PMK 550 B1 - Unelte electrice PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PMK 550 B1 PARKSIDE în format PDF.
| Marcă | PARKSIDE |
| Model | PMK 550 B1 |
| Tip produs | Grignotă (unealtă electrică) |
| Alimentare | 230 V ~ 50 Hz (curent alternativ) |
| Putere nominală absorbită | 550 W |
| Turație în gol | 2200 min⁻¹ |
| Capacitate de tăiere - Oțel (400 N/mm²) | 1,6 mm |
| Capacitate de tăiere - Oțel (600 N/mm²) | 1,2 mm |
| Capacitate de tăiere - Oțel (800 N/mm²) | 0,8 mm |
| Capacitate de tăiere - Aluminiu (200 N/mm²) | 2,5 mm |
| Rază de tăiere minimă interioară | 45 mm |
| Rază de tăiere minimă exterioară | 50 mm |
| Lățimea liniei de tăiere | 5 mm |
| Clasă de protecție | II (izolație dublă) |
| Nivel de presiune acustică | 93 dB(A) (K=3 dB) |
| Nivel de putere acustică | 104 dB(A) (K=3 dB) |
| Valori de vibrații (tăiere tablă) | 8,7 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Suport matriță reglabil | Da (360°, 4 poziții) |
| Știft canelat | Inclus (2 piese, 1 preasamblată) |
| Perii de cărbune | Înlocuibile |
| Garanție | 3 ani |
| Serviciu post-vânzare Franța | 0800904879 |
| Serviciu post-vânzare Belgia | 080071011 |
| Accesorii incluse | 2 știfturi canelate, 2 chei hexagonale, manual de utilizare |
| Întreținere | Curățare cu cârpă uscată, lubrifiere recomandată pe linia de tăiere |
Întrebări frecvente - PMK 550 B1 PARKSIDE
Întrebările utilizatorilor despre PMK 550 B1 PARKSIDE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Unelte electrice în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PMK 550 B1 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PMK 550 B1 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PMK 550 B1 PARKSIDE
Utilizarea conform destinatiei....Pagina 191
Volumul livrării ...... Pagina 191
Lista de componente ...... Pagina 191
Instrucțiuni generale de siguranță ...... Pagina 193
Indicații generale de siguranță pentru scule electrice ...... Pagina 193
Indicații de siguranță pentru mașină de tăiat tablă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 195
Diminuarea vibratiilor și a zgomotului ...... Pagina 196
Comportamentul în caz de necesitate....Pagina 196
Riscuri reziduale....Pagina 196
Prima utilizare ...... Pagina 197
Modificarea pozitiei suportului matritei ...... Pagina 197
Grosimea admisă a materialului ...... Pagina 197
Montarea/demontarea stiftului crestat și a suportului matriței....Pagina 197
Functionarea ...... Pagina 198
Pornirea/oprirea ......Pagina 198
Gresarea ...... Pagina 198
Procesul de tăiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 198
Tăieturile....Pagina 198
Curățare și întreținere....Pagina 198
Curățarea....Pagina 198
Întreținerea....Pagina 199
Repararea ...... Pagina 199
Depozitarea....Pagina 199
Transportul....Pagina 199
Înlăturare....Pagina 200
Garantie ...... Pagina 200
Modul de desfășurare în caz de garanție....Pagina 201
Service....Pagina 201
Declaratie de conformitate UE ...... Pagina 202
| Lista pictogramelor utilizateÎn aceste instrucțiuni de utilizare, pe ambalaj și pe plăcuța de fabricație se folosesc următoarele indicatii de avertizare: | |||
![]() | Citiți instrucțiunile de utilizare. Clasa de protectie II (izolație dublă) | ||
![]() | |||
![]() | Respectați indicațiile de avertizare și siguranță! | Purtați mânuși de protecție! | |
![]() | Risc de electrocutare! | Purtați căști antifonice! | |
![]() | Purtați ochelari de protecție! | Purtați mască de protecție contra prafului! | |
![]() | Purtați încălțăminte de siguranță antialunecare! | ~ | Curent/tensiune alternativă |
