Halo A - Mobilní telefon myPhone - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Halo A myPhone ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Halo A myPhone
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mobilní telefon ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Halo A - myPhone a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Halo A značky myPhone.
NÁVOD K OBSLUZE Halo A myPhone
Obsah baleni 26
Bezpečnost 27
Obsah balení 30
Technicka specifikace 30
Vzhled Telefonu, jeho funkci a tlačitek 31
Zapnuti / vypnuti Telefonu 33
Vlozeni SIM kart, pam. karty a baterie 33
Nabijeni baterie 33
Nechténázměna jazyku 34
Tovarni nastaveni 34
Poradce pri potizich 34
Udrzba zarizeni 35
Správná likvidace elektrickych a elektronickych zařizení 35
Správná likvidace použitych baterií 36
| POZOR | Prohlášení |
| Výrobce nezodpovídá za následky způsobné nesprávnám používáním zařizení nebo nedodržením vyře uvedenych doporučení. | Verze softaru může byt aktualizována bez prědchoziho upozorněné. Distributor si vyhrazuje právo určit správný vyklad vyře uvedenych pokynů. |
POUZITI UZIVATELSKÉ PRÍRUCKY
Bezpisemného souhlasu vyrobce nesmi bytŽádná cást teto priručky reprodukována, distribuována, preložena nebo prednášena v jakékoliv formé, elektronicny nebo fyzicky, včetné kopíroványí, nahráványí nebo ukladání v jakémkoli systému pro sdilení informác.
Před použitím si prečtěte bezpečnostné upozorněné uživatelskou príručku. Popisy obsažené v těto príručce jsou založeny na výchozím nastavení Telefonu. Nejnovějsí verzi príručky naleznete na našich webovych stránkách:
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele sluzeb, SIM karty nebo zemi nemusí některé popisy v teto príručce opdovídat vašemu Telefonu.
Bezpečnost
-ČERPACÍSTANICE-
Nepoužívejte mobilní Telefon pri tankování na Čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V mistruch, kde hrozi nebezpeci vybuchu (napr. Čerpaci stanice, chemické továrny, atd.) je vchodné Telefon zcela vypnout. Na těchto mistruch se rǐd'te predpísy pro používání GSM zařizení.
- NOUZOVÉ VOLÁNÍ-
V některych oblastech nebo za určitích okolnosti nemusi byt možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehých
oblastí, doporučuje se zajistit alternativné způsob, jak kontaktovat tísnévo služby.
-KVALIFIKOVANE SERVISNI STREDISKO-
Tento prístroi může byt opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařizení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisné firmou by mohlo dojít k poškození zařizení a bude zrušena platnost záruky.
-DETI A FYZICKY NEBO MENTÁLNE POSTIŽENE OSOBY-
Přístroj by neměl-byt používán osobami (včetné děti) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez prědchozích zkušeností s provozem elektronicích zařízení. Takovéto osoby mohou používat prřístroj pouze pod dohledem osoby odpovedné za jejich bezpečnost. Zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou-byt snadno spolknuty dítětem a způsobit dušeni. Přístroj a jeho príslušenství uchovávejte mimo dosah děti.
-BEZPECNOST NA SILNICICH-
Nepoužívejte toto zařizení pri Žizení jakéhokoli vozidla.
-VODA A OSTATNI TEKUTINY-
Chrante zařizení prěd vodou a jinými kapalinami. Toto mûže ovlivnit práci aŽivotnost elektronickych součástek. Nepoužívejte zařizení za dešťa ve vlhkém prostředí jako jsou kuchyně, koupelny. Častice vody mohou mít negativné vliv na funkćnost elektronickych součástek uvnitř zařizení.
-BATERIE A PRÍSLUŠENSTVI-
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0^ / 32^ a nad 40^ / 104^ ), Extremní teploty mahou ovlivnit
kapacitu aŽivotnost baterie. Zabrańte kontaktu s kapalinami a kovovymi prędmety - ty mohou zpúsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím učelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohné - je to nebezpečné a můze to zpúsobit požár. Opotřubená nebo poškozená baterie by měla byt umistěna do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie můze zpúsobit poškození. Proto by Jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu můze zpúsobit vybuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. V pripadě poškození nabíjecího kabelu se jej nepokoušejte opravovat - měl by byt vyměnen za nový. Používejte pouze originální príslušenstvi od vyrobce.

- SLUCH- Abyste predešli poškození sluchu, nepoužívejte zařizení dlouhou dobu pri vysoké hlasitosti a
nedávejte zařízení prímo do ucha.

-ZRAK-
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se do zapnuté diody. Silné paprsek světla může způsobit
trvalé poškození očí!
Distributor
C.P.A CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
Pardubice - Staré Čívice -
53006
Tel: 466 734 110
Web: www.cpa.cz
Informace k vyrobku
nalezete na
www.myphone.cz nebo
www.cpa.cz
Nowogrodzka 31
Varšava, Polsko
Webové strány:
www.myphone.cz
Vyrobeno v Čině
Vyrobce:
mPTech Sp. z 0.o.
Obsah baleni
Než začnete Telefon používat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy všechny následujíci položky:
- Telefon myPhone Halo A
baterie - nabijecka
Uživatelský manuál
Pokud některá z vyše uvedenych položek chybí nebo je poškozena, obratte se na svého prodejce. Doporučujeme uchovat obal pro prípad reklamace. Uchovávejte baleni mimo dosah děti.
Technická specifikace
Režim hlasitého reproduktoru; Svítilna; Fotoaparát; Rádio FM,
Funkce SOS, Bluetooth
Displej: 1.77"
Kapacita baterie: 800 mAh
Rozměry: 113.5 x 52.8 x 13.3 mm
Hmotnost: 73 g
Podpora pamětovych karet: až 256 GB
Vstupní parametry nabíječek: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
Vystupní parametry nabiječek: 5.0V 0.5A, 2.5W
Prüměrná učinnost během provozu (pro 230V, 50Hz): 72.83% Spotřeba energia v nezatíženém stavu: méně než 0,3 W
Vzhled Telefonu, jeho funkci a tlacitek
| 1 | Reproduktor | Reproduktor používaný během telefonních hovorů. |
| 2 | Fotoaparát | Čočky Fotoaparátu. |
| 3 | Tlačítko SOS | Stisknéte a držte pro aktivaci budíku nebo automaticického vytočení přednastavenych Čísel. |
| 4 | Displej | LCD displej. |
| 5 | LED | Dioda se používá jako svítilna. |
| 6 | Zap/Vyp svítilnu | Umožnéje kdykoli zapnout nebo vypnout diodu blesku. |
| 7 | Tlačítko | Na hlavní obrazovce umožnéuje vstup do Menu a potvrzení volby v Menu. |
| 8 | Navigačné tlačíko | Umožnéje navigaci v Menu. Na hlavní obrazovce Nahoru spustí budík, a Dolů spoustí zkratky vybraných funkácí, OK funguje jako tlačítko Menu. |
| Nahoru / Dