DXPW010E - Visokotlačni čistilec DEWALT - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo DXPW010E DEWALT v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o DXPW010E DEWALT
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila DXPW010E - DEWALT in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. DXPW010E znamke DEWALT.
NAVODILA ZA UPORABO DXPW010E DEWALT
Visokotlacni uredaj za pranje
Prijevod izvorne upute
Visokotlačni Čistilec
Prevod izvirnih navodil
Högtryckstvatt
5.1 Predpokladane pouziti
Tento pristroj je urcen pro domaci pouziti k cissteni vozidel, stroju, Iodi, zdiva atd. a k odstrańovani odolnych necistot s pouzitim vody a biologicky odbouratelnych chemickych prostredku.
6.5.2 Pripojen k vodovodni siti
Pristoj muze byt pripojen primo k vodovodni siti zdroje pitne vody, pouzePokud je privodni hadice vybavena zpetnou klapkou ventilu v souladus platnymi prdepisy. Prumerhadice musi byt minimalne 13 mm, hadice musi byt vyztuzena a dlouha ne vice nez 25 m.
6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrezu
Urejaj smije spojiti na glavnu vodovodnu mrezu pitke vode samo ak je opremljen ventilom za sprjecavanje povratnog toka u skladu s vazecim propisima. Crijevo treba imati promjer od najmanje 13mm biti ojacano i ne dulje od 25m
6.5.3 Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
1) Montirajte dovodno crijevo s filtrom na ULAZ za vodu i umetnite ga na dno spremnika.
2) Provjetrite zrak iz uredaja: a)Odvijte bacac.
b) Pokrenite uredaj i drzite pistolj otvorenim sve dok zračni mjehurici ne prestanu izlaziti van.
3) Iskljucite uredj a zavrnite baca.
N.B.: majveca visina usisa je 0,5 m. Usisno crijvo treba napuniti prise uporabe.
7 PRILAGODBE (SL. 3)/STRANICA 5
7.1 Prilagodba mlaznice za raspršivanje (Za modele s ovom značajkom)
Protok vode prerlagodava se regulacijom mlaznice (E).
7.2 Namješanje sredstva za Čijscenje
Za isporuku sredstva za ciscenje na odgovarajućem tlaku, postavite mlaznicu (E) (ako je ugradena) na" " ili postavite komplet sredstva za ciscenje (C13) (ako je dostupan) kao što je prikazano. Količina isporucenog sredstva za ciscenje prilagodava se pomocu regulatora (F).
7.3 Prilagodba radnog tlaka (na modelima s ovom značajkom) Regulator (G) koristi se za prilagodbu radnog tlaka. Tlak je prikazan na mjeracu tlaka (ako je ugraden).
8 INFORMACije OUPORABI UREDAJA (SL.4)/STRANICA 5
8.1 Kontrole
-Pokretac(H).
Pokrenite motor u skladu s radnim uputama koje je izdao proizvodac motora.
- Kontrolna poluga vodene mlaznice (I).

Upozorenje - opasnost!
1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropsikh proizvajalcev visokotlačnih Čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjižico in vedno uposteavajte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnost ljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preberite varnostne predpise in jih vedno uposteavajte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.
2 VARNOSTNI ZNAKI
2.1 Upostevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, nameščenih na napravo in navedenih v tem priročniku.
Naprava in priročnik vsebujeta samo simbole, ki se nanašajo na kuplejeni model. Preverite, da so simboli in znaki, pritrjeni na napravo, vedno prisotni in Čitljivi. V nasprotnem primeru na privotne položaje namestite nadomestne znake.
Opozorilo - pozor - nevarnost
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila.
Simbol E2 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, tj. osebam, ki imajo izkušnje s povezani im tehnicnimi, regulatornimi in zakonskimi dejavniki in ki so sposobni izvajati postopke za uporabo in vzdřevanje te naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok, oseb z zmanjsanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem.
Simbol E3 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena neprofessionalni (domači) uporabi. To napravo lahko uporabljazo osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, ce so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
Premični deli. Prepovedano dotikanje.


