myPhone Halo A - Telefon mobil

Halo A - Telefon mobil myPhone - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Halo A myPhone în format PDF.

📄 218 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice myPhone Halo A - page 165
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Halo A myPhone

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Telefon mobil în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Halo A - myPhone și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Halo A mărcii myPhone.

MANUAL DE UTILIZARE Halo A myPhone

Numarul lotului: 202109

Continut

Continut 37
Siguranta 38
Continutul sachetului 41
Specificaţie tehnica 41
Aspectul Telefonului, functiile si butoanele acestuia. 42
Pornirea / oprirea Telefonului 44
Introducerea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie si a bateriei 44
Incarcarea bateriei 45
Schimbare din greseala a limbii 45
Setarile de fabrica. 46
Depanarea. 46
Intretinerea dispositivului 47
Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electric Şi electronic 47
Eliminarea corectă a baterilor uzate 48

ATENTIEDeclaratioie
Producătorul nu este responsabil pentru orice consecințe cauzate de utilizarea necorespunzătoare a Telefonului și nerespectarea instrucțiunilor de mai sus.Versiunea software-ului poate fiactualizata fără o notificare prealabilă. Reprezentantul și păstrează dreptul de a determina interpretarea corectă a instrucțiunilor de mai sus.

UTILIZAREA MANUALULUI

Fára consimțamánytul prealabil în formă scrisă al produçătorului, nici o parte din acest manual nu poate fi fotocopiţă, reproduşă, tradusă pau transmisă în orice formă pau prin orice miłоace electronic apeu mecanice, inclusiv fotocopierea, inregistrarea sau stocarea în orice system de stocare și partajare a informațiilor.

Vă rugăm să citiți instrucțiunile de precațieși manualul deutilizare al Telefonului îniate de/utilizare. Descrilerile continute încest manual se bazeză pe setările implicite ale Telefonului. Ceamai nouă versiune a manualului poate fi găsită pe site-ulcompanyi noastre:

In functie de versiunea instalata a software-ului, aplicaitii, a furnizorului de servicii, a cartelei SIM sau a tarii, este posibil ca unele descririeri din acest manual să nu se potrivească cu Telefonul dvs.

Siguranta

—STATILE DE ALIMENTARE—

Nu utilizes Telefonul mobil în timp ce realimentati la o statie de benzina sau în apropierea produselor chimice.

ATENTIE! In locurile in care exista riscul deexplozie (adica staiiile de benzina, fabricile chimice etc.), este recomandat sa oprioti Telefonul. Consulta regulamentele care reglementează utilizes area echipamentelor GSM in astfel de locuri.

—APELURI DE ALARMÁ—

Effectuarea apelurilor de alarmă poate să nu fie posibilă în anumite zone Sau circumstanțe. Este recomandat să găsiți o modalitate alternativă de notificare a serviciilor de urgență în cazul în care vă aflași în zone nedezvoltate sau indepărtate.

—SERVICE CALIFICAT—

Doar personalul calificat sau service autorizat poate să instaleze sau să repare acest produs. Repararea de către un service neAutorizat sau necalificat poate cauza deteriorarea dispositivuluiși pierderea garantiei.

—COPII ŞI PERSONOANE CU DIZABILITÄTI FIZICE SAU MENTALE — Acest dispositiv nu trebuie operat de persone (inclusiv de copii) cu abilităti fizice sau mentale limitate, precum Şi de persone care nu au experientă anterioară în適用area echipamentelorelectronice. Ele pot folosi aparatul numai fiind sSusravegheate de personele responsabile de siguranta acestora. Acest dispositiv nu este o jucărie. Cardul de memorie Şi cartelele SIM sunt sufficient de mici pentru a fi inghiţite de un copil Şi provoca sufocarea. Păstrați dispositivul Şi accesoriile lui departe de accesul copilor.

—SIGURANTA RUTIERA—

Nu folosiţi incest dispositiv in tamp ce conducţi orice tip de vehicul.

-APA ŞI ALTE LICHIDE—

Protejati dispositivul de apăși de alte lichide. Acest lucru poate avea un efect negativ asSusra componentelor electronice ale Telefonului. Evitați/utilizarea dispositivului în medii cu umiditate ridicata, cum ar fi bucătăriile, băile sau pe vremea ploiosă.

