja hooldamiseks vajalikke toiminguid. Seda seadet ei tohi kasutada lapsed, puudulike füusiliste, sensoorsete voi vaimsete vöimetega isikud ega vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud.
Tāhis E3 (kui juhendis esineb see tāhis) - Nāitab, et seade on mōeldud olmekasutuseks, s.t inimestele, kes ei ole professionaalid. Seda seadet on lubatud kasutada puudulike fūsiliSTE, sensoorsete vōi vaimsete vōimete ning vajalike kogemuste ja teadmisteta isikutel järevalve all vōi kui neile on öpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad mōistavad sollega kaasnevaid ohtusid.
Llikuvad osad. Arge puudutage.

0 Lüliti, VÄLJAS" asend.
I Luliti,SEES" asend.

Garanteeritud müravoimsustase.

Keelumärk, mis teavitab kasutajaid, et kohalikud eeskirjad voivad keelata toote ndamist joogiveevörku.

Ohumärk, mis hoiatab kasutajat, et veejuga ei tohi suunata inimesto, loomade, elektriseadmete ega toote enda poole.
ET

See toode on liigitatud II isolatsiooniklassi. See tahendab, et tootel on tugevdatud topeltisolatsioon (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tāhis).

See toode on liigitatud I isolatsiooniklassi. See tahendab, et toode on varustatud semaandusjuhtmega (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tāhis).

Toode vastab asjakohaste Euroopa direktiivide nōuetele.

Tahis E1 - Naitab, et seadet ei tohi kasutusest körvaldada olmejäätmetena; selle do uue seadme ostmisel tagastada edasimüüjale. Seadme elektrilisi ja elektroonilisi. ei tohi korduskasutada selleks mitte ette nāhtud otstarbel, sest need sisaldavad ied, mis voivad olla tervisele ohtlikud.

Kandke kuulmiskaitsevahendeid.

Kandke kaitsemaski.

Kandke hingamisteede kaitsevahendeid.

Kandke kaitsekindaid.

Kandke kaitsejalatseid.

Kandke kaitseroivaid.

3 OHUTUSREEGLID/JÄKRISKID
3.1 OHUTUSKEELUD
3.1.1 HoIATus! ARGE lubage lastel seadet kasutada; jalgige, et lapsed ei mangiks Sellega.
3.1.2 HoIATus! Vära kasutamise korral vöib körgsurveyjuga olla ohtlik.
3.1.3 HoIATus! ARGE kasutage seadet kergsuttivate voi murgiste vedelikega ega mis tahes toodetega, mis ei sobi kokku salle oige kasutusviisiga. Seadet on keelatud kasutada tule- voi plahvatusohtlikus keskkonnas.
3.1.4 HoIATus! PLAHVATUSOHT! ARGE kasutage seadet kergsuttivate vedelike pihustamiseks.
3.1.5 HoIATus! ARGE suunake veejuga inimeste ega loomade poole.
3.1.6 HoIATus! ARGE suunake veejuga seadme enda, elektriliste osade ega muude elektriseadmete poole.
3.1.7 HoIATus! ARGE kasutage seadet, kui selle tooulatuses viibib teisi inimesi, kee i kanna kaitseroivastust.
3.1.8 HoIATus! ARGE suunake veejuga enda ega teiste inimesto poole roivaste voi jalatsite puhastamiseks.
3.1.9 HoIATus! ARGE kasutage seadet valitingimustes, kui vihma sajab.
3.1.10 HoIATus! ARGE lubage seadet kasutada lastel, ebapädevatel isikutel ega inimestel, kes ei ole juhendit lugenud voi sellest aru saanud.
3.1.11 HoIATus! ARGE puudutage pistikut ega pistikupesa margade katega.
3.1.12 HoIATUS! ARGE kasutage seadet, kui elektrikaabel on kahjustatud. Ohutusriskide arahoidmiseks voib kahjustatud elektrikaabli valja vahetada uksnes tootja, moni tema volitatud hoolduskeskustest voi sarnase kvalifikatsioniga spetsialist.
3.1.13 HoIATus! ARGE kasutage seadet, kui on kahjustatud selle toitekaabel voi olulised osad, naiteks ohutusseadmed, korgsurvevoolikud voi pistol.
3.1.14 HoIATUS! VÄLTIGE päästiku kinnikiilumist toöasendis.
3.1.15 HoIATus! Kontrollige, kas seadmele on paigaldatud andmeplaat; kui mitte, teavitage sellest edasimüujat. Ilma andmeplaadita seadmeid El TOHI kasutada, sest neid ei ole voimalik tuvastada ja need voivad olla ohtlikud.
3.1.16 HoIATus! ARGE muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi voi ohutusleadiste seadistust.
3.1.17 HoIATus! ARGE mutke pihustusotsaku duusi algset labimOoTu.
3.1.18 HoIATus! ARGE liigutage seadet ELEKTRIAABLIST tombamisega.

