WS Regenerator - Filtru de apă Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WS Regenerator Kärcher în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre WS Regenerator Kärcher
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Filtru de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WS Regenerator - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WS Regenerator mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE WS Regenerator Kärcher
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiți acest instrucțiuni original, respectați instrucțiunile cuprinse în acesta și păstrați-l pentru întrebuințarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Cuprins
Utilizarea corectă .... RO .. 1 Conditii de operare .... RO .. 1
Observații generale.... RO .. 1 Definirea termenilor.... RO .. 1
Protectia mediului înconju- rător. ..... RO .. 1
Garantie ..... RO .. 1
Piese de schimb ..... RO .. 1
Simboluri din manualul de utilizare ..... RO .. 1
Măsuri de siguranță ..... RO .. 1
Domenii de utilizare.... RO .. 1
Utilizarea.... RO .. 1
Instalare ..... RO .. 2
Racordurile și instalarea RO .. 2
Controller supapă de co- mandă ..... RO .. 2
Prima punere în funcțiune. . RO .. 2
Pregătirea statiei de regenerare WS pentru operare RO .. 3
Regenerare.... RO .. 3
Regenerare WS 50 / WS 100 ..... RO .. 3
Îngrijirea și întreținerea .... RO .. 3
Observații generale.... RO .. 3
Pericol de înghet ..... RO .. 3
Lucrări de întreținere... RO .. 3
Anexă.... RO .. 4
Depanarea ..... RO .. 5
Utilizarea corectă
– Această stație poate fi folosită exclusiv pentru regenerarea instalațiilor de dedurizare WS 50 și WS 100.
Instalația este adecvată doar pentru apă urbană și apă de o calitate similară cu aceasta. Instalația funcționează pe baza principiului de schimb ionic în schimb neutru.
Substanța de regenerare este sare de dedurizare în formă de tablete (nr. comandă 6.287-016.0 -25 kg)
- Instalația nu poate fi utilizată pentru prepararea apei potabile (riscuri posibile pentru sănătate!).
Conditii de operare
- Apa de alimentare (apa brută) nu trebuie să conțină fier, mangan, metale grele, ulei și cantități mai mari de materiale organice. Apa potabilă corespunde acestor cerințe.
– Dacă este posibil ca presiunea preliminară a apei de alimentare să fie depășită, în conducta de alimentare a instalației de dedurizare a apei trebuie
montat un dispozitiv de protectie contra suprapresiunii.
| Temperatura apei de alimentare (apei brute) | min: 5 °Cmax: 30 °C |
| Temperatura ambientăÎntotdeaunala operare | >0 °Cmin: 15 °Cmax: 40 °C |
| Presiunea apei de alimentare (apă brută) | min: 3 barmax: 6 barfără loviturăde apă |
Observații generale
Definirea termenilor
Apă brută
Apă netratată, de obicei apă potabilă, apă urbană sau de fântână
Apă moale
Apa tratată cu instalația de dedurizare nu conține săruri minerale cum ar fi calciul și magneziul.
Injector
Pompă de aspiratie pentru aspirarea apei sărate.
Schimbător
Se numește și rezervor filtrant sau rezervor de filtrare. Acesta conține rășină schimbă- toare de ioni, cu care se dedurizează apa.
Rășină schimbătoare de ioni
Material de filtrare în rezervorul schimbător, cu ajutorul căruia se dedurizează apa.
Regenerare
Regenerarea răținei de schmbător ionic are loc prin spălare în mai multe etape cu o soluție de sare de gătit.
Acest proces este efectuat de supapa de comandă.
Supapă de comandă
Supapă cu mai multe căi cu un injector pentru efectuarea regenerării. Pozițiile sunt atinse de către controller.
Protectia mediului înconjurător

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deșe- urilor.