Particulele de apă pot provoca lichefierea umiditàții în dispositivși acessest lucru poate avea un impact negativ asSusra activitàții componentelor electronice.

—BATERIE ŞI ACCESORII —

Evitaţi expunerea bateriei la temperaturi foarte inalte/scăzute (mai joase de 0^ / 32^ si mai ridicate de 40^ / 104^ ).

Temperaturile extreme pot afecta capacitatea si durata de viața a bateriei. Evitați contactul cu lichideleși obiectele metalice deoarece acestoea pot cauza deteriorarea partiaiă sau completă a bateriei. Bateria trebuie să fie/utilizata numai în conformitate cu scopul acesteia. Nu distrugeti, nu deterioraratiși nu aruncați bateria în flacări, acessist lucru poate cauza incendiu. Bateria uzata sau deteriorarata trebuie să fie plasata în intr-un container special. Incârcarea excessiva a bateriei poate duce la deteriorarea ei. Prin urmare o singură incârcare a bateriei nu trebuie să dureze mai mult de 1 zi. Instalarea unui tip necorespunzător a bateriei poate cauzaexplozie. Niciodată nudezasamblați bateria. Bateria trebuie eliminata în conformitate cu instructiunile. Deconnectați incârcătorul neutilizat de la rețeaua electrică. în caz de deteriorare a firului incârcătorului, acesta nu trebuie să fie reparat, ci înlocuit cu unul nou. Folosiți numai accesoriile originale de la produçător

myPhone Halo A - —BATERIE ŞI ACCESORII — - 1

-AUZUL-

Pentru a evita deteriorarea auzului, nu utilizați disposizitivul la niveluri ridicate de volum pentru o perioada lungă de temp, nu puneti disposizitivul de

opere direct la ureche.

myPhone Halo A - -AUZUL- - 1

—VEDEREA—

Pentru a evita deteriorarea vederii, nu priviţi deaproape dioda în tampul functionarii ei. O razăputernică de lumină poate cauza deteriorarea

permanentă a vederii!

Producătorul:

mPTech Sp. z o. o.

Str. Nowogrodzka 31

00-511 Varşovia, Polonia

E-mail: pomoc@mptech.eu

Site web:

www.mptech.eu

Continutul sachetului

Inainte de a incepe utilizes area Telefonului, asigura-i-va ca toate elementele urmatoare sunt incluse in cutie:

  • myPhone Halo A
    baterie
  • incarcator
  • Manual de utiliser

Dacă vreunul dentre articolele de mai sus lipsește sau este deteriorat, contactați distribuitorul. Se recomanda de a păstra cutia pentru cazuri de plângere. Păstrați conatainerul departe de accesul copiilor.

Specificaţie tehnică

Două compartmente pentru cartele SIM; modul difuzor ; Lanternă; Camera Foto; Radio FM, Functția SOS, Bluetooth

Afisaj: 1.77"

Capacitatea bateriei: 800 mAh

Dimensiuni: 113.5 × 52.8 × 13,3 ~mm

Greutate: 73g

SSusortul cardurilor de memorie: până la 256 GB

Parametri de intrare al incarcatorului: 100-240V\~ 0.2A, 50/60Hz

Parametri de iesire al incarcatorului: 5.0V 0.5A, 2.5W

Efficienza medie in timpul functiarii (pentru 230V, 50Hz):

