WS Regenerator - Filtro de agua Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS Regenerator Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WS Regenerator Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS Regenerator - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS Regenerator de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO WS Regenerator Kärcher
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Índice de contenidos
| Uso previsto......ES..1Requisitos para el funcionamiento......ES..1 |
| Indicaciones generales .... ES .. 1 |
| Definición del concepto. ES .. 1 |
| Protección del medio ambiente | ES | 1 |
| Garantía | ES | .. | 1 |
| Piezas de repuesto .... | ES .. 1 |
| Símbolos del manual de instrucciones....ES...1 |
| Indicaciones de seguridad . ES .. 1 |
| Empleo | ES | .. 1 |
| Manejo | ES | .. | 1 |
| Instalación. | ES | 2 |
| Conexiones e instalación | ES | 2 |
| Programa de aplicación de programas de la válvula de control....ES | .. 3 |
| Primera puesta en marcha. ES .. 3 |
| Preparar la estación de re-generación WS para el func-cionamiento. . . . . . . ES .. 3 |
| Regeneración | ES | 3 |
| Regenerar WS 50 / WS 100 ES | .. | 3 |
| Cuidados y mantenimiento. ES .. 4 |
| Indicaciones generales. ES .. 4 |
| Riesgo de helada ..... | ES .. 4 |
| Trabajos de mantenimiento ES .. 4 |
| Anexo | ES | .. | 4 |
| Subsanación de averías ... ES .. 6 |
Uso previsto
- Esta estación se puede usar exclusivamente para regenerar las instalaciones de descalcificación WS 50 y WS 100. La instalación es apropiada para agua urbana o agua con calidad equiparable. La instalación trabaja de acuerdo al principio del proceso de intercambio de iones en el intercambio neutro. El producto de regeneración es sal de descalcificación en forma de pastilla (n° 6.287-016.0 -25 kg)
- La instalación no se puede utilizar para producir agua potable (¡posiblemente nocivo para la salud!).
Requisitos para el funcionamiento
- El agua de alimentación (agua no depurada) tiene que estar libre de hierro, manganeso, metales pesados, aceite, así como grandes cantidades de sustancias orgánicas. El agua potable cumple estas condiciones.
- Si se puede superar la presión previa del agua de alimentación (máx. 6 bar), en el conducto que va hacia la instalación de descalcificación de agua hay
que integrar un dispositivo protector contra la sobrepresión.
| Temperatura del agua de alimentación (agua no depurada) | min: 5 °Cmax: 30 °C |
| Temperatura ambiente Siempre en función | >0 °Cmin: 15 °Cmax: 40 °C |
| Presión previa del agua de alimentación (agua no depurada | min: 3 bar max: 6 barsin martillo de agua |
Indicaciones generales
Definición del concepto
Agua no depurada
Agua no tratada, generalmente agua potable, agua urbana o agua de manantial.
Agua blanda
Con una instalación de descalcificación, el agua tratada no contiene endurecedores como calcio o magnesio.
inyector
Bomba de chorro de agua para aspirar salmuera.
Intercambiador
También llamado depósito o recipiente del filtro. Este contiene resina intercambiadora de iones con la que se descalcifica el agua.
Resina intercambiadora de iones
Material filtrante en el recipiente intercambiador con el que se descalcifica el agua.
Regeneración
La regeneración de la resina intercambiadora de iones se realiza mediante un enjuague de varios ciclos con una solución salina y agua.
Este proceso se ejecuta mediante la válvula de control.
Válvula de control
Válvula de varias vías con un inyector para ejecutar la regeneración. Las posiciones se ejecutan mediante la aplicación de programas.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Piezas de repuesto
Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumido de repuestos.
Símbolos del manual de instrucciones
⚠️Peligro
Advierte de un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Advierte de una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte.
Precaución
Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales.
Indicaciones de seguridad
- Las personas que tengan que ver con el montaje, la reparación y el manejo de la instalación deben tener la cualificación apropiada, conocer las normativas correspondiente y respetar el manual de instrucciones.
– Las alteraciones y modificaciones no autorizadas por el fabricante están prohibidas por motivos de seguridad.
Empleo
- Antes de utilizar el equipo con sus dispositivos de trabajo, compruebe que esté en perfecto estado y que garantice la seguridad durante el servicio. Si no está en perfecto estado, no debe utilizarse.
- El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o incorrecto.
Manejo
- Este aparato no es apto para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales e intelectuales limitadas.
Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- El aparato solo debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en el manejo o se les haya encargado expresamente el uso.
- Colocar el aparato sobre una superficie llana y asegurarlo para evitar que se mueva de forma accidental (p.ej. colocando una cuña debajo de las ruedas).
- No mover el aparato en terreno no apropiado.
⚠️Peligro
Peligro de descarga eléctrica
→ Los trabajos que deban efectuarse en piezas eléctricas de la instalación solo debe llevarlos a cabo un técnico autorizado.
⚠Peligro
Peligro de lesiones
→ Operar, revisar y limpiar el aparato solo con gafas protectoras.
→ Las conexiones insertables están bajo presión, antes de soltarlas, quitar la presión a la instalación.
Instalación
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.
Conexiones e instalación
Para montar la estación se debe elegir un lugar seco, a prueba de heladas y con suficiente espacio.
Cuando se instale la estación se deben respetar las normas vigentes correspondiente (DIN 1988, EN1717, entre otras) así como las directrices del suministrador de agua.
La instalación de las tomas de agua y electricidad tiene que ser llevada a cabo por personal técnico.
Hay que tener en cuenta lo siguiente:
- La consola de la válvula de control se tiene que fijar a una pared o columna. (Altura de montaje por encima de suelo 100 - 120 cm)
- En el conducto de alimentación de agua no depurada se tiene que instalar una válvula de cierre. Adicionalmente se tiene que filtrar el agua sin depurar con un filtro (aprox. 100 μm). Conducto de alimentación recomendado 3/4".
- El agua residual con contenido de sal de la válvula de control se tiene que llevar a la toma de aguas residuales con una manguera. La entrega se tiene que realizar a través de un sifón o un canalón colector.
Manguera de agua residual recomendada 1/2" (no viene incluida). Fijar el largo dependiendo de la situación.
- El conducto de agua residual se puede llevar un máx. de 2,5 m por encima de la superficie de montaje de la estación. El conducto de aguas residuales no se puede unir con el rebose del depósito de sal, de lo contrario es posible que
entre agua residual en el depósito de sal.
- Conexión eléctrica: El bloque de alimentación de la válvula de control solo se puede operar con un enchufe correcto. Respetar los valores de conexión.
- Asegurar la entrada para una instalación de descalcificación móvil WS 50 / WS 100
- Asegurar el suministro de sal del depósito de sal.
Estación