Nevarnost opeklin! Opozorilo na vroce sklope.

Nevarnost zastrupitve! Ne vdihavajte odpadnih plinov.
0 Polożaj za izklop
I Položaj za vklop

Zagotovljena raven moci zvoka

Znak za prepoved. Uporabnika obvešca, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo
priklop tega izdelka na vodovod s pitno vodo.

Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem,Živalim,elektrčni opremi ali samemu izdelku.

Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojno
izolacijo (samo ce se symbol pojavni napravi).

Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije l. To pomeni, da ima zašcitni ozemljitveni
vodnik (samoČe se simbol pojavina napravi).

Izdelek je v sklearndu z zahtevami ustreznih evropsikh direktiv.

Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi opadki.
Lahko jo predate prodajalcu ob nakupu nove naprave. Elektricnih in elektronskih delov naprave ne smete znova uporabljati v napačne namene, saj vsebujejo snovi, ki so nevarne za zdravje.

Nosite šcitnike sluha.

Nosite zašcitno masko.

Nosite zašcitodihal.

Nosite zašcitne rokavice.


Nosite zašcitno obutev.

Nosite zašcitna oblačila.
3 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA
3.1 VARNOSTNE PREPOVEDI
3.1.1 OPOZORILO. Otroci NE smejo uporabljati naprave. Nadzorujte jih, da seznjo ne bi igrali.
3.1.2 Opozorilo. Visokotlačni curki so lahko pri napačni uporabi nevarni.
3.1.3 OPOZORIO. NE uporabljaje naprave z vnetljivimi ali strupenimi snovmi ali izdelki, ki niso združljivi z njenim pravilnim delovanjem. Uporaba naprave v potencialno vnetljivi ali eksplozivni atmosferi je prepovedana.
3.1.4 OPOZORILO. NEVARNOSTEKSPLOZije. NE uporabljaje naprave za prsjenje vnetljivih tekocin.
3.1.5 OPOZORIO. Vodega curka NE usmerajte proti ljudem ali zivalim.
3.1.6 Opozorilo. Vodnega curka NE usmerajte proti enoti sami, elektricnim delom ali drugi elektrici opremi.
3.1.7 Opozorilo. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem obmoćju druge osebe, razen kadar nosijo zašcitna oblačila.
3.1.8 OPOZORILO. Vodnega curka nikoli NE usmerajte proti sebi ali drugim, da bi si očistili oblačila ali obutev.
3.1.9 OPOZORILO. NE uporabljaje naprave na prostem, ce dezije.
3.1.10 OPOZORIO. NE pustite, da bi napravo uporabljali otroci, neusposobljene osebe ali tisti, ki niso prebrali ali razumeli navodil za uporabo naprave.
3.1.11 OPOZORIO. NE zatikajte sprožilca v položaj za delovanje.
3.1.12 Opozorilo. Preverite, da je na napravo namešcena tipska plošcica. Če ni, obvestite prodajalca. Naprav brez plošcic NE smete uporabljati, sj jih ni mogoče identificirati in so morda nevarne.
3.1.13 OPOZORIO. NE modificirajte ali prisagajte nastavitev varnostega ventila ali varnostnih naprav.
3.1.14 Opozorilo. NE spreminjaje prvotnega premera sobe prsilne glave.
3.1.15 OPOZORIO. Vozila ne smejo zapeljati cz visokotlačno cev.
3.1.16 Opozorilo. NE premikajte naprave tako, da vlecete za visokotlacono cev.

