DEWALT DXPW007E - Visokotlačni čistilec

DXPW007E - Visokotlačni čistilec DEWALT - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo DXPW007E DEWALT v formatu PDF.

📄 296 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice DEWALT DXPW007E - page 236
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o DXPW007E DEWALT

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila DXPW007E - DEWALT in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. DXPW007E znamke DEWALT.

NAVODILA ZA UPORABO DXPW007E DEWALT

Visokotlačni uredaj za pranje

Prijevod izvorne upute

Visokotlačni Čistilec

Prevod izvirnih navodil

Högtryckstvatt

5.1 Predpokladane pouziti

Tento pristroj je urcen pro domaci pouziti k cisiteni vozidel, stroju, Iodi, zdiva atd. a k odstrańovani odolnych necistot s pouzitim vody a biologicky odbouratelnych chemickych prostredku.

6.5.2 Pripojen k vodovodni siti

Pristoj muze byt pripojen primo k vodovodni siti zdroje pitne vody, pouzePokud je privodni hadice vybavena zpétnou klapkou ventilu v souladus platnymi predpisy. Prumerhadice musi byt minimalne 13 mm, hadice musi byt vyztuzena a dlouha ne vice nez 25 m.

4.2.1 Dokumentacija prilozena uz uredjai

A1 Prirucnik za uporabu i odrzavanje
A2 Sigurnosne upute
A3 Izjave o sukladnosti
A4 Jamstvene odredbe

4.3 Odlaganje pakiranja

Materijali korišeni za pakiranje uredaja nisu šteti na okoliš ali se i dalje moraju reciklarati ili odložiti u skladu s relevantnim propisima u zemlju i kojoše uredaj koristi.

5 TEHNICKE INFORMACIJE (SL.1)/STRANICA 3

5.1 Namjena

Ure'daj ne namijenjen za osobnu uporabu i ciscenje vozila, strojeva, brodova, zgrada i sluzi za uklanjanje tvrdokorne prljavstine uz uporabu ciste vode i biorazgradivih kemijsikh sredstava za ciscenje. Motori vozila mogu se prati samo ako se prljava voda odlaze u skladu sactualnim vazecim propisima.

  • Temperatura ulazne vode: pogledajte podatkovnu pločicu na uredaju.
  • Tlak ulazne vode: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
  • Radna temperatura okoline: iznad 0^ .

Urej je u skladu s normama IEC 60335-1 i IEC 60335-2-79.

5.2 Rukovatelj

Simbol prikazan na sl. 1 oznacava rukovatelja kojem je stroj namijenjen (profesionalca ili neprofessionalca).

5.3 Glavni djelovi

B2 Baca
B3 Pistolj sa sigurnosnom hvataljkom
B4 Elektrčni kabel s utikacem (na modelima s ovom značajkom)
B5 Visokotlačno crijve
B6 Spremnik sredstva za ciścenja
B7 Čep za ulje (na modelima s ovom značajkom)
E Mlaznica
F Regulator sredsta za ciscenje (na modelima s ovom značajkom)
G Regulator tlaka (na modelima s ovom značajkom)
L Vodeni filter

5.3.1 Pribor (ako je ukjucen u isporučeni paket - pogledajte sl. 1)

C1 Alat za ciscenje mlaznice

C9 Adapter

C2 Komplet za rotirajuću mlaznicu

C10 Vijci

C3 Rucka

C11 Nosa

C4 Cetka

C12 Poluga

C13 Komplet sredsta za cijscenje

C6 Komplet za usisivanje vode

C14 Kotaci

C7 Komplet cijevne mlaznice

C15 Cijev za mazivo

C8 Komplet cetke za cijscenje

C16 Mjeraču tlaka

velikih povrsina

C17 Adapter

5.4 Sigurnosni uredaji

-Pokretac(H)

Pokretacje uredaj koji sprjecava nehoticnu uporabu uredaja.

DEWALT DXPW007E - Sigurnosni uredaji - 1

Upozorenje - opasnost!

Nemojte namješati ili mistrjenati postavku sigurno

snog ventila ili sigurnosnih uredaja

  • Sigurnosni ventil i/ili ventil za ogranicenje tlaka.

Sigurnosni ventil je i ventil za ograničenje tlaka. Kad se opusti okidač pistolja, ventil se otvara i voda kruži kroz ulaz crpke ili se ispuste na tlo.
- Termostatski ventil (D1 aka je ugraden)

Ako temperatura vode premasuje temperaturu koju je odredio proizvodač, termostatski ventil ispustva vruću vodu i usisava količnu hladne vode koja je Jednaka količini ispustene vode swe dok se ne uspostavi odgovarajuca temperatura.