![]() | Opriți produsul, decuplați-l de la rețea și lăsați-l să se răcească înainte de a efectua adaptări, lucrări de întreținere sau curățare, sau dacă produsul nu este folosit. | CE | Semnul CE confirmă conformitatea cu directivele UE referitoare la produs. |
| (bucari) | Informații de siguranțăInstrucțiuni de utilizare | ||
MAŞINĂ DE TĂIAT TABLĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs, denumit în continuare „produsul”.
Ați ales un produs de înaltă calitate. Manualul de instrucțiuni face parte integrantă din acest produs. Conține informații importante despre funcționare, siguranță, utilizare și eliminare. Înainte de a utiliza produsul, familiarizați-vă cu produsul și cu toate notele de utilizare și siguranță. În acest scop, citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare și note de siguranță.
Utilizați produsul numai așa cum este descris și pentru aplicațiile menționate. Păstrați acest manual într-un loc sigur. Dacă predați produsul unor terțe părți, toată documentația trebuie să fie transmisă mai departe.
Respectați toate prescripțiile de siguranță, normele și dispozițiile locale în vigoare. Folosirea sculelor electrice zgomotoase poate fi permisă numai la anumite ore, conform normelor naționale sau locale.
Volumul livrării
! AVERTISMENT!
Produsul și materialele de ambalaj nu sunt jucării! Copiii nu trebuie să se joace cu pungile din material plastic, foliile și piesele mici! Există pericol de înghițire și sufocare!
1 Maşină de tăiat tablă
2 Ştifturi crestate (1 premontat)
2 Cheie hexagonală
1 Manual de utilizare
Înainte de citire desfaceți pagina cu imagini și familiarizați-vă apoi cu toate funcțiile aparatului.
Acest produs este adecvat pentru tăierea tablei de oțel și a tablei de aluminiu. Produsul este admis numai pentru folosirea în spații uscate.
Alte utilizări sau modificări ale produsului sunt considerate ca nefiind neconforme cu destinația și pot duce la riscuri cum ar fi pericol de moarte, răniri și deteriorări. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele și defecțiunile survenite ca urmare a unei deserviri necorespunzătoare. Produsul este destinat exclusiv utilizării private. Produsul nu este destinat pentru uzul profesional sau pentru domenii de utilizare asemănătoare.
1 Întrerupător pornit/oprit
2 Şurub cu hexagon interior
3 Canal de măsură 1,6 mm
4 Canal de măsură 1,2 mm
5 Suport matriță
6 Matrită
7 Cheie hexagonală
8 Şurub cu hexagon interior
9 Stift crestat
10 Cheie hexagonală
11 Suport scule
12 Capace suport perii
Date tehnice
Maşină de tăiat tablă
PMK 550 B1
Seria modelului HG09160
(cu stecher VDE)
HG09160-BS
(cu stecher BS)
Tensiunea de măsurare 230 V\~ 50 Hz (current alternativ)
Suport de măsurare 550 W
Număr curse la ralanti 2200 min ^-1
Randament max. de tăiere/grosime material
Aluminiu 2,5 mm (200 N/mm ^4 )
Otel 1,6 mm (400 N/mm ^2 )
1,2 mm (600 N/mm ^4 )
0,8 mm (800 N/mm²)
Rază min. de tăiere interior = 45 mm
exterior = 50 mm
Lățime urmă de tăiere 5 mm
Clasă de protectie II / ☐ (izolație dublă)
Valoare de emisie de zgomot
Valoarea măsurată a zgomotului determinată în conformitate cu EN 62841. Nivelul de zgomot al sculei electrice evaluat cu A este de obicei
Nivel de presiune
acustică L _pA = 93 dB
Imprecizie K_pA = 3 dB
Nivel de putere sonoră L _WA = 104 dB
Imprecizie K_WA = 3 dB
Valori totale de vibrații
(suma vectorilor celor trei direcții), determinate corespunzător EN 62841:
Tăierea tablei a_h = 8,7 m/s^2
Imprecizie K = 1,5 m/s ^2
⚠ AVERTISMENT!