3.1.19 HoIATus! Arge laske soidukitel soita üle korgsurvevooliku.
3.1.20 HoIATus! ARGE liigutage seadet korgsurvevoolikust tombamisega.
3.1.21 HoIATus! Rehvide, rehviventiilide voi muude surve all olevate osade poole suunatud korgsurvejuga voib olla ohtlik. Arge kasutage poordduusi komplekti ja hoidke juga puhastamise ajal vahemalt 30 cm kaugusel.
3.1.22 HoIATus! Keelatud on kasutada mitteoriginaalseid lisatarvikuid ja muid varuosi, mis ei ole ette nahtud konkreetselt konealuse mudeli jaoks. Seadme igasugune modifitseerimine on keelatud. Mis tahes modifitseerimine muudab kehtetuks vastavusdeklaratsiooni ning vabastab tootja tsivil- ja kriminaalöiguse järgsest vastutusest.
3.2 OHUTUSKOHUSTUSED
3.2.1 HoIATs! Koiki elektrijuhtmeid PEAB KAlTSMA veejoa eest.
3.2.2 HoIATs! Elektruhenduse peab tegema väljaöppinud elektrik ja see peab vastama standardile IEC 60364-1. Tuleb paigaldada kas rikkevoolukaitse, mis katkestab elektritoite juhul, kui maanduslekkevool ületab 30ms vältel 30mA , või maandusrikkeaitse.
3.2.3 HoIATus! Kaivitamise AJAL voib seade pohjustada vorgumura.
3.2.4 HoIATus! Rikkevoolukaitse kasutamine annab kasutajale lisakaitse (30mA)
3.2.5 HoIATus! Ilma pistikuta tarnitavad mudelid peab paigaldama vastava valjaoppega personal.
3.2.6 HoIATus! Kasutage uksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid, millel on sobiv juhtme ristloige.
3.2.7 HoIATus! Seadme jarevalveta jatmisel lulitage luliti kindlasti valja.






Hoiatus! Körgsurvey vöib pöhjustada osade tagasilööki: kandke koiki kasutaja ohutuse tagamiseks vajalikke kaitseröivaid (isikukaitsevahendeid) ja -varustust.
3.2.9 HoIATus! Enne toid seadme juures EEMALDAGE pistik.
3.2.10 HoIATUS! Enne päästiku vajutamist HAARAKE pistol kindlalt katte, et tagasilögiga toime tulla.
3.2.11 HoIATus! JARGIGE kohaliku veevarustusameti eeskirju. Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib seadme uhendada joogiveevorku uksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud standardi EN 12729 tuubile BA vastava tagasivoolu tokestava klapiga, millel on olemas tuhjendusseadis. Tagasivoolu tokesti saab tellida tootjalt.
3.2.12 HoIATus! Labi tagasivoolu tokestite voolanud vett loetakse joogikolbmatuks.