  • Sigurnosna hvataljka (D): sprječava nehotićno raspršivanje vode.
  • Prekidač za preopterecenje: zaustavlja uredaj u slučaju preopterecenja.

6 INSTALACija (SL.2)/STRANICE 4

6.1 Sklapanje

DEWALT DXPW007E - Sklapanje - 1

Upozorenje - opasnost!

Instalacija i sklapanje moraju se izvesti dok je uredaj ten iz elektoenergetske mreze.

6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrezu

Uredaj se smije spojiti na glavnu vodovodnu mrezu pitke vode samo ako je opremljen ventilom za sprjecavanje povratnog toka u skladu s vazecem propisima. Crijevo treba imati promjer od majmanje 13mm biti ojacano i ne dulje od 25m

6.5.3 Usisavanje vode iz otvorenih spremnika

1) Montirajte dovodno crijevo s filtrom na ULAZ za vodu i umetnite ga na dno spremnika.
2) Provjetrite zrak iz uredaja:

a)Odvijte baca.
b) Pokrenite uredjai drzite pistolj otvorenim svedok zračni mjehurici ne prestanu izlaziti van.
3) Iskligucite uredj i zavrnite baca.
N.B.: majveca visina usisa je 0,5 m. Usisno crijvo treba napuniti prije uporabe.

DEWALT DXPW007E - Usisavanje vode iz otvorenih spremnika - 1

7 PRILAGODBE (SL. 3)/STRANICA 5

7.1 Prilagodba mlaznice za raspršivanje (Za modele s ovom značajkom)

Protok vode preragodava se regulacijom mlaznice (E).

7.2 Namješanje sredstva za Čijscenje

Za isporuku sredstva za ciscenje na odgovarajućem tlaku, postavite mlaznicu (E) (ako je ugradena) na" " ili postavite komplet sredstva za ciscenje (C13) (ako je dostupan) kao što je prikazano. Količina isporucenog sredstva za ciscenje prilagodava se pomocu reguladora (F).

7.3 Prilagodba radnog tlaka (na modelima s ovom značajkom) Regulator (G) koristi se za prilagodbu radnog tlaka. Tlak je prikazan na mjeracu tlaka (ako je ugraden).

8 INFORMACije OUPORABI UREDAJA (SL.4)/STRANICA 5

8.1 Kontrole

-Pokretac(H).

Postavite prekidačPokretáča (ON/l) na:

a)Pokrenite motor (na modelima bez urenda TSS);

b) postavite motor u stanje pripravnosti zaPokretanje (na modelima s uredajem TSS).

8.6 Dopunjavanje i uporaba sredstva za cijscenje

Sredstvo za ciscenje mora se isporuciti pomoću dodatnog príbora i u skladu s postupcima opisanima u točki 7.3.

Oznaka stroja Visokotlačni uredaj za pranje

Br.modela DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW

006E DXPW 007 E

Nazivna snaga 3 kW 5 kW 5 kW 7,4 kW

u skladu sa sljedecim europskim direktivama:

2006/42/EZ, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU i 2000/14/EZ

i da je proizveden u skladu sa sljedecim normama ili normiranim dokumentima:

EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Ime i adresa osobe odgovorne za izdavanje tehnicke dokumentacione: Stefano Reverberi / AR Glavni direktor

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija

Postupak procjene sukladnosti koji propisuje Direktiva 2000/14/EZ izveden je u skladu s Prilogom V.

Br.modela DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW 006E DXPW 007E

Izmjerena razina jacine zvuka: 93,5 dB (A) 93,9 dB (A) 93,9 dB (A) 94,4 dB (A)

Zajamcena razina jacine zvuka: 96 dB (A) 96 dB (A)

96 dB (A) 97 dB (A)

Datum: 19.07.2016.

MODENA (I)

Stefano Reverberi

DEWALT DXPW007E - INFORMACije OUPORABI UREDAJA (SL.4)/STRANICA 5 - 1

Jamstvo

Valjanost jamstva u skladu je s odgovarajućim zakonodavstvom u zemlji u kojo se proizvod prodaje (osim ako proizvoćne navede drukcije).