Aparatele vechi contin materiale reciclabile valorose, care pot fi supuse unui proces de revalorificare. Din
acest motiv, vă rugăm să apelați la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.
Observații referitoare la materialele con- ținute (REACH)
Informații actuale referitoare la materialele conținute puteți găsi la adresa:
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție publicate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defectiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de
garanție și care sunt rezultatul unor defecte de fabricație sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
Piese de schimb
Utilizați numai piese de schimb KÄRCHER originale. Lista pieselor de schimb se află la sfârșitul acestor instrucțiuni de utilizare.
Simboluri din manualul de utilizare
⚠️ Pericol
Atrage atenția asupra unui pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.
Avertisement
Atrage atenția asupra unei posibile situații periculoase, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.
Atentie
Indică o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale ușoare sau pagube materiale.
Măsuri de siguranță
- Persoanele care efectuează instalarea, întreținerea și operarea instalației trebuie să dețină o calificare corespunzătoare și să cunoască și respecte prevederile aferente și instrucțiunile de utilizare.
- Modificările și schimbările care nu au fost autorizate de către producător sunt scrit interzise.
Domenii de utilizare
- Aparatul și accesoriiile trebuie verificate înainte de utilizare pentru a vedea dacă sunt în stare bună și permit utilizarea aparatului în condiții de siguranță. Dacă starea nu este ireproșabilă, acestea nu pot fi utilizate.
- Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune, care sunt cauzate de utilizarea neconformă cu destinația aparatului sau de deservirea incorectă.
Utilizarea
- Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane cu capacități psihice, senzoriale sau mintale limitate. Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii sau persoane neinstruite. Nu lăsați copii nesupravegheați, pentru a vă asigura, că nu se joacă cu aparatul.
- Aparatul poate fi utilizat numai de câtre persoane, care au primit instruire referitoare la utilizare și au fost însărcinate explicit cu utilizarea aparatului.
- Amplasați instalația pe o suprafață plană și asigurați-o contra deplasării în mod accidental (de ex. cu pene de fixare dispuse sub roți).
- Nu deplasați instalația pe teren neadecvat.
⚠️ Pericol
Pericol de electrocutare!
→ Lucrările la instalația electrică pot fi efectuate doar de către electricieni calificați și autorizați.
⚠ Pericol
Pericol de accidentare!
→ Operați, întrețineți și curățați mașina doar cu ochelari de protectie.
→ Racordurile se află sub presiune, înainte de desprinderea lor depresurizați instalația.
Instalare
Informați imediat distribuitorul dumnea-voastră dacă lipsesc părți componente sau dacă intervin defectiuni la transport.
Racordurile și instalarea
Alegeti un loc uscat, ferit de înghet și destul de mare pentru instalarea stației.
La instalarea stației trebuie să țineți cont de normele în vigoare (DIN 1988, EN1717, etc.), cât și de prescripțiile distribuitorului de apă.
Instalarea racordurilor de apă și a conexiunilor electrice trebuie efectuate de către un personal de specialitate. Important de reținut:
– Consola supapei de comandă trebuie fixată la un perete sau un stâlp. (înălțime de montare cu 100 - 120 cm peste podea)
– În conducta de alimentare a apei brute trebuie să montați o supapă de închidere. În plus apa brută trebuie filtrată cu un filtru (cca. 100 µm). Conductă de alimentare recomandată 3/4".
- Apa uzată cu conținut de sare de la supapa de comandă trebuie cundusă cu ajutorul unui furtun la un racord de apă uzată. La deversare trebuie instalat un sifon sau un jhgeab de colectare. Furtun de apă uzată recomandată 1/2" (nu este inclus în furnitură). Determinați lungimea în funcție de condițiile de la fața locului.
– Conducta de apă uzată poate fi amplasată la max. 2,5 m peste suprafața de amplasare a stației. Conducta de apă uzată nu poate fi conectată la un loc cu deversorul rezervorului de sare, pentru ca apa uzată să nu poată pătrundă în rezervor.
– Racordul electric: Alimentatorul supapei de comandă trebuie conectat la o priză corespunzătoare. Tineți cont de valorile de conexiune.
- Asigurati calea de acces pentru instala- ția de dedurizare WS 50 / WS 100.
- Asigurati alimentarea cu sare a rezervorului de sare.
Statie

1 Alimentare cu curent
2 Consolă
3 Supapă de comandă
4 Furtun de aspiratie (roşu)
5 Adaptor supapă de comandă
6 Racord WS 50 / WS 100 (2x)
7 Furtun de racord WS 50 / WS 100 (2x)
8 Capac rezervor de sare
9 Rezervor de sare
10 Sită de aspirare
11 Bază de sită
12 Deversor
Racorduri

text_image
1 2 3 4 5 100 - 120 cm1 Racord apă brută 1" IG
(înălțime de montare cu 100 - 120 cm peste podea)
(montați supapa de închidere la racordul de intrare)
2 Racord 1/2" niplu furtun
3 Furtun apă uzată (nu este inclus în pa-
chetul de livrare)
4 Racord furtun de aspirare
5 Furtun de aspirare cu sită de aspirare
Controller supapă de comandă
Pentru a activa controlerul apăsați butonul roșu de pornire de la supapa de comandă.

