Quadrum DigiPlus 410 S - Indicator laser Laserliner - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Quadrum DigiPlus 410 S Laserliner în format PDF.
| Tipul produsului | Laser rotativ de șantier |
| Marcă | Laserliner |
| Model | Quadrum DigiPlus 410 S |
| Dimensiuni (L x Î x A) | 215 x 205 x 165 mm |
| Greutate (cu acumulator) | 2,6 kg |
| Alimentare | Acumulator NiMH 4 x 1,2V HR14 (C) sau baterii 4 x 1,5V LR14 (C) |
| Autonomie | Aproximativ 35 h (acumulator) / 50 h (baterii) |
| Timp de încărcare a acumulatorului | Aproximativ 7 h |
| Interval de autonivelare | ±6° |
| Precizie | ±0,075 mm / 10 m |
| Viteze de rotație | 0, 60, 120, 300, 600 rot/min |
| Lungime de undă laser | 635 nm (rotativ), 650 nm (verticală) |
| Clasa laser | 2 / <1 mW |
| Grad de protecție | IP 66 |
| Telecomandă | Infraroșu, rază de acțiune până la 40 m, alimentare 2 baterii AA |
| Condiții de lucru | -10°C până la 50°C, UR max 80% |
| Condiții de depozitare | -10°C până la 70°C, UR max 80% |
| Funcții principale | Nivelare automată, înclinare digitală (DualGrade), înclinare manuală, mod rotație/punct/scanner, sistem anti-derivă (ADS), lasere de referință/verticală |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă ușor umedă; evitați produsele de curățare și solvenții |
| Siguranță | Laser clasa 2: nu priviți fasciculul, nu îl îndreptați către persoane, acoperiți suprafețele reflectorizante |
| Piese de schimb și reparabilitate | Contactați serviciul post-vânzare UMAREX-LASERLINER; calibrare anuală recomandată |
| Informații generale | Conform normelor UE și GB; reciclare conform directivelor DEEE |
Întrebări frecvente - Quadrum DigiPlus 410 S Laserliner
Întrebările utilizatorilor despre Quadrum DigiPlus 410 S Laserliner
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Indicator laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Quadrum DigiPlus 410 S - Laserliner și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Quadrum DigiPlus 410 S mărcii Laserliner.
MANUAL DE UTILIZARE Quadrum DigiPlus 410 S Laserliner
Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare” precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Aceste instrucțiuni trebuie păstrate și la predarea mai departe a dispozitivului laser.
Utilizarea conformă cu destinația
Acest laser rotativ este destinat alinierii în planurile orizontal și vertical. Laserul rotativ este adecvat și pentru amenajarea planurilor înclinate prin intermediul unei setări digitale a înclinației și a unui mod manual de înclinare. Aparatul Quadrum DigiPlus permite să fie utilizat împreună cu receptori adecvați, care sunt proiectați pentru utilizarea cu laserele roșii de rotație cu o lungime de undă de 635 nm.
Indicații generale de siguranță
- Utilizați aparatul exclusiv conform destinației sale de utilizare cu respectarea specificațiilor.
- Aparatele de măsură și accesoriiile nu constituie o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
– Reconstruirea sau modificarea aparatului nu este admisă, astfel se anulează autorizația și specificațiile de siguranță. - Nu expuneți aparatul la solicitări mecanice, temperaturi ridicate, umiditate sau vibrații puternice.
- Aparatul nu mai are voie să fie utilizat atunci când una sau mai multe dintre funcțiile acestuia s-au defectat sau nivelul de încărcare a bateriilor este redus, precum și dacă este deteriorată carcasa.
- Atunci când utilizați echipamentul în exterior, acordați atențieca aparatul să fie utilizat numai în condiții de mediu corespunzătoare resp. cu adoptarea măsurilor de protecție adecvate.
- Tineți cont de prevederile de siguranță ale autorităților locale resp. naționale privind utilizarea corespunzătoare a aparatului.
Indicații de siguranță
Manipularea cu lasere clasa a 2-a

