WRP 1000 Classic - Filtru de apă Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WRP 1000 Classic Kärcher în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre WRP 1000 Classic Kärcher
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Filtru de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WRP 1000 Classic - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WRP 1000 Classic mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE WRP 1000 Classic Kärcher
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiți acest instrucțiunil original, respectați instrucțiunile cuprinse în acesta și păstrați-l pentru întrebuințarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Cuprins
| Despre acest manual de utilizare. | RO . 1 |
| Protectția mediului înconjurător RO | 1 |
| Garantie | RO . 1 |
| Măsuri de siguranță | RO . 1 |
| Utilizarea. | RO . 2 |
| Transport | RO . 2 |
| Depozitarea | RO . 2 |
| Functionarea. | RO . 2 |
| Date tehnice | RO . 3 |
| Îngrijirea și întreținerea | RO . 3 |
| Depanarea | RO . 6 |
| Accesorii | RO . 6 |
| Montarea instalatiei (numai pentru specialiști) | RO . 6 |
Despre acest manual de utilizare
Grupele tintă ale acestui manual
- Toți utilizatorii Prin utilizatori se înțelege personalul auxiliar instruit, proprietarul și specialiștii.
- Specialiști Prin specialiști se înțeleg persoanele care prin calificarea lor profesională au permisiunea să asambleze și să pună în funcțiune instalații.
Definitii
Apă curată
Apă de la robinet
Apă uzată
Apa murdară, evacuată din aparatul de curățat sub presiune sau instalația de spălare
Apă de spălare
Apa preparată de instalație pentru utilizarea repetată în cadrul proceselor de spălare (prespălare, spălare cu peria, spălare la presiune înaltă, spălarea șasiului) în aparatul de curățat sub presiune sau instalația de spălare pentru mașini
Protectția mediului înconjurător

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deșeurilor.

Aparatele vechi conțin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorificare. Bateriile, uleiul și substanțele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul în-conjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelați la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.
Observații referitoare la materialele con- ținute (REACH)
Informații actuale referitoare la materialele conținute puteti găsi la adresa:
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție publicate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defectiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanție și care sunt rezultatul unor defecte de fabricație sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
Măsuri de siguranță
Simboluri din manualul de utilizare
În aceste instrucțiuni de utilizare se folosesc următoarele simboluri:
⚠️ Pericol
Indică un pericol iminent. În cazul nerespectării indicațiilor, există pericolul de deces sau de răniri grave.
Avertisement
Indică o posibilă situație periculoasă. În cazul nerespectării acestei indicații pot apărea vătămări ușoare sau pagube materiale.
Observatie
Indică sfaturi privind utilizarea și informații importante.
Generalități
Pentru a nu pune în pericol persoane, animale și obiecte, înainte de prima utilizare a instalației vă rugăm să citiți:
- acest manual de utilizare și mai ales instrucțiunile de siguranță cuprinse în acesta
– instructiunile de siguranță anexate, referitoare la instalațiile de tratare a apei uzate - reglementările naționale aferente
Toate persoanele implicate în amplasarea, punerea în funcțiune, întreținerea, repararea și operarea instalatiei, trebuie
– să aibă calificarea necesară, - să cunoască și să respecte indicatiile de siguranță referitoare la instalațiile de tratare a apei uzate,
- să cunoască și să respecte acest manual de utilizare,
- să cunoască și să respecte prevederile corespunzătoare.
Aparatul poate fi folosit numai de persoane instruite în manipularea acestuia sau care și-au dovedit abilitatea de a opera aparatul și au fost însărcinate în mod expres cu utilizarea aparatului.
Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane cu capacități psihi-ce, senzoriale sau mintale limitate.
Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii sau persoane neinstruite.
⚠️ Pericol
Afectiuni de sănătate prin consumarea apei de spălare. Apa uzată purificată nu este potabilă. Aceasta conține resturi de impurități și soluții de curătat.
Utilizarea corectă
Aparatul curăța apa uzată fără uleiuri utilizată la spălarea autovehicolelor și prepară apă de spălare pentru a fi utilizată în aparate de curățat sub presiune sau instalații de spălare pentru mașini cu consum redus de apă (max. 1000 I pe oră). Apa preparată pentru spălare poate fi utilizată numai în cadrul programelor de spălare (de ex. pre-spălare, spălare sub presiune, spălare cu peria). Apa preparată pentru spălare nu poate fi utilizată pentru clătire, respectiv pentru aplicarea agentului de uscare rapidă sau în alte scopuri.
Curățarea se efectuează prin:
- Separarea materialelor greu decantabile în filtrul cu filamente.
Conditiiile unei funcționări ireproșabile:
- Utilizarea unui sistem de bazine în funcție de schema de apă prezentată în capitolul "Functionare".
- Apă uzată fără uleiuri dozată.
Utilizarea
Elemente de operare

2 Manetă de deblocare
3 Manometru intrare filtru
4 Ventil cu mai multe căi
5 Filtru cu filamente
6 Supapa de preaplin
A la separatorul de noroi (respălare)
B la aparatul de curățat sub presiune / rezervorul pentru apă uzată (umplere)
C de la pompa submersibilă
Reglarea pretensionării filtrului
Pentru ajustarea pretensionării filtrului procedați după cum urmează:
→ Rotiți maneta de tensionare la stânga până la capăt.
→ Trageți maneta de deblocare în față și rotiți maneta de tensionare la dreapta, până ce maneta de deblocare se fixează în următorul element de prindere.
Regim de filtrare
→ Reglați mânerul ventilului cu mai multe căi în poziția FILTRARE.
Observatie
După o perioadă mai lungă de repaus s-ar putea să fie nevoie de mai mult efort pentru actionarea supapei cu mai multe căi.
→ Verificați pretensionarea filtrului.
→ Puneti în funcțiune pompa de la fața locului.
Respălare
Observatie
În regim standard respălarea trebuie efectuată o dată pe zi. În timpul respălării aparatul nu furnizează apă de spălare.
La respălare se îndepărtează murdăria adunată în filtrul cu filamente. Pentru acesta filtrul cu filamente se spală în direcție inversă. Murdăria spălată este condusă în separatorul de noroi al sistemului de reciclare, într-un sistem de decantare existent sau în sistemul de canalizare, în funcție de prevederile locale.
→ Puneti în funcțiune pompa de la fața locului.
→ Reglați mânerul ventilului cu mai multe căi în poziția RESPĂLARE/BACKWASH.
→ Detensionați filtrul cu filamente rotind mânerul de tensionare în sens invers acelor de ceas.
→ Aşteptati 30 secunde.
→ Tensionați filtrul cu filamente și detensionați-l imediat.
→ Repetați procesul de tensionare și detensionare la intervale de 30 secunde de 10 ori.
→ Reglătdin nou pretensionarea filtrului.
→ Reglați mânerul ventilului cu mai multe căi în poziția PRIMA FILTRARE/RIN-SE.
→ Aşteptati 2 minute.
→ Reglați mânerul ventilului cu mai multe căi în poziția FILTRARE.
Tulburarea apei uzate
Dacă aparatul de curățat sub presiune sau instalația de spălare nu mai aspiră apă, se execută recircularea apei de spălare pentru evitarea formării mirosurilor.
Observatie
Pentru reducerea costurilor de operare pompa submersibilă poate fi oprită și pornită periodic în timpul pauzelor de funcționa-re (de ex. noaptea, la sfârșit de săptămână). Pentru acesta pompa submersibilă (de la fața locului) poate fi conectată printr-un regulator de timp la rețeaua de alimentare cu energie electrică. Interval max. 1 oră.
Protectia impotriva inghețului
Instalația trebuie exploatață în încăperi ferite de îngheț. În condiții de îngheț scoateți instalația din funcțiune și evacuați complet apa:
→ Îndepărtați furtunurile.
→ Lăsați aparatul să se golească.
Scoaterea din funcțiune
→ Opriti pompa de la fața locului.
→ În cazul în care există pericol de îngheț îndepărtați suplimentar conținutul de apă din sistem (vezi capitolul "Protectie contra înghețului").
Transport
Atentie
Pericol de rănire și deteriorare a aparatului! La transport tineți cont de greutatea aparatului.
→ În cazul transportării în vehicule asigurați aparatul contra derapării și răsturnării conform normelor în vigoare.
Depozitarea
Atentie
Pericol de rănire și deteriorare a aparatului! La depozitare țineți cont de greutatea aparatului.
Functionarea
Schema de curgere