Figură: Controller supapă de comandă
Controlerul supapei de comandă dispune de următoarele poziții:
1 Regim
2 Respălare
3 Regenerare spălare
4 Umplere și spălare
Program automat
Controlerul execută regenerarea și aduce supapa de comandă înapoi în poziția 1 - Operare.
Program manual
Programele individuale de regenerare pot fi selectate și manual.
→ Apăsați butonul roșu de program, rotiți- I în sensul invers al acelor de ceas în poziția dorită.
Indicație: La poziția 4 - Umplere și spălare țineți cont, de faptul că acest pas poate fi executat doar dacă rezervorul de sare a fost golit în prealabil.
Atentie
→ La terminare butonul de program nu trebuie adus în poziția 1 - Operare, deoarece astfel se va activa o nouă regenerare. Butonul de program se mută la sfârșit de la sine în poziția 1 - Operare.
Prima punere în funcțiune
→ La racordarea unui adaptor conectați supapa de comandă la un furtun.

Pregătirea stației de regenerare WS pentru operare
1 Închideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
2 Scoateți capacul supapei de comandă. Controlerul (arborele cu camă și clape-tele supapei de comandă) devine vizibil.
Aduceți supapa de comandă în poziția 1 - operare.
Pentru acesta apăsați și rotiți simultan butonul roșu de program al controlerului de la arborele cu camă, până când săgeata de pe buton indică poziția1 - Operare.
3 Deschideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
4 Aduceți apoi butonul de program prin rotirea arborelui cu camă în poziția 2 - Respălare.
Indicație: Prin racordul de apă uzată se evacuează apa și aerul. După cca. 1 minut rotiți butonul mai departe.
5 Aduceți butonul de program cu puți îna- inte de poziția 4 - Umplere și spălare. Pentru acesta apăsați butonul roșu de program de la controller și rotiți arborele cu camă în sensul invers al acelor de ceas.
6 Lăsați controllerul să se deplaseze de la sine în poziția 1 - Operare.
Indicație: Acesta durează cca. 15 min- nute, în acest timp supapa de închidere aer se umple cu apă și umple prin furtu- nul de aspirare rezervorul cu sare.
Dacă s-a atins poziția 1 - Operare, rotiți butonul de program în poziția 3 - Regenerare, spălare. Supapa de comandă aspiră apa și nivelul apei din rezervorul de sare scade ușor, până se golește. Starea gol corespunde unui nivel de apă de cca. 7 cm.
Important: Dacă rezervorul de sare nu se golește complet, sistemul de aspirare nu este bine aerisit și în supapa de închidere aer se află aer. În acest caz începeți încă o dată cu pasul 5.
7 Apoi aduceți butonul de program cu pu- țin înainte de poziția 4 - Umplere și spă- lare și lăsați-l să se deplaseze de la sine în poziția 1 - Operare.
Indicație: Astfel se umple rezervorul de sare. Dacă apa ajunge până deasupra fundului de sită a rezervorului de sare puteți introduce sarea.
8 Montați la loc capacul supapei de co- mandă.
9 Umpleți rezervorul de apă cu cel puțin 5 kg de sare.
Indicatie: Rezervorul de sare poate fi umplut, prin acesta nu va crește consumul de sare.
Atentie
→ Nu utilizati sare sub formă de bulgări sau sare pentru dezghețare.
→ Utilizați doar sare care corespunde nor- mei DIN 19604.
Sarea comercializată de firma noastră corespunde acestor cerințe (nr. comandă 6.287-016.0 - 25 kg).
După terminarea acestor lucrări statia de regenerare WS este gata de funcționare.
Regenerare
Regenerare WS 50 / WS 100