Raze laser!
Nu se va privi în raza!
Laser clasa 2 · < 1 mW
635/650 nm
EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021
- Atenție: Nu priviți direct sau în raza reflectată.
– Nu îndreptați raza laser spre persoane. - Dacă raza laser clasa 2 intră în ochi, aceștia trebuie închiși conștient și capul trebuie îndepărtat imediat din dreptul razei.
- Nu priviți niciodată în raza laser sau reflectția acesteia cu instrumente optice (lupă, microscop, binoclu, ...).
- Nu utilizati laserul la înălțimea ochilor (1,40 ... 1,90 m).
– Suprafețele care reflectă bine, care oglindesc sau lucioase trebuie acoperite în timpul exploatării dispozitivelor laser.
– În domeniile de trafic public limitați calea razei pe cât posibil cu ajutorul limitărilor de acces și pereți mobili și marcați zona laser cu indicatoare de avertizare. - Manipulările (modificările) dispozitivelor laser sunt nepermise.
Indicații de siguranță
Manipularea cu razele electromagnetice
- Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică în conformitate cu directiva EMC 2014/30/UE.
- Trebuie respectate limitările locale de funcționare de ex. în spitale, în aeroporturi, la benzinării, sau în apropierea persoanelor cu stimulatoare cardiace. Există posibilitatea unei influențe periculoase sau a unei perturbații de la și din cauza aparatelor electrice.
- La utilizarea în apropierea tensiunilor ridicate sau în zona câmpurilor electromagnetice variabile ridicate poate fi influențată exactitatea măsurării.
Proprietăți speciale ale produsului și funcții

Laserul rotativ se orientează automat. Acesta se așează în poziția de bază necesară – în cadrul unghiului de lucru de ± 6°. Reglajul fin este preluat imediat de sistemul automat: Trei senzori electronici de măsurare interceptează în acest timp axele X, Y și Z.

BLOCATOR pentru transportare: Aparatul este protejat la transport cu o frână specială de motor.

Protectie împotriva prafului și apei - Aparatul se remarcă printr-o protecție deosebită împotriva prafului și ploii.

Sistemul anti alunecare (ADS) previne măsurările eronate. Principiul de funcționare: Laserul este verificat la 30 de secunde după activarea ADS permanent în privința orientării corecte. Dacă aparatul este deplasat din cauza influențelor externe sau pierde punctul de referință de înălțime laserul se oprește și se aprinde intermitent. Suplimentar se aprinde permanent „TILT”, apare un triunghi de avertizare în display-ul LC și se declanșează un semnal de avertizare. Pentru a putea lucra în continuare se apasă din nou tasta „tilt” sau se oprește și se pornește aparatul. Măsurările eronate sunt prevenite în acest mod simplu și sigur.
tilt ADS nu este activat după pornire. Pentru a proteja aparatul orientat împotriva modificărilor de poziție cauzate de influența exterioară, ADS trebuie activat apăsând tasta „tilt”. Funcția ADS este indicată prin aprinderea intermitentă a cuvântului „TILT” pe display-ul LC, vezi poza de mai jos.

ADS cuplează monitorizarea numai după 30 sec. după nivelarea completă în plan a laserului (faza de orientare). „TILT” se aprinde intermitent în cadență de o secundă în timpul fazei de setare, se aprinde intermitent mai încet când ADS este activ.
Mod de functionare al ADS-ului

flowchart
graph LR
A["Faza de setare Senzor Automatic"] --> B["Activarea ADS: Se apasă tasta Tilt, cuvântul „TILT” se aprinde intermitent în cadență de o secundă."]
B --> C["Incepere rotație"]
C --> D["ADS armat după 30 secunde, „TILT” se aprinde intermitent încet."]
D --> E["Influență externă"]
E --> F["Laserul rămâne din motive de siguranță oprit, laserul se aprinde intermitent și cuvântul „TILT” stă aprins permanent."]
Grilaj spațial:: Acesta indică nivelurile laserului și funcțiile.
auto: orientare automată / man: orientare manuală
auto

