DXPW010E - Vysokotlaký čistič DEWALT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DXPW010E DEWALT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DXPW010E DEWALT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DXPW010E - DEWALT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DXPW010E značky DEWALT.
NÁVOD K OBSLUZE DXPW010E DEWALT
Překlad origináno hovodu
Hojtryksrenser
1.1 Pristroj, ktery jste si zakoupili, je technologicky vyspely produkt navrzeny prednim evropskym vyrobcem vysokotlakych cisticu. Chcete-li, aby byl vaš pristroj maximálne vykonny, prectete si pozorné tuto priručku a pri jeho použivani vždy postupujte podlePokynu v ni uvedenych. Pri pripojovani, použivani a udrzbe zarizení je tbreba zajistit vastni bezpečnost i bezpečnost osob, které se nacházeji v bezprostředni blízkosti. Pečlive si prectete bezpečnostni pokyny a vždy se jimi ridte. Pokud je nebudete dodržovat, muzete ohrozit zdrvi a bezpečnost anebo zpúsobit rozsáhlé skody.
2 BEZPEČNOSTNÍ NÁPISY
2.1 Dodržujte pokyny, uvaděné pomoci bezpečnostních nápisů a symbolů umistěnéch na prístroji a v tomto navodu.
Tento pristroj a navod uvadeji pouze symboly, které souvisí s vami zakoupenym modelem. Zkontrolujte, zda jsou symboly a napisy uvedené na pristroji kompletní a citelné. V opacném pripadě umistěte na jejich mistro nahradní symboly a napisy.
Varování - Upozorněné - Nebezpečí
Před použitím si pozorně prečtěte tillo námod.
Symbol E2 (pokud je tento symbol uveden v návodu) - označuje, ze je prístroj určen pro odborne použiti, tj. pro zkušené pracovníky, kteri jsou obeznámeni s príslušnými technickými, regulačními a legislativními faktory a jsou způsobili prístroj používat a udržovat. Tento prístroj není určen pro děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými Či mentalními schopnostmi nebo s nedostatečnémi zkušenostmi a znalostmi.
Symbol E3 (pokud je tento symbol uveden v návodu) - oznacuje, ze je prístroj určen pro neodborné (domácí) použití. Tento prístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostmi nebo osoby, které nemají potřebné zkušenosti a znalosti, pokud jsou pod dohledem, nebo byly poučeny o bezpečnéznopúsobu používání tohoto prístroje a chapou rizika, která jsou s jeho používáním spojena.
Pohyblive casti. Nedotykat se.




Nebezpečí popálenin! Varováni prěd horkými stavebními díly.

Nebezpeči otravy! Nevdechujte vyfukové plyny.
0 Poloha vypinače „vypnuto"
I Poloha vypinače „zapnuto"

Symbol zákazu informuje uživatele, ze místné predpisy mohou zakazovat pripojení
pristroje k vodovodnimu systému pitné vody.

Symbol nebezpeci varuje uživatele, aby nemíril vodním papriskem na osoby,
Tento produit se radi do II. tridy ochrany. To znamená, ze ma cesilenou nebo
dvojnásobnou izolaci (pouze pokud je tento symbol umistén na prístroji).

Tento produkt se radi do I. tridy ochrany.To znamená, ze je vybaven uzemnovaci
Vyrobek splnuje prislusné evropské smernice.

mûze byt pri koupi nového pristroje prédán proedgejci. Elektrické a elektronické dily
priestroje nesmi byt znovu pouzivany pro jine uceely, nez pro jaké byly urceny, protoze
obsahuji latky, které preydstavuji zdravotni riziko.

Používejte ochranu slchu.

Používejte ochrannou masku.

Používejte ochranu dychání.

Používejte ochranné bryle.


Používejte ochrannou pracovní obuv.

Používejte ochranny pracovní oděv.
3 BEZPECNOSTNI POKNY/OSTATNI RIZIKA
3.1 ZAKÁZANE CINNOSTI Z HLEDISKA BEZPEČNOSTI
3.1.1 VAROVANI. NEDOVOLTE detem používat prístroj. Mějte je pod dohledem, aby si nemohly s prístrojem hrát.
3.1.2 VAROVANI. Vysokotlake trysky mohou byt pri nespravnem pouzivani nebezpecné.
3.1.3 VAROVANI. Pristroj NEPOUZIVEJTE spolu s hořlavými nebo toxickými kapalinami ani s produkty, jejichž používani je neslucitelné s rádným zpúsobem použiti. Pristroj nesmí byt používán v potenciálné hořlavém nebo vybusné prostředi.
3.1.4 VAROVANI. RIZIKO VYBUCHU. Pristroj NEPOUZIVEJTE krozstrikovani hořlavych tekutin.
3.1.5 VAROVANI.Vodnim paprskem NEMIRTE na osoby ani zviřata.
3.1.6 VAROVÁNÍ. Vodním paprskem NEMIRTE na samotné prístroi, elektrické cásti ani jiná elektrická zařizení.
3.1.7 VAROVÁNI. Prístroi NEPOUŽIVEJTE,Pokud se v jeho bezprostřednim dosahu nacházeji další osoby, které na sobě nemajó ochranný odev.
3.1.8 VAROVANI. NEMIRTE vodnim paprskem na odev ani obuv,Pokud je mate na sobe, popr. je ma na sobe jina osoba.
3.1.9 VAROVANI. Pristroj NEPOUZIVEJTE venku v desti.
3.1.10 VAROVANI. NEDOVOLTE, aby pristroj používaly děti, neoprávněné osoby nebo osoby, které si nepřecety a nepochopily pokyny k jeho používání.
3.1.11 VAROVÁNÍ. NEBLOKUJTE spoust pistole v pracovné poloze.
3.1.12 VAROVANI. Zkontrolujte, zda je k pristroji pripojen typovy stitek. Pokud není, informujte svého prodejce. Pristroje neopatřné typovym stitkem NESMí byt používány, protoze je není možné identifikovat, a jsou proto potenciálné nebezpečné.
3.1.13 VAROVÁNI. NEMANIPULUJTE ani nemeinte nastavení pojistného ventilu āc bezpečnostnich zařizení.
3.1.14 VAROVÁNÍ. NÉMÉNTE púvodní průměr hlavové Rozstřikovací trysky.
3.1.15 VAROVANI. Zajistete, aby vozidla neprejizdela prs vysokotlake hadice.
3.1.16 VAROVANI. NEPREMISTUJTE pristroj tahem za vysokotlakou hadici.