flowchart
graph TD
1["Component 1"] --> 2["Component 2"]
2 --> 3["Component 3"]
3 --> 4["Component 4"]
4 --> 5["Component 5"]
5 --> 6["Component 6"]
6 --> 7["Component 7"]
7 --> 8["Component 8"]
8 --> 9["Component 9"]
9 --> 10["Component 10"]
10 --> 11["Component 11"]
11 --> 12["Component 12"]
12 --> 13["Component 13"]
1 Filtru cu filamente
2 Ventil cu mai multe căi
3 Manometru intrare filtru
4 Supapa de preaplin
5 Conductă de respălare
6 Recirculare (la separatorul de noroi)
7 la rezervorul de apă/aparatul de curățat sub presiune
8 Separatorul de noroi în cadrul sistemu-lui de reciclare *)
9 Bazinul de pompare din cadrul sistemu- lui de reciclare *)
10 Pompă submersibilă *)
11 Dispozitiv de separare (EN 858) *)
12 Put de control *)
13 în sistemul de canalizare *)
*) la fața locului
Descrierea funcționării
În următoarele se descrie cursa curentului de apă în poziții diferite ale supapei cu mai multe căi.
FILTRARE
În timpul regimului de filtrare, apa curge prin
- Pompa submersibilă
- Supapă cu mai multe căi în poziția FIL-TRARE
– Filtru (filtrare în direcția fluxului)
– la aparatul de curățat sub presiune/re- zervorul de apă
RESPĂLARE/BACKWASH
În timpul regimului de respălare, apa curge prin
– Pompa submersibilă
– Supapa cu mai multe căi în poziția
RESPĂLARE/BACKWASH
– Filtru (filtrare în direcția opusă fluxului)
- în separatorul de noroi
PRIMA FILTRARE/RINSE
În timpul regimului de clătire, apa curge prin:
– Pompa submersibilă
- Supapa cu mai multe căi în poziția PRI-MA FILTRARE/RINSE
– Filtru (filtrare în direcția fluxului)
- în separatorul de noroi
Această poziție nu este necesară pentru funcționarea aparatului.
Date tehnice
| WRP1000eco | WRP1000compact | ||
| Presiune (min.) | MPa(bar) | 0,2 (2) | |
| Presiune(max.) | MPa(bar) | 0,35 (3,5) | |
| Putere de filtrare l/h 1000 | |||
| Lățime mm 660 | |||
| Adâncimea mm 470 | |||
| Înălțime | mm | 980 | 1230 |
| Masa kg 45 | |||
Cerințe referitoare la pompa s ubmersibilă (de la fața locului)
| Presiune (min.) MPa(bar) | 0,2 (2) | |
| Presiune (max.) | MPa(bar) | 0,35(3,5) |
| Debit minim la 0.2 MPa (2 bar) | l/h | 1000 |
– potrivit pentru apă murdară
– potrivit pentru regim continuu
- cu protectie contra functionării uscate
Îngrijirea și întreținerea
Indicații de întreținere
Baza pentru exploatarea în siguranță a instalației o reprezintă întreținerea regulată, conform planului de întreținere de mai jos. Folosiți doar piesele de schimb originale ale producătorului sau componentele recommandate de acesta, precum
- piese de schimb și piese supuse uzurii,
- accesorii,
– substanțe tehnologice, - detergenti.
⚠️ Pericol
Pericol de accidentare în timpul lucrărilor la instalatie. La toate lucrările
→ Închideți conducta de alimentare cu apă.
→ Opriti pompa submersibilă de la fața locului.
Cine poate efectua lucrări de întreținere?
– proprietarul
Lucrările marcate cu „proprietar” vor fi efectuate doar de persoane instruite, familiarizate cu operarea și întreținerea instalațiilor sub presiune în condiții de siguranță.
- service-ul autorizat
lucrările marcate cu „service-ul autorizat” vor fi efectuate doar de tehnicienii service-ului Kärcher.
Contractul de întreținere
Pentru a garanta utilizarea instalației în condiții de siguranță, se recomandă încheierea unui contract de întreținere. Adresați- vă unui service Kärcher autorizat.
Planul de întreținere
| Momentul Activitatea | ansamblu vizat | Efectuarea De către cine | ||
| zilnic respălare | Filtru cu | fila-mente | Executarea procesului de respălare Proprietar | |
| săptămânal | curățare Scurgere la locul de spălare | Curățați coșul de reținere a murdăriei din orificiul de scurgere din podea. | Proprietar | |
| verificare Concentrația de soluție de curățat în apa de spălare | În cazul în care se formează spumă reduceți cantitatea de dozare a soluției de curățat. | Proprietar | ||
| lunar verificare | Separator de noroi, bazin de pompare | Toate bazinele, care se află după separatorul de noroi nu trebuie să conțină noroi. Nivelul noroiului din separatorul de noroi nu trebuie să depășească 1 m. Verificați nivelul de noroi, la nevoie pompați și eliminați noroiul, conform pre-vederilor locale. | Proprietar | |
| Golire, curățare | Rezervorul de apă uzată (dacă există) | Goliți, curățați, clătiți și umpleți din nou. | Proprietar | |
| se schimbă la fiecare | Schimbați apa, curățați bazi-nul | Separator de noroi, separator de ulei, bazin de pompare | Goliți bazinul, goliți noroiul în întregime și umpleți bazinul cu apă curată. Păs-trați documentele de eliminare. | Proprietar/Compania de eliminare |
| anual | 6 luni | Cartuș de filtru | Înlocuiți cartușul de filtru din filtrul cu filamente. | Proprietar/service autorizat |
Schimbați cartușul de filtru