1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je za noval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih Čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjižico in vedno upoštevajte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnostljudi v svoji negosredni okolici. Pazljivo preberite varostne predpise in jih vedno upoštevajte. V nasprotnom primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.

2 VARNOSTNI ZNAKI

2.1 Upostevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, nameščenih na napravo in navedenih v tem priročniku.

Naprava in priročnik vsebujeta samo simbole, ki se nanašajo na kuplejeni model. Preverite, da so simboli in znaki, pritrjeni na napravo, vedno prisotni in citljivi. V nasprotnem primeru na privotne položaje namestite nadomestne znake.

Opozorilo - pozor - nevarnost

Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila.

Simbol E2 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, tj. osebam, ki imajo izkušnje s povezani im tehnicimi, regulatornimi in zakonskimi dejavniki in ki so sposobni izvajati postopke za uporabo in vzdřevanje te naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok, oseb z zmanjsanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem.

Simbol E3 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena neprofessionalni (domači) uporabi. To napravo lahko uporabljao osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, ce so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.

Premični deli. Prepovedano dotikanje.

Znak za prepoved. Uporabnika obvešca, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo lop tega izdelka na vodovod s pitno vodo.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 1

Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem,Živalim,elektrčni opremi ali samemu izdelku.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 2

Ta izdelek je uvršćen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojno zaćijo (samo Če se simbol pojav na napravi).

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 3

Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije I. To pomeni, da ima zašcitni ozemljitveni nik (samo Če se simbol pojav na napravi).

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 4

Izdelek je v sklearndu z zahtevami ustreznih evropsikh direktiv.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 5

Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi opadki. Ko jo predate prodajalu ob nakupu nove naprave. Elektricnih in elektronskih delov rave ne smete znova uporabljati vnapačne namene, saj vsebujejo snovi, ki so arne za zdravje.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 6

Nosite šcitnike sluha.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 7

Nosite zašcitno masko.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 8

Nosite zašcitodihal.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 9

Nosite zašcitne rokavice.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 10

Nosite zašcitno obutev.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 11

Nosite zašcitna oblačila.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI ZNAKI - 12

3 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA

3.1 VARNOSTNE PREPOVEDI

3.1.1 OPOZORIO. Otroci NE smejo uporabljati naprave. Nadzorujte jih, da seznjo ne bi igrali.
3.1.2 OPOZORIO. Visokotlačni curki so lahko pri napačni uporabi nevarni.
3.1.3 OPOZORIO. NE uporabljaje naprave z vnetljivimi ali strupenimi snovmi ali izdelki, ki niso združljivi z njenim pravilnim delovanjem. Uporaba naprave v potencialno vnetljivi ali eksplozivni atmosferi je prepovedana.
3.1.4 OPOZORILO. NEVARNOSTEKSPLOZije. NE uporabljaje naprave za prsjenje vnetljivih tekocin.
3.1.5 OPOZORIO. Vodega curka NE usmerajte proti ljudem ali zivalim.
3.1.6 Opozorilo. Vodnega curka NE usmerajte proti enoti sami, elektricnim delom ali drugi elektrici opremi.
3.1.7 OPOZORILO. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem obmoćju druge osebe, razen kadar nosijo zašcitna oblačila.
3.1.8 OPOZORIO. Vodnega curka nikoli NE usmerajte proti sebi ali drugim, da bi si očistili oblačila ali obutev.
3.1.9 OPOZORILO. NE uporabljaje naprave na prostem, ce dezije.
3.1.10 Opozorilo. NE pustite, da bi napravo uporabljali otroci, neusposobljene osebe ali tisti, ki niso prebrali ali razumeli navodil za uporabo naprave.
3.1.11 OPOZORILO. NE dotikajte se vtica in/ali vticnice z mokrimi rokami.
3.1.12 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave, ce je napajalni kabel poskodovan. Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblascen servisni center ali podobno kvalificirane osebe, da preprecite nevarnost.
3.1.13 Opozorilo. NE uporabljaje naprave, ce je poškodovan napajalni kabel oziroma pomembni deli, kot so varovala, visokotlačna gumijasta cev in pistola.
3.1.14 OPOZORIO. NE zatikajte sprožilca v položaj za delovanje.
3.1.15 Opozorilo. Preverite, da je na napravo namešcena tipska plošcica. Če ni, obvestite prodajalca. Naprav brez plošcic NE smete uporabljati, są jih ni mogoče identificirati in so morda nevarne.
3.1.16 OPOZORIO. NE modificirajte ali prisagajte nastavitev varnostega ventila ali varnostnih naprav.
3.1.17 Opozorilo. NE spreminjaje prvotnega premera硬度prsilne glave.
3.1.18 Opozorilo. NE premikajte naprave tako, da vlecete za ELEKTRICNI KABEL.