3.1.17 OPOZORILO. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim componentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporabljaje kompleta vrtljive šobe, curek pa nj bo med Čišcenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
3.1.18 OPOZORILO. Uporaba neoriginalne dodatne opreme ali drugih nadomestnih delov, ki niso posebej namenjeni za ta model, ni dovoljena. Vse spremembe naprave so prepovedane in iznicijo izjav o skladnosti, proizvajalca pa odvezejo odgovornosti po civilnem in kazenskem pravu.
3.1.19 OPOZORIO. Ne sklanjaje se nad odprtino odpadnih plinov in ne dotikajte se je. (Nevarnost opeklin).
3.1.20 OPOZORILO. Ne dotikajte se vrocega duilca zvoka, cilindrov ali hladilnih reber. (Nevarnost opeklin).
3.2 VARNOSTNI UKREPI
3.2.1 OPOZORILO. Vsi elektricni vodniki MORAJO BITI ZASCIKENI pred vodnim curkom.
3.2.2





Opozorilo. Visok tlak lahko povzroci odoobj delov: nositi morate zašcitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.
3.2.3 Opozorilo. Nevarnost poskodbe zaradi nehoteno zagnane naprave. Pred popravili na napravi izvlecite vtic vzigalne svecke.
3.2.4 Opozorilo. Preden pritisnete sprozilec, trdno PRIMITE pistolo, da preprecite povratni sunek.
3.2.5 Opozorilo. UPOSTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo prikljucite negosredno na vodovod samo, ce je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom izpustom, kot to doloca EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko narocite pri proizvajalcu.
3.2.6 OPOZORIO. Voda, ki priteče skozi protipovratni ventil, ni pitna.
3.2.7 OPOZORIO. Vzdrževanje in/ali popravilo elektricnih component MORA izvajati kvalificirano osebje.
3.2.8 OPOZORILO. IZPUSTITE preostali tlak, preden odklopite cev z naprave.
3.2.9 Opozorilo. Pred vsako uporabo in v rednih intervalih PREVERITE, da so vijaki pravilno zategnjeni in da deli nisoPokvarjeni ali obrbljeni.
3.2.10 Opozorilo. UPORABLJAJTE SAMO detergente, ki ne bodo razjedli materiala oblog na visokotlačni cevi/elektricnem kablu.