1 Alimentación de tensión
2 Consola
3 Válvula de control
4 Manguera de aspiración (roja)
5 Adaptador de la válvula de control
6 Toma WS 50 / WS 100 (2x)
7 Manguera de conexión WS 50 / WS 100 (2x)
8 Tapa, depósito de sal
9 Tanque de sal
10 Tamiz de aspiración
11 Fondo del tamiz
12 Rebose
Conexiones

text_image
1 2 3 4 5 100 - 120 cm1 Toma de agua sin depurar 1" IG
(Altura de montaje por encima de suelo 100 - 120 cm)
(Instalar la válvula de cierre en la alimentación)
2 Toma 1/2" racor de manguera
3 Manguera de agua residual (no incluida en el suministro)
4 Toma para manguera roja de aspiración
5 Manguera de aspiración con filtro de aspiración
Programa de aplicación de programas de la válvula de control
Para activar el programa de aplicación se pulsa el botón de inicio rojo de la válvula de control.

Imagen: Programa de aplicación de programas de la válvula de control
El programa de aplicación de la válvula de control tiene las siguientes posiciones:
1 Funcionamiento
2 Retrolavado
3 Regenerar, lavar
4 Rellenar y limpiar
Funcionamiento automático del programa
El programa de aplicación realiza la regeneración y pone la válvula de control de nuevo en la posición 1 - Funcionamiento.
Funcionamiento manual del programa Cada uno de los programas de regeneración se pueden seleccionar también de forma manual.
→ Pulsar el botón rojo de programas, girar en la dirección contraria al sentido del reloj hasta la posición deseada.
Nota: En la posición 4 - Rellenar y limpiar se debe tener en cuenta que este paso solo se puede realizar si el depósito de sal se ha vaciado previamente por aspiración.
Precaución
→ Al final no se puede poner el botón de programas en la posición 1 - Funcionamiento, de lo contrario se realizará de nuevo una regeneración. Al final, el botón de programas retorna automáticamente a la posición 1 - Funcionamiento.
Primera puesta en marcha
→ Conectar ambas conexiones del adaptador de la válvula de control con la manguera.

Preparar la estación de regeneración WS para el funcionamiento
1 Cerrar la válvula de cierre del suministro de agua.
2 Retire la cubierta de la válvula de control. El programa de aplicación (árbol de levas y válvulas de control) de la válvula de control se hace visible.
Ponga la válvula de control en la posición "Funcionamiento, posición 1".
Para ello pulsar el botón rojo de la aplicación de programas y girar simultáneamente el árbol de levas en la dirección contraria al sentido del reloj hasta que la flecha del botón de programas esté en "Funcionamiento, posición 1".
3 Abrir la válvula de cierre del suministro de agua.
4 Girar el árbol de levas para poner el botón de programas en la posición "Retrolavado, posición 2".
Indicación: Ahora, saldrá aire y agua a través de la conexión del desagüe. Seguir girando el botón de programas tras aprox. 1 minuto.
5 Colocar el botón de programas un poco antes de la posición "Rellenar y limpiar, posición 4". Para ello pulsar el botón rojo de la aplicación de programas y girar el árbol de levas en la dirección contraria al sentido del reloj.
6 Dejar en funcionamiento el programa de aplicación en la posición "Funcionamiento, posición 1".
Indicación: Esto dura aprox. 15 minutos, en este tiempo se llena la válvula de cierre de aire con agua y se rellena por la manguera de aspiración del depósito de sal.
Si se llega a la posición "Funcionamiento, posición 1", girar el botón de programas en la posición "Regenerar lavar, posición 3". La válvula de control aspira y el nivel de agua del depósito de sal se reduce lentamente hasta que esté va-
círo. Si está vacío el nivel de agua es de aprox 7 cm.
Importante: Si no se aspira el depósito de sal hasta que esté vacío, el sistema de aspiración no estará suficientemente ventilado y en la válvula de cierre de aire habrá aire. En este caso se debe comenzar de nuevo con el paso 5.
7 Finalmente, poner el botón de programas poco antes de la posición "Relle-nar y limpiar, posición 4" y dejar en funcionamiento automático en la posición "Funcionamiento, posición 1".
Indicación: Al hacerlo se rellena el depósito de sal. Si el agua está por encima de la base del filtro del depósito de sal se puede rellenar con sal.
8 Colocar de nuevo la tapa de la válvula de control.
9 Rellenar el depósito de agua con al menos 5 kg de sal.
Indicación: se puede rellenar el depósito de sal totalmente, el consumo de sal no aumenta por ello.
Precaución
→ ¡No utilizar sal para ganado ni sal anti- escarcha!
→ Utilizar solo sal conforme a DIN 19604. Nuestra sal cumple este requisito (n° 6.287-016.0 - 25 kg).
Una vez que haya terminado estos trabajos la estación de regeneración WS estará lista para la puesta en funcionamiento.
Regeneración
Regenerar WS 50 / WS 100

