AF-GS552A - Friteuză SHARP - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului AF-GS552A SHARP în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Friteuză în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AF-GS552A - SHARP și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AF-GS552A mărcii SHARP.
MANUAL DE UTILIZARE AF-GS552A SHARP
1. În Uniunea Europeană
Atenție: Dacă doriți să eliminați acest dispozitiv, acesta nu poate tratat ca un reziduu menajer! Echipamentele electrice și electronice uzate trebuiesc tratate separat și în concordanţă cu legislaţia în vigoare referitoare la tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare a echipamentelor electrice și electronice uzate. După implementarea în țările membre, gospodăriile din Uniunea Europeană pot returna gratuit echipamentele electrice și electronice uzate la punctele adecvate de colectare*. În unele țări*, produsele uzate pot preluate gratuit de furnizorul local în momentul cumpărării unui produs nou similar. *) Pentru mai multe detalii, contactaţi autorităţile locale. În cazul în care echipamentul dvs. electric sau electronic vechi are baterii sau acumulatori, eliminați-le separat în prealabil, în conformitate cu regulamentele locale. Prin tratarea corectă a acestui produs ajutați ca deșeului să i se aplice tratamentul necesar, să e recuperat sau reciclat. În acest mod ajutați la prevenirea potențialelor efecte negative asupra mediului sau a sănătății oamenilor, care ar putea apărea prin tratarea necorespunzătoare a deșeului.
2. În alte țări din afara UE
Dacă doriți să eliminați acest produs, vă rugăm să contactați autoritățile locale și să întrebați care este modul corect de tratare. Pentru Elveția: echipamentele electrice sau electronice uzate pot returnate gratuit furnizorului, chiar dacă nu cumpărați un produs nou. Lista punctelor de colectare poate găsită la adresa www.swico.ch sau www. sens.ch. B. Informații despre eliminare pentru Utilizatori comerciali
1. În Uniunea Europeană
Dacă acest produs este utilizat în scopuri de afaceri și doriți să-l eliminați: Vă rugăm să contactaţi furnizorul SHARP, care vă va informa despre modul de preluare a produsului. Uneori, această preluare se face contra cost. Produsele mici (și în cantităţi mici) pot preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale pentru preluarea produselor uzate.
2. În alte țări din afara UE
Dacă doriți să eliminați acest produs, vă rugăm să contactați autoritățile locale și să întrebați care este modul corect de tratare. Atenție: Produsul dum- neavoastră este marcat cu acest simbol. Simbolul indică faptul că pro- dusele electrice și electronice uzate nu pot tratare ca reziduurile me- najere. Pentru aceste produse există un sistem de colectare separat. www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ www.sharpconsumer.com/ contact/ Pentru service consultaţi www.sharpconsumer.com/contact/, pentru drepturile dvs. conform garației accesaţi www.sharpconsumer.com/support/ sau contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul. Declaraţiile de conformitate sunt disponibile pe www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/RO RO – 1RO – 1 A. Informații pentru utilizatori privind casarea (gospodării)
1. În Uniunea Europeană
Atenție: Dacă doriți să eliminați acest dispozitiv, acesta nu poate tratat ca un reziduu menajer! Echipamentele electrice și electronice uzate trebuiesc tratate separat și în concordanţă cu legislaţia în vigoare referitoare la tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare a echipamentelor electrice și electronice uzate. După implementarea în țările membre, gospodăriile din Uniunea Europeană pot returna gratuit echipamentele electrice și electronice uzate la punctele adecvate de colectare*. În unele țări*, produsele uzate pot preluate gratuit de furnizorul local în momentul cumpărării unui produs nou similar. *) Pentru mai multe detalii, contactaţi autorităţile locale. În cazul în care echipamentul dvs. electric sau electronic vechi are baterii sau acumulatori, eliminați-le separat în prealabil, în conformitate cu regulamentele locale. Prin tratarea corectă a acestui produs ajutați ca deșeului să i se aplice tratamentul necesar, să e recuperat sau reciclat. În acest mod ajutați la prevenirea potențialelor efecte negative asupra mediului sau a sănătății oamenilor, care ar putea apărea prin tratarea necorespunzătoare a deșeului.
2. În alte țări din afara UE
Dacă doriți să eliminați acest produs, vă rugăm să contactați autoritățile locale și să întrebați care este modul corect de tratare. Pentru Elveția: echipamentele electrice sau electronice uzate pot returnate gratuit furnizorului, chiar dacă nu cumpărați un produs nou. Lista punctelor de colectare poate găsită la adresa www.swico.ch sau www. sens.ch. B. Informații despre eliminare pentru Utilizatori comerciali
1. În Uniunea Europeană
Dacă acest produs este utilizat în scopuri de afaceri și doriți să-l eliminați: Vă rugăm să contactaţi furnizorul SHARP, care vă va informa despre modul de preluare a produsului. Uneori, această preluare se face contra cost. Produsele mici (și în cantităţi mici) pot preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale pentru preluarea produselor uzate.
2. În alte țări din afara UE
La utilizarea aparatelor electrice, trebuie respectate întot- deauna precauţiile de siguranţă de bază, inclusiv următoa- rele:
- Copiii trebuie supravegheaţi ca să NU se joace cu aparatul.
- Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi psihice, senzoriale și mentale reduse sau fără experienţă și cunoștinţe, decât dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea apa- ratului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Curățați coșul pentru prăjire și vasul interior cu o lavetă umedă, cu săpun. Asiguraţi-vă că folosiţi doar apă caldă cu săpun.
- NU curățați cu bureţi abrazivi din metal. Piesele pot rupe buretele și atinge părţile electrice, ceea ce duce la risc de electrocutare. Suprafaţa se va deteriora și ea.
- Uscați unitatea și toate părţile componente cu o lavetă moa- le înainte de depozitare sau utilizare.
- Dacă sunt pete pe coș sau pe vasul interior care sunt prea di cil de îndepărtat, lăsaţi-le la înmuiat în apă caldă timp de aproximativ 10 minute înainte de curățare.
- Coșul pentru prăjire și vasul interior pot spălate în mașina de spălat vase.
- NU umpleţi în exces când gătiți. Umplerea excesivă poate cauza vătămări corporale sau daune materiale sau poate afecta utilizarea în siguranţă a aparatului.