3 Intrare schimbător
4 I e șire schitobă
5 Furtun de racord 2
6 Buton de pornire
7 Supapă de aerisire
8 Contor
Racordati WS 50 / WS 100
→ Amplasați WS 50 sau WS 100 lângă statia de regenerare WS.
→ Închideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
→ Conectați furtunul de racord 1 la intra-rea schimbătorului și racordul supapei de comandă.
→ Conectați furtunul de racord 2 la ieșirea schimbătorului și racordul supapei de comandă.
→ Deschideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
→ Dezaerați schimbătorul, pentru acesta deschideți supapa de dezaerare și evacuați aerul. Apoi închideți supapa.
Regenerare
→ Apăsați butonul roșu de pornire. Regenerarea se realizează prin controllerul supapei de comandă în mod automat. Aceasta durează cca. 2 ore.
Indicație: Functiile individuale pot fi selectate și manual, vezi capitolul "Controler supapă de comandă".
Atentie
→ Completați sarea întotdeauna la timp, la o regenerare se consumă cca. 5 kg de sare.
→ Completați sarea cel târziu, când după scoaterea capacului apa devine vizibilă deasupra sării.
→ Dacă rezervorul de sare se golește complet, regenerarea nu va avea nici un efect.
Deconectare WS 50 / WS 100
După efectuarea regenerării:
→ Închideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
→ Dezaerați schimbătorul, pentru acesta deschideți supapa de dezaerare și evacuați aerul. Apoi închideți supapa.
→ Deconectați furtunul de racord 1 de la racordul supapei de comandă și conectați-l la contor..
→ Deconectați furtunul de racord 2 de la schimbător și conectați-l la supapa de comandă.
→ Regenerarea s-a terminat.
→ După efectuarea regenerării trebuie să determinați concentrația de sare a apei. Pentru acesta vezi manualul de opera-re WS 50 / WS 100 schimbător.
Îngrijirea și întreținerea
Observații generale
⚠️ Pericol
Pericol de accidentare!
→ Operati, întrețineți și curățați mașina doar cu ochelari de protectie.
→ Racordurile se află sub presiune, înainte de desprinderea lor depresurizați instalația.
Pericol de înghet
Atentie
→ Stația trebuie ferită de îngheț. La am- plasarea stației țineți cont de selectarea unui loc corespunzător.
Lucrări de întreținere
Curățarea rezervorului de sare
Cel puțin 1x pe an:
→ Goliți sarea din rezervorul de sare până când deasupra acestuia devine apa vizibilă.
→ Îndepărtați restul de sare.
→ Trageți furtunul de aspirare cu sita de aspirare din tubul de ghidaj.
→ Curățați întregul rezervor și montați-l la loc.
→ Efectuați procedura de prima punere în funcțiune (vezi capitolul "Prima punere în funcțiune") pentru a dezaera sistemul de aspirare și a umple rezervorul de sa-re.
Injector supapă de comandă
Vă recomandăm să curățați injectorul și sita injectorului cu ocazia lucrărilor de întreținere.

→ Închideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
→ Depresurizați sistemul, pentru acesta reglați butonul de program în poziția 2 - Respălare.
→ Curățarea sitei injectorului: deșurubați sita și curățați-o.
→ Gresați inelul o cu grăsime siliconată.
→ Curățarea injectorului:
deșurubați capacul injectorului, scoateți
injectorul cu un clește și curățați-l.
→ Montați injectorul la loc.
→ Deschideți supapa de închidere a alimentării cu apă.
→ Dezaerarea furtunului de aspirare: efectuați procedura de prima punere în funcțiune sau apăsați clapeta supapei de comandă.
Anexă
Detalii supapă de comandă

1 Supapă de închidere aer
2 Bilă plutitoare
3 Furtun de aspiratie (roşu)
4 Regulator de cantitate de sare
Presetată, nu este permisă dereglarea
acestei valori
Clapete supapă de comandă
Comandarea clapetelor de s la supapa de comandă se realizează de cama arborelui cu camă (nu este ilustrată) de la controller.