3.2.13 HoIATus! Elektriosade hooldus- ja/voi remonttoid TOHIVAD teha ainult valjaoppinud tootajad.
3.2.14 HoIATus! Enne vooliku seadme küljest lahtiuhendamist VABASTAGE jaakrohk.
3.2.15 HoIATUS! VEENDUGE enne iga kasutuskorda ja korrapäraste ajahemike tagant, et kruvid on täiesti kinni ja purunenud voi kulunud osi ei ole.
3.2.16 HoIATUS! KASUTAGE UKSNES puhastusaineid, mis ei korrodeeri korgsurveoolikuega elektrikaabli kattematerjale.
3.2.17 Hoiatus! TAGAGE, et koki iminesed ja loomad hoiduksid vahemalt 15 meetri (16 jardi) kaugusele.
3.2.18 HoIATus! Seade on ette nahtud kasutamiseks üksnes totja tarnitud voi soovitatud puhastusainetega. Muude puhastusainete voi kemikaalide kasutamine voib negatiivsalt mojutada seadme turvalisust.
3.2.19 HoIATus! Valtige puhastusaine nahale ja eriti silma sattumist. Silma sattumisel loputage kohe rohke veega ja poorduge arsti poole.
3.2.20 HoIATus! Korgsurvevoolikud, -liitmikud ja -uhendused on olulised seadme ohutuse seiukohast. Kasutage ainult tootja soovitatud voolikuid, liitmikke ja uhendusdetaile.
3.2.21 HoIATus! Seadme ohutu too tagamiseks kasutage uksnes totja originaalosi voi muid tootjalt heakskiidu saanud osi.
3.2.22 HoIATs! Sobimatud pikendusjuhtmed voivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamise korral peab see olema ette nahtud valitingimustes kasutamiseks, selle uhenduskohta tuleb hoida kuivana ja maapinnast korgemal. Tungivalent soovitatakse kasutada juhtmepooli, mis hoib pistikupesa maapinnast vahemalt 60~mm korgusel.
3.2.23 HoIATus! Enne kokkupanekut, puhasamist, reguleerimist, hooldustoid, hoiustamist voi transporte lulitage seade valja ja uhendage toiteallikast lahti.
3.2.24 HoIATus! Enne seadme sisselulitamist sisestage torujoa komplekt kuni punase margini.
4 ULDINE TEAVE (JOONIS 1) /LK3
4.1 Juhendi kasutamine
Kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa ja tuleb edaspidiseks kasutamiseks alles hoida. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege seda tahelepanelikult. Seadme muumisel peab muuja andma uuele Omanikule koos seadmega ka kasutusjuhendi.
4.2 Tarnimine
Seade tarnitakse osaliselt kokkupanduna pappkastis.
Tarnepakki on kujutadu joonisel 1.
4.2.1 Koos seadmega tarnitav dokumentatsion
A1 Kasutus- ja hooldusjuhend
A2 Ohutusnouded
A3 Vastavusdeklaratsioon
A4 Garantiireeglid
4.3 Pakendi kättlemine
Pakkematerjalid e ie ole keskkonnasaesteained, kuid need tuleb siiski ringlusse votta voi neid kaidelda kasutusriigi asjakohaste oigusaktide kohaselt.
5 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1) /LK3
5.1 Kasutusotstarve
See seade on välja toötatud erakasutuseks sōidukite, masinate, paatide, mūuritise jms puhastamiseks, et eemaldada kangekaelne mustus puhta vee ja biolagunevate keemiliste puhastusainete abi. Sōidukite mootoreid vōib pesta üksnes juhul, kui musta vett käidel-dakse kehtivate eeskirjade kohaselt.
- Sisendvee temperatuur: vaadake seadrmel olevat andmeplaati.
- Sisendvee rohk: min 0,1 MPa - max 1 MPa.
- Keskkonnatemperatuur tootamisel: üle 0°C.
Seade vastab standarditele IEC 60335-1 ja IEC 60335-2-79.
5.2 Kaitaja
Joonisel 1 kujutatud tahiis naitab seadme ettenahtud kaitajat (elukutseline voi mitte).
5.3 Peamised osad
B2 Pustolitoru
B3 Kaitseriiviga pihustuspustol
B4 Elektrikaabel pistikuga (vastava funktsioniga mudelitel)
B5 Korgsurvevoolik
B6 Puhastusaine paak (vastava funktsioniga mudelitel)
B7 Olipaagi kork (vastava funktsooniga mudelitel)
E Duus
F Puhastusaine regulator (vastava funktsioniga mudelitel)
G Rohuregulaator (vastava funktsoijniga mudelitel)
L Veefilter
5.3.1 Lisatarvikud (kui kuuluvad tarnekomplekti - vt joonist 1)
C1 Dusipuhastustoorist
C10 Kruvid
Käiviti takistab seadme tahtmatut kasutamist.
! Hoiatus - oht! Arge mutke om
seadistust.
Kaitseklapp ja/voi rohupiiramisklapp
Kaitseklapp on uhtlasi rohupiiramisklapp. Pihustuspustoli pästi -ku vabastamisel klapp avaneb ja vesi ringleb uuesti libi pumba sisselaskeava voi voolab maapinnale.
- Termostaadi klapp (D1, kui on paigaldatud)
Kui vee temperatuur ületab tootja märatud temperatuuri, siis laseb termostaadi klapp kuuma vett valja ja tombab sisse valjalastud veega vordses koguses kulma vett, kuni on taastud öige temperatuur. - Kaitseriv (D): takistab vee tahtmatut pihustamist.
- Ülekoormuskaitse: seiskab ülekoormuse korral seadme.
6 PAIGALDAMINE (JOONIS 2) / LK 4
6.1 Kokkupanemine