72.83%

Consumul de energia in regim fãrã SARcina: sub 0.3 W

Aspectul Telefonului, functiile si butoanele acestuia

1DifuzorUn difuzor folosit în conversațiile Telefonice.
2CameraLentilele camerei.
3Buton SOSApăsați și mențineți apăsat pentru a activa o alarmă și/sau apelul automat a unui număr predefinit.
4AfișajLCD Afișaj.
5LEDDioda este folosită în calitate de lanternă.
6Pornire/opri re lanternăVă permite că activați sau sădezactivați dioda lanternei în orice moment.
7Butonul<Meniu>Pe ecranul principal permite acceSAREa meniului și confirmarea alegerii în tamp ce că aflași în meniu.
8Butonul de navigare Sus / Jos / OKÎn tamp ce va òa aflați în meniu, permite navigarea prin el. Pe ecranul principal Sus lansează deșteptătorul, a José lansează comenzi rapide pentru functțiile selectate, OK functionează în calitate de buton Menu.
9Butonul <Contacte>Apăsași pentru a accesa agenda Telefonică. În tamp ce va òa aflați în meniu, puteți ieși sau opta.
10Butonul <Receptor verde>Vă permite să Receptionțonțeni un apel sau să consulțați lista de apeluri.
11Butonul <Receptor.roșu>Vă permite să respingeți un apel de intrare. În tamp ce va òa aflați în meniu, puteți reveni la ecranul principal. Dacă este menținut apăsat o perioadă mai lungă de tamp, Telefonul va fi oprit, dacă acosta este oprit, va fi pornit.
12Tastatura telefonuluiButoane pentru apelarea unui număr de telegram pe ecranul principal și introducerea literelor sau numerolelor în modul de scriere SMS.
13butonul <#>ComutăÎntre modurile audio și regimele de introducere a caracterelor pentru mesaje text, crește volumul în aplicatiile multimedia.
14Butonul <*>Apăsat dSusă,buton Menu permite blocarea sau deblocarea Telefonului.
Reduce volumul în aplicatiile multimedia. Când screiți un SMS, acesta afișează simboluri pentru introducerea în conținut.
15DeschizăturăPermite scoaterea capacului telefonului.
16MicrofonNu î acoperiți în timpul convorbirilor.
17Pinuri de incârcareVă permite că consecți cătile la Telefon astfel îcât și puteți asculta radio (functionează în calitate de antenă sSuslimentară),MZICăși conversațiile, cu căți echipate cu un microfon.
18Port Type CLa connectare permite încărcarea bateriei. Puteți transfera date (fotografiai, videoclipuri,MZICă) atunci cănd î conectați la computer.

Pornirea / oprirea Telefonului

Pentru a porni/opri Telefonul apăsătiși mentineți Receptor roșu până la pornirea Telefonului. Dacă imediat dSusă ce ați pornit Telefonul, veți videa solicitarea codului PIN, (in formă de „***”) introduciți codulși apăsăti butonul Menu.

Introducrea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie și a bateriei

Dacă Telefonul este pornit - opriţi-l. Scoateți capacul din spate al Telefonului - cu ajutorul unghiei ridicataşi-l適用ând spațiul din

carcasă. Introduçere cartelă (le) SIM - așezați cartela SIM cu contactele aurii orientate în jos în conformitate cu reliiefarea compartmentului.

Introduceți cardul de memorie - pentru a DESCIDE capacul cititorului de cartele, glisați-l ușor spre dreapta. Introduceți cardul de memorie microSD cu contactele aurii orientate în jos, în conformitate cu gravarea compartmentului. Închideți clapeta glisând-o ușor spre stânga. Introduceți bateria în așa mod ca contactele sale aurii și atingă conectorul triplu din compartmentul Telefonului. Punețiși apăsăti ușor capacul până;când auziti căcle de fixare. Asigurați-vă căcapacul este bine atașat.

Incarcarea bateriei

Conectați incărcătorul Type C la conectorul incărcătorului de pe telefon, apoi conectați incărcătorul la rețeaua de alimentare. *ATENTIE: Conectarea necorespunzătoare al incărcătorului poate cauza pagube serioase Telefonului. Deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare a Telefonului nu sunt acoperite de garantție.

In timpul incărcării, pictograma bateriei din colțul din dreapta sus al ecranuluitrebuie să devină animata. In timpul incărcării, cand pictograma bateriei devine neanimata, deconnectați incărcătorul de la priza de perete. Deconnectați cablul de la Telefon.

Schimbare din greseală a limbii

Pentru a seta limba utilizatorului, in cazul dacă din greșeală ați ales una necunoscută, apăsați butonul [Menu] > <3 times - Jos> > > > > > > ,și apoiu selectați

limba dorita al meniului .

Setárile de fabrică

Pentru a reveni la setarile din fabrica, selectați în meniul Telefonului: [Settings] > [Phone Settings] > [Setarile de fabrica]. Codul pentru revenirea la setarile din fabrica este: 1122.