3.2.11 OPOZORIO. PAZITE, da so ljudje in zivali oddaljeni majmanj 15 m (16 yd).
3.2.12 OPOZORIO. Ta naprava je zasnovana za uporabo s prilozenim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
3.2.13 Opozorilo. Ne pustite, da detergent pride v stik s kozo, se posebej pa ne z očmi. Če pride v neposreden stik z očmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
3.2.14 OPOZORILO. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
3.2.15 OPOZORILO. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljaje samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
3.2.16 OPOZORILO. Vstavite komplet cevi za curek do rdece oznake, preden vklopite napravo.
3.2.17 Opozorilo. Uporabljati se sme le gorivo, ki je navedeno v navodilu za obratovanje. Pri neprimernih gorivih obstaja nevarnost eksplozije. Pri aparath na bencinski motor, je potrebno pri tankanju paziti na to, da gorivo ne pride na vroce povrsine.
3.2.18 OPOZORILO. Prosimo, da upostevate posebne varnostne napotke v navodilu za obratovanje za aparate na bencinski pogon.
3.2.19 OPOZORIO. Pri obratovanju aparata v prostorih je potrebno skrbeti za zadostno prezračevanje in odvajanje odpadnih plinov (nevarnost zastrupitve). Izpušna odprtina ne sme biti zaphta. Zagotoviti je potrebno, da v blžini dovodov zraka ne prihaja do emisij odpadnih plinov.
3.2.20 OPOZORILO. Pri transportu naprave se mora izklopiti motor in naprava varno pritrditi.
4 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN
4.1 Uporaba prirocnika
Ta priročnik je sestavni del naprave in ga morate shraniti za prihodnjo uporabo. Pred namestitvijo in uporabo enote ga natančno preberite. Če napravo prodate, mora prodajalec predati priročnik novemu lastniku skupaj z napravo.
4.2 Dobava
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonosti skatli.
Vsebina kompleta je prikazana na sliki 1.
4.2.1 Dokumentacija, priložena napravi
A1 Priocnik za uporabo in vzdhravanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijska izjava
A5 Priročnik za uporabo in vzdřevanje motorja
4.3 Odstranjevanje embalaje
Embalazni materiali ne onesnazujejo okolja, a jih morate reciklari ali odstraniti skladno z ustreznimi predpis i vasi drzavi.
5 TEHNIÇNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN
5.1 Predvidena uporaba
Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za ciscenje vozil, strojev, colnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s cisto vodo in biolosko razgradljivimi detergenti.
Motorje vozil lahko Čistite samo, Če umazano vodo odstranite skladno z veljavnimi predpi.
Vstopna temperatura vode: gleje tipsko plošćica na napravi.
-Vstopni tlak vode: min. 0,1 MPa -maks. 1 MPa.
- Temperature akolice med delovanjem: nad 0^
Naprava je skladna s standardi IEC 60335-1 in IEC 60335-2-79.
5.2 Upravljavec
Simbol, prikazan na sliki 1, označuje upravljavca (professionale ali neprofessionale).
5.3 Glavne componente
B1-Motor znotranjim zgorevanjem
B2 - Redukcijski menjalnik (kjer je vgrajen)
B3-Crpalka
B4-Pistola z varovalom
B5 - Cevni podaljsek
B6 - Visokotlačna cev
B7-Pokrovcki za olje (kjer so namešeni)
B8-Sobe
B9 - Rezervoor za detergent (na modelih s to fungcijo)
B10 - Prikljucek smrekica s filtrom
5.3.1 Dodatna oprema (ce je priložena v paketu - glejte sliko 1)
C2 Komplet vrtljve sobe
C4 Vijaki
5.4 Varnostne naprave
Pozor-nevarnost! Ne spreminjaite nata
Ne spreminjate nastavitve varnostega ventilia in ne
icirajte ventila.
- Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka.
Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprozilec pistole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod crpalke ali odtece na tla. - Termostatski ventil (D1, ce je namešen)
Če temperatura vode preseze temperaturo, ki je jestavil proizvajalec, termostatski ventil izpusti vroco vodo in vsea enako kolićino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura. - Varovalo (D): preprečuje nenamerno prěsenje vode.
6 NAMESTITEV (SLIKA 2)/STRAN 4
6.1 Sestavljanje

Pozor-nevarnost!
Pred popravili na naprvi izvlecite vtic vzigalne suecke.
6.2 NamešanjePokrovčkov za sprošanje tlaka (na modelih s to funkcijo)
Za preprečitev pusčanje olja je naprava opremljena z rdečimiPokrověkni na vystopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s prilozěnémiPokrověkni za sprošanje tlaka.
6.3 Namešćanje vrtljive šobe
(Za molese to funkcijo).
Z vrtljivo sobo se lahko tlak zmanjsa za 25% v primerjavi tlakom iz nastavlje sobe. Komplet vrtljive sobe pa zagotavlja vecjo moč pranja zaradi vrtenja vodnega curka.
6.4 Motor