Hoiatus - oht!
Köigi paigaldus- ja koostetöde tegemise ajal peab olemaa vooluvörgust lahutatud.
Kokkupanekujärjekorda on kujutadu joonisel 2.
6.2 Röhuvabastuskorkide paigaldamine (vastava funktsooniga mudelitel)
Ölilekete arahoidmiseks on olisendid tarnimise ajal suletud punaste korkidea, mis tuleb asendada komplekti kuulvate rohuvabastuskorkidea.
6.3 Pöörddüusi paigaldamine
(Vastava funktsioniga mudelitel.)
Pöörddüusi komplekt suurendab pesemisvoiimsust.
Vorreldes reguleeritava duusi kasutamisel saadava survega voib poordduusi kasutamine vahendada survet 25% vorva.Veejoa polemise tottu suurendab poordduusi komplekt aga pesemisvoimsust.
6.4 Elektrühendused

Hoiatus - oht!
Kontrollige, kas elektritoite pinge ja sagedus (V/Hz) ad andmeplaadil esitatutele (joonis 2).
6.4.1 Pikenduskaabite kasutamine
Kasutage kaableid ja pistikuid kaitseastmega IPX5.
Pikenduskaabli ristlöige peab vastama selle pikkusele; mida pikem on kaabel, seda suurem peab olema selle ristlöige. Vt tabelit 1.
6.5 Veevarustussüsteemi ühendamine