Depanarea

MesajSoluția posibilă
Introduței cartela SIMAsigurați-vă că cartela SIM este instalata corect.
Introduței PINDacă cartela SIM este protejăcu cod PIN, trebuie să introduței codul PIN căd porniți Telefonul și apăsași <OK>.
Nimeni nu mă poate sunaTelefonul trebuie să fie conectat și în raza rețelei GSM.
Eșuare rețeaÎn zonele unde semnalul sau receptția sunt slabe, este posibil ca apelurile că nu fie posibile. Este posibil ca și receptționarea apelurilor că nu fie posibilă. Mergeți în alta locație și incercași din nou.
Calitate slabă a sunetului în timpul conversăției TelefoniceAsigurați-vă că difuzorul și microfonul nu sunt acoperite.
Nu pot azi apelantul. /Apelantul nu mă poate aziMicrofonul ar trebui să fie aproape de gură. Verificați dacă microfonul încorporat nu este acoperit. Dacă folosiți cătile, verificați dacă acestea au fost conectate correct. Verificați dacă difuzorul încorporat nu este acoperit.
Conexiunea nu poate fi stabilitateVerificați dacă numărul de Telefon introdus este corect. Verificați dacă numărul de Telefon introdus [Contacte] este corect. Introduceți numărul de Telefon corect dacă este neceSAR.

Intreţinerea dispositivului

Respectati instructiunile de mai jos.

  • Pentru curățare folosiți doar o stofă uscătă. Niciodataș nu folosiți nici un agent cu o concentrație mare de acizi sau alcalii.
  • Folosiţi numai accesoriile originale. Incălcarea acstei reguli poate duce la anulare garantiiei.

Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electric Şi electronic

myPhone Halo A - Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electric Şi electronic - 1

Dispositivul este marcat cu un cos de gunoi barat, in conformitate cu Directiva Europeana 2012/19/UE cu privire la Echipament electric si electronic uzat (Deşuri de Echipamente Electrice si Electronice -

DEEE). Produsele marcate cu acest simbol nu trebuie să fie eliminate sau aruncateimuthunăcu alte deşeurimenegere dSusă perioada deutilizare. Utilizatorul este obligat săsebaraseze de echipamentul electric Şi electronic prin livrarea lui la punctul de reciclare desemnat in care sunt reciclate deşeurile periculoase. Colectarea acestui tip de deşuri in locaţile desemnate siprocesul propriu-zis de recSuserare al acestora contribuie la proteția resurselor naturale. Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electric Şi electronic este benefică pentru sanătatea umană simi mediul inconjurător. Pentru a obține informatăie despite locul si modul de eliminare a echipamentelor elecrice silelectronice uzateintr-un mod ecologic, utilizatorul trebuie sá contacteze administrația publică locală, , punctul de colectare a deşeurilor, sau punctul de vânzare unde a fost procurat echipamentul.

Eliminarea corectă a bateriilor uzate

myPhone Halo A - Eliminarea corectă a bateriilor uzate - 1

În conformitate cu directiva UE 2006/66/CE cu schimbările continu În directiva Uniunii Europene 2013/56/UE cu privire la eliminarea bateriilor, acessestroduus este marcat cu simbol coș de gunoi barat cu

două linii. Simbolul indica faptul că bateriile utilizeate în acest produs nu trebuie eliminate cu deșeurile menajere obișnuite, dar trebuie tratate în conformitate cu directivele legaleși reglementările locale. Nu se permite că bateriileși acumuloareleși fie eliminate impreună cu deșeurile municipale nesortate. Utilizatoriii bateriilorși acumuloarelor trebuieși utilizeze punctele de colectare disponibile al acestor unități, care permite înarcerea lor, reciclareași eliminarea.În

cadrul UE, colectarea Şi reciclarea bateriilor Şi acumuloarelor este subjectul unei proceduriAparte.

Pentru a afla mai multe despree procedurile existente de reciclare a bateriilor si accumulatoarelor contacta olificui local sau o instituţie de eliminare a deşeurilor sau deposit.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : myPhone

Model : Halo A

Categorie : Telefon mobil