Pozor-nevarnost!
Upostevajte poglavje "Varnostna navodila!"
6.4.1 Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje proizvajalca motorja, predvsem pa upostevajte varnostna navodila.
Preverite nivo olja v motorju. Naprave ne smete zagnati, ce je nivo olja padel pod oznako "MIN". Po potrebi olje dolijte. Rezervoor za gorivo polnite z neosvincenim bencinom. Ne uporabljaje 2-taktne meisanice.
Pretok na dovodu vode mora biti enak pretoku Čpalke.
Napravo postavite cim blizje dovodu vode.
6.5.1 Prikljuci
- Izpust za vodo (IZPUST)
Dovod vode s filtrom (DOVOD)
Napravo lahko prikljucite neposredno na vodovod samo, ce je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to dolocajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premer najmanj 013 mm, da je ojačana in da ni daljsa od 25 m.
6.5.3 Crpanje vode iz odprtih posod
1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.
2) Spustite zrak iz naprave:
a)Odvijnt nestavek.
b) ZaZenite napravo in pustite pistolo odprto, dokler v iztekajoci vodi ni vec mehurckov.
3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.
Opomba:rajvecja sesalna visina je 0,5 m.Pred uporabo napolnite sesalno cev.
7 NASTAVITVE (SLIKA 3)/STRAN 5
7.1 Nastavljanje sobe (za modele s to funkcijo) Pretok vode nastavite s sobo (E).
7.2 Nastavlianje detergenta
Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobo (E) (če je namescena) nastavite na » « ali pa namestite komplet za detergent (C13) (če je na voljo), kot je pri Kazakhstan.
Kolicino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).
7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to Funkcijo)
Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (ce je namescen).
8 INFORMACije O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 5
8.1 Krmilni elementi
-Zaganjalnik(H).
Motor zaženite v skladu z navodilom za obratovanje proizvajalca motorja.
- Ročica za krmiljenje vodnega curka (I).

Pozor-nevarnost!
Med delovanjemora biti naprava postavljena na trdno in stabilno povrsino, kot je prikazano na sliki 4.
8.2 Zagon (glejte sliko 4)
1) Do konca odprite dovodni ventil.
2) Sprosite varovalo (D).
3) Za nekaj sekund pritiskajte sprozilec in zaenite motor v skladu z navodilom za obratovanje proizvajalca motorja.

Pozor-nevarnost!
Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravilno dobiva vodo. Ce jo boste uporabljali brez vode, se bo poskodovala. NePokrivajte ventilacijskih resetk, ko je naprava v uporabi.
Da bi prepreci di poskodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.
8.3 Zaustavitev
1) Regulirno rocico na motorju pritisnite na "STOP", dokler se motore na zaustavi in zaprite pipo za gorivo.
2) Pritisnite sprozilec in sprostite preostali tlak v ceveh.
3) Aktivrajte varovalo (D).
8.4 Vnovični zagon
1) Sprostite varovalo (D).
2) Pritisnite sprozilec in izpustite preostali zrak iz cevi.
3) Motor zaenite v skladu z navodilom za obratovanje proizvajlca motorja.
8.5 Shranjevanje
1) Zaprite dovodni ventil.
2) Izpustite preostali tlak iz pistole, dokler iz naprave ne iztece vsa voda.
3) Regulirno rocico na motorju pritisnite na "STOP", dokler se motor ne zaustavi in zaprite pipo za gorivo.
4) Izvlecit vtič vžigalne svečke.
5) Izpraznite in izperite rezervaar za detergent, ko koncate z delom. Za izpiranje rezervaorja uporablajte cisto vodo in ne detergenta.
6) Aktiviraje varovalo pistole (D).
8.6 Polnjenje in uporaba detergenta
Detergent morate dovajati z dodatno opremo in skladno s postopki, opisanimi v tocki 7.3.
Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljska cevi lahko zmanjsa ali povsem zaustavi sesanje detergenta.
Rezervoor (B6) napolnite z visoko biološko razgradljivim detergentom.
8.7 Priporočeni postopek Čišćenja
Umazanijo raztopite takto, da na suho povrsino nanesete detergent, pomesan z vodo.
Pri delu z navpičnimi povrsinami Čistite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se povrsina posusi. Začnite na dnu in z visokotlačnim curkom Čistite na razdalji najmanj 30 cm. Voda od Čišćenja ne sme zaiti na neociciscene povrsine.
V nekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti s krtaco.
Visok tlak ni vedno najboljsa resitev za dobre rezultate ciscenja, saj lahko nekatere povrsine poskoduje. Za obcutljve ali pobarvane dele oziroma componente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporabljaje najmanse nestavitve nestavljive sobe ali vrtljive sobe.
Učinkovito Čišćenje je enako odvisno od tlaka in prostornine uporabljene vode.
9 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6
Vzdřevanje, ki ni opisano v tem poglavju, mora izvajati pooblasčen prodajni in servisni center.