Purtați căști antifonice!
INDICATIE
Valorile totale de vibrații indicate și valorile de emisie de zgomot indicate sunt măsurate printr-o procedură de testare standard și pot fi utilizate pentru comparația unei scule electrice cu o altă sculă.
Valorile totale ale emisiei de vibrații indicate și valorile de emisie de zgomot indicate pot fi utilizate și pentru o evaluare provizorie a expunerii.
⚠ AVERTISMENT!
Emisiile de vibrații și zgomot pot diferi în timpul utilizării effective a sculei electrice de valorile indicate, în funcție de tipul sculei electrice și de modul de utilizare a sculei electrice, îndeosebi de tipul piesei de lucru care este prelucrată. Încercați să mențineți expunerea la vibrații și zgomot cât mai mică posibil. Măsurile exemplificative pentru micșorarea încărcării cu vibrații sunt purtarea de mănuși la utilizarea sculei și limitarea timpului de lucru. De aceea trebuie luate în considerare toate etapele ciclului de lucru (de exemplu timpi în care scula electrică este oprită și aceia în care ea este pornită, însă funcționează fără sarcină).

Instrucțiuni generale de siguranță
Indicații generale de siguranță pentru scule electrice

AVERTISMENT!
Citiți toate indicațiile de siguranță, instrucțiunile, imaginile și datele tehnice cu care este prevăzută această sculă electrică. Nerespectarea următoarelor instrucțiuni poate provoca electrocutare, incendiu și/ sau răniri grave.
Păstrați toate sfaturile și indicațiile de siguranță într-un loc sigur, pentru consultare viitoare.
Noțiunea „sculă electrică” folosită în indicațiile de siguranță, se referă la scule electrice acționate de la rețea (cu cablu de rețea) și la scule electrice acționate cu acumulator (fără cablu de rețea).
Siguranța locului de muncă
Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru neordonate sau neiluminate pot duce la accidente.
Nu lucrați cu scula electrică într-un mediu cu pericol de explozie, în care se găsesc gaze, lichide sau prafuri inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
Tineți la distanță copiii și alte persoane în timpul folosirii sculei electrice. Dacă sunteți distras puteți pierde controlul asupra sculei electrice.
Securitatea electrică
- Ştecherul sculei electrice trebuie să se potrivească în priză. Ştecherul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiți un ştecher adaptor împreună cu sculele electrice cu împământare.
- Ştecherele nemodificate și prizele potrivite scad riscul de electrocutare.
Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi conducte, încălziri cuptoare și frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dvs. este legat la pământ.
Păstrați sculele electrice departe de ploaie sau umezeală. Intrarea apei în scula electrică crește riscul electrocutării.
Nu folosiți cablul de alimentare pentru a transporta și agăța scula electrică sau pentru a scoate ștecherul din priză. Țineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuțite sau piese în mișcare ale aparatului. Cablurile de alimentare deteriorate sau încurcate cresc riscul unei electrocutări.
Dacă lucrați cu o sculă electrică în aer liber, folosiți doar cabluri prelungitoare care sunt potrivite pentru exterior. Folosirea unui cablu prelungitor potrivit pentru exterior, micșorează riscul electrocutării.
Dacă utilizarea sculei electrice întrun mediu umed nu poate fi evitată folosiți un întrerupător de protecție contra curenților vagabonzi. Folosirea unui întrerupător de protecție contra curenților vagabonzi scade riscul unei electrocutări.
Siguranta persoanelor
Fiți atenți, aveți grijă ce faceți și folosiți-vă mintea la lucrul cu o sculă electrică. Nu folosiți scule electrice dacă sunteți obosit sau sunteți sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție la folosirea sculei electrice poate duce la răniri grave.