3.1.17 VAROVÁNÍ. Vodní paprsek nesmí dopadat prímo na pneumatíky, ventily pneumatík ani jiné díly, které jsou pod tlakem, protoze by je mohl poškodit. Nepoužívejte soupravu s rotačné tryskou a pričistěné neustále dodržujte vzdálenost min. 30 cm.
3.1.18 VAROVANI. Použití neoriginalniho príslušenstvi a jakychkoliv jin'ych nahradnich současti, které nejsou určeny pro dotyčné model prístroje, je zakázano. Vsechny modifikace prístroje jsou zakáźany. Jakékoliv změny provedeni na zarizení povedou k tomu, ze Prohlášeni o shodě nebude platné a zprosti vyrobce veškeré občanskoprávní i trestné odpovednosti.
3.1.19 VAROVANI. Nad vyfuk se nenahybejte ani se za nej nechytejte. (Nebezpeci popalenin).
3.1.20 VAROVÁNI. Nedotýkejte se horké zvukové izolace, valcu nebo chladicích zeber. (Nebezpeči popálenin).
3.2.1 VAROVANI. Vsechny elektrické vodice MUSI BYT CHRANENY prd proudem vody.






VAROVÁNI. Vysoký tlak mûze vymrstit některé současti: používejte ochranný odev a vybavení (OOPP), ktere zajisti bezpečnost obsluhujiciho pracovnika.
3.2.3 VAROVANI. Hrozí nebezpeci urazu od neumyslné spustěného zařizení. Pred pracemi na zařizení vždy vytáhněte koncovku zapalovaciho kabelu.
3.2.4 VAROVÁNI. Pře stisknutím spoustě UCHOPTE PEVNE strikaci pistoli tak, abyste vyrovnali zpětný raz.
3.2.5 VAROVANI. DODRZUJTE predpisy mistroho Rozvodného vodárenského zámodu. Podle normy IEC 60335-2-79 může byt prístroj pripojen k vodovodní situ pitné vody pouze v pripadě, ze je na privodní hadici instalován zpětný ventil s vypoustěním v souladu s normou EN 12729 typ BA. Zpětný ventil lze objednat u vyrobce.
3.2.6 VAROVANI.Voda, ktera protekla zpetnymi ventily, neni považovana za pitnou.
3.2.7 VAROVANI. Udrzba a/nebo opravy elektrickych soucasti MUSI BYT PROVADENY pouze kvalifikovanym personalem.
3.2.8 VAROVANI. Pred odpojenim hadice od pristroje VYPUSTE zbytkovy tlak.
3.2.9 VAROVÁNÍ. Pravidelné a také vždy préd použitím prístroje ZKONTROLUJTE, zda jsou šrouby dokonale dotaženy a prístroj nemá zádné poskozené nebo opotrebované současti.
3.2.10 VAROVÁNI. POUZÍVEJTE POUZE takové Čistici prostředky, které nezpúsobuji korozí povlakovych materialú vysokotlake hadice/elektrického kabelu.