Pozor-nevarnost!
Nevarnost poskodbe zaradi nehoteno zagnane napraed popravili na napravi izvlecite vtic vzigalne svecke.
Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se vrocega dušilca zvoka, cilindrov ali hladilnih reber.
9.1 Cischenje sobe
1) Odklopite nastavek s'obe.
2) Odstranite nanose umazanje na luknji sobe z orodjem (C1).
9.2 Cischenje filtra
Pred vsako uporabo pregleje dovodni filter (L) in filter za detergent (ce je namescen) in ga očistite skladno z navodili, ce je potrebno.
9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to funkcijo)
Pri daljshih zausstavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnegakamna. Da ga sprostite, obnite pogonsko gred orodjem (M).
9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)
Olje dolijte skozi odprtino, da obnovite pravilno raven.
Zakarakteristike olja glejte tabela » Tehnici podatki.
9.5 Shranjevanje po koncu重点领域
Opremo shrinite, kot kaze slika 5.
Stroj transportirajte, kot kaze slika 5.
11 ODPRAVLJANE TEZAV
| Težava Morebitni razlog Ukrep | |
| Črpalka ne doseže delovnega tlaka | Obrabljena šoba Zamenjajte šobo |
| Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (sika 5) | |
| Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil | |
| Sistem vsesava zrak Preverite tesnost priključkov cevi | |
| Zrak v Črpalki | |
| Nastavljiva šoba ni pravilno nastavljena Šobo (E) nastavite na (+) (sika 3) | |
| Aktiviran termostatski ventil | |
| Voda se sesa iz odprte posode z višine več kot 0,5 m. | |
| Zmanjsajte višino sesanja. | |
| Tlak Črpalke med uporabo nena-doma pade | Voda se sesa iz zunanjega rezervaorja Prikljucite napravo na vodovod |
| Dovodna voda je prevoča Znižajte temperaturo | |
| Šoba je zamašena Očistite šobo (sika 5) | |
| Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (sika 5) | |
| Voda pušča | Obrabljena tesnila Tesnila njajzenja najblžji pooblaščeni servisi center |
| Varnostni ventil je sprežen in izpušča vodo Obrnite se na | |
| Naprava je glasna | Prevoča voda |
| Olje pušča | Obrabljena tesnila Obrnite se na najblžji pooblaščeni servisi center |
| Detergent se ne vsesava | Nastavljiva šoba je na nastavitvi za visok tlak |
| Pregost detergent | |
| Uporabljate visokotlačni podaljšek cevi | |
| Obloge ali zožanje v krogotoku detergenta | |
| Voda izhaja iz termostatskega ventilila | Temperatura vode v šobi je presegla njavečjo nazivno vrednost, navedeno na tipski ploščici |
| Ko naprava deluje, vodnega curka ne prekinjajte za več kot 5 minut naenkrat |

MODEL
SERIJSKA STEVILKA
2 KAKO PREPRECITI POSKODBE POVRsin

OPOZORILO
12.1 Naprava lahko pri pranju poskoduje pnevmatike, poleg tega pa je uporaba naprave za pranje pnevmatik nevarna.
12.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v prevmatiko.
12.3 Pri cisćenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljaje najnizjo nastavitev za tlak na naprvi.
12.4 Turbosobe® nikoli ne uporablajte za pranje katereqa koli dela vozila.
12.5 Za vec informacij gleje poglavje: 8.7 Priporočeni postopek cisćenja.