Purtați echipament personal de protecție și întotdeauna purtați ochelari de protecție. Purtarea echipamentului personal de protecție, cum ar fi mască de praf, încălțăminte de siguranță antiderapantă, cască de protecție sau căști antifonice, în funcție de modul de folosire a sculei electrice, micșorează riscul rănirilor.
Evitați punerea în funcțiune neprevăzută. Asigurați-vă că scula electrică este decuplată înainte de a o conecta la alimentarea electrică și/sau a conecta accumulatorul, a o lua sau a o transporta. Dacă la transportarea sculei electrice vă țineți degetul pe comutator sau dacă conectați scula electrică pornită la alimentarea cu curent electric, acest lucru poate provoca accidente.
Îndepărtați sculele de reglare sau cheia pentru şuruburi înainte de pornirea sculei electrice. O sculă sau cheie care se află într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidentări.
Evitați o poziție anormală a corpului. Aveți grijă să aveți o stabilitate bună și păstrați-vă întotdeauna echilibrul. Astfel puteți controla mai bine scula electrică în situații neașteptate.
Purtați îmbrăcăminte potrivită. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Țineți părul și hainele departe de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele în mișcare.
Dacă se pot monta dispositive de aspirare și colectare praf, acestea trebuie conectate și utilizate corect. Utilizarea unui aspirator de praf poate micșora pericolele datorate prafului.
Nu vă complăceți într-o falsă siguranță și nu vă dispensați de regulile de siguranță pentru scule electrice, chiar dacă sunteți familiarizat cu scula electrică prin multiple utilizări. Manevrarea neatentă poate duce la răniri grave în decurs de câteva secunde.
Utilizarea și tratarea sculei electrice
Nu suprasolicitați scula electrică. Folosiți scula electrică destinată lucrării dvs. Cu scula electrică potrivită lucrați mai bine și mai sigur în domeniul de putere dat.
Nu folosiți o sculă electrică al cărei întrerupător este defect. O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă și trebuie reparată.
Scoateți ștecherul din priză și/sau îndepărtați acumulatorul detașabil înainte să efectuați setări la aparat, să schimbați sculele de adaos sau să puneți deoparte scula electrică. Aceste măsuri de prevedere evită pornirea neprevăzută a sculei electrice.
Păstrați sculele electrice nefolosite departe de accesul copiilor. Nu lăsați să utilizeze scula electrică persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau nu au citit aceste instrucțiuni. Sculele electrice sunt periculoase, dacă sunt folosite de către persoane neexperimentate.
Îngrijiți cu atenție sculele electrice și sculele de adaos. Controlați dacă piesele mobile funcționează corect și nu se blochează, dacă există piese rupte sau deteriorate care influențează funcționarea sculei electrice. Înainte de utilizarea sculei electrice solicitați repararea pieselor deteriorate. Multe accidente își au cauza în sculele electrice întreținute defectuos.
Păstrați sculele așchietoare ascuțite și curate. Sculele așchietoare îngrijite cu atenție și cu muchii tăietoare ascuțite se blochează mai puțin și sunt mai ușor de condus.
Utilizați scula electrică, scula de adaos, sculele de adaos etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni. Aveți în vedere aici condițiile de lucru și activitatea de executat. Folosirea sculelor electrice pentru alte aplicații decât cele prevăzute poate duce la situații periculoase.
Păstrați mânerele și suprafețele de prindere uscate, curate și fără ulei sau vaselină. Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit o operare sigură și un control sigur al sculei electrice în situații neprevăzute.
Service