2 Manguera de unión 1
3 Entrada intercambiador
4 Salida intercambiador
5 Manguera de unión 2
6 Botón de inicio
7 Válvula de ventilación
8 Reloj temporizador
Conectar WS 50 / WS 100
→ Poner la WS 50 o WS 100 junto a la estación de regeneración WS.
→ Cerrar la válvula de cierre del suministro de agua.
→ Conectar la manguera de unión 1 con la entrada del intercambiador y la toma de la válvula de control.
→ Conectar la manguera de unión 2 con la salida del intercambiador y la toma de la válvula de control.
→ Abrir la válvula de cierre del suministro de agua.
→ Ventilar el intercambiador, para ello abrir la válvula de ventilación y purgar aire. Después cerrar la válvula.
Regeneración
→ Pulsar el botón rojo de inicio. La regeneración se ejecuta automáticamente a través del programa de aplicación de la válvula de control. Duración aprox. 2 horas.
Indicación: Cada una de las funciones se puede seleccionar también manualmente, véase el capítulo "Programa de aplicación de la válvula de control".
Precaución
→ Rellenar siempre la sal a tiempo, por regeneración se consumen aprox. 5 kg.
→ Rellenar con sal como muy tarde cuando al retirar la tapa se vea agua por encima de la sal.
→ Si se vacía totalmente el depósito de sal, se ocasionará una regeneración sin éxito.
Desenganchar la WS 50 / WS 100
Tras una regeneración:
→ Cerrar la válvula de cierre del suministro de agua.
→ Ventilar el intercambiador, para ello abrir la válvula de ventilación y purgar aire. Después cerrar la válvula.
→ quitar la manguera de unión 1 de la toma de la válvula de control e insertar el temporizador.
→ Quitar la manguera de unión 2 de intercambiador e insertar en la válvula de control.
→ Se ha finalizado la regeneración.
→ Tras finalizar la regeneración se debe determinar si el agua es blanda.
Consultar para ello el manual de instrucciones del intercambiador WS 50 / WS 100.
Cuidados y mantenimiento
Indicaciones generales
⚠️Peligro
Peligro de lesiones
→ Operar, revisar y limpiar el aparato solo con gafas protectoras.
→ Las conexiones insertables están bajo presión, antes de soltarlas, quitar la presión a la instalación.
Riesgo de helada
Precaución
→ La estación no se puede exponer a las heladas. Al montar la estación se debe elegir el lugar correcto.
Trabajos de mantenimiento
Limpiar el depósito de sal
al menos 1 vez al año:
→ bajar el nivel de sal del depósito de sal hasta que se vea el agua por encima de la sal.
→ Quitar el resto de la sal.
→ Tirar de la manguera de aspiración con el filtro de aspiración por la tubería de guía.
→ Limpiar todo el recipiente y montar de nuevo.
→ Ejecutar la primera puesta en marcha (véase el capítulo "Primera puesta en marcha") para ventilar el sistema aspiración y llenar el depósito de sal.
Inyector de la válvula de control
Durante el mantenimiento se recomienda limpiar el inyector y el filtro del inyector de la válvula de control.

1 Filtro del inyector
2 junta tórica
3 inyector
4 Tapón del inyector
→ Cerrar la válvula de cierre del suministro de agua.
→ Despresurizar el sistema, para ello poner el botón de programas en la posición 2 - Retrolavar.
→ Limpiar el filtro del inyector:
Desenroscar y limpiar el filtro del inyector.
→ Engrasar el anillo obturador con grasa de silicona.
→ Limpiar el inyector:
desenroscar la tapa del inyector, extraer el inyector con la pinza y limpiar.
→ Montar todo de nuevo.
→ Abrir la válvula de cierre del suministro de agua.
→ Ventilar la manguera de aspiración: llevar a cabo la primera puesta en marcha, o pulsar la válvula de control 1.
Anexo
Detalle de la válvula de control

1 Válvula de cierre de aire
2 Esfera flotadora
3 Manguera de aspiración (roja)
4 Regulador de cantidad de sal
Preconfigurado, no está permitido
reajustar
Válvulas de control
Las válvulas de control se controlan con las levas del árbol de levas (no representado) del programa de aplicación.

1 Salmuera (ventilación de la manguera de aspiración)
2 Entrada
3 Orificio de escape
4 Bypass
5 Retrolavado/Desagüe
6 Enjuagar/Desagüe
Función de la válvula de control

text_image
1 2 3 4 41 Caja de válvula
2 Válvula cerrada
3 Válvula abierta
4 Leva (árbol de leva)
Descripción de la válvula de cierre de aire