Nivelare orizontală
auto auto x auto y

Nivelare verticală

Înclinarea axei x

Înclinarea axei y
slope

Înclinare

Unghi de 90°

Funcție
de verticalizare
Instalarea și extragerea bateriilor/acumulatorului, și încărcarea acumulatorului
- Înaintea utilizării aparatului încărcați acumulatorul complet.
- Utilizați sursa/încărcătorul numai în spații interioare, închise, nu îl expuneți la umiditate sau în ploaie, în caz contrar există riscul de electrocutare.
- Acumulatorul se încarcă numai cu sursa din pachet și se utilizează exclusiv cu acest aparat laser. În caz contrar există pericol de rănire și incendiu.
- Nu deschideți acumulatorul. Există pericol de scurtcircuitare.
- încărcătorul se conectează la rețeaua de curent și mufa de încărcare (J) a compartimentului pentru acumulatori (L). Vă rugăm să utilizați numai aparatul de încărcare furnizat. Atunci când este utilizat un aparat de încărcare eronat, garanția devine invalidă. Acumulatorul poate fi încărcat de asemenea și în afara aparatului.
- în timpul încărcării accumulatorului, led-ul aparatului de încărcare (N) luminează roșu. Procesul de încărcare este încheiat atunci când ledul luminează verde. Dacă aparatul nu este conectat la încărcător, ledul încărcătorului se aprinde intermitent.
- Acumulatorul (L) resp. compartimentul de baterii (K) se introduce în compartimentul (G) și se înșurubează ferm cu șurubul de fixare (I). Contactele electrice (H) trebuie să se atingă.
- Cu accumulatorul introdus, aparatul poate fi utilizat în timpul procesului de încărcare.
- Alternativ pot fi utilizate de asemenea baterii alcaline (4 x tip C). Acestea se introduc în compartimentul pentru baterii (K). La aceasta acordati atenție simbolurilor de instalare.
- Când pe afișajul LC se aprinde intermitent simbolul bateriei (14) bateriile trebuie înlocuite resp. trebuie încărcați din nou acumulatorii.
- Înainte de extragerea bateriei, deconectați și separați aparatul de la rețea. Pentru extragerea acumulatorului respectiv a bateriilor, desfaceți șurubul de fixare (I) și scoateți compartimentul acumulatorului (L) respectiv compartimentul bateriilor (K).


Introducerea bateriilor în telecomandă
Se deschide compartimentul de baterii și se introduc bateriile (2 x 1,5V LR6 (AA)) conform simbolurilor de instalare. Se va respecta polaritatea corectă.

Functionarea verticală


A Leşire laser de referință / de verticalizare
B Cap prismă / ieşire rază laser
C Diode de recepționare pentru telecomandă (4 x)
D Câmp de deservire
E Afişaj LC
F Resorturi de 5/8" / leşire laser de referință, de verticalizare
G Compartimentul pentru
acumulatori resp.
Compartiment baterii
H Contacte electrice
I Piuliță fixare compartiment baterii resp. acumulatori
J Bucşă de încărcare
K Compartiment baterii
L Compartiment accumulatori
M Aparat de încărcare / alimentare cu energie
N Indicator functionare
roşu: Acumulatorii se încarcă
verde: operațiunea de încărcare finalizată
Câmp de comandă Quadrum DigiPlus