- NU utilizaţi ulei sau orice alt lichid în vasul interior.
- NU utilizaţi acest aparat pentru prăjire în ulei.
- Asiguraţi-vă că mâncarea este preparată și gătită corect, pentru a evita orice pericol pentru sănătate.
- Asiguraţi-vă că mâncarea nu intră în contact cu elementele de încălzire.RO RO – 3RO – 3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
La utilizarea aparatelor electrice, trebuie respectate întot- deauna precauţiile de siguranţă de bază, inclusiv următoa- rele:
- Copiii trebuie supravegheaţi ca să NU se joace cu aparatul.
- Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi psihice, senzoriale și mentale reduse sau fără experienţă și cunoștinţe, decât dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea apa- ratului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Curățați coșul pentru prăjire și vasul interior cu o lavetă umedă, cu săpun. Asiguraţi-vă că folosiţi doar apă caldă cu săpun.
- NU curățați cu bureţi abrazivi din metal. Piesele pot rupe buretele și atinge părţile electrice, ceea ce duce la risc de electrocutare. Suprafaţa se va deteriora și ea.
- Uscați unitatea și toate părţile componente cu o lavetă moa- le înainte de depozitare sau utilizare.
- Dacă sunt pete pe coș sau pe vasul interior care sunt prea di cil de îndepărtat, lăsaţi-le la înmuiat în apă caldă timp de aproximativ 10 minute înainte de curățare.
- Coșul pentru prăjire și vasul interior pot spălate în mașina de spălat vase.
- NU umpleţi în exces când gătiți. Umplerea excesivă poate cauza vătămări corporale sau daune materiale sau poate afecta utilizarea în siguranţă a aparatului.
- NU utilizaţi ulei sau orice alt lichid în vasul interior.
- NU utilizaţi acest aparat pentru prăjire în ulei.
- Asiguraţi-vă că mâncarea este preparată și gătită corect, pentru a evita orice pericol pentru sănătate.
- Asiguraţi-vă că mâncarea nu intră în contact cu elementele de încălzire. RO – 4 RO – 4
- Asiguraţi-vă MEREU că aparatul este asamblat în mod cores- punzător înainte de utilizare.
- Următoarele materiale NU trebuie puse în friteuza cu aer cald: carton, plastic, hârtie sau orice altceva similar.
- NU depozitați obiecte, altele decât accesoriile furnizate, în friteuză când nu este utilizată.
- NU utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele pentru care a fost conceput.
- NU utilizaţi la exterior.
- Dacă sunt necesare sfaturi privind acest produs, contactaţi linia de asistenţă telefonică Sharp.
- Prindeți aparatul doar de mânerele corespunzătoare și folo- siţi mijloace de protecţie împotriva căldurii, cum ar mănuși sau suporturi.
- Citiţi toate instrucţiunile pentru a vă asigura că sunteţi familiarizat cu funcţionarea acestei friteuze cu aer cald. NU atingeţi suprafeţele erbinţi și, când este posibil, folosiţi mâ- nerele și butoanele de comandă (în funcţie de model).
- Utilizarea de accesorii suplimentare nu este recomandată, întrucât poate cauza vătămări sau pericole.
- Acest aparat este EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC.
- Pentru a evita căderea vasului interior pe jos, așezaţi-l pe o suprafaţă stabilă înainte de a ridica coșul pentru prăjire.
- La utilizare, asiguraţi-vă că mânerul este îndreptat spre dvs.
- ATENȚIE: Marcajul înseamnă că SUPRAFEȚELE APARA- TULUI SUNT FIERBINȚI ÎN TIMPUL SAU DUPĂ UTILIZARE. NU atingeţi suprafeţele erbinţi.
- NU acoperiţi fanta de admisie a aerului sau ori ciul de eva- cuare a aerului în timpul funcţionării unităţii. Acoperirea lor poate împiedica gătirea uniformă și poate deteriora unitatea sau cauza supraîncălzirea acesteia.
- NU atingeţi accesoriile în timpul sau imediat după gătire.
- Fiţi extrem de atenţi când în aparat sunt alimente erbinţi.RO – 5 RO – 5 Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corpo- rale.
- După utilizare, lăsaţi unitatea să se răcească su cient de mult timp.
- Lăsaţi friteuza cu aer cald să se răcească înainte de curățare.
- AVERTISMENT: Întrucât această friteuză cu aer cald se în- călzește în timpul utilizării și unele suprafeţe pot ajunge la temperaturi înalte și întrucât oamenii percep temperaturile, acest dispozitiv trebuie utilizat cu grijă.
- Purtaţi mănuși de protecţie izolatoare când atingeţi supra- feţele erbinţi sau coșul pentru prăjire cu aer erbinte, vasul interior și alimentele.
- Când utilizaţi acest aparat, lăsaţi spaţiu su cient deasupra și pe toate lateralele, pentru circulaţia aerului. Asiguraţi-vă MEREU că vasul interior este închis corespunzător înainte de utilizare.
- NU lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea suprafeţei de lucru sau să atingă suprafeţe erbinţi.
- NU utilizaţi aparatul dacă cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate în vreun fel sau după ce aparatul a funcţio- nat defectuos sau a fost deteriorat în orice alt mod.
- NU înlocuiţi sau modi caţi cablul de alimentare sau șteche- rul.
- NU utilizaţi prelungitoare.
- Asiguraţi-vă că priza/întrerupătorul este accesibilă atunci când friteuza este în funcţiune.
- Această friteuză nu este destinată utilizării cu ajutorul unui temporizator extern sau cu un sistem separat de control de la distanţă.
- Deconectați-o de la sursa de alimentare de la reţea atunci când nu este utilizată sau înainte de curățare.
- Când deconectați cablul de alimentare de la reţea, țineți mereu de ștecher și nu trageţi niciodată de cablu.
- Când aţi terminat de utilizat friteuza cu aer cald, apăsaţi bu-RO RO – 5RO – 5 Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corpo- rale.
- După utilizare, lăsaţi unitatea să se răcească su cient de mult timp.
- Lăsaţi friteuza cu aer cald să se răcească înainte de curățare.