Hoiatus - oht!
Seadme veevarustuse jaoks tohib kasutada uksnes puhast voi filtreeritud vett. Vee sisselaskekraani voolukirus peab olemavordne pumba voolukirusega.
Paigutage seade voimalikult veevarustusssteemi lahedale.
6.5.1 Uhenduspunktid
Vee valjavooluava (VAJALASE)
Vee sisselaskeava,filtriga (SISSELASE)
Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib uhendada seadme otse joogiveevorku uksnes juhul, kui toitevoolik onvarustatud kehtivate eeskirjade kohase tagasivoolu tokestava klapiga. Veenduge, et vooliku labimoot on vahemalt 13mm , et see on tugevdatud ega ole üle 25 meetri pikk.
6.5.3 Vee sissetombamine lahtistest mahutitest
1) Keerake filtriga sisselaskevoolik vee SISSELASKEAVASSE ja sisestage voolik mahutisse kuni pohjani.
2) Laske ohk seadmest valja.
a) Kruvige pustolitoru lahti.
b) Käivitage seade ja hoidke pihustuspustolit avatuna, kuni valjavoolavas vees ei ole enam ohumulle.
3) Lültage seade välja ja keerake pustolitoru uuesti peale. NB! Maksimaalne imikörgus on 0,5 m. Imivoolik tuleb enne kasutamist taita.
7 REGULEERIMISED (JOONIS 3) /LK 5
7.1 Pihustusduu月经leerimine (selle funktsooniga mudelitel)
Veevoolu saab reguleerida duusi reguleerimisega (E).
7.2 Puhastusaine reguleerimine
Et puhasusaine etteanne toimuks oigel rohul, seadke duus (E) (kui on paigaldatud) asendisse voi paigaldage puhasusaine komplekt (C13) (kui on saadaval) joonise jargi.
Etteantava puhasusaine kogust saab muuta regulaatori abiF.
7.3 Tööróhu reguleerimine (vastava funktsioniga mudelitel) Tööróhu saab muuta regulaatori (G) abil. Röhk kuvatakse manomeitril (kui see on paigaldatud).
8 TEAVE SEADME KASUTAMISE KOHTA (JOONIS 4) / LK 5
8.1 Juhtimisseadised
- Käiviti (H)
Lulitage käivitusluliti sisse (ON/l), et:
a) käivitada mootor (ilma TSS-seadmeta mudelitet);
b) seada mootor käivitusvalmis (TSS-seadmega mudelitet).
Kui käivtil on mängutuli, peab see suttima.
Seadme seiskamiseks lulitage käivitusluliti valja (OFF/0).
Kui käivitil on mängutuli, peab see kustuma.
Veejoa juthhoob (I).

Hoiatus - oht!
Kasutamise ajaks tuleb seade paigutada kindlale stabilsele pinnale (vt joonist 4).
8.2 Käivitamine (vt joonist 4)
1) Keerake veekraan taies ulatuses lahti.
2) Vabastage kaitseriiv (D).
3) Vajutage pihustuspustoli paastik moneks sekundiks alla ja käivita ge seade käviti abi (ON/I).

Hoiatus - oht!
Enne seadme käivitamist veenduge, et see saab öigesti vett; seadme kasutamine ilma veeta kahjustab seda. Arge katke seadme ohutusvöresid kasutamise ajal kinni.
TSS-mudelid. Etteandevoolu automaatse katkestussüsteemiga TSS-mudelite puhul:
- pihustuspustoli päästiku vabastamisel lulitab dunaamiline surve mootori automaatelt valja;
- kui pihustuspustoli päästik vajutatakse alla, käivitab rohu automatne langemine mootori ja surve taastub ülväikese viivitusega;
-TSS-i oigesti toimimiseks peab koigi pustolipästiku vabastamisa ja allavajutamiskordade vahe olemä vahemalt 4-5 sekundit.
Seadme kahjustamise arahoidmises arge laske sellel kuivalt tootada ja kontrollige, kaselle on olemas nouetekohane veevarustus.
Ilma TSS-ita mudelite korral arge katkestage tootava seadme veejuga rohkem kui vlieks minutiks, et seade ei saaks veetemperatuuri tousu tottu kahjustada.
8.3 Seiskamine
1) Lulitage käivituslūlti välja (OFF/0).
2) Vajutage pustoli päästk alla ja vabastage torud neisse jänud rohu alt.
3) Rakendage kaitserii (D).
8.4 Taaskäivitamine
1) Vabastage kaitseriiv (D).
2) Vajutage pihustuspustoli päästk alla ja laske torudest valja neisse jänud ohk.
3) Lulitage käivitusluliti sisse (ON/II).
8.5 Hoiustamine
1) Keerake veekraan kinni.
2) Vabastage pihustuspstol ses sailinud rohu alt, kuni kogu vesi on seadmest valja voolanud.
3) Lulitage seade valja (OFF/0).
4) Vötte toitejuhtme pistik pistikupesast valja.
5) Kui olete-too lopetanud, tuhjendage ja loputage puhastusaine paak. Paagi loputamiseks kasutage puhastusaine asemel puhast vett.
6) Rakendage pihustuspustoli kaitserii (D).
8.6 Puhastusaine lisamine ja kasutamine
Puhastusaine etteandmiseks tuleb kasutada punctis 7.3 nimetatud lisatarvikuid ja kirjeldatud toiminguid.
Kui kasutada korgsurvevoolikut, mis on koos seadmega tarnitust pikem, voi lisapikendusvoolikut, voib puhasusaine sissetombamine vaheneda voi taelikult lakata.
Mustuse lahustamiseks kandke veel kuivale pinnale veega segatud puhasusainet.
Vertikaalpindade korral tootage suunaga alt üles. Laske puhastusainel 1-2 minutit toimida, ent arge laske pinnal kuivada. Alustage alt ja kasutage korgsurvejuga vahemalt 30~cm kauguselt. Arge laske loputusveel voolata pesemata pindadele.
Mönikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjadega hooruda.
Körgsurve ei ole heade puhastustulemuste saavutamiseks alati parim lahendus, sest monda pinda voib see kahjustada. Ornade voi värvitud osade, aga ka surve all olevate osade (nt rehvid, taispumpamiseks kasutatavad ventililid jms) puhul ei tohi kasutada reguleeritava duusi koige peenemat joaseadistust ega poörddüusi.
Tohus puhastamine soltub samavorra nii kasutata vee survest kui ka hulgast.
9 HOOLDUS (JOONIS 5) / LK 6
Köiki Selles peatükis käsitlemata hooldustöid peab tegema volitatud Müügi- ja hoolduskeskus.