- Dispuneți repararea sculei dvs. electrice numai de către personal de specialitate calificat și numai cu piese de schimb originale. Astfel vă asigurați că siguranța sculei electrice se păstrează.
- Indicații de siguranță pentru mașină de tăiat tablă
■ Tineți bine scula electrică.
Asigurați corect piesa de prelucrat.
■ Tineți mâinile departe de piesele rotative.
Muchiile și șpanurile piesei de prelucrat sunt tăioase. Purtați mănuși. Pentru a preveni rănirile, se recomandă, de asemenea, purtarea încălțămintei cu talpă groasă.
Nu așezați scula pe așchiile piesei. În caz contrar, se poate ajunge la deteriorări și defectiuni.
Nu lăsați scula să funcționeze nesupravegheată. Utilizați scula numai cu mâna.
Aveți grijă întotdeauna să existe o bună stabilitate. Atunci când utilizati scula în locuri de muncă la înălțime, asigurati-vă că nu există persoane care staționează sub acesta.
Evitați atingerea știftului crestat, a matriței sau a piesei imediat după prelucrare, deoarece piesele sunt încă foarte fierbinți și pot cauza arsuri ale pielii.
Evitați tăierea cablurilor electrice. Acest lucru poate duce la accidente grave din cauza electrocutării.
Utilizați numai accesorii și echipamente auxiliare care sunt specificate în instrucțiunile de utilizare, resp. a căror suport este compatibil cu aparatul.
- Diminuarea vibrațiilor și a zgomotului
Limitați durata de utilizare, folosiți regimuri de lucru cu vibrații și zgomote reduse și purtați echipamentul personal de protecție pentru a reduce efectele vibrațiilor și a zgomotului.
Următoarele măsuri ajută la diminuarea riscurilor determinate de zgomot și vibrații:
- Folosiți produsul numai conform destinației sale și așa cum este descris în aceste instructiuni.
Asigurați-vă că produsul este în stare bună și este bine întreținut.
Folosiți sculele de adaos corecte pentru acest produs și asigurați-vă că acestea sunt în stare perfectă. - Tineți produsul în siguranță de mânere / suprafețele de apucare.
Întrețineți produsul conform instrucțiunilor și aveți grijă să existe o gresare suficientă (acolo unde este aplicabil).
Planificați procesul de lucru în așa fel încât să distribuiți folosirea produselor cu vibrații puternice pe o perioadă mai mare de timp.
- Comportamentul în caz de necesitate
Familiarizați-vă cu utilizarea acestui produs cu ajutorul acestor instrucțiuni de utilizare. Rețineți indicațiile de siguranță și respectați-le neapărat. Aceasta ajută la evitarea riscurilor și pericolelor.
La folosirea acestui produs fiți întotdeauna atent pentru a putea recunoaște și trata pericolele din timp. Intervenția rapidă poate evita rănirile grave și pagubele materiale.
În cazul oricărui defect de funcționare, opriți produsul și decuplați-l de la rețea. Dispuneți verificarea și repararea acesteia de către un specialist calificat, înainte de a o pune din nou în funcțiune.
Riscuri reziduale
Chiar dacă operații produsul corect, rămâne un risc potențial pentru răniri ale persoanelor și pagubele materiale. În funcție de modul constructiv și modelul acestui produs, pot să apară, printre altele, următoarele pericole:
Îmbolnăviri care rezultă din emisii de vibrații, dacă produsul este folosit o perioadă lungă de timp, nu este condus și întreținut corect.
Lezarea persoanelor și pagubele materiale produse de scule de tăiere defecte, sau lovirea bruscă a unui obiect acoperit în timpul utilizării.
Pericol de rănire și pagube materiale produse de obiectele care zboară.
INDICATIE
În timpul funcționării, acest produs creează un câmp electromagnetic! În anumite împrejurări, acest câmp poate influența implanturile medicale pasive sau active! Pentru a reduce pericolul rănirilor grave sau mortale, recomandăm ca persoanele cu implanturi medicale să consulte medicul și producătorul implantului medical înainte de a folosi produsul!
- Prima utilizare