- AVERTISMENT: Întrucât această friteuză cu aer cald se în- călzește în timpul utilizării și unele suprafeţe pot ajunge la temperaturi înalte și întrucât oamenii percep temperaturile, acest dispozitiv trebuie utilizat cu grijă.
- Purtaţi mănuși de protecţie izolatoare când atingeţi supra- feţele erbinţi sau coșul pentru prăjire cu aer erbinte, vasul interior și alimentele.
- Când utilizaţi acest aparat, lăsaţi spaţiu su cient deasupra și pe toate lateralele, pentru circulaţia aerului. Asiguraţi-vă MEREU că vasul interior este închis corespunzător înainte de utilizare.
- NU lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea suprafeţei de lucru sau să atingă suprafeţe erbinţi.
- NU utilizaţi aparatul dacă cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate în vreun fel sau după ce aparatul a funcţio- nat defectuos sau a fost deteriorat în orice alt mod.
- NU înlocuiţi sau modi caţi cablul de alimentare sau șteche- rul.
- NU utilizaţi prelungitoare.
- Asiguraţi-vă că priza/întrerupătorul este accesibilă atunci când friteuza este în funcţiune.
- Această friteuză nu este destinată utilizării cu ajutorul unui temporizator extern sau cu un sistem separat de control de la distanţă.
- Deconectați-o de la sursa de alimentare de la reţea atunci când nu este utilizată sau înainte de curățare.
- Când deconectați cablul de alimentare de la reţea, țineți mereu de ștecher și nu trageţi niciodată de cablu.
- Când aţi terminat de utilizat friteuza cu aer cald, apăsaţi bu- RO – 6 RO – 6 tonul STOP/CANCEL pentru a reveni la modul standby, apoi deconectați-o de la sursa de alimentare de la reţea.
- Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, NU scufundați friteuza în apă sau în alte lichide.
- NU acoperiţi nicio parte a friteuzei cu aer cald în timpul funcţionării, întrucât acest lucru va duce la supraîncălzire.
- NU așezaţi friteuza cu aer cald pe suprafeţe erbinţi, lângă arzătoare erbinţi cu gaz/electrice sau într-un cuptor încăl- zit.
- Când utilizaţi friteuza, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 100 mm pe toate părţile aparatului, pentru a permite circulaţia adec- vată a aerului. PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNTR-UN LOC SIGUR, PENTRU
CONSULTĂRI ULTERIOARE
10 cm 30 cm 85 cm 10 cm 10 cmRO – 7 RO – 7 SPECIFICAȚII Denumire model AF-GS552A Putere friteuză (W) 1600 Niveluri de temperatură ale friteuzei (Celsius) De la 80°C la 200°C 8 programe automate carto prăjiți, vită, legume, pui, bacon, pește, carto , pizza 4 funcţii preîncălzire, reîncălzire, gătire alimente congelate, keep warm (păstrarea mâncării calde) Volum (litri) 5,5 Panou de control digital Strat protector coș pentru prăjire antiaderent Dimensiune coș pentru prăjire (L x Î x A, în mm) 228 x 221 x 110 Strat protector vas interior antiaderent Dimensiune vas interior (L x Î x A, în mm) 253 x 248 x 128 Lungime cablu de alimentare (mm) 900 Nivel de zgomot (dB) 55 - 62 Consum de energie (W) 1650 Cerinţe privind tensiunea de alimentare 220-240 V 50 Hz Consum de energie în standby (W) antiaderent Dimensiune (L x Î x A, în mm) 395 x 321 x 314 Greutate (kg) 6,8 Acest produs respectă reglementările și standardele relevante pentru Regatul Unit și UE. DATORITĂ POLITICII DE ÎMBUNĂTĂȚIRE CONTINUĂ, NE REZERVĂM DREPTUL DE A MODIFICA DESIGNUL ȘI SPECIFICAȚIILE FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.RO RO – 7RO – 7 SPECIFICAȚII Denumire model AF-GS552A Putere friteuză (W) 1600 Niveluri de temperatură ale friteuzei (Celsius) De la 80°C la 200°C 8 programe automate carto prăjiți, vită, legume, pui, bacon, pește, carto , pizza 4 funcţii preîncălzire, reîncălzire, gătire alimente congelate, keep warm (păstrarea mâncării calde) Volum (litri) 5,5 Panou de control digital Strat protector coș pentru prăjire antiaderent Dimensiune coș pentru prăjire (L x Î x A, în mm) 228 x 221 x 110 Strat protector vas interior antiaderent Dimensiune vas interior (L x Î x A, în mm) 253 x 248 x 128 Lungime cablu de alimentare (mm) 900 Nivel de zgomot (dB) 55 - 62 Consum de energie (W) 1650 Cerinţe privind tensiunea de alimentare 220-240 V 50 Hz Consum de energie în standby (W) antiaderent Dimensiune (L x Î x A, în mm) 395 x 321 x 314 Greutate (kg) 6,8 Acest produs respectă reglementările și standardele relevante pentru Regatul Unit și UE. DATORITĂ POLITICII DE ÎMBUNĂTĂȚIRE CONTINUĂ, NE REZERVĂM DREPTUL DE A MODIFICA DESIGNUL ȘI SPECIFICAȚIILE FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ. RO – 8 RO – 8
FRITEUZĂ CU AER CALD ȘI ACCESORII
Trebuie să vă familiarizaţi cu următoarele funcţii ale friteuzei cu aer cald înainte de prima utilizare: Vasul interior: Așezaţi coșul pentru prăjire pe vasul interior, iar apoi puneţi vasul interior în friteuza cu aer cald. Coșul pentru prăjire: Așezaţi mâncarea în coșul pentru prăjire, iar apoi puneţi-l în vasul interior pentru procesul de gătire. Butonul de deschidere (pentru coșul pentru prăjire): Pentru a scoate coșul pentru prăjire, apăsaţi butonul de deschidere, iar apoi ridicaţi coșul. NOTĂ: Pentru a evita căderea vasului interior pe jos, așezaţi-l pe o suprafaţă stabilă înainte de a ridica coșul pentru prăjire. Ori ciul de evacuare a aerului: Aburi erbinţi vor eliberaţi prin ori ciul de evacuare a aerului în timpul utilizării (ceea ce este normal), țineți mâinile și faţa departe de ori ciul de evacuare a aerului când gătiți pentru a preveni arsurile. Capacul butonului: Acesta împiedică îndepărtarea accidentală a vasului interior și a coșului pentru prăjire din friteuză. Împingeţi-l în sus pentru acces la butonul de deschidere. Mânerul: Acesta este folosit pentru a introduce sau scoate vasul interior și coșul pentru prăjire în/din friteuză.