1 Functionare auto/slope
2 Comutare a axelor X, Y
3 Se selectează viteza de rotație 600 / 300 / 120 / 60 / 0 R/min
4 Tastă PORNIT/OPRIT
5 Tasta plus pentru reglarea înclinatiei la funcția de înclinare digitală și manuală
6 Tasta minus pentru reglarea încinației la funcția de înclinare digitală și manuală
7 Modul scanare
8 Functie înclinare
9 Afișare reglare înclinație axa X
10 Afişare reglare înclinație axa Y
11 Simbol avertizare funcție tilt
12 Afişare mod scanare
13 Afişare funcție DualGrade
14 Afișare stare de încărcare a bateriilor
15 Afişare mod calibrare
16 Afişare viteză
17 Afişare nivelare
18 Afişaj funcție „tilt”
19 Afişare mod manual
20 Tastă de poziționare (se rotește către stânga)
21 Tastă de poziționare (se rotește către dreapta)
Laserliner
Nivelarea în plan orizontal și vertical
- Orizontal: Aparatul se amplasează pe o suprafață cât mai plată sau se fixează pe un stativ.
- Vertical: Aparatul se așează pe picioarele laterale. Câmpul de comandă indică în sus. Cu suportul opțional de perete (Nr. art 080.70) aparatul poate fi montat pe un stativ la utilizarea verticală.
- Se apasă tasta PORNIT/OPRIT.



Laserul rotativ se ajustează automat după pornire.
- Aparatul se nivelează într-un interval de ± 6° în mod automat. În faza de ajustare, laserul se aprinde intermitent iar capul prismei stă fix. După ce nivelarea a fost efectuată, laserul luminează permanent și se rotește cu numărul max. de rotații. Vezi pentru aceasta și paragraful despre „Sensor Automatic” și „ADS-Tilt”.

Atunci când aparatul a fost amplasat prea înclinat (în afara marjei de 6°), capul prismei stă fix iar laserul se aprinde intermitent și este emis un semnal de avertizare. Atunci aparatul trebuie să fie amplasat pe o suprafață mai plană.
Pozitionarea nivelului laser vertical
În modul vertical nivelul laser se poate poziționa exact. „Sensor Automatic“ (senzorul automat) rămâne activ și indică nivelul în plan vertical cu laserul. Vezi imaginea următoare.

1.2.


Când domeniul de înclinare maxim de 6° este atins laserul se oprește, se aprinde intermitent și este emis un semnal acustic. Apoi se reduce unghiul de înclinare.
Functie de înclinare digitală (functie DualGrade)
Nivelul orizontal se poate înclina digital la axele X și Y. Înclinația maximă este per nivel de până la ±10%, la suma ambelor axe se reduce valoarea maximă introdusă per axă. Pe afișajul mare LC sunt reprezentate valorile și pot fi introduse separat și independent una de cealaltă.
Reglarea axelor: Se apasă tasta auto/slope (1). Pe afișajul LC se aprinde intermitent indicatorul axei X. Cu ajutorul tastei plus și minus (5/6) se pot seta valorile în cifre. La apăsarea tastei X/Y (2) se poate realiza schimbarea la axa Y. Apoi se poate seta valoarea Y cu ajutorul tastelor plus și minus (5/6). La o nouă apăsare a tastei X/Y (2) se va confirma introducerea. În final aparatul se setează la valoarea dorită. Vezi imaginile următoare.

La 1 nivel

La 2 niveluri

-
-
-
- 5.
auto

(●)
- 5.
auto
-
-

auto slope






Important: În timpul operațiunii de nivelare nu se poate efectua altă afișare în display-ul LC se aprinde intermitent simbolul de nivelare (17). La stingerea simbolului de nivelare este încheiată operațiunea de nivelare și se pot seta nou valori.
La funcția digitală de înclinare sistemul automat al senzorului este activ.
! Axele X/Y sunt marcate pe aparat.
Funcția de înclinare manuală de până la 6° – orizontal
La activarea funcției de înclinare senzorul automat se oprește. Pentru a cupla laserul în modul manual se menține tasta AN/AUS (pornit/oprit) până când apare simbolul mână (19) pe afișajul LC. Pentru setarea nivelului orizontal se apasă tasta X/Y. Tastele plus/minus permit ajustarea motorizată a înclinării. Astfel axele X și Y se pot ajusta individual una față de cealaltă. Vezi imaginile următoare.