Izjava ES o skladnosti
Podjetje Annovi Reverbi S.p.A izjavlja, da so naslednji stroi AR Blue Clean:
Oznaka stroja Visokotlacni cistilec
St.modela
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Nazivna moC 3,6kW 6,3kW 8,7kW 8,7kW
skladni z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU in 2000/14/ES (italijanska zakonodajna uredba 262/2002)
in da so proizvedeni skladno z naslednjimi standardi in standardizirani imi dokumenti:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Ime in naslov osebe, ki je bila pooblascena za izdajo tehnicine dokumentacije: Stefano Reverberi / generalni direktor AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija
Postopek ocene skladnosti, ki ga zahteva direktiva 2000/14/ES, je bil izveden skladno s Prilogo V.
St.modela.
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Izmerjena raven moci zvoka: 103,2 dB (A) 103,2 dB (A) 103,2 dB (A) 103,2 dB (A)
Zagotovljena raven moči zvaka:
105 dB (A)
105 dB (A)
105 dB (A)
105 dB (A)
Datum: 19.07.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garancija
Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpisi v državi, kjer sa ta izdelek prodaja, ce proizvajalec ne nave de drugace.
Ta garancijaPokrivematerialov, konstrukcije in skladnosti med garancijskim obdobjem, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, cni prekomerno obrablen, ali ga zamenjal.
Garancija nePokriva component, ki so izpostavljene obicajni obrabi (ventil, bat, tesnilo za vodo, tesnilo za olje, vzmeti, tesnilni obrocki, pripomocki, kot so cev, pistola, sctetke, kolesa itd.);
Garancija nePokrivakovar,ki bi jih povzroci dinaslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega:
- nepravilna uporaba, zloraba, zanemarjanje
- izposoja ali profesionalna uporaba, Če je bil izdelek prodan za domaco uporabo,
neupostevanje navodil za vzdhrzevanje v tem prirocniku, - popravilo strani nepooblasenih oseb ali centrov,
- uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme,
- poskodbe, ki jih povzrocijo transport, umazanija ali tujki, nesrece
- težave pri shranjevanju ali skladisčenju.
Zapridobitev garancjskega kritja morate predoziti potrdilo nakupu.
Zapomoc,Stran:285.
Ohladom potrebného servisu motora HONDA sa obratte na servisné stredisko spolocnosti Honda: www.engines.honda.com
Tehnični podatki
| Tehnični podatki Enota | DXPW008 DXPW009 DXPW010 DXPW011 | ||||
| Pretok l/min | 10 13 15 15 | ||||
| Maksimalni pretok l/min | ----- | ||||
| Tlak MPa | 17 19 24 24 | ||||
| Maksimalni tlak MPa | 19 21 25 25 | ||||
| Moč kW | 3,6 6,3 8,7 8,7 | ||||
| Maksimalni vchodni temperatura °C | 60 60 60 60 | ||||
| Maksimalni vchodni tlak MPa | 1 1 1 1 | ||||
| Povratna sila pištole priNJajvečjem tlaku | N | 28,90 | 39,70 | 51,50 | 51,50 |
| Tip olja za Črpalko | kg | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 |
| Vrsta motorja | - | Honda GX 160,1 cylinder, 4-taktni | Honda GX 270,1 cylinder, 4-taktni | Honda GX 390,1 cylinder, 4-taktni | Honda GX 390,1 cylinder, 4-taktni |
| Nazivna kapaciteta pri 3600 1/min | kW/HP | 3,6/4,8 | 6,3/8,4 | 8,7/11,7 | 8,7/11,7 |
| Obratovalno število obratov | 1/min | 3600±100 | 3600±100 | 1750±100 | 3600±100 |
| Rezervoor za gorivo | I | 3,1 5,3 6,1 6,1 | |||
| Gorivo | - | Bencin, neosvinčen | Bencin, neosvinčen | Bencin, neosvinčen | Bencin, neosvinčen |
| Raven zvočnegā tlaka LFA(EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89,4 | 89,4 | 89,4 | 89,4 |
| Raven moči zvoka LWA(EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 105 | 105 | 105 | 105 |
| Vibracije naprave (K = 1 m/s2): | m/s2 | 6,26 | 6,26 | 6,26 | 6,26 |
| Masa | kg | 30 42 50 48 | |||
Predmet tehnicnih spremb