3.1.19 OPOZORIO. Vozila ne smejo zapeljati cz visokotlačno cev.
3.1.20 OPOZORILO. NE premikajte naprave tak, da vlecete za visokotlačno cev.
3.1.21 OPOZORILO. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim componentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporabljaje kompleta vrtljive šobe, curek pa nj bo med Čišćenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
3.1.22 OPOZORILO. Uporaba neoriginalne dodatne opreme ali drugih nadomestnih delov, ki niso posebej namenjeni za ta model, ni dovoljena. Vse spremembe naprave so prepovedane in iznicijo izjavo o skladnosti, proizvajalca pa odvezejo odgovornosti po civilnem in kazenskem pravu.

3.2 VARNOSTNI UKREPI

3.2.1 OPOZORIO. Vsi elektrichi vodniki MORAJO BITI ZASCIKENI pred vodnim curkom.
3.2.2 OPOZORIO. Priključitev na elektricno napajanje njazvede usposobljen elektricar skladno s standardom IEC 60364-1. Napravo opremite z napravo na diferencni tok, ki bo prekinila napajanje,Če ozemljitveni uhajavi tok preseže 30mA v 30~ms, ali napravo, ki preverja ozemljitev.
3.2.3 Opozorilo. MED zagonom lahko naprava povzroča šum na elektrichem omrežju.
3.2.4 OPOZORILO. Uporaba naprave zašcitnegа stikala na diferencni tok zagotavlja dodatno zašcito za uporabnika (30 mA).
3.2.5 OPOZORILO. Modele brez vtica mora namestiti kvalificirano osebje.
3.2.6 OPOZORILO. Uporabljaje samo odobrene elektricne podaljske s primernim presekom.
3.2.7 OPOZORILO. Vedno izklopite stikalo, ko napravo pustite brez nadzora.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 1

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 2

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 3

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 4

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 5

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 6

Opozorilo. Visok tlak lahko povzroci odoobj delov: nositi morate zašcitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.

3.2.9 OPOZORILO. Pred delom na napravi ODKLOPITE vtic.
3.2.10 Opozorilo. Preden pritisnete sprozilec, trdno PRIMITE pistolo, da preprecite povratni sunek.
3.2.11 OPOZORILO. UPOSTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo priključite negosredno na vodovod samo, ce je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom z izpustom, kot to doloca EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko narocite pri proizvajalcu.
3.2.12 Opozorilo. Voda, ki pritece skozi protipovratni ventil, ni pitna.

DEWALT DXPW007E - VARNOSTNI UKREPI - 7

3.2.13 OPOZORIO. Vzdrževanje in/ali popravilo elektrichnih component MORA izvajati kvalificirano osebje.
3.2.14 OPOZORILO. IZPUSTITE preostali tlak, preden odklopite cev z naprave.
3.2.15 Opozorilo. Pred vsako uporabo in v rednih intervalih PREVERITE, da so vijaki pravilno zategnjeni in da deli nisoPokvarjeni ali obrbljeni.
3.2.16 Opozorilo. UPORABLJAJTE SAMO detergente, ki ne bodo razjedli materiala oblog na visokotlačni cevi/elektricnem kablu.
3.2.17 OPOZORIO. PAZITE, da so ljudje in zivali oddaljeni majmanj 15 m (16 yd).
3.2.18 OPOZORILO. Ta naprava je zasnovana za uporabo s prilozenim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
3.2.19 Opozorilo. Ne pustite, da detergent pride v stik s kozo, se posebej pa ne z očmi. Če pride v neposreden stik z očmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
3.2.20 OPOZORILO. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljaje samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
3.2.21 OPOZORILO. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljajte samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
3.2.22 Opozorilo. Neprimerni podaljski so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da je primeren za uporabo na prostem ter da je mesto prikljucitve suho in nad tlemi. Močno priporocamo, da uporabite kolut za kabel, ki ohranja vticnico vsaj 60 mm nad tlemi.
3.2.23 Opozorilo. Izklopite napravo in jo odklopite z napajanja pred sestavljanjem, ciscenjem, nastavljanjem, vzdhrzevanjem, shranjevanjem in transportom.
3.2.24 Opozorilo. Vstavite komplet cevi za curek do rdece oznake, preden vklopite napravo.