-
-
-
-
- auto slope slope

①
- auto slope slope
-
-
-

3 sec

X
Y

⊕ ⊖
×


⊕ - Y
Funcția de înclinare manuală de până la 6° – vertical

Când domeniul de înclinare maxim de 6° este atins laserul se oprește, se aprinde intermitent și este emis un semnal acustic. Apoi se reduce unghiul de înclinare.
Functie de înclinare manuală > 6°
Înclinările mai mari pot fi realizate cu placa unghiulară opțională, nr. articol 080.75.
SFAT: Mai întâi lăsați aparatul să se orienteze automat și așezați placa unghiulară în poziția zero. Apoi se oprește sistemul automat al senzorului vezi pentru aceasta: Funcția de înclinare manuală de până la 6°. În cele din urmă aparatul se înclină în unghiul dorit.

Când apare simbolul cu mâna în display-ul LC sistemul automat al senzorului nu este activ și nu se poate nivelă în plan orizontal și vertical.
Mod laser
Modul de rotire
Cu butonul de rotație pot fi obținute următoarele viteze de rotație: 0, 60, 120, 300, 600 R/min
Modul punctiform
Pentru a accesa modul punctiform, butonul de rotație se apasă atât de des până când laserul nu se mai rotește. Laser-ul se poate roti la nivelul de măsurare în poziția dorită cu ajutorul tastelor de poziționare.
Modul scanare
Cu tasta Scan, un segment cu lumină intensivă poate fi activat și setat în 4 lățimi diferite. Segmentul se rotește în poziția dorită cu tastele de poziționare.
Modul de receptor manual
Lucrările cu receptoarele opționale de laser: Laserul cu rotație se setează la numărul maxim de rotații iar receptorul laser se pornește. Vezi pentru aceasta instrucțiunile de utilizare ale unui receptor laser corespunzător.

Lucrările cu laserul de referință resp. de verticalizare
Aparatul este prevăzut cu două lasere de referință. În funcționarea orizontală, cu acestea se poate marca o perpendiculară. În funcționarea verticală, laserele de referință servesc la alinierea aparatului. Acest lucru este realizat prin ajustarea laserelor de referință în paralel cu peretele. Apoi planul laser vertical este aliniat în unghi drept față de perete, vezi ilustrația.

Pregătirea verificării calibrării
Puteți controla calibrarea laserului. Asezați aparatul în mijloc între 2 pereți care se află la o distanță de min. 5 m unul de celălalt. Porniți aparatul. Pentru verificarea optimă se va utiliza un stativ. IMPORTANT: Senzorul automat trebuie să fie activ.
- Marcați punctul A1 pe perete.
- Rotiți aparatul cu 180° și marcați punctul A2. Între A1 u. A2 aveți acum o referință orizontală.

Verificarea calibrării
- Asezați aparatul cât de aproape posibil de perete la înălțimea punctului marcat A1 aliniați aparatul în funcție de axa X.
- Rotiți aparatul la 180°, aliniați aparatul în funcție de axa X și marcați punctul A3. Diferența dintre A2 și A3 o reprezintă abaterea de la axa X.
- Se repetă paşii 3 și 4 pentru verificarea axelor Y resp. Z.

Dacă la axele X, Y sau Z distanța dintre punctele A2 și A3 este mai mare de 0,75 mm / 10 m, este necesară o nouă ajustare. Contactați un comerciant specializat și adresați-vă departamentului service UMAREX-LASERLINER.
Laserliner
Modul de ajustare
- Acordati atenție la ajustare la orientarea laserului rotativ. Ajustați întotdeauna toate axele.
2. Cuplați aparatul în modul de ajustare:
Laserul rotativ se oprește și se repornește cu tasta auto/slope apăsată. Tasta auto/slope se menține apăsată până când se aprinde intermitent axa X pe display-ul LC. Apoi se poate elibera tasta auto/slope.

În operarea în plan orizontal (axa X, Y) se aprinde intermitent mai întâi afișajul axei X. Cu ajutorul tastei X/Y a laserului rotativ se poate comuta între axele X și Y.

În operarea în plan vertical (axa Z) se aprinde intermitent exclusiv afișajul axei Y.
3. Corectarea ajustării:
Cu ajutorul tastelor plus/minus ale laserului rotativ laserul se aduce de la poziția actuală la înălțimea punctului de referință A2. Numai prin apăsarea repetată laserul își modifică poziția sa.