1. Coș pentru prăjirea cu aer
2. Buton de eliberare3. Vas interior4. Panou de control
5. Fantă de admisie a aerului
6. Capacul butonului de eliberare
7. Mânerul coșului pentru
8. Ori ciu de evacuare
9. Mâner manipulare friteuză
10. Cablu de alimentare11. Element de încălzireDIRECȚIA FLUXULUI DE AER
În timpul gătirii, aerul cald de la element circulă conform imaginii de mai jos. Aceasta asigură gătirea uniformă amâncării la temperatura și durata de timp setate. Nu utilizaţi materiale precum foliile de aluminiu, care pot bloca acest ux de aer, și nu umpleţi excesiv coșul pentru prăjire.
1. Butoanele de gătire automată – Programe de gătire automată, selectați una din cele 8 opţiuni.
2. Pre-Heat/Reheat – Pentru preîncălzirea friteuzei cu aer cald, astfel încât să ajungă la temperatura adecvată pentru
gătire, sau reîncălzirea alimentelor reci.
3. Frozen/Keep Warm – Gătirea alimentelor congelate sau păstrarea mâncării calde.
4. Temperatură – Folosiţi acest buton pentru a controla manual temperatura.
5. Time – Folosiţi pentru a seta manual timpul de gătire.
6. Stop/Cancel – Opriţi sau întrerupeţi o funcţie.
7. Start – Porniți funcţionarea friteuzei cu aer cald.
8. Sus/Jos (pentru temperatură și timp) – Setați valorile pentru temperatură și timp.
ÎNAINTE DE A UTILIZA FRITEUZA CU AER CALD Înainte de prima utilizare a friteuzei cu aer cald, se recomandă ca, după despachetarea completă și îndepărtarea tuturor ambalajelor, vasul interior și coșul pentru prăjire să e spălate în apă caldă cu săpun sau în mașina de spălat vase. Apoi uscați bine toate accesoriile și reasamblați friteuza cu aer cald. Ștergeți carcasa exterioară și componentele interioare cu o lavetă umedă și uscați înainte de utilizare. Conectați-o la sursa de alimentare de la reţea și friteuza cu aer cald este gata de utilizare. Se recomandă citirea în integralitate a acestor instrucţiuni înainte de utilizare.RO RO – 9RO – 9
1. Butoanele de gătire automată – Programe de gătire automată, selectați una din cele 8 opţiuni.
2. Pre-Heat/Reheat – Pentru preîncălzirea friteuzei cu aer cald, astfel încât să ajungă la temperatura adecvată pentru
gătire, sau reîncălzirea alimentelor reci.
3. Frozen/Keep Warm – Gătirea alimentelor congelate sau păstrarea mâncării calde.
4. Temperatură – Folosiţi acest buton pentru a controla manual temperatura.
5. Time – Folosiţi pentru a seta manual timpul de gătire.
6. Stop/Cancel – Opriţi sau întrerupeţi o funcţie.
7. Start – Porniți funcţionarea friteuzei cu aer cald.
8. Sus/Jos (pentru temperatură și timp) – Setați valorile pentru temperatură și timp.
ÎNAINTE DE A UTILIZA FRITEUZA CU AER CALD Înainte de prima utilizare a friteuzei cu aer cald, se recomandă ca, după despachetarea completă și îndepărtarea tuturor ambalajelor, vasul interior și coșul pentru prăjire să e spălate în apă caldă cu săpun sau în mașina de spălat vase. Apoi uscați bine toate accesoriile și reasamblați friteuza cu aer cald. Ștergeți carcasa exterioară și componentele interioare cu o lavetă umedă și uscați înainte de utilizare. Conectați-o la sursa de alimentare de la reţea și friteuza cu aer cald este gata de utilizare. Se recomandă citirea în integralitate a acestor instrucţiuni înainte de utilizare. RO – 10 RO – 10
INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA
Friteuza cu aer cald are mai multe moduri de funcţionare: Gătire automată – selectați una din cele 8 opţiuni presetate de gătire. Gătire manuală – setați manual temperatura și timpul. Gătirea alimentelor congelate – Gătiți alimente congelate (doar legume, pizza și carto prăjiți). Preîncălzire – Asiguraţi-vă că friteuza este la temperatura adecvată înainte de gătire. Reîncălzire – Reîncălziți mâncarea gătită anterior. Keep Warm – Păstrează la cald mâncarea gătită. Note privind gătirea
- Cantitatea de mâncare nu ar trebui să umple mai mult de 4/5 din volumul coșului pentru prăjire.
- Temperatura și timpul de gătire pot ajustate în timpul gătirii.
- Pentru a întrerupe gătirea, apăsaţi butonul „STOP/CANCEL” o dată.
- Pentru a anula gătirea, apăsaţi butonul „STOP/CANCEL” de două ori.
- Unele alimente vor trebui amestecate/agitate în timpul gătirii: Trageţi vasul interior afară din unitate, amestecați sau agitați după caz și apoi puneţi vasul interior înapoi în friteuză; acum apăsaţi butonul „START” pentru a continua gătirea.
- Asiguraţi-vă că mâncarea este gătită bine. Dacă aceasta nu s-a gătit su cient, puneţi-o înapoi în friteuza cu aer cald și apăsaţi butonul „PRE-HEAT/REHEAT” de două ori pentru a o găti câteva minute în plus.
- Pentru a evita căderea vasului interior pe jos, așezaţi-l pe o suprafaţă stabilă și rezistentă la căldură înainte de a ridica coșul pentru prăjire.
- Gătiți mâncarea doar în coșul pentru prăjire.