4 SPLOŠNE INFORMACJE (SLIKA 1) / 3. STRAN

4.1 Uporaba prirocnika

Ta priročnik je sestavni del naprave in ga morate shraniti za prihodnjo uporabo. Pred namestitvijo in uporabo enote ga natančno preberite. Če napravo prodate, mora prodajalec predati priročnik novemu lastniku skupaj z napravo.

4.2 Dobava

Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti skatli.

Vsebina kompleta je prikazana na sliki 1.

4.2.1 Dokumentacija, priložena napravi

A1 Priocnik za uporabo in vzdhravanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijska izjava

4.3 Odstranjevanje embalaje

Embalažni materiali ne onesnažujejo okolja, a jih morate reciklari ali odstraniti skladno z ustreznimi predpis i vasi državi.

5 TEHNICNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN

5.1 Predvidena uporaba

Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za ciscenje vozil, strojev, colnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s cisto vodo in biolosko razgradljivimi detergenti.

Motorje vozil lahko Čistite samo, Če umazano vodo odstranite skladno z veljavnimi predpisi.

Vstopna temperatura vode: glejte tipsko plošćico na napravi.
-Vstopni tlak vode: min. 0,1 MPa -maks. 1 MPa.
- Temperature okolice med delovanjem: nad 0°C.
Naprava je skladna s standardi IEC 60335-1 in IEC 60335-2-79.

5.2 Upravljavec

Simbol, prikanan na sliki 1, označuje upravljavca (professionale ali neprofessionalec).

5.3 Glavne componente

B2 Cevni podaljsek
B3Pistola z varovalom
B4 Elektricni kabel z vticem (na modelih s to fungcijo)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za detergent (na modelih s to fungcijo)
B7 Pokrovcek za olje (na modeli h s to fungcijoo)
E Soba
F Regulator detergenta (na modelih s to fungcijo)
G Regulator tlaka (na modelih s to fungkijo)
L Vodni filter

5.3.1 Dodatna oprema (ce je priložena v paketu - glejte sliko 1)

C1 Orodje za cisjenje sob
C9
Adapter
C2 Komplet vrtljve sobe
C16
Vijaki
C3 Ročaj
C1
Nosilci
C4 Krtača
C12
C5 Kolut za gumijasto cev
C13 Komplet detergenta
C6 Komplet za sesanje vode
C14 Kolesa
C7 Komplet s cevno sobo
C15 Tuba z mazalno mastjo
C8 Komplet cistilne krtace za velike povrsine
C16 Manometru
C17 Adapter

5.4 Varnostne naprave

  • Zaganjalnik (H)

Zaganjalnik preprecuje nenamerno uporabo naprave.

Pozor - nevarnost! Ne spreminajte nastavitve varnostnega ventilia in ne modificirajte ventilia.

  • Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka.
    Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprozilec pistole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod crpalke ali odtece na tla.
  • Termostatski ventil (D1, ce je namescen)

Ce temperatura vode preseze temperaturo, ki jo je nastvil proizvajalec, termostatski ventil izpusti vroco vodo in vsesa enako kolicino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura.

  • Varovalo (D): preprečuje nenamerno prěsenje vode.
  • Blokada pri preobremenitvi: zaustavi napravo, ce je preobremenjena.

6 NAMESTITEV (SLIKA 2)/STRAN 4

6.1 Sestavlianje

Pozor-nevarnost! !Namescane in sestavljanje je dovoljeno smo, ce je naprava odklopljena iz napajanja.

Za preprečitev puščanje olja je naprava opremljena z rdečimiPokrověkni na vystopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s prilozěnenimiPokrověkni za sprošanje tlaka.

6.3 Nameščanje vrtljve šobe

(Za molese to funkcijo).

Komplet vrtljive sobe zagotavlja vecjo moč pranja.

Z vrtljivo sobo se lahko tlak zmanja za 25% v primerjavi tlakom iz nastavljive sobe. Komplet vrtljive sobe pa zagotavlja vejcjo moc pranja zaradi vrtenja vodnega curka.

6.4.1 Uporaba podaljskov

Uporablajte kable in vtice stopno zašite »IPX5«.

Presek podaljska mora biti sorazmeren z dolzino - daljsi

kot je podajšek, večji mora biti presek. Glejte tabela 1.