text_image
1 2 31 Esfera flotadora en posición abierta
2 Esfera flotadora en posición cerrada
(aire en la válvula de cierre de aire)
3 Manguera de aspiración (roja)
Si el depósito de sal está vacío, la mangue-ra de aspiración aspira aire a la válvula de cierre de aire. La esfera flotadora se coloca hacia abajo y cierra la válvula.
→ Ventilar la válvula de cierre de aire: Llenar el depósito de sal, después ejecutar la primera puesta en marcha.
Si en la válvula de cierre de aire queda aire sin que el depósito de sal esté vacío, el sistema de aspiración no estará purgado de aire correctamente.
→ Ventilar la válvula de cierre de aire: repetir la primera puesta en marcha a partir del paso 5.
Subsanación de averías
⚠️ Peligro
Peligro de descarga eléctrica
→ Los trabajos que deban efectuarse en piezas eléctricas de la instalación solo debe llevarlos a cabo un técnico autorizado.
→ Antes de realizar trabajos de reparación, desenchugar el aparato.
⚠Peligro
Peligro de lesiones
→ Las conexiones insertables están bajo presión, antes de soltarlas, quitar la presión a la instalación.
En caso de avería, comprobar primero el depósito de sal y rellenar con sal si es necesario.
→ Si no había sal en el depósito, esperar al menos 1 hora hasta que se forme salmuera tras rellenar.
→ Repetir la regeneración.
→ Al determinar el agua blanda, comprobar si se ha regenerado el intercambiador.
Consultar para ello el manual de instrucciones del intercambiador WS 50 / WS 100.
| Fallo Causa Modo de subsanarla | ||
| La válvula de control no aspira Sin presión | de agua, Asegurarse de la presión mínima sea de 3 bar | |
| El inyector o el filtro del inyector están atascados | LimpiezaVéase el capítulo "Trabajos de mantenimiento" | |
| La manguera de aspiración extrae aire Comprobar las roscas | ||
| Manguera de aspiración con filtro de aspiración sucia | Limpieza | |
| Accumulación de suciedad en el depósito de sal | Limpiar el depósito de salVéase el capítulo "Trabajos de mantenimiento" | |
| Manguera de agua residual atascada o do-blada | Comprobar si es necesario limpiar o cam-biar | |
| Cerrar la válvula de control Acuda al servicio técnico | ||
| Aire en la válvula de cierre de aire. Así la es-fera flotadora cierra prematuramente | Comprobar las conexiones de la manguera de aspiración y la mirilla | |
| La instalación no recibe sal aunque la vál-vula de control aspira | WS 50 / WS 100El nivel de agua del depósito de sal es de-masiado bajo y no tiene contacto con la sal | Solicitar al servicio técnico que ponga el reg-gulador de cantidad de sal más altoVéase el capítulo "Anexo" |
| Salida de resina en la posición de funcio-namiento | La boquilla inferior del distribuidor en el tubo ascendente está defectuosa | Cambiar |
| La entrada y la salida de la instalación se ha confundido | Conectar las mangueras de unión de forma correcta | |
| No hay agua blanda en funcionamiento No | hay sal en el tanque de sal Llenar el tanque de sal | |
| No se produce regeneración Repetir la regeneración. | ||
| Avería en el sistema de aspiración Ayuda como se describe más arriba | ||
| WS 50 / WS 100El tubo ascendente en el depósito de resina es demasiado corto | Desplazar el tubo ascendente en la posición o llamar al servicio técnico | |
| WS 50 / WS 100Anillo obturador para el tubo ascendente en el adaptador del depósito de la válvula de control defectuoso | Acuda al servicio técnico | |
| El depósito de sal se desborda El regulador | de cantidad de sal está defectuosa | Acuda al servicio técnico |
| Programa de aplicación defectuoso Acuda al servicio técnico | ||
| La válvula de control no cierra Acuda al servicio técnico | ||
| La instalación no aspira, pero se llena de todas formas | El inyector o el filtro del inyector están atascados | Limpieza |
| La válvula de control queda enganchada y no finaliza la regeneración | Programa de aplicación defectuoso Acuda al servicio técnico | |
| El agua residual fluye continuamente | Objeto extraño en la válvula de control | Acuda al servicio técnico |
Perigo de choque eléctrico!
que dessa forma poderiam entrar efluentes no depósito de sal.
1 Válvula de comando
Limpar o depósito de sal
Perigo de choque eléctrico!