- NU îl folosiţi pentru prăjire în baie de ulei. Gătire automată Pentru ușurința și confortul utilizatorilor, există 8 programe automate de gătit. Acestea sunt ușor de accesat prin intermediul butoanelor dedicate de pe panoul de control.Aliment GreutateTemperatura iniţială a mâncăriiTimpul de gătireTimpul suplimentar maximÎntoarcere (minute înainte de nalul gătirii)Timpul pen-tru gătirea alimentelor congelateTemperatura ComentariiCarto prăjiți300 g - 700 gTemperatura camerei18 23 5 26 180 Vită 150 g - 500 g 12 16 6 - 200 Se pot găti până la 270 g de friptură de vităLegume 100 g - 400 g 10 13 5 14 190 Pui 800 g - 1000 g 30 39 5 - 190 Pui întreg sau bucăţi mari Bacon 4 până la 6 felii 9 12 - - 180 Așezaţi uniform feliile de bacon în coșul pentru prăjire Pește 100 g - 500 g 12 16 5 - 200 Cartof 250 g ecare 40 52 5 - 200 Așezaţi până la 3 carto a câte 250 g ecare în coșul pentru prăjire Pizza 100 g - 400 g 13 17 - 18 160RO – 11 RO – 11 În exemplul de mai jos, se gătește vită. Nu este necesar să reglați temperatura sau timpul decât dacă vă doriţi ca mâncarea să e g ătită mai mult sau mai puţin. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul BEEF o dată. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul de gătire. Apăsaţi butonul START pentru a începe gătirea.
1. Așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
2. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
3. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
4. Selectați programul pentru mâncarea dorită apăsând butonul de gătire automată de pe panoul de comandă.
Temperatura și durata implicite vor clipi pe a șajul LED. a. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire. b. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta durata dorită pentru gătire.
5. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.
6. Când se nalizează procesul de gătire, friteuza emite un sunet și unitatea revine la modul standby.
7. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi imediat mâncarea din coș,
altfel căldura rămasă în friteuză va continua să gătească mâncarea și o va usca. Notă: Dacă modi caţi timpul de gătire pentru mâncărurile cu gătire automată, puteți să-l prelungiți doar cu maxim 30%. Acest lucru este pentru a evita posibilitatea ca mâncarea să se ardă. Gătire manuală În funcţia gătire manuală, selectați întâi timpul și abia apoi temperatura. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul de gătire. Apăsaţi butonul START pentru a începe gătirea.
1. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
2. Apăsaţi butonul „START” o dată; a șajul va indica durata și temperatura implicite (15 minute la 180°C).
3. Pentru a modi ca durata, apăsaţi butonul „TIME” și apoi folosiţi butoanele +/- pentru a ajunge la durata dorită (de
la 1 la 60 de minute).
4. Acum apăsaţi butonul „TEMP” și apoi folosiţi butoanele +/- pentru a ajunge la temperatura dorită (de la 80 la
5. Trageţi afară vasul pentru prăjire, asezați mâncarea în coșul pentru prăjire și puneţi vasul înapoi în unitate.
6. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe procesul de gătire.RO
RO – 11RO – 11 În exemplul de mai jos, se gătește vită. Nu este necesar să reglați temperatura sau timpul decât dacă vă doriţi ca mâncarea să e g ătită mai mult sau mai puţin. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul BEEF o dată. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul de gătire. Apăsaţi butonul START pentru a începe gătirea.
1. Așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
2. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
3. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
4. Selectați programul pentru mâncarea dorită apăsând butonul de gătire automată de pe panoul de comandă.
Temperatura și durata implicite vor clipi pe a șajul LED. a. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire. b. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta durata dorită pentru gătire.
5. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.
6. Când se nalizează procesul de gătire, friteuza emite un sunet și unitatea revine la modul standby.
7. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi imediat mâncarea din coș,
altfel căldura rămasă în friteuză va continua să gătească mâncarea și o va usca. Notă: Dacă modi caţi timpul de gătire pentru mâncărurile cu gătire automată, puteți să-l prelungiți doar cu maxim 30%. Acest lucru este pentru a evita posibilitatea ca mâncarea să se ardă. Gătire manuală În funcţia gătire manuală, selectați întâi timpul și abia apoi temperatura. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul de gătire. Apăsaţi butonul START pentru a începe gătirea.
1. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
2. Apăsaţi butonul „START” o dată; a șajul va indica durata și temperatura implicite (15 minute la 180°C).
3. Pentru a modi ca durata, apăsaţi butonul „TIME” și apoi folosiţi butoanele +/- pentru a ajunge la durata dorită (de
la 1 la 60 de minute).
4. Acum apăsaţi butonul „TEMP” și apoi folosiţi butoanele +/- pentru a ajunge la temperatura dorită (de la 80 la
5. Trageţi afară vasul pentru prăjire, asezați mâncarea în coșul pentru prăjire și puneţi vasul înapoi în unitate.
6. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe procesul de gătire.
RO – 12 RO – 12 Mai jos sunt indicate câteva sugestii de setări de gătire. Aliment Greutate Temperatura ini- ţială a mâncării Timpul de gătire Temperatură de gătire Amestecare/ Întoarcere Comentarii Carto prăjiți congelați (groși) între 300 și 700 Congelat între 12 și 16 200 Da Carto prăjiți congelați (subțiri) între 300 și 700 între 12 și 20 200 Da Carto prăjiți pregătiţi în casă (de 0,7cm x 7/8cm) între 300 și 800 Temperatura camerei între 18 și 30 180 Da Adăugaţi ulei: 1/2 de lingură Chipsuri pregătite în casă între 300 și 800 între 18 și 22 180 Da Adăugaţi ulei: 1/2 de lingură Carto tăiaţi bucăţi în casă între 300 și 750 între 12 și 18 180 Da Adăugaţi ulei: 1/2 de lingură Crochete de carto 250 între 15 și 18 180 Carto înăbușiti cu smântână 500 între 18 și 22 180 Friptură între 100 și 500 între 8 și 12 180 Cotlet de porc între 100 și 500 între 10 și 14 180 Hamburger între 100 și 500 între 7 și 14 180 Cârnăciori în foietaj între 100 și 500 între 12 și 15 180 Copănele între 100 și 500 între 18 și 22 180 Piept de pui între 100 și 500 între 10 și 15 180 Pește între 100 și 500 între 8 și 12 180 Creveţi între 100 și 500 între 5 și 10 180 Crab între 100 și 500 între 8 și 12 180 Prăjitură între 100 și 400 între 15 și 30 180 Pacheţele de primăvară între 100 și 400 între 8 și 10 200 Da Pacheţele de primă- vară instant Crochete de pui congelate între 100 și 500 Congelat între 6 și 10 200 Da Crochete de pește congelate între 100 și 400 între 6 și 10 200 Bulete de brânză congelate între 100 și 400 între 8 și 10 180 Frigărui de pui între 100 și 400 Temperatura camerei între 8 și 10 200 Carto dulci între 100 și 500 între 30 și 45 200 Gătirea alimentelor congelate Pentru a găti alimente care sunt congelate, urmați instrucţiunile pentru gătire automată, însă apăsaţi butonul “FROZEN” întâi. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul FROZEN/ KEEP WARM o dată. Selectați mâncarea. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul. Apăsaţi butonul START pentru a începe gătirea.
1. Așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
2. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
3. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
4. Apăsaţi butonul „FROZEN/KEEP WARM” o dată.
5. Selectați funcţia dorită apăsând butonul aferent funcţiei de pe panoul de comandă. Temperatura și durata
implicite vor clipi pe a șajul LED. a. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire. b. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta durata dorită pentru gătire.
6. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.RO – 13
7. Când se nalizează procesul de gătire, unitatea emite un sunet și revine la modul standby.
8. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi afară mâncarea.
Gătirea de alimente congelate este posibilă doar pentru CARTOFI PRĂJIȚI, LEGUME și PIZZA. Pentru gătirea altor alimente congelate, consultaţi sfaturile privind gătirea manuală. Preîncălzire Pentru a vă asigura că friteuza este la temperatura adecvată pentru gătirea mâncării, aceasta are o funcţie de preîncălzire, care poate folosită înainte de funcţiile gătire automată, gătire manuală și gătire a alimentelor congelate. Nu trebuie decât să apăsaţi butonul de preîncălzire o dată înainte de a selecta orice altă funcţie. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul PRE- HEAT/REHEAT o dată. Selectați mâncarea. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul. Apăsaţi butonul START pentru a începe preîncălzirea.
1. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
2. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
3. Apăsaţi butonul PRE-HEAT/REHEAT o dată.
4. Selectați programul pentru mâncarea dorită apăsând butonul de gătire automată relevant de pe panoul de
comandă. Temperatura și durata implicite vor clipi pe a șajul LED. a. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire. b. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta durata dorită pentru gătire.
5. Apăsaţi butonul „START”.
6. Când unitatea a ajuns la temperatura de preîncălzire adecvată, va emite un sunet.
7. Scoateţi vasul interior și așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
8. Puneţi vasul interior/coșul pentru prăjire înapoi în friteuză.
9. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.
10. Când se nalizează procesul de gătire, unitatea emite un sunet și revine la modul standby.
11. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi imediat mâncarea din coș,
altfel căldura rămasă în friteuză va continua să gătească mâncarea și o va usca. Funcţia preîncălzire poate folosită și când gătiți alimente congelate, utilizând meniurile automate; apăsaţi „PRE- HEAT/REHEAT” > „ FROZEN/KEEP WARM” > funcţia gătire automată > „START”. În plus, funcţia preîncălzire poate folosită și la gătirea manuală; apăsaţi „PRE-HEAT/REHEAT” > setați temperatura > „START”.
1. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
2. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
3. Apăsaţi butonul „PRE-HEAT/REHEAT”
4. Apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire.
5. Apăsaţi butonul „START”.
6. Când unitatea a ajuns la temperatura de preîncălzire adecvată, va emite un sunet.
7. Scoateţi vasul interior și așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
8. Puneţi vasul interior/coșul pentru prăjire înapoi în friteuză.
9. Setați timpul de gătire apăsând butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a regla durata
dorită pentru gătire.
10. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.
11. Când se nalizează procesul de gătire, unitatea emite un sunet și revine la modul standby.
12. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi imediat mâncarea din coș,
altfel căldura rămasă în friteuză va continua să gătească mâncarea și o va usca.RO RO – 13RO – 13
7. Când se nalizează procesul de gătire, unitatea emite un sunet și revine la modul standby.
8. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi afară mâncarea.
Gătirea de alimente congelate este posibilă doar pentru CARTOFI PRĂJIȚI, LEGUME și PIZZA. Pentru gătirea altor alimente congelate, consultaţi sfaturile privind gătirea manuală. Preîncălzire Pentru a vă asigura că friteuza este la temperatura adecvată pentru gătirea mâncării, aceasta are o funcţie de preîncălzire, care poate folosită înainte de funcţiile gătire automată, gătire manuală și gătire a alimentelor congelate. Nu trebuie decât să apăsaţi butonul de preîncălzire o dată înainte de a selecta orice altă funcţie. Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul PRE- HEAT/REHEAT o dată. Selectați mâncarea. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul. Apăsaţi butonul START pentru a începe preîncălzirea.
1. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
2. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
3. Apăsaţi butonul PRE-HEAT/REHEAT o dată.
4. Selectați programul pentru mâncarea dorită apăsând butonul de gătire automată relevant de pe panoul de
comandă. Temperatura și durata implicite vor clipi pe a șajul LED. a. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire. b. Dacă este nevoie, apăsaţi butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta durata dorită pentru gătire.
5. Apăsaţi butonul „START”.
6. Când unitatea a ajuns la temperatura de preîncălzire adecvată, va emite un sunet.
7. Scoateţi vasul interior și așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
8. Puneţi vasul interior/coșul pentru prăjire înapoi în friteuză.
9. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.
10. Când se nalizează procesul de gătire, unitatea emite un sunet și revine la modul standby.
11. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi imediat mâncarea din coș,
altfel căldura rămasă în friteuză va continua să gătească mâncarea și o va usca. Funcţia preîncălzire poate folosită și când gătiți alimente congelate, utilizând meniurile automate; apăsaţi „PRE- HEAT/REHEAT” > „ FROZEN/KEEP WARM” > funcţia gătire automată > „START”. În plus, funcţia preîncălzire poate folosită și la gătirea manuală; apăsaţi „PRE-HEAT/REHEAT” > setați temperatura > „START”.