Napravo lahko prikljucite neposredno na vodovod samo, cje dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to dolocajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premer najmanj 013 mm, da je ojačana in da ni daljsa od 25 m.

6.5.3 Črpanje vode iz odprtih posod

1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.
2) Spustite zrak iz naprave:

a)Odvijnt nestavek.

b) ZaZenite napravo in pustite pistolo odprto, dokler v iztekajoci vodi ni vec mehurckov.
3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.
Opomba:rajvecja sesalna visina je 0,5 m.Pred uporabo napolnite sesalno cev.

7 NASTAVITVE (SLIKA 3)/STRAN 5

7.1 Nastavljanje sobe (za modele s to fungcijo)

Pretok vode nastavite ssobo (E).

7.2 Nastavljanje detergenta

Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobó (E) (če je namesčena) nastavite na » « ali pa namestite komplet za detergent (C13) (če je na voljo), kot je pri Kazakhstan.

Kolicino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).

7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to Funkcijo)

Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (ce je namescen).

8 INFORMACije O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 5

8.1 Krmilni elementi

-Zaganjalnik(H).
Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I), da:
a) zazenete motor (na modelih brez naprave TSS);
b) priapravite motor na zagon (na modelih z napravo TSS).
Ce je na zaganjalniku pilotska lucka, mora zasvetiti.
Nastavite stikalo zaganjalnika na izklop (OFF/0), da zaustavite napravo.
Ce je na zaganjalniku pilotska lucka, mora ugasniti.
- Rocica za krmiljenje vodnega curka (I).

DEWALT DXPW007E - INFORMACije O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 5 - 1

Pozor - nevarnost!

Med delovanjemora biti naprava postavljena na trdno

in stabilno povrsino, kot je prikazano na sliki 4.

8.2 Zagon (glejte sliko 4)

1) Do konca odprite dovodni ventil.
2) Sprostite varovalo (D).
3) Za nekaj sekund pritiskajte sprozilec in zazenite napravo z zaga njalnikom (ON/I).

DEWALT DXPW007E - Pozor - nevarnost! - 1

Pozor-nevarnost!

Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravilno dobiva vodo. Ce jo boste uporabljali brez vode, se bo poskodovala. NePokrivajte ventilacijskih resetk, ko je naprava v uporabi.

Modeli TSS - pri modelih TSS s systemdom za samodejni izklop dovodnega pretoka:

  • ko sprozilec sprostite, dinamični tlak samodejno izklopi motor;
  • ko je sprozilec pritsinjen, samodejni padec tlaka zažene motor, tlak pa se obnovi po zelo katki zakasnitvi;
  • da bi TSS pravilno deloval, mora med sprošcanjem in pritiska-njem sprožilca preteči majmanj 4-5 sekund.

Da bi preprecili poskodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.

Za modele brez TSS ne prekinite curka vode za vec kot 5 minut, ko naprava deluje, da preprecite poskodbe naprave zaradi povisane temperature vode.

8.3 Zaustavitev

1) Stikalo zaganjalnika nastavite na izklop (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec in sprostite preostali tlak v cveh.
3) Aktivirajte varovalo (D).

8.4 Vnovični zagon

1) Sprostite varovalo (D).
2) Pritisnite sprozilec in izpustite preostali zrak iz cevi.
3) Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I).

8.5 Shranjevanje

1) Zaprite dovodni ventil.
2) Izpustite preostali tlak iz pistole, dokler iz naprave ne iztece ysa voda.
3) Izklopite napravo (OFF/0).
4) Odstranite vtic iz vticnice.
5) Izpraznite in izperite rezenvoar za detergent, ko koncate z delom. Za izpiranje rezenvojar uporablajte cisto vodo in ne detergenta.
6) Aktiviraje varovalo pistole (D).

8.6 Polnjenje in uporaba detergenta

Detergent morate dovajati z dodatno opremo in skladno s postopki, opisanimi v tocki 7.3.

Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljska cevi lahko zmanjsa ali povsem zaustavi sesanje detergenta.

Rezervoor (B6) napolnite z visoko biolosko razgradljivim detergentom.

8.7 Priporočeni postopek Čišćenja

Umazanijo raztopite takto, da na suho povrsino nanesete detergent, pomesan z vodo.

Pri delu z navpicnimi povrsinami cristite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se povrsina posusi. Za'nite na dnu in z visokotla'cnim curkom cristite na razdalji najmanj 30~cm Voda od ciscenja ne sme zaiti na neocisene povrsine.

Vnekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti skrtaco.

Visok tlak ni vedno najboljsa resitev za dobre rezultate ciscenja, saj lahko nekatere povrsine poskoduje. Za obcutljve ali pobarvane dele oziroma komponente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporabljaje najmanjie nestavitve nestavljive sobe ali vrtljive sobe.

Učinkovito cisćenje je enako odvisno od tlaka in prostornine uporabljene vode.

9 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6

Vzdřevanje, ki ni opisano v tem poglavju, mora izvajati pooblasčen prodajni in servisni center.

DEWALT DXPW007E - VZDRZEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6 - 1

Pozor-nevarnost!

Vedno odklopite vtic iz vticnice, preden delate na vi.

9.1 Cišenje šobe

1) Odklopite nastavek s sobe.
2) Odstranite nanose umazanje na luknji sobe z orodjem (C1).

9.2 Cischenje filtra

Pred vsako uporabo preglejte dovodni filter (L) in filter za detergent (ce je namescen) in ga očistite skladno z navodili, ce je potrebno.

9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to fungcijo)

Pri daljshih zaustavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnegakamna. Da ga sprostite, obrite pogonsko gred orodjem (M).

9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)

Olje dolijte skozi odprtino, da obnovite pravilno raven.

Zakarakteristike olja glejte tabei «Tehnici podatki«.

Stroj transportirajte, kot kaze slika 5.

11 ODPRAVLJANJE TEZAV

Težava Morebitni raziog Ukrep
Črpalka ne doseže delovnega tlakaObrabljena šoba Zamenjaje Šobo
Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (slika 5)
Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil
Sistem vsesava zrak Preverite tesnost prikljuckov cevi
Zrak v Črpalki
Nastavljiva šoba ni pravilno nestvljena Šobo (E) nastavite na (+) (slika 3)
Aktiviran termostatski ventil
Voda se sesa iz odprte posode z višine več kot 0,5 m.
Tlak Črpalke med uporabo nena-doma padeVoda se sesa iz zunanjega rezerovojara Prikljucite napravbna vodovod
Dovodna voda je prevroça Znižajte temperaturo
Šoba je zamašena Očistite Šobo (slika 5)
Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (slika 5)
Motor brni, vendar se ne zaženePrenizka napajalna napetost
Padec napetosti zaradi podaljškov Preverite karakteristike podaljška
Naprave dolgo niste uporabljali
Težave z napravo TSS
Motor se ne zaženeNi napajanja
Težave z napravo TSS
Obrnite se na najblžji pooblaščeni servisni center
Obrnite se na najblžji pooblaščeni servisni center
Motor se ne zaženeNi napajanja
Preverite, da je vtič trdn o vstvljen v vtičnico in da je vtičnica pod napetostjo (*)
Obrnite se na najblžji pooblaščeni servisni center
Z orodjem (M) sprostite motor skozi luknjno na zadnji strani naprave (pri modelih s to funkcijo) (slika 5)
Voda pušćaObrabljena tesnila
Varnostni ventil je sprežen in izpušća vodo
Naprava je glasnaPrevroča voda
Olje pušćaObrabljena tesnila
Samo različice TSS: naprava se zažene tudi pri sprešćenem sprežilcuVisokotlačni system ali krogotok Črpalke ni zatesnjen
Samo različice TSS: ni dovoda vode, ko pritisnete sprežilec (pri prklopljeni dovodni cevi)Šoba je zamašena Očistite Šobo (slika 5)
Detergent se ne vsesavaNastavljiva šoba je na nastavitvi za visok tlak
Pregost detergent
Uporabljate visokotlačni podaljšek cevi
Obloge ali zožanje v krogotoku detergenta
Voda izhaja iz termostatskega ventilàTemperatura vode v šobi je presegla majvečjo nazivno vrednost, navedeno na tipski plošćici

(*) Ce se motor zaustavi in se med delovanjem ne zažene, počakjte 2-3 minute, preden ponovite zagon motorja (Aktivirala se je blokada pri preobrenimenitvi).
Če se težava ponovi več kot enkrat, se obrnite na najblžji pooblasčeni servisni center.