AVERTISMENT!

Opriți produsul, decuplați-l de la rețea și lăsați-l să se răcească înainte de a efectua adaptări!
- Modificarea poziției suportului matritei
Fig. A
Pozitia matrijei poate fi reglată cu 360°. Sunt specificate 4 poziții de lucru. Pozitiile de lucru pot fi setate după cum urmează:
- Slăbiți șurubul cu hexagon interior 2 cu cheia hexagonală 7.
- Rotiți suportul matriței 5 în poziția de lucru dorită, astfel încât orificiul respectiv din suportul matriței 5 să fie îndreptat spre şurubul cu hexagon interior 2.
- Strângeți din nou şurubul cu hexagon interior 2 cu cheia hexagonală 7.
- Prin rotirea ușoară a suportului matriței 5, verificați dacă aceasta este menținută în poziția corectă.
Grosimea admisă a materialului
Capacitatea maximă de tăiere depinde de calitatea și rezistența materialului.
Canalele de măsurare 3 4 de pe suportul matritei 5 servesc ca instrumente de măsurare a grosimii de tăiere permise. Nu tăiați niciodată grosimi ale materialului mai mari decât cele specificate în datele tehnice.
- Montarea/demontarea stiftului crestat și a suportului matritei
Fig. B+C
Demontarea stiftului crestat și a suportului matritei
- Slăbiti şurubul cu hexagon interior 2 cu cheia hexagonală 7.
- Scoateți suportul matritei 5 din aparat.
- Slăbiți șurubul cu hexagon interior 8 cu cheia hexagonală 10 pentru a scoate apoi știftul crestat 9 din suportul sculei 11.
Montarea stiftului crestat și a suportului matritei
- Introduceți noul stift crestat 9 în suportul sculei 11, astfel încât orificiul din bolțul crestat 9 să fie îndreptat spre şurubul cu hexagon interior 8.
- Strângeti şurubul cu hexagon interior 8 pentru a fixa şiftul crestat 9.
- Introduceți suportul matriței 5 înapoi în aparat prin intermediul suportului sculei 11.
- Rotiți suportul matriței 5 în poziția de lucru dorită, astfel încât orificiul respectiv din suportul matriței 5 să fie îndreptat spre şurubul cu hexagon interior 2.
- Strângeti din nou şurubul cu hexagon interior 2 cu cheia hexagonală 7.
- Prin rotirea ușoară a suportului matriței 5, verificați dacă aceasta este menținută în poziția corectă.
Functionarea
- Pornirea/oprirea
Pornirea produsului
Apăsați întrerupătorul Pornit/Oprit 1 pe poziția I.
Oprirea produsului
Apăsați întrerupătorul Pornit/Oprit 1 pe poziția 0.
Gresarea
Aplicați ulei de mașină disponibil în comerț pe linia de tăiere, pentru a prelungi durata de viață a știftului crestat 9 și a matritei 6.
Acest lucru este deosebit de important la tăierea aluminiului.
Procesul de tăiere
-
În timpul prelucrării, țineți produsul la un unghi drept (90°) față de piesă.
-
Deplasați aparatul cu o presiune ușoară în directia de tăiere.
Tăieturile
Pentru tăieturile interne, este necesară o gaură mai mare de 22,5 mm pentru a introduce suportul matritei 5
Curățare și întreținere
⚠ AVERTISMENT!

Opriți produsul, decuplați-l de la rețea și lăsați-l să se răcească înainte de a efectua lucrări de inspecție, întreținere sau curățare!
Curățarea
Aveți grijă să nu ajungă niciun lichid în interiorul produsului.
Păstrați produsul permanent curat, uscat și fără ulei sau vaselină. Îndepărtați praful după fiecare utilizare și înainte de depozitare.
Curățarea regulată și corectă ajută la garantarea unei utilizări sigure și prelungește durata de viață a produsului.
Curățați produsul cu o cârpă uscată. Pentru locurile greu accesibile, folosiți o perie moale.
INDICATIE
Nu folositi produse chimice, alcaline, de frecare sau alte produse de curățare sau de dezinfectare agresive pentru a curăța produsul, deoarece acestea pot deteriora suprafața.
Întreținerea
Verificați produsul și accesoriiile înainte și după fiecare utilizare, dacă nu sunt uzate sau deteriorate. Înlocuiți-le pe acestea cu altele noi, așa cum este descris în aceste instrucțiuni de utilizare.
Respectați aici cerințele tehnice (vezi „Date tehnice”).
Periile de cărbune trebuie îndepărtate și verificate în mod regulat. Dacă sunt uzate până la limita de uzură, acestea trebuie înlocuite. Păstrați întotdeauna periile de carbon curate, astfel încât să poată aluneca liber în suporturi. Ambele perii de cărbune trebuie înlocuite în același timp. Folosiți numai perii de cărbune identice.
Deşurubați capacele suporturilor periilor 12 cu ajutorul unei şurubelnite. Scoateți periile de cărbune uzate, introduceți-le pe cele noi și apoi înşurubați la loc capacele suporturilor periilor.
! AVERTISMENT!
În cazul în care cablul de alimentare trebuie înlocuit, aceasta se face numai de către producător sau de către reprezentantul acestuia pentru a evita riscurile de securitate.
Repararea
În interiorul acestui produs nu se găsesc piese care pot fi reparate de utilizator. Adresațivă unui specialist calificat pentru a verifica produsul și a-l repara.
Depozitarea
Curățati produsul (vezi „Curățarea“).
Depozitați produsul și accesoriiile acestuia într-un loc întunecat, uscat, ferit de îngheț și bine aerisit.
Depozitați întotdeauna produsul într-un loc inaccesibil copiilor.
Transportul
■ Protejati produsul contra șocurilor și vibrațiilor puternice care apar în special la transportul în autovehicule.
Asigurați produsul împotriva alunecării sau răsturnării.
Înlăturare
Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.