3.2.11 VAROVÁNÍ. ZAJISTÉTE, aby veškeré ostatné osoby a zviřata byla v minimálné vzdálenosti 15 m od prístroje.
3.2.12 VAROVÁNÍ. Tento prístroj byl navržen pro Čistici pripravek, který vyrobce dodáva nebo doporučuje. Používány jinych Čisticích prostředků nebo chemických pripravků můze nepřiznivě ovlivnit bezpečnost prístroje.
3.2.13 VAROVÁNÍ. Nedovolte, aby se Čistić prostředek dostal do kontaktu sPokozkou a obzvlástě očima! Pokud by doslo kvnikuti Čisticího prostředku do oci, vypláchněte je větsím množstvím vody a ihned vyhledjefte lékarskou pomoc!
3.2.14 VAROVÁNÍ. Vysokotlake hadice, spojovaci díly a spojky mají zásadné význam pro bezpečnost prístroje. Používejte pouze hadice, spojovaci díly a spojky doporučné výrobcem.
3.2.15 VAROVANI. Pouziveje vyhradne originálni dily nebo dily schvalené vyrobcem, které zarucují bezpečnou obsluhu pristroje.
3.2.16 VAROVANI. Než prístroj zapnete, umistěte soupravu s trabkovou tryskou směrem dolů k Červenému znaku.
3.2.17 VAROVÁNÍ. Smí se používat pouze palivo uvedené v provozním námodu. U nevhodněch paliv hroží nebezpečí vybuchu.
U pristrojú s benzínovými motory je třeba pri tankování dbát na to, aby se nedostal zhádný benzín na horké povrchy.
3.2.18 VAROVANI. Dodržujte zvlastni bezpečnostní prédpisy uvedené v Návodu k použití pro pristroje s benzínovými motory.
3.2.19 VAROVANI. Pri provozu pristroje v mirstostech je treba zajistit dostatecné vetrani a odvod spalin (nebezpeci otravy). Vyfukovy otvor se nesmi uzavrit. Je nezbytné zabezpecit, aby v blizkosti vzduchovych vtupu nedochazelo k emisi vyfukovych plynú.
3.2.20 VAROVANI. Pri prenosu pristroje vypnete motor a pristroj pevn e upeynete.

4 VSEOBECNE INFORMACE (OBR.1)/STRANA 3
4.1 Použivani námovodu
Navod tvoř nedilnou součast pristroje, uložte si jej proto pro budoucí použití. Pred instalovaním/použitím pristroje si námov pečlivé prěctete. Při prodeji musi prodávajici predat tento námov novém vlastnikovi spolu s pristrojem.
4.2 Dodani
Tento priestroj ye dodavan casteene smontovany v kartonove krabici. Dodany balicek je vyobrazen na obr. 1.
4.2.1 Dokumentace dodávané spolu s piistrojem
A1 Navod k pouziti a udrzbe
A2 Bezpečnostní poukyny
A3 Prohlasei o shodé
A4 Pravidla zaruky
A5 Navod k pouziti a udrzbe motoru
4.3 Odstraneni baleni
Balici material nezneciustje zivotni prostredi. Musi byt ale recyklovan a zlikvidovan v souladu s prišlušnou legislativou platnou v zemi, kde bude použivan.
5 TECHNICKE INFORMACE (OBR.1)/STRANA 3
Motory vozidel lze myt, pouzePokud je zajistena likvidace odpadni vody v souladu s platnymi predpisy.
- Teplota privádevé vody: viz informace na štiku prístroje.
- Tlak privadene vody: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Provozní okolníteplata: nad 0°C.
Pristroj vyhovujne nomam IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2 Obluluha
B1 - Spalovací motor
B2-Ozubene redukni soukoli (je-li zabadovano)
B3-Cerpadlo
B4 - Pistole s bezpečnostní pojistkou
5.3.1 Prisluşenstvi (pokud je soucásti dodaného balicku -viz obr.1)
C1 Cistici tryska
C3
Držadlo
C2 Souprava rotačni trysky
C4 Srouby
5.4 Bezpečnostni zařizeni
Varovani-nebezpeci!
Nemanipulujte ani nemeinte nastaveni pojistneho ventilu.
- Bezpečnostní ventil a/nebo tlakový omezováci ventil.
Bezpečnostní ventil je zároven tlakovým omezovacím ventilem. Jakmile uvolně západku pistole, ventil se otevře a voda se vraci do sání Čerpadla nebo je vypustěna z pristroje.
- Termostatický ventil (D1 je-li namontován)
Pokud teplota vody prekroci teplotu nastavenou vyrobcem, termosticky ventil bude vypoustet horkou vodu a napoustet takovy objem studene vody, ktery se rovná objemu vypustene vody, dokud nenidosazeno spravné teploty.
- Bezpečností pojistka (D): zabraůje nechteinému vystřiknutí vody.
6 SMONTOVÁNÍ (OBR. 2)/STRANA 4
6.1 Sestaveni

Varovani-nebezpeci!
Prid pracemi na zairzeni vzdy vytahnete koncovkuovaciho kabelu.
Postup sestavovani je vyobrazen na obr.2.
Pristoj je dodávan s privudem oleje uzavřeným Červém uzáverem, ktery je nutné nahradit tlakovým uzáverem, aby nedocházelo k unikány oleje.
6.3 Upevnéri rotačni trysky
(U modelu s timto prvkem).
Souprava s rotačni tryskou dosahuje vyšího mycího vykonu.
Použiváni rotačné trysky můze zpúsobitPokles tlaku o 25% ve srovnáni tlakem dosažéným s nastavitelnou tryskou. Souprava s rotačné tryskou dosahuje vyssího myciho vykonu díky rotujicím vodnímu paprsku.
6.4 Motor

Varovani-nebezpeci!
Dbejtna ccast,Bezpecnostnipokyny"!
6.4.1 Pred uvedenim do provozu cte tnevod k obslze od vyrobce motoru, predevsim bezpecnostn Pokyny. Kontrolujte stav oleje v motoru. Pistroj neprovozujte, kdyz stav olejePoklesne pod MIN'. Pokud je to zapotbrei, olej doplnte. Nadrz na pohonne hmoty naplnte bezolovnatym benzi nem. Nepouzivejte 2-taktni smes.
6.5 Pripojka vody