1 Piuliţă
2 Mâner de tensionare
3 Şurub lagâr mâner de tensionare
4 Colier furtun
5 Capac
6 Partea superioară
7 Cartuş de filtru
8 Teavă pentru filtrat
9 Bară filetată
10 Filtru cu filamente
11 Partea inferioară
12 Consolă inferioară
13 Stift
→ Detensionati filtrul.
→ Deschideti colierele de furtun.
→ Trageți furtunurile de pe niplurile de fur-tun.
→ Scoateți ambele şuruburi din lagărul mânerului de tensionare.
→ Trageți în sus mânerul de tensionare apucându-l de lagăr.
→ Deşurubați piulițele de pe partea superioară a barelor filetate.
→ Scoateți blocul de bare filetate.
→ Scoateți filtrul cu filamente, trăgându-lafară.
→ Tragetii capacul filtrului cu filamente.
→ Trageți partea inferioară împreună cu cartușul filtrului cu filamente.

→ Trageți afară culisoarele dintre partea superioară și cartușul filtrului și partea inferioară și cartușul filtrului.
→ Îndepărtați partea superioară și cea inferioară de pe cartușul filtrului.
→ Trageți afară teava pentru filtrat din car-tus,
→ îndepărtați cartușul filtrului.
→ Aplicați teava pentru filtrat pe unul dintre capetele noului cartuș de filtru.
→ Tensionați cartușul de filtru în așa fel, ca filamentele să nu fie răsucite.
→ Introduceți teava pentru filtrat în cartuș, orientând-o spre partea opusă a elementului de filtrare.
→ Înainte de a continua montarea ungeți toatele inelele O cu săpun lichid disponibil în comert.
Observatie
Nu folositi grăsime siliconată. Dacă silico-nul ajunge în apă, acesta va influența rezultatul de curătare și de uscare a vehiculelor.
→ Introduceți partea superioară și cea inferioară în cartușul filtrului.
→ Pozitionați partea superioară și cea inferioară în așa fel, ca să puteți introduce și culisoarele.

→ Introduceți apoi culisoarele și fixați-le prin rotirea ușoară a cartușului de filtru.
→ Introduceți partea inferioară în filtrul cu filamente, apoi împingeti-o în totalitate înăuntru.
→ Puneti la loc capacul filtrului cu filamente.
→ Aşezati filtrul cu filamente pe consola inferioară, astfel încât cele două stifturi din spate să intre în găurile alungite ale consolei.

text_image
35 mm→ Pozitionați capacul conform celor ilustrate mai sus și împingeți-l în totalitate înăuntru.
→ Introduceți filtrul cu filamente între cele două console.
→ Agățați blocul de bare filetate pe consola inferioară și introduceti barele filetate în găurile de pe consola superioară.
→ Fixați barele filetate cu ajutorul piulițelor și a șaibelor.
Strângeti piulițele doar până când șai-
bele mai pot fi mișcate cu mâna.
→ Aplicați furtunurile pe niplurile de furtun.
Strângeti colierele de furtun (respectați distanța de 35 mm).
→ Introduceti mânerul de tensionare împreună cu lagăr prin capacul filtrului cu filamente.