1. Așezaţi coșul pentru prăjire în vasul interior. Introduceţi vasul interior în friteuza cu aer cald.
2. Conectați friteuza la sursa de alimentare.
3. Apăsaţi butonul „PRE-HEAT/REHEAT”
4. Apăsaţi butonul „TEMP” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a seta temperatura dorită pentru gătire.
5. Apăsaţi butonul „START”.
6. Când unitatea a ajuns la temperatura de preîncălzire adecvată, va emite un sunet.
7. Scoateţi vasul interior și așezaţi uniform mâncarea ce urmează să e g ătită în coșul pentru prăjire.
8. Puneţi vasul interior/coșul pentru prăjire înapoi în friteuză.
9. Setați timpul de gătire apăsând butonul „TIME” o dată, iar apoi apăsaţi butonul „-” sau „+” pentru a regla durata
dorită pentru gătire.
10. Apăsaţi butonul „START” pentru a începe gătirea; timpul de gătire începe să curgă.
11. Când se nalizează procesul de gătire, unitatea emite un sunet și revine la modul standby.
12. Apăsaţi butonul de deschidere și trageţi cu grijă de mânerul vasului interior și scoateţi imediat mâncarea din coș,
altfel căldura rămasă în friteuză va continua să gătească mâncarea și o va usca. RO – 14 RO – 14 Reîncălzire Această funcţie vă permite să reîncălziți mâncarea. Apăsaţi butonul PRE-HEAT/REHEAT de două ori pentru a selecta funcţia REÎNCĂLZIRE. Apăsaţi butonul START pentru a începe reîncălzirea, iar a șajul va începe numărătoarea inversă.
1. Apăsaţi butonul „PRE-HEAT/REHEAT” de două ori.
2. Scoateţi vasul interior și așezaţi mâncarea ce urmează să e r e încălzită în coșul pentru prăjire, asiguraţi-vă că este așezată uniform în coș.
3. Apăsaţi butonul „START”. Friteuza cu aer cald se va reîncălzi.
4. Friteuza cu aer cald vă va reîncălzi mâncarea timp de 4 minute la 180°C.
Păstrarea mâncării calde Odată ce aţi gătit mâncarea, o puteți păstra caldă folosind funcţia de păstrare a mâncării calde (KEEP WARM). Această operaţiune poate omisă. Apăsaţi butonul FROZEN/KEEP WARM de două ori pentru a selecta funcţia KEEP WARM. Apăsaţi butonul TEMP pentru a introduce setarea de temperatură. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla temperatura. Apăsaţi butonul TIME pentru a introduce setarea de timp. Apăsaţi butoanele -/+ pentru a regla timpul de gătire. Apăsaţi butonul START pentru a începe gătirea.
1. Apăsaţi butonul „FROZEN/ KEEPWARM” de două ori.
2. Temperatura implicită la care mâncarea va păstrată caldă este de 80°C, timpul ind de 30 de minute. Dacă se
impune, aceste setări pot modi cate. a. Pentru a modi ca durata, apăsaţi butonul „TIME” și apoi folosiţi butoanele +/- pentru a ajunge la durata dorită (de la 1 la 60 de minute). b. Acum apăsaţi butonul „TEMP” și apoi folosiţi butoanele +/- pentru a ajunge la temperatura dorită (de la 80 la 200°C). 3. Scoateţi vasul interior și așezaţi mâncarea ce urmează să e r e încălzită în coșul pentru prăjire, asiguraţi-vă că este așezată uniform în coș.
4. Acum friteuza cu aer cald vă va păstra mâncarea caldă.RO – 15
Acest aparat are nevoie de foarte puţină întreţinere când este utilizat. Curățați friteuza după ecare utilizare pentru a-i prelungi durata de viaţă. Această friteuză cu aer cald nu conţine piese care pot reparate de utilizator. Nu încercaţi să o reparaţi singuri. În cazul puţin probabil al unei defecţiuni, contactaţi Call Centre-ul SHARP folosind detaliile de la începutul acestui manual de utilizare.
INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE
ATENȚIE: Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, NU SCUFUNDAȚI FRITEUZA ÎN APĂ SAU ÎN ALTE LICHIDE. Friteuza cu aer cald trebuie curăţată în mod regulat pentru o performanţă optimă și o durată de viaţă lungă. Curățarea regulată va reduce și riscul de incendiu. Pentru curățare urmați instrucţiunile de mai jos:
1. Scoateţi ștecherul din priza electrică. Lăsaţi friteuza cu aer cald să se răcească.
2. Curățați coșul pentru prăjire și vasul interior cu o lavetă umedă, cu săpun. Asiguraţi-vă că folosiţi doar apă caldă cu săpun. Dacă petele de pe coș sau vasul interior sunt prea di cil de îndepărtat, lăsaţi-le la înmuiat în apă caldă timp de aproximativ 10 minute.
3. Curățați elementele de încălzire cu o lavetă moale și uscată.
4. Ștergeți exteriorul friteuzei cu o lavetă moale și umedă, apoi cu una uscată.
ATENȚIE: NU UTILIZAȚI MATERIALE SAU PRODUSE DE CURĂȚARE ABRAZIVE pe suprafaţa coșului pentru prăjire și a vasului interior. Asiguraţi-vă că folosiţi doar apă caldă cu săpun. Produsele de curățare abrazive, periile de frecat și produsele de curățare chimice vor deteriora învelișul protector al acestei unităţi. În afara operaţiunilor recomandate de curățare, nu mai sunt necesare alte operaţiuni suplimentare de întreţinere. Orice alte reparaţii trebuie efectuate de către un reprezentant de service autorizat. DEPOZITARE Deconectați unitatea, lăsaţi-o să se răcească și curățați-o înainte de depozitare. Depozitați friteuza în cutia ei, într-un loc curat și uscat. Nu depozitați niciodată aparatul cât timp este încă erbinte sau conectat la priză. Nu înfășurați niciodată cablul strâns în jurul friteuzei cu aer cald. Nu exercitați presiune asupra cablului în locul de intrare în unitate, întrucât ar putea duce la uzarea și ruperea cablului. Dacă depozitați friteuza perioade îndelungate de timp, asiguraţi-vă că aceasta este curată și fără resturi de alimente. Depozitați-o într-un loc uscat, cum ar pe o masă sau un blat de lucru sau pe raftul dintr-un dulap.RO RO – 15RO – 15
ÎNTREŢINERE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII
Acest aparat are nevoie de foarte puţină întreţinere când este utilizat. Curățați friteuza după ecare utilizare pentru a-i prelungi durata de viaţă. Această friteuză cu aer cald nu conţine piese care pot reparate de utilizator. Nu încercaţi să o reparaţi singuri. În cazul puţin probabil al unei defecţiuni, contactaţi Call Centre-ul SHARP folosind detaliile de la începutul acestui manual de utilizare.
INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE
ATENȚIE: Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, NU SCUFUNDAȚI FRITEUZA ÎN APĂ SAU ÎN ALTE LICHIDE. Friteuza cu aer cald trebuie curăţată în mod regulat pentru o performanţă optimă și o durată de viaţă lungă. Curățarea regulată va reduce și riscul de incendiu. Pentru curățare urmați instrucţiunile de mai jos:
1. Scoateţi ștecherul din priza electrică. Lăsaţi friteuza cu aer cald să se răcească.
2. Curățați coșul pentru prăjire și vasul interior cu o lavetă umedă, cu săpun. Asiguraţi-vă că folosiţi doar apă caldă cu săpun. Dacă petele de pe coș sau vasul interior sunt prea di cil de îndepărtat, lăsaţi-le la înmuiat în apă caldă timp de aproximativ 10 minute.
3. Curățați elementele de încălzire cu o lavetă moale și uscată.
4. Ștergeți exteriorul friteuzei cu o lavetă moale și umedă, apoi cu una uscată.
ATENȚIE: NU UTILIZAȚI MATERIALE SAU PRODUSE DE CURĂȚARE ABRAZIVE pe suprafaţa coșului pentru prăjire și a vasului interior. Asiguraţi-vă că folosiţi doar apă caldă cu săpun. Produsele de curățare abrazive, periile de frecat și produsele de curățare chimice vor deteriora învelișul protector al acestei unităţi. În afara operaţiunilor recomandate de curățare, nu mai sunt necesare alte operaţiuni suplimentare de întreţinere. Orice alte reparaţii trebuie efectuate de către un reprezentant de service autorizat. DEPOZITARE Deconectați unitatea, lăsaţi-o să se răcească și curățați-o înainte de depozitare. Depozitați friteuza în cutia ei, într-un loc curat și uscat. Nu depozitați niciodată aparatul cât timp este încă erbinte sau conectat la priză. Nu înfășurați niciodată cablul strâns în jurul friteuzei cu aer cald. Nu exercitați presiune asupra cablului în locul de intrare în unitate, întrucât ar putea duce la uzarea și ruperea cablului. Dacă depozitați friteuza perioade îndelungate de timp, asiguraţi-vă că aceasta este curată și fără resturi de alimente. Depozitați-o într-un loc uscat, cum ar pe o masă sau un blat de lucru sau pe raftul dintr-un dulap. RO – 16 RO – 16 DEPANAREA Dacă întâmpinați probleme cu friteuza, urmați îndrumările de mai jos. Friteuza cu aer cald nu funcţionează Aparatul e nu este conectat, e nu este pornit Asiguraţi-vă că ștecherul este introdus într-o priză electrică de perete și este pornit. Nu aţi setat timpul sau temperatura. Setați timpul și temperatura și apoi apăsaţi butonul „START”. Vasul interior nu este blocat corespunzător în unitate Împingeţi vasul interior în friteuza cu aer cald astfel încât să facă „click”. Alimentele prăjite cu friteuza cu aer cald nu sunt făcute. Este prea multă mâncare în coșul pentru prăjire. Puneţi porţii mai mici de alimente în coșul pentru prăjire. Porțiile mai mici se prăjesc mai uniform. Temperatura setată este prea mică. Reglați temperatura la setarea de temperatură care se impune. Timpul de gătire este prea scurt. Reglați cronometrul la timpul de preparare care se impune. Gustările prăjite nu sunt crocante când sunt scoase din friteuză. Aţi folosit un tip de gustare care este menită să e preparată într-o friteuză tradiţională, cu ulei. Folosiţi gustări făcute pentru a preparate la cuptor sau ungeți-le cu puţin ulei, pentru un rezultat mai crocant. Este di cil sau nu este posibil ca vasul interior și coșul pentru prăjire să gliseze în mod corespunzător în aparat. Este prea multă mâncare în coșul pentru prăjire. Nu umpleţi excesiv coșul pentru prăjire. Coșul pentru prăjire nu este așezat corespunzător în vasul interior Împingeţi coșul pentru prăjire în jos în vasul interior până se aude un mic click. Iese fum alb din aparat. Preparați alimente grase. Când prăjiți ingrediente grase în friteuza cu aer cald, o cantitate mare de ulei se va scurge în vas. Acest ulei poate genera fum alb și vasul se poate încălzi mai mult decât de obicei. Acest lucru nu afectează aparatul sau rezultatul nal. Vasul încă mai conţine resturi de grăsime de la utilizarea anterioară. Fumul alb este cauzat de încălzirea grăsimii în vasul interior; asiguraţi-vă că curățați bine coșul pentru prăjire și vasul interior după ecare utilizare. Carto i prăjiți proaspeţi se prăjesc neuniform în friteuza cu aer cald. Nu aţi folosit un tip potrivit de cartof. Utilizaţi carto proaspeţi și asiguraţi-vă că nu se mișcă în timpul prăjirii. Nu aţi clătit bine bastonașele de cartof înainte de a le prăji. Clătiți bine bastonașele de carto pentru aîndepărta amidonul din exteriorul lor. Carto i prăjiți proaspeţi nu sunt crocanți când sunt scoși din friteuză. Textura crocantă a carto lor prăjiți depinde de cantitatea/tipul de ulei și de apă din carto i prăjiți. Asiguraţi-vă că uscați bine bastonașele de cartof înainte de a adăuga ulei. Tăiaţi carto i în bastonașe mai subţiri pentru un rezultat mai crocant. Adăugaţi puţin mai mult ulei pentru un rezultat mai crocant. În cazul în care încă mai întâmpinați probleme, contactaţi Call Centre-ul SHARP folosind detaliile de la începutul acestui manual de utilizare.SK – 1 SK – 1 A. Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné domácnosti)
Notice-Facile