Varovani-nebezpeci!
K pristroji je:nozné pripojit pouze cistou nebo filtro-vodu. Rychlost toku privodni vody by mela odpoviutoku cerpadla.
Umistete pristroj co mozná nejblze vodovodní sítě.
6.5.1 Mista pripojeni
Vypust vody (ODTOK)
Privod vody s filtrum (PRIVOD)
6.5.3 Nasávání vody z otevěné nádrže
1) Prisroubujte privodni hadici s filtrem k PRIVODU vody a vlozte je na dno nadrze.
2)Odvzdu'snefte pistroj:
a) Odsroubujte pracovni nastavec.
b) Spustte pristroj a nechte z pistoleunikat vodu, dokud nevypustite vsechny vzduchové bubliny.
3) Pristoj vypnete a opet nasroubujte pracovni nastavec. Pozn.: maximálni saci vyška je 0,5 m. Před použitim musi být saci hadice naplěna.
7 NASTAVENI (OBR. 3)/STRANA 5
7.1 Nastavení Rozstřikovaci trysky (u modelú s tímto prvkem)
Prutok vody je regulován tryskou (E).
7.2 Nastavenicisticoho prosteredku
Aby byl Čistić prostředek pod správným tlakem, nastavte trysku
(E) (je-li namontována) na symbol " Nebo upevněte soupravu s cisticim prostředkem (C13) (je-li k dispozici) zobrażnym zpúsobem. Množstvi aplikovaného cisticího prostředku se nastavuje pomoci regulatoru (F).
7.3 Nastaveni pracovniho tlaku (u modelu s timto prvkem)
Regulator (G) se použiva k nastavovani pracovniho tlaku. Tlak je zobrazen na snímáci tlaku (je-li namontován).
8 INFORMACE O POUZIVANI PRISTROJE (OBR.4)/STRANA 5
8.1 Ovladani
- Zařízení startup (H).
Motor spustte podle návod k obsluze od vyrobce motoru. - Páka pro ovladání vodniho paprsku (I).

Varovani-nebezpeci!
7! Pokud je pristroj v provozu, musi byt postaven tak, jak je zobrazeno v obr. 4, na pevné a stabilni plose.
8.2 Spusteni (viz obr.4)
1) Vodovodni kohoutek otevite naplno.
2) Uvolnite bezpećnostní pojistku (D).
3) Na nekolik vterin stisknete zapadku pistole a motor spustte podle navodu k obsluze od vyrobce motoru.

Varovani-nebezpeci!
Pred spusténim pristroje zkontrolujte dostatečné privod vody;Pokud budete poustět pristroj bez vody,mohlo by dojit k jeho poskozeni. Pokud je pristroj v chodu,nezakryvej-te ventilacni mrižku.
Aby nedoslo k poskozeni pristroje, nenechavejte jej v provozu bez vody a vždy kontrolujte, zda je do pristroje dodávano dostatečné množstvi vody.
8.3 Zastaveni
1) Stisknéte páčku regulatoru na motoru do polohy "STOP" tak, aby se motor zastavil a zavřete palivový ventil.
2) Stisknete zapadku pistole a uvolnete prebytecny tlak uvnit trubic.
3) Zasunte bezpečnostni pojistku (D).
8.4 Opětovné zapnutí
1) Uvolněte bezpečnostní poujstku (D).
2) Stisknéte západku pistole a uvolněte prebytečné vzduch uvnit trubic.
3) Motor spustte podle návodu k obslze od vyrobce motoru.
8.5 Ulozeni
1) Vypněte kohoutek privodu vody.
2) Uvolněte prebytečné tlak z pistole, dokud z pristroje nepočěcen je voda.
3) Stiskněte pakću regulatoru na motoru do polohy "STOP" tak, aby se motor zastavil a zavrěte palivový ventil.
4) Odstrahte konektor zapalovac svicky.
5) Po ukončeni práce vypustte cisticí prostředek z nadrze a vyplachněte ji. Nadrž vyplachujte cistou vodou, nikoli cisticím prostředkem.
6) Zasunte bezpećnostní pojistku pistole (D).
8.6 Doplnovani a pouzivani cisticiho prostredku
Cistici prostredek musi byt aplikovan pomoci prisluosenstvi a postupem popsanym v bode 7.3.
Pokud pouzijete vysokotlakou hadici, ktera je delsi nez hadice dodana spolu s pristrojem, nebo pouzijete prodluzovaci hadici, muze dojit k omezeni nebo zastaveni nasavani cisticico prostredku. Dophte do nadrze (B6) vysoce biologicky odbouratelny cisticic prostfedek.
8.7 Dopuroceny postup ciisteni
Necistoty Rozpustite pomoci cisticicho prostedku smichaneho s vodou, ktery nanesete na suchy povrch.
Pokud cistite vertikalni povrchy, postupujte zespodu smere naho. ru. Ponechte cistici prostredek pusobit 1 a2 2 minuty, ale nenechte povrch oschnout. Zacnete smerezospodu a pouzijte ysvokotlaky proud vody z minimalni vzdalenosti 30~cm Voda pri oplachovani nesmi stekat na povrchy, ktere se nemaj myt.
V některych pripeach je k odstraněni necistot zapotrebi použit drhnuti kartáčem.
Vysoky tlak nemusi vzdy zajistovat nejlepsi vysledky cisteni, protoze muze zpusobit poskozeni nekterych povrchu. Nejjemnejsi nastaveni nestavitelne Rozstrikovaci trysky nebo rotačni trysky by se nemelo použivat pro cisteni citlivych nebo lakovanych soucasti ani dilu, ktere jsou pod tlakem (napr. pneumatiky, ventily atd.).
Učinnost Čišěni závisí ve stejné mǐne na tlaku i použivaném množ stvi vody.
9 UDRZBA (OBR.5)/STRANA 6
Veskerou udrzbu, ktera neni popsaná v teto kapitole, by mél provádet autorizovaný prodejce nebo servisni centrum.