1 Solutie sărată (dezaerare furtun de aspirare)
2 Admitere
3 Evacuare
4 Bypass
5 Respălare/scurgere
6 S p ălare/scurgere
Funcție clapetă supapă de comandă

text_image
1 2 3 4 41 Carcasă supapă
2 Clapetă de supapă închisă
3 Clapetă de supapă închisă
4 Camă (arbore cu camă)
Descriere supapă de închidere aer

text_image
1 2 31 Bilă plutitoare în poziția deschis
2 Bilă plutitoare în poziția închis (aer în supapa de închidere aer)
3 Furtun de aspiratie (roşu)
Dacă rezervorul de sare este gol, furtunul de aspirare aspiră apă în supapa de închidere aer. Bila plutitoare se deplasează în jos și închide supapa.
→ Dezaerarea supapei de închidere aer: umpleți rezervorul de sare, apoi efectuați procedura de prima punere în funcți-une.
Dacă în supapa de închidere aer se acumulează aer, fără ca rezervorul de sare să se golească, sistemul de aspirare nu este bine aerisit.
→ Dezaerarea supapei de închidere aer: efectuați procedura de prima punere în funcțiune începând cu pasul 5.
Depanarea
⚠️ Pericol
Pericol de electrocutare!
→ Lucrările la instalația electrică pot fi efectuate doar de către electricieni calificați și autorizați.
→ Înainte de efectuarea reparațiilor la aparat scoateți ștecherul din priză.
⚠️ Pericol
Pericol de accidentare!
→ Racordurile se află sub presiune, înainte de desprinderea lor depresurizați instalația.
Dacă apare un deranjament verificați mai întâi rezervorul de sare și completați sarea, dacă este nevoie.
→ Dacă din rezervor s-a golit sarea, așteptați cca. 1 oră după umplere pentru ca sarea să se dizolve.
→ Repetați procedura de regenerare.
→ Prin determinarea concentrației de sare verificați, dacă schimbătorul a fost regenerat.
Pentru acesta vezi manualul de opera-re WS 50 / WS 100 schimbător.
| Deranjament Cauză Remedierea | ||
| Supapa de comandă nu aspiră | Nu există presiune de apă | Asigurați o presiune minimă de 3 bari |
| Injectorul sau sita acestuia sunt înfundate Curățarea | Vezi capitolul "Lucrări de întreținere". | |
| Furtunul de aspirare conține aer | Verificați îmbinările înșurubate | |
| Furtun de aspirare și sita de aspirare sunt înfundate | Curățarea | |
| Depuneri de murdărie în rezervorul de sare | Curățați rezervorul de sareVezi capitolul "Lucrări de întreținere". | |
| Furtunul de apă uzată este înfundat sau stri-vit | Verificați furtunul, curațați-l sau schimbați-l,dacă este nevoie | |
| Închideți clapeta supapei de comandă | Apelați la service-ul autorizat | |
| În supapa de închidere aer se află aer. Ast-fel bila plutitoare se activează prea devreme | Verificați racordurile de la furtunul de aspi-rare și vizorul | |
| Instalația nu primește sare, chiar dacă su-papa de comandă aspiră | WS 50 / WS 100Nivelul de apă din rezervorul de sare este prea redus și nu atinge sarea | Reglați regulatorul de sare la o valoare mai mare (serviciu pentru clienți)Vezi capitolul "Anexe". |
| Scurgeri de rășină în poziție de operare | Supapa de distribuțieinferioară de la coloa-na ascendentă este defectă | Schimbați-I |
| Intrarea și ieșirea instalației au fost inversa-te | Conectați furtunurile de racord în mod co-rect | |
| Nu există apă moale de operare | Nu este sare în rezervorul de sare | Umpleți rezervorul de sare |
| Nu se efectuează regenerarea Repetați procedura de regenerare. | ||
| Deranjamente la sistemul de aspirare Remediere conform celor descrise mai sus | ||
| WS 50 / WS 100Coloana ascendentă din rezervorul de răși-nă este prea scurtă | Împingeți coloana ascendentă la loc sau apelați serviciul pentru clienți | |
| WS 50 / WS 100Inelul O pentru coloana ascendentă din adaptorul rezervorului este defect | Apelați la service-ul autorizat | |
| Revărsări la rezervorul de sare | Regulatorul cantității de sare este defect | Apelați la service-ul autorizat |
| Controlerul este defect | Apelați la service-ul autorizat | |
| Clapeta supapei de comandă nu se închide | Apelați la service-ul autorizat | |
| Aspirarea nu funcționează la instalație, însă umplerea funcționează | Injectorul sau sita acestuia sunt înfundate Curățarea | |
| Supapa de comandă se blochează și re-generarea nu se termină | Controlerul este defect | Apelați la service-ul autorizat |
| Se evacuează apă uzată în continuu | Corpuri străine în clapeta supapei de co-mandă | Apelați la service-ul autorizat |