DEWALT DXPW007E - ODPRAVLJANJE TEZAV - 1
MODEL SERIJSKA STEVILKA

12 KAKO PREPRECI TI POŠKODBE POVRŠIN

DEWALT DXPW007E - KAKO PREPRECI TI POŠKODBE POVRŠIN - 1

OPOZORILO

12.1 Naprava lahko pri pranju poškoduje pnevmatike, poleg tega pa je uporaba naprave za pranje pnevmatik nevarna.
12.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v prevmatiko.
12.3 Pri cisćenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnizjo nastavitev za tlak na napravi.
12.4 Turbosobe® nikoli ne uporablajte za pranje katereqa koli dela vozila.
12.5 Za vec informacij gleje poglavje:8.7 Priporočeni postopek cisćenja.

DEWALT DXPW007E - OPOZORILO - 1

Izjava ES o skladnosti

Podjetje Annovi Reverbi S.p.A izjavlja, da so naslednji stroji AR Blue Clean:

Oznaka stroja Visokotlačni Čistilec

St.modela DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW

006E DXPW 007 E

Nazivna moč 3 kW 5 kW 5 kW 7,4 kW

skladni z naslednjimi evropskimi direktivami:

2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU in 2000/14/ES

in da so proizvedeni skladno z naslednjimi standardi in standardizirani imi dokumenti:

EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Ime in naslov osebe, ki je bila pooblaščena za izdajo tehnicine dokumentacije: Stefano Reverberi / generalni direktor AR

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija

Postopek ocene skladnosti, ki ga zahteva direktiva 2000/14/ES, je bil izveden skladno s Prilogo V.

St.modela.DXPW004EDXPW005EDXPW

006EDXPW007E

Izmerjena raven moci zvoka: 93,5 dB (A)

93,9 dB (A)

93,9 dB (A)

94,4 dB (A)

Zagotovljena raven moži zvaka:

96 dB (A)

96 dB (A)

96 dB (A)

97 dB (A)

Datum: 19.07.2016

DEWALT DXPW007E - Izjava ES o skladnosti - 1

MODENA (I)

Stefano Reverberi

Garancija

Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpis i drzavi, kjer se ta izdelek prodaja, ce proizvajalec ne navede drugace.
Ta garancijaPokrivaokvar materialov, konstrukcije in skladnosti med garancijskim obdobjem, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, cni prekomerno obrabljen, ali ga zamenjal.
Garancija nePokriva komponent, ki so izpostavljene obicajni obrabi (ventil, bat, tesnilo za vodo, tesnilo za olje, vzmeti, tesnilni obrocki, pripomocki, kot so cev, pištola, ščetke, kolesa itd.);
Garancija nePokriva okvar,ki bi jih povzrociho naslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega:
- nepravilna uporaba, zloraba, zanemarjanje
- izposoja ali profesionalna uporaba,重点领域 be bil izdelek prodan za domaco uporabo,
neuostoceanje navodil za vzdrlzevanje v tem prirocniku,
- popravilo s strani nepooblascenih oseb ali centrov,
- uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme,
- poskodbe, ki jih povzrocijo transport, umazanija ali tujki, nesrece
- težave pri shranjevanju ali skladisčenju.
Za pridobitev garancjskega kritja morate predloziti potrdilo o napupu.

Zapomoc,Stran:285.

Tehnični podatki

Tehnični podatki EnotaDXPW 004 EDXPW 005 E DXPW 006 E DXPW007 E
Pretokl/min10 13,5 1514
Maksimalni pretokl/min----
TlakMPa12 18 1521
Maksimalni tlakMPa15 20 1723
MočkW3 5 5 7,4
Maksimalni vchodni temperatura°C60 60 6060
Maksimalni vchodni tlakMPa1 1 1 1
Povratna sila pištole pri majvečjem tlakuN24,30 40,1040,70 44,90
Tip olja za Črpalkokg-----
Razred zašite-| | | | | |
Izolacija motorjaRazredF F F F
Zašita motorja-IPX5 IPX5PX5 IPX5
NapetostV/Hz230/501~400/50 3~400/50 3~
Najveća dovoljena impedanca elektricnegaSYSTEMAΩ----
Raven zvočnegа tlaka LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A)82,182,582,5 83
Raven moči zvoka LWA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A) 9696 96 97
Vibracije naprave (K = 1 m/s2):m/s2<2,5 <2,5<2,5<2,5
Masakg38 40 4064

Predmet tehnicnih spremb

1 SÄKERHETSBESTÄMMELSER

oJd oJd Jd joljol jolj jolj

jgy u g g. jyauu ayuul aegull jc uul buaal g au jla 257

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : DEWALT

Model : DXPW007E

Kategorija : Visokotlačni čistilec