Varovani-nebezpec!
Hrozi nebezpeci urazu od neumyslnne spusteneho n. Pred pracemi na zaizeni vzyvytahnete koncovalovaciho kabelu.
Nebezpeci popalen! Nedotykeje se horké zvukové izolace, valcu nebo chladicich zeber.
9.1 CiisteniTrysky
1) Odpojte trysku z pracovniho nástavce.
2) Pomoci nastroje odstrahte z otvoru trysky veskeré nanosy spiny (C1).
9.2 Cisteni filtru
Pred kazdym pouzitim pistroje zkontrolujte saci filtr (L) a filtr cisticinho prostredku (je-li namontovan). Podle potreby je yvistete podle navodu.
9.3 Uvolnéní motoru (u modelú s tímtó prvkem)
Pokud docházi ke zdlouhavému prerusovani prace, muze dojt k usazovani vodniho kamene, ktery zpusobuje zasek Nuti motoru. Motor uvolinite pootočením hnaci hridele pomoci nastroje (M).
9.4 Doplneni oleje (u modelu s timto prvkem)
Olej doplujte na spravnou hladinu do prislusného otvoru.
Informace o vlastnostech oleje naleznete v tabulce, Technická data".
Te tbrea měnit po kázdych 500 hodinach provozu.
Přistoj uložte nauchem misté, na némž bude chráněn proti mrazu.
10 ULOZENI A PREPRAVA (OBR. 5)/STRANA 6
Prisluenstvi ulozte zpusobem zobrazenia v obr.5.
Prisluenstvi prepravujte zpusobem zobrazenym v obr.5.
11 ODSTRANOVÁNIPORUCH

| Problém Możné príčíry | Náprava | |
| Čerpadlo nedosahuje požadované-ho provozního tlaku | Opotřebovaná tryska Vyměñe trysku | |
| Ucpaný vodní filtr Vyčistěte filtr (L) (obr. 5) | ||
| Nedostatečný prísun vody Vodovodní kohoutek otevřete | naplno | |
| Docházi k nasátí vzduchu do systému Zkontrolujte, zda jsou spojení hadic utěsněné | ||
| V Čerpadle je vzduch | Přístroi vypněte, uvolněte západku pistole a snižujte tlak, dokud proud vytékajci vody nezačne byt stabilní. Přístroi opět zapnéte. | |
| Nastavitelná tryska není správně umístěna Nastavte trysk (E) na (+) (obr. 3) | ||
| Termostatický ventil je aktivován Vyčkejte, dokud není do saženo správné teploty vody | ||
| Voda je nasávana z otevřenić nádrze z výšky prěsahujíci 0,5 m. | Snižte výšku sání. | |
| Tlak Čerpadla v průběhu práce najednou klesne | Voda je nasávana z vnéjí nádrze Prípojte prístroi k vodovodní siti | |
| Prívodní voda je prěliš horká Snižte teplotu | ||
| Tryska je ucpaná Vyčistěte trysku (obr. 5) | ||
| Sací filtr (L) je ucpaný Vyčistěte filtr (L) (obr. 5) | ||
| Uníká voda | Opotřebované těsněné | Nechte těsněné vyměnit v nejblížíím autorizovaném servis |
| Pojistnéventil je aktivován a vypoustí vodu | Obratte se na autorizovaný servis | |
| Přístroi je hlučné | Voda je prěliš horská | Snižte teplotu (vize technická data) |
| Uníká olej | Opotřebované těsněné | Obratte se na nejblíží autorizovaný servis |
| Přístroi nenasává Čistíci prostředek | Nastavitelná tryska je nestavena na vysoký tlak | Nastavte trysku (E) na " " (obr.3) |
| Čistí prostředek je prěliš hustý | Naředte jej vodou | |
| Je používána vysokotlák prodlužovaci hadice | Namontujte originálnéhadici | |
| Usazeniny nebo prěkážka v okruhu Čistího prostředku | Propláchněte Čistou vodou a odstraťe prěkážky. Pokud problém prětrévá, obratte se na autorizovaný servis. | |
| Z termostatického ventilu uníká voda | Teplota vody uvnitř trysky prěkročila max. jmenovitou teplotu uvedenou na štítku | Ponechte prístroi v chodu a nechte vodu tryskat déle než 5 minut |

12 JAK PREDEJIT POSKOZENI POVRCHU


VAROVÁNÍ
12.1 Pokud tento pristroj pouzijete kmyti pneumatik, muze doit k jejich poskozeni, které muze byt nebezpećné.
12.2 V zádném pripadé nesmerujte vysokotlák paprsek rovné na pneumatiku.
12.3 Pričistěné v blízkosti kol a pneumatik vždy nastavte na pristroji nejnižísltk.
12.4 Pri cišěnéj jakychkoli cástí vozidla nepoužívejte pracovní nastavec „Turbo".
12.5 Dalsí informace naleznete v casti: 8.7 Doporučený postup cistěni".