Hoiatus - oht!
Enne igasuguseid toid seadme juures eemaldage pistik kindlasti pistikupesast.
9.1 Dusipuhastamine
1) Uhendage pustolitoru duusi kuljest lahti.
2) Eemaldage duusivast tooriesta (C1) abil kok mustusejagid.
9.2 Filtripuhastamine
Enne iga kasutuskorda vaadake üle sisselaskefilter (L) ja puhastusaine filter. Vajaduse korral puhistage juhiste kohaselt.
9.3 Kinnikiilunud mootori vabastamine (vastava funktsioniga mudelitel)
Pikaajaliste seisakute korral voivad katlakivisetted pöhjustada mootori kinnikiilumist. Mootori vabastamiseks poörake ajamivolli vasta tooriistaga (M).
9.4 Oli lisamine (vastava funktsioniga mudelitel)
Oige taseme taastamiseks lisage sisselaskeava kaudu oli.
Ölomiadusi vaadake tabelist „Tehnilised andmed".
Öl tuleks vahetada iga 500 toʊtunni järel.
9.5 Hoistamine hooaja lopul
Enne talveks houlepanekut kaitage seadet veega, millele on lisatud korrosionikindlat mittemurgist antifrisi.
Paigutage seade kuiva kulma eest kaitstud kohta.
10 HOIUSTAMINE JA TRANSPORT (JOONIS 5) / LK 6
Hoiustage lisatarvikuid joonise 5 kohaselt.
Transportige masinat joonise 5 kohaselt.
11 TÖRKEOTSING
| Probleem Vöimalikud | böhjused Lahendus | |
| Pump ei saavuta tõörhku. | Düüs on kulunud. Vahetage düüs välja. | |
| Veefilter on saastunud. Puhastage filter (L) (joonis 5). | ||
| Ebapiisav veevarustus. Keerake veekraan täies ulatuses lahti. | ||
| Süsteemi imetakse öhku. Kontrollige voolikulitmike pingust. | ||
| Pumbas on öhku. | Lülitage seade välja, vajutage pihustuspūstoli päästkut korduvalt alla ja vabastage, kuni vesi hakkab pideva joana välja voolama. Lülitage seade uesti sisse.. | |
| Reguleeritav düüs ei ole öiges asendis. Seadke düüs (E) asendisse (+) (joonis 3). | ||
| Termostaiki klapp on rakendunud. Oodake öige veetemperatuuri taastumist. | ||
| Vett tōmmatakse sisse lahtisest mahutist rohkem kui 0,5 m kõrguselt. | Vähendage imikörgust. | |
| Kasutamise ajal väheneb ootamatult pumba surve. | Vett tōmmatakse sisse välisest mahutist. Ühendage seade veevörguga. | |
| Sisendvesi on liiga kuum. Langetage temperatuuri. | ||
| Düüs on ummistunud. Puhastage düüs (joonis 5). | ||
| Sisselaskefilter (L) on must. Puhastage filter (L) (joonis 5) | ||
| Mootor müriseb, kuid ei käivitu. | Toitepinge on liiga kadal. | Kontrollige, kas vooluvörgu toitepinge on sama, mis on märgitud andmeplaadile (joonis 2). |
| Pikenduskaablite kasutamiset tingitud pinge langus. | Kontrollige pikenduskaabl karakteristikuid. | |
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. | ||
| Probleimid TSS-seadmega. | Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. | |
| Mootor ei käivitu. | Puudub elektritoide. | Kontrollige, kas pistik on kindlalt pistikupesas ja vörgupinge on olemas (*). |
| Probleimid TSS-seadmega. | Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. | |
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. | Vabastage kinnikilunud mootor tõörista (M) abil seadme tagaküljel asuva ava kaudu (vastava funktsooniga mudelitel) (joonis 5). | |
| Veelekked | Tihendid on kulunud. | Laske tihendid lähimas volitatud hoolduskeskuses välja vahetada. |
| Kaitseklapp on rakendunud ja toimub tühjendamine. | Pöörduge volitatud hoolduskeskusese. | |
| Seadme tõö on mürarikas. | Vesi on liiga kuum. | Langetage temperatuuri (vaadake tehnilisi andmeid). |
| Ölidekked | Tihendid on kulunud. | Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. |
| Uksnes TSS-versioonide puhul: seade käivitub isegi siis, kui pustoli päästk on vabastud. | Körgsurvesüsteemi või pumba ringe ei ole veekindel. | Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. |
| Uksnes TSS-versioonide puhul: pustoli päästkull allavajutamisel ei toimu vee etteannet (ehkki toitevoolik on ühendatud). | Düüs on ummistunud. Puhastage düüs (joonis 5). | |
| Puhastusainet ei imeta sisse. | Reguleeritav düüs on seadistatud kõrgsurvele. | Seadke düüs (E) asendisse (* (joonis 3). |
| Puhastusaine on liiga paks. Lahjendage veega. | ||
| Kasutatakse kõrgsurveovooliku pikendust. | Paigaldage originaalvoolik. | |
| Puhastusaine ringses on sadet või takistusi. | Loputage puhta veega ja kõrvaldage kõik takistused. Kui probleem ei kao, põörduge volitatud hoolduskeskusese. | |
| Termostaadi klapist immitseb vett. | Vee temperatur düüsi sees on ületanud nimiandmete pla-dile märgitud maksimaalse nimivääruse. | Årge katkestage tõötava seadme veejuga järjest rohken kui vileks minutiks. |
(*) Kui motor seiskub ega taaskäivitu enam, siis oodake enne käivitustoimingu kordamist 2-3 minutit (on rakendunud ülekoormuskaitse). Kui probleem pusb, poorduge abi saamiseks lahima volitatud hoolduskeskuse poole.