4. Finalizarea ajustării:
Revocare: La decuplarea (tasta PORNIRE/OPRIRE) laserului rotativ ajustarea este revocată complet și este readusă starea inițială.

Memorarea: Cu ajutorul tastei auto/slope se asigură noua ajustare.

Pozitionare: Cu tastele de poziționare de pe telecomanda laserul poate fi rotit.

!
Verificați în mod regulat ajustarea înainte de utilizare, după transportare sau depozitare îndelungată. La aceasta, controlați toate axele.

Indicații privind întreținerea și îngrijirea
Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Scoateți acumulatorul înaintea unei depozitări de durată. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat.
Calibrare
Aparatul de măsură trebuie să fie calibrat și verificat în mod regulat pentru a garanta exactitatea și funcționarea. Recomandăm intervale de calibrare de un an. Contactați în acest sens comerciantului Dvs. sau adresați-vă departamentului service UMAREX-LASERLINER.
| Date tehnice (Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice. 25W23) | |
| Domeniu de nivelare individuală ± 6° | |
| Exactitate ± 0,075 mm / 10 m | |
| Nivelare orizontală / verticală Automată cu senzori și servomotoare electronice. | |
| Viteza de setare cca. 30 sec. pe întreg unghiul de lučru | |
| Raze de referință verticale 90° față de planul de rotație | |
| Viteza de rotație 0, 60, 120, 300, 600 R/min | |
| Telecomandă Infraroșii IR | |
| Lungime undă laser 635 nm | |
| Lungimea undei laser pentru laserul de verticalizare 650 nm | |
| Clasă laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021) |
| Putere de ieșire laser < 1 mW | |
| Tip protecție IP 66 | |
| Alimentare tensiune 4 x 1,2V HR14 (C) NiMH / 4 x 1,5V LR14 (C) | |
| Durata de funcționare a accumulatorului cca. 35 ore | |
| Durata de funcționare a bateriilor cca. 50 ore | |
| Durata de încărcare a accumulatorului | cca. 7 ore |
| Condiții de lucru | -10°C ... 50°C, Ôhuniiskus max 80% rH, mittekondenseeruv, Töökõrgus max 4000 m üle NN (normaalnull) |
| Condiții de depozitare | -10°C ... 70°C, Ôhuniiskus max 80% rH |
| Dimensiuni (L x Î x A) / Greutate (incl. acumulator) | 215 x 205 x 165 mm / 2,6 kg |
| Telecomandă | |
| Alimentare tensiune 2 x 1,5 V tip AA | |
| Rază de acțiune telecomandă | max. 40 m (control IR) |
| Dimensiuni (L x Î x A) / Greutate (incl. acumulator) | 63 x 130 x 24 mm / 0,15 kg |
See toode, kaasa arvatud tarvikud ja pakend, on elektriseade, mis tuleb väärtuslike toorainete tagasisaamiseks suunata Euroopa ja UK kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete, akude ja pakendite direktiividele keskkonnasõbralikku taaskasutusse. Dispozitivele electrice, bateriile și ambalajele nu trebuie debarasate la deşeurile menajere. Utilizatorii sunt obligați prin lege să returneze gratuit bateriile și accumulatorii uzați la un punct de colectare public, la un punct de vânzare sau la serviciul tehnic pentru clienti. Acumulatorul/Bateriile trebuie extrase din aparat fără a fi distruse, cu ajutorul unei scule uzuale comercial și duse la o societate de colectare separată, înainte de a returna aparatul pentru eliminarea lui ca deșeu. Dacă aveți întrebări privind îndepărtarea bateriei, contactați departamentul service al UMAREX-LASERLINER. Contactați autoritățile locale pentru a vă informa în privința locurilor speciale de debarasare corespunzătoare și respectați instrucțiunile respective de debarasare și de siguranță la punctele de preluare.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: https://packd.li/ll/aek/in
!