ES Prohláseni o shodě
My, spolecnost Annovi Reverberi S.p.A, prohlasujeme, ze nasledujic frstroj(e) znacky AR Blue Clean:
Oznaceni pristroje Vysokotlaky cistič
Modelc.
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Jmenovity vkyon 3,6 kW 6,3 kW 8,7 kW 8,7 kW
odpovidá (odpovidaj) následujícím evropský směrnícím: 2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU a 2000/14/ES (Italské legislativné nařízeníč. 262/2002)
a byl(y) vyroben(y) v souladus následujícimi normami nebo normalizačními dokumenty: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Jmeno a adresa osoby urcene k vydani technické dokumentace: Stefano Reverberi/AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italie
Posouzení shody požadované směrnici 2000/14/ES bylo provedeno v souladu s prilohou V.
Modelc.
DXPW008
DXPW009
DXPW010
DXPW011
Naměrěna hladina akustického vykonu: 103,2 dB (A) 103,2 dB (A) 103,2 dB (A) 103,2 dB (A)
Platnost záruky je v souladu s príslusnou legislativou zemé, ve které je produkt prodáván (pokud vyrobce neuvádi něco jiného).
Zaruka se vztahujne na materiely, konstrukci a nedodrzeni shody v zaručni lhute, v prubehu které vyrobce nahradi vadné (£asti a opravi produkt, nebo jej celý vymeni, pokud nebude neprimérene opotreben.
Tato záruka se nevztahujé na bezné opotbrebeni komponent (ventilu, pistu, vodniho těsněni, olejového těsněni, pruzin, O-kroužkú a príslušenstvi, jako jsou hadice, pistole, kartace, kolečka apod.);
Záruka se nevztahujé na vady, které byly zpúsobeny nebo se projevily následkem následujících Čiñnstó:
- nevhodné, nesprávné nebo nedbalé použivání,
- pronajímánebo profesióná použiti,Pokud je produkt určen pro domáci použiti,
nedodrozovani navodu k udzbe uvedeneho v teto pruce,
opravy neopravnemyi techniky nebo servisy, - použivani neoriginalnich casti nebo príslušenstvi,
- skody zpúsobene prépravou, nečistotami, cizími tělesy nebo nahodami,
-problémy zpúsobené ulozenim nebo uskladnénim.
Aby mél uživatel nárok na vyuzit záruky, musi prědložit doklad o nákupu.
Pokud potrebujete pomoc, Strana: 285.
Potrebujete-li servis motoru HONDA, obrte se na servisni centrum spolecnosti Honda: www.engines.honda.com
Technická data
| Technické udaje | Jednotka: | DXPW008 DXPW009 DXPW010 DXPW011 | |||
| Prütok: l/min | 10 13 15 15 | ||||
| Maximální prütok l/min | ----- | ||||
| Tlak MPa | 17 19 24 24 | ||||
| Maximální tlak MPa | 19 21 25 25 | ||||
| Výkon kW | 3,6 6,3 8,7 8,7 | ||||
| Maximální vystupné teplotu °C | 60 60 60 60 | ||||
| Maximální vystupné tlak MPa | 1 1 1 1 | ||||
| Odpudíva sila pistole pri maximálním tlaku | N | 28,90 | 39,70 | 51,50 | 51,50 |
| Typ Čerpadlového oleje | kg | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 | 0,13 SAE 15W40 |
| Typ motoru | - | Honda GX 160,chodnoválcový, Čtyřtaktné | Honda GX 270,chodnoválcový, Čtyřtaktné | Honda GX 390,chodnoválcový, Čtyřtaktné | Honda GX 390,chodnoválcový, Čtyřtaktné |
| Výkonnost 3600/min | kW/CV | 3,6/4,8 | 6,3/8,4 | 8,7/11,7 | 8,7/11,7 |
| Provozní počet otáček | 1/min | 3600±100 | 3600±100 | 1750±100 | 3600±100 |
| Nádrž na pohonné hmoty | I | 3,1 5,3 6,1 6,1 | |||
| Pohonná látka | - | Benzín, bezolovnatý | Benzín, bezolovnatý | Benzín, bezolovnatý | Benzín, bezolovnatý |
| Hladina akustického tlaku Lp (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89,4 | 89,4 | 89,4 | 89,4 |
| Hladina akustického výkonu Lw (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 105 | 105 | 105 | 105 |
| Vibrace spotřebiće (K = 1 m/s2): | m/s2 | 6,26 | 6,26 | 6,26 | 6,26 |
| Váha kg | 30 42 50 48 | ||||
Užsiděti apsauginé kauke.

Naudoti kvèpavimo takç apsaugà.

Muveti apsaugines pirstines.


Aveti apsaugine aalyne.