12 KUIDAS VALTIDA PINDADE KAHJUSTAMIST?


HOIATUS
12.1 Kui seadet kasutatakse rehvide pesemiseks, voib see kahjustada rehve ja olla ohtlik.
12.2 Arge suunake korgsurvejuga otse reh vile.
12.3 Rehvide ja rataste umbruse puhasamisel kasutage seadet madalaimal rohuseadistusel.
12.4 Arge kasutage soiduki pesemisel korgsurvespesuri seadistust Turbo Lance.
12.5 Lisateavet vaadake jaotisest:8.7 Soovitatav puhastustoining".

EU vastavusdeklaratsioon
Annovi Reverberi S.p.A, Modena, Italia, deklareerib, et alljargnev(ad) AR Blue Cleani masin(ad):
masina nimetus korgsurveysur
mudelirn DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW
006E DXPW 007 E
vastab (vastavad) järgnevatele Euroopa direktividele:
2006/42/EU, 2014/35/EL, 2011/65/EL, 2012/19/EL, 2014/30/EL ja 2000/14/EU
ja on valmistatud järgnevate standardite vöi standarddkumentide kohasett:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581.
Tehnilise toimiku valjastajaks märatud isiku nimja aadress: Stefano Reverberi / AR-itegevdirektor
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Direktiivi 2000/14/EÜ nõuete kohane vastavushindamise menetlus on lábi viidud V lisa kohaselt.
mudelinr DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW
006EDXPW007E
Mödetud müravoilsustase:
93,5 dB (A)
93,9 dB (A)
93,9 dB (A)
94,4 dB (A)
Garanteeritud müravöimsustase:
96 dB (A)
96 dB (A)
96 dB (A)
97 dB (A)
Kuupaev: 19.07.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garantii
Garantii kehtivus vastab toote muumise asukohariigi asjakohastele oigusaktidele (kui totja ei ole satestanud teisiti).
Garantii holmab garantiiaja jooksul ilmnevaid materjali, konstruktsooni- ja vastavusdefekte. Selle aja jooksul asendab tootja defektsed osad ja remondib toote, kui see ei ole üliia kulunud, voi asendab selle.
Garantii ei kata tavaparaselt kuluvaid osi (klapp, kolb, veetihend, olitihend, vedrud, rongastihendid, lisatarvikud, naiteks voolik, pustol, harjad, rattad jms).
Garantii ei kata defekte, mille on pöhjustanud vöi tinginud:
- värk kasutamine, kuritarvitamine, ettevaatamatus;
- rentimine vōi profikasutus juhul, kui toode onmüddud olmekasutuseks
- Selles kasutusjuhendis esitatud hooldusjuhiste eiramine;
- remont, mida on teinud vastavate volitusteta tootajad voi keskused;
- mitteoriginaalosade voi-lisatarvikute kasutamine;
- transportimisest, mustusest voi vorkehadest ja onnetusjuhtumitest tingitud kahjustused;
- problemid houstamisel voi ladustamisel.
Garantiikatte saamiseks tuleb esitada ostutoend.
Abisamiseks,Lk:285.
Tehnilised andmed
| Tehnilised andmed | Seade | DXPW 004 E D | DXPW 005 E DXP | W 006 E DXPW | 007 E |
| Voolukiirus | l/min | 10 13,5 15 | 14 | ||
| Maksimaalne voolukiirus | l/min | ---- | |||
| Röhk | MPa | 12 18 15 | 21 | ||
| Maksimumröhk | MPa | 15 20 17 | 23 | ||
| Vöimsus | kW | 3 5 5 7,4 | |||
| Maks. sisendtemperatuur | °C | 60 60 60 | 60 | ||
| Maksimaalne sisendröhk | MPa | 1 1 1 1 | |||
| Püstoli tõukejõud maksimumröhju juures | N | 24,30 40,10 | 40,70 44,90 | ||
| Pumbaõi tüüp | kg | ----- | |||
| Kaitse klass | - | | | | | / | | | |||
| Mootori isolatsion | Klass | F F F F | |||
| Mootori kaitseaste | - | IPX5 IPX5 | PX5 IPX5 | ||
| Pinge | V/Hz | 230/501~ | 400/50 3~ | 400/50 3~ | 400/503~ |
| Elektrisüsteemi maksimaalselt lubatud näivtakistus | Ω---- | ||||
| Heliröhutase LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 82,1 | 82,5 | 82,5 83 | |
| Mūravöimsustase LWA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) 96 | 96 96 97 | |||
| Seadme vibratsoon (K = 1m/s2): | m/s2 | <2,5 <2,5 | <2,5 | <2,5 | |
| Kaal | kg | 38 40 40 | 64 |
Tehnilisi andmeid voidakse muuta.