Respectați marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificatie: 1-7: plastice / 20-22: hârtie și carton / 80-98: substanțe de conexiune.
Produsul:

text_image
FR + □ + 1
Produsul, incl. accesoriiile, și materialele de ambalare sunt reciclabile și fac obiectul responsabilității extinse a producătorului. Eliminați-le separat, urmând informațiile illustrate (informații de sortare), pentru o mai bună tratare a deșeurilor.
Logo Triman este valabil doar pentru Franța.

Puteți obține informații despre posibilitățile de eliminare a produsului de la administrația locală.

Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminați produsul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predați-l la un punct de colectare. Vă puteți informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administrați competentă.
Garantie
Produsul a fost fabricat conform normelor stricte de calitate și a fost examinat cu meticulozitate înainte de livrare. În cazul unor defecte de material sau de fabricație, aveți drepturi legale împotriva vânzătorului cu amănuntul al acestui produs. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate în niciun fel de garanția noastră detaliată mai jos.
Garantia pentru acest produs este de 3 ani de la data achiziției. Perioada de garanție începe de la data achiziției. Păstrați chitanța de vânzare originală într-un loc sigur, deoarece acest document este necesar ca dovadă de cumpărare.
Orice deteriorare sau defecte deja prezente la momentul achiziției trebuie raportate fără întârziere după despachetarea produsului.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziției acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau vă înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră. Perioada de garanție nu se prelungește ca urmare a acordării unei reclamații. Acest lucru se aplică și pieselor înlocuite și reparate.
Această garanție devine nulă dacă produsul a fost deteriorat, utilizat sau întreținut necorespunzător.
Garantia acoperă defecte de material sau de fabricație. Această garanție nu acoperă piesele produsului supuse uzurii normale, astfel considerate consumabile (de ex. baterii, baterii reîncărcabile, tuburi, cartușe), nici deteriorarea pieselor fragile, de ex. întrerupătoare sau piese din sticlă.
Timpul de nefuncționare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanție prelungește termenul de garanție legală de conformitate și cel al garanției comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării effective a produsului către consumator.
Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la data preschimbării produsului.
Modul de desfășurare în caz de garanție
Pentru a asigura procesarea rapidă a cererii dvs., respectați următoarele instrucțiuni:
Asigurați-vă că aveți la dispoziție chitanța de vânzare originală și numărul articolului (IAN 409144_2207) ca dovadă a achiziției.
Puteți găsi numărul articolului pe plăcuța cu date tehnice, o inscriptionare pe produs, pe prima pagină a manualului de instrucțiuni (stânga jos) sau sub formă de autocolant pe spatele sau pe partea inferioară a produsului.
Dacă apar defecte funcționale sau de altă natură, contactați departamentul de service menționat mai jos, fie prin telefon, fie prin e-mail.
Odată ce produsul a fost înregistrat ca fiind defect, îl puteți returna gratuit la adresa de service care vi se va furniza. Asigurați-vă că atașați dovada de cumpărare (chitanța de vânzare) și o scurtă descriere care să sublinieze detaliile defectului și când a apărut.
Service

Service România
Tel.:0800890239
E-Mail:owim@lidl.ro

● Declaratie de conformitate UE
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE
| IAN: | 409144_2207 |
| Identificarea produsului: | PARKSIDE Maşină de tăiat tablă |
| Numărul de model: | HG09160 |
Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii:
| Directive 2006/42/EC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2011/65/EU |
Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificaile în legătură cu care se declară conformitatea:
| Nr./Părti |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 62841-1:2015 |
| EN 62841-2-8:2016 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013+A1:2021 |
Obiectul declarației descris mai sus este conform Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice:
| Nr./Pärți |
| Directiva 2011/65/UE |
| EN IEC 63000:2018 |
Deținătorul documentației tehnice: OWIM GmbH & Co.KG
Semnat pentru și în numele:
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului.
Traducerea originalului declarației de conformitate
Neckarsulm
Locul
05.10.2022
Data

Managing Director
ppa.Judha ppa.Jens Buchheim Authorised Signatory