Deveti apsauginius drabuzius
3 SAUGOS TAISYKLEs /LIKUTINe RIZIKA
3.1 NEREKOMENDUOJAMI SU SAUGUMU SUSIJE VEIKSMAI
3.1.1 Lspejimas. NELEISKITE vaikams naudoti jrenginio. Priziurekite, kad jie nezaistu su juo.
3.1.2 Spejmas. Auksto slegio purkstuvai gali buti pavojingi, jei bus naudojam netinkamai.
3.1.3 Ispejimas. NENAUDOKITE jrenginio su degiais arba toksijskais skysciais ar produktais, kurie nesuderinami su tinkamu jrenginio veikimu. Draudziama naudoti jrenginj galimai degioje arba sprogioje aplinkoje.
3.1.4 JspejIMAs. SPROGIMO PAVOJUS. NENAUDOKITE jrenginio degiems skysciams purksti.
3.1.5 [spejimas. NENUKREIPKITE vandens srovés ižmones arba gyvūnus.
3.1.6 Ispejimas. NENUKREIPKITE vandens sroves i patj aggregata, elektrines dalis ar kitaj elektrine jranga.
3.1.7 Ispejimas. NENAUDOKITE irenginio, jei jo veikimo diapazone yra z moniu, i'skyrus atvejus, kai jie devi apsauginius drabuzius.
3.1.8 JspjIMAs. NENUKREIPKITE purkstuvo i save arba kitus, kad nuplautumete drabuzius ar evalnye.
3.1.9 JSPEJIMAS. NENAUDOKITE jrenginio lauke, jei lyja.
3.1.10 JspejIMAs. NELEISKITE vaikams, nekompetentingiens asmenims arba asmenims, kurie neperskaite ir nesuprato instrukciju, naudoti jrenginio.
3.1.11 LspejIMAs. SAUGOKITE, kad gaidukas neuzstricttu darbinje padetyje.
3.1.12 JspejIMAs. Patikrinkite, ar duomenu plokstele pritvirtinta prie jrenginio. Jei ne, praneskite apie tai platintojui. lrenginiai be ploksteliu NEGALI buti naudiojam, nes ju negalima identifikuoti ir jie yra galimai pavojingi.
3.1.13 [spejimas. NEKEISKITE ir nereguliuokite saugos voztuvo arba kitu saugos prietasu nustatymu.
3.1.14 JspejIMAs. NEKEISKITE originalaus purkstuvo galvutes antgalio skersmens.
3.1.15 lspjIMAs. SAUGOKITE, kad transporte priemones nepervaziotu per auksto slegio zarna.
3.1.16 JspejIMAs. NEJUDINKITE jrenginio traukdami ji už auksto slegio zarnos.

3.1.17 IspjIMAs. Kai auksto slegio purkstukas nukreipiamas j padangas, padangu ventilius ar kitus sleginius componentus, jis gali sukelti pavoju. Nenaudokite sukamojo antgalio rinkinio ir, kai plaunate, visada islaiky kite maiausiai 30 cm atstuma.
3.1.18 JspejIMAs. Draudziama naudoti neoriginalius priedus arba kitas atsargines dalis, kurios nera skirtos susijusiam modeluii. Draudziama atlikti bet kokias jrenginio modifikacijas. Visos modifikacijos panaikins atitikties deklaracija ir atleis gamintoja nuo bet kokios civilines ar baudziamosios atsakomybes.
3.1.19 [spejimas. Nelieskite ir nebukite prie ismetamuju duju isejimo angos. (Pavojus nudegti).
3.1.20 Jspejmas. Nelieskite jkaitusi du slintuvu, cilindru ir ausinimo briaunu. (Pavojus nudegti).
3.2 REKOMENDUOJAMI SU SAUGUMU SUSIJE VEIKSMAI
B4 - Pistol cu závor de siquaranta
B5 - Teava
B6 - Furtun de inaltā presiune
Pred použitím si, prosím, pozorne prečitajte tento námod.
Pohyblive Časti. Nedotýkajte sa.

0 Poloha vypinača „vypnuté"
I Poloha vypinača „zapnuté"

Tento produit je zaradeny do triedy izolacia II. To znamená, ze má zerosilnenu alebo dvojitú izoláciu (iba ak je symbol uvedeny na zariadení).
Tento produit je zaradeny do triedy izolacia I. To znamena, ze je vybaveny ochrannym uzemnovacim vodičom (iba ak je symbol uvedeny na zariadieni).
C E Tento produit je v sulade s prislu-snymi europskymi smernicami.
Používajte chrániche sluchu.
Používajte ochrannú masku.
Používajte ochranu dychacích ciest.
Používajte ochranné rukavice.


Používajte bezpečnostné obuv.