→ Rotiți mânerul de tensionare în sensul acelor de ceasornic. Mânerul de tensionare trebuie să intre fără a fi nevoie să depuneți mare effort în zona ilustrată mai sus. În caz contrar demontați din nou mânerul și introduceți-l din nou în poziție corectă.
→ Fixați lagărul mânerului de tensionare cu ambele şuruburi.
→ Reglati pretensionarea filtrului.
Depanarea
⚠️ Pericol
Pericol de accidentare în timpul lucrărilor la instalatie. La toate lucrările
→ Opriti pompa submersibilă de la fața locului.
Cine poate remedia defectiunile?
- Proprietar
Lucrările marcate cu „proprietar” vor fi efectuate doar de persoanele instruite, familiarizate cu operarea și întreținerea instalațiilor de spălare în condiții de siguranță.
- Service autorizat
Lucrările marcate cu „service-ul autorizat” vor fi efectuate doar de tehnicienii service-ului Kärcher, respectiv de mecanici autorizați de Kärcher.
| Defectiunea | Cauza posibilă | Remedierea | De către cine |
| Instalația nu funcțio-nează | Deranjament la alimentarea cu tensiune a pompei submersibile de la fața locului | Verificați și asigurați tensiunea de alimentare. | Proprietar |
| Apa pentru spălare este colorată sau conține multă spumă | Pretensionarea filtrului nu este corectă | Reglarea pretensionării filtrului | Proprietar |
| Cartușul filtrului este defect (neetanș) | Schimbați cartușul de filtru | Proprietar, service-ul autorizat | |
| Separatorul de noroi sau bazinul de pompa-re sunt murdare | Goliți și curățați bazinul | Proprietar/Compania de eliminare | |
| În instalația de spălare sau spălătorie se fo-losesc soluții de curățat nepotrivite | Utilizați numai soluții de curățat compatibile cu pre-parare, eventual clătiți sistemul | Proprietar, service-ul autorizat | |
| Cantitatea de dozare din cadrul instalației de spălare este prea mare | Verificați cantitatea de dozare a soluției de curățat și reglați-o din nou, dacă este nevoie | Proprietar, service-ul autorizat | |
| Curățarea locului de spălare cu substanțe incompatibile | Schimbați apa și clătiți bazinul | Proprietar | |
| Puterea de filtrare este prea mică | Filtrul cu filamente este înfundat | Respălați filtrul cu filamente, schimbați cartușul de filtru dacă este nevoie. | Proprietar |
| Pompa submersibilă este supradimensionată | Utilizați o pompă submersibilă potrivită (pt. cerințe vezi „Datele tehnice“) | Proprietar | |
| Pompa submersibilă este înfundată, defectă | Curățați, reparați sau înlocuiti pompa submersibilă | Proprietar, service-ul autorizat | |
| Conducta sau ventilul sunt neetanșe, defec-te sau înfundate | Verificați conductele și ventilurile, curățați, reparați sau înlocuiti, dacă este nevoie | Proprietar, service-ul autorizat |
Accesorii
Cartuș de filtru
| Nr. de comandă | 5.033-239.0 |
Accesoriu pentru comutare pe apă curată
| Nr. de comandă | 2.641-521.0 |
Comutare manuală apă uzată/apă curată, la utilizarea apei curate în aparatul de curățat sub presiune (de ex. clătire).
Montarea instalației (numai pentru specialiști)
Observatie
Instalația poate fi asamblată doar de
– tehnicienii de service ai Kärcher
– persoane autorizate de Kärcher
Pregătirea locului de amplasare
Pentru a amplasa instalația în mod cores-punzător, trebuie să fie îndeplinite urmă-toarele condiții:
- Încăpere ferită de îngheț cu o aerisire corespunzătoare
– Scurgere de podea pentru separatorul de noroi
– perete rezistent pentru fixarea aparatului
Despachetarea instalatiei
Despachetați instalația și reciclați materialele de ambalare.
Instalarea apei
Instalarea apei depinde de condiții specifice, în funcție de piesele componente ale instalatie, cum ar fi
- Modelul și tipul aparatului de spălat sub presiune sau a instalației de spălare
Observatie
leşirea de apă uzată a aparatului se racordează direct la orificiul de alimentare cu apă a aparatului de curățat sub presiune. La aparatele de curățat cu rezervor cu flotor poate interveni formarea de spumă în rezervorul cu flotor. În astfel de cazuri aparatul trebuie comutat pe regim de aspirare (vezi Manualul de utilizare a aparatului de curățat sub presiune).
- modelul și tipul componentelor de la fața locului (separator de noroi, bazin de pompare, etc.)
– lățimile nominale, lungimile și tipul ca- nalelor
Din această cauza instalarea apei trebuie efectuată în funcție de condițiile de la fața locului.
Specificațiile referitoare la pompa submersibilă de la fața locului trebuie să corespundă datelor din capitolul "Date tehnice / Cerințe referitoare la pompa submersibilă".
⚠️ Pericol
Pericol de accidentare prin împiedicare. Dispuneți furtunurile pe lângă instalatie într-un mod, ca acestea să nu reprezinte pericol de împiedicare.