Používajte ochranný odev.
3 BEZPECNOSTNÉ PRAVIDLA/ZVYSKOVÉ RIZIKÁ
3.1 BEZPEČNOSTNÉ ZÁKAZY
3.2.1 UPOZORNENIE. Vsetky elektrické vodiče MUSIA BYT CHRÁNÉ proti prúdu vody.
3.2.2





Musite sa ubezpečit,Že v blízkosti privodu vzduchu nevznikajuŽiadne odpadové emisie.
4.1 Použivanie námodu
Návod je neoddelitelnou sucastou zariadenia a mal by sa uschovat pre neskorsie pouzitie. Návod si pred instalaciou/pouzitim zariadenia pozorne precitajte. Ak sa zariadenie predava, predavajuci musi odovzdattento návod novému majitelovi spolocne so zariadenim.
4.2 Dodanie
4.2.1 Dokumentácia dodávaná so zariadením
A1 Návod na pouzitie a udrzbu
A2 Bezpećnostné pouyny
A3 Vyhlasenie o zhode
A4 Zarućne podmienky
A5 Navod na pouzitie a udrzbu motora
4.3 Likvidácia obalov
Motory vozidiel moźno umyva' len v pripad, ze bude znečistená voda zlikvidovaná podla platnéch predispov.
B2 - Redukcná prevodovka (v modeloch toutofunkciou)
B3-Cerpadlo
B4 -Pistol's bezpečnostnou poistkou
B5-Nastavec
B6-Vysokotlakova hadica
B7-Uzaveryoleja (v modeloch toutofunkciou)
B8-Trysky
B9 - Nádrž na cistaci prostriedok (v modeloch touto funkciou)
B10 - Koniec hadice s filtrom
5.3.1 Prisluşenstvo (ak je sučastou dodaného balenia - požrte si obr. 1)
Nemeinte ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
- Termostatický ventil (D1, ak je nainstalovaný)
Ak teplota vody prekroci teplotu nastavenu vyrobcom, termosta - ticky ventil vypustha horucu vodu a napustma mnozstvo studenej vody rovnajuce sa mnozstvu vypustenej vody, kym nedosiahne spravnu teplotu.
- Bezpečnostné pointka (D): zabraṇije náhodnému vystreknuti vody.
6 INSTALACIA (OBR.2)/STRANA 4
6.1 Montáz

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pred prácami na pristroji vytiahnite zástrčku zapalovazásuvky.
Postup montáze je znázorneny na obr.2.
6.2 Montáz uzáveru na uvolhenie tlaku (v modeloch s touto funkciou)
Dodrzte poukny uvedene v odseku "Bezpechnostné poukny"!
6.4.1 Pred uvedenim do prevadzky si precitajte navod na obsluhu vyrobcu motora a najma dodrziavaje bezpeč-nostné poukyny.
Kontroljte hladinu oleja motora. Neuvadzajte zariadenie do prevadzky, akonahle stav olejaPoklesol pod "MIN".V pripepoteby olej doplnte.
Palivovu nadrz naplnte bezolovnatym benzinom.
Nepouzivajte ziadnu zmes pre dvojtaktné motory.
6.5 Pripojenie privodu vody

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Naplinte nadrž (B6) biologicky Rozlozielným Čistiacim prostriedkom.
8.7 Odporučany postup cistenia
Na suchy povrch naneste vodu zmiesanu s cistiacim prostriedkom, aby sa necistoty Rozpustili.
Pri cisteni zvislych ploch postupujte zdola nahor. Nechajte cistiaci prostriedok posobit 1-2 minuty, ale nenechajte povrch oschnut. Začnite zdola s pouzitim vysokotlakoveho prudu v minimálnej vdialenosti 30 cm. Nenechávajte oplachovú vodu tiect po neumy tych povrchoch.
V niedtorych pripadoch je na odstranenie necistot potrebne pouzit kefu.
Vysoky tlak nie je vždy optimálnym rieşenim, kedze moze poskodit niektoré povrchy. Najemnejí nestavitelné prud trysky a rotačná tryska by sa nemali používat na jemné alebo lakované povrchy ani na natlakovane componenty (napr. pneumatíky, ventily pneumatík atd.).
Ucinne cistenie zavisiv rovnavej miere od tlaku a objemu pouzitej vody.
9 UDRZBA (OBR.5)/STRANA 6
Vsetky cinnosti suvisiace s udzbou, ktore nie su zahrnute v tejto kapitole, musy vykonat autorizované predajne a servisné centrum.
Upozornenie - nebezpecenstvo! Nebezpecenstvo zranenia neumyselnym spustenim pristroja. Pred pracami na pristroji vytiahnite zastrku zapalovania zo zasuvky.
Pred každým použitím skontrolujte a przypadne podla potreby vycistite vystupné filter (L) a filter na cistiaci prostriedok (ak je nainstalovaný) v sulade s navodom.
9.3 Odblokovanie motora (pre modely s touto funkciou)
V tripade dlhsej odstavyka sa moze sta, ze vapenate usadeniny sposobia zasekutie motora. Ak chcete odblokovat motor, otocte hnaci hriadel nastrojom (M).
9.4 Dophnovanie oleja (pre modely s toutofunkciou)
Prilejte požadované množstvo oleja do privodného otvoru.
Charakteristiky oleja najdete v tabulke, Technické udaje".
Olej sa musi yvmieñat kázdych 500 hodín prevázky.
9.5 Skladovanie posezone
Technické zmeny vyhradene!
1 VARNOSTNA NAVODILA
oJd oJd Jg jol gOjglal aol jol jol jol jol jol jol g. Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd Jd
aaii aai gai iai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
J4.6
!j- 1
gall aasoll 5 gll Jlssol clalld sok y 1.46 .oJgdlsdd j cwlI j goll go .doLally alzaioll jyjdy,ogosll Jc,ajjlg
Jj 15 jIgJl Jzawy Jzawll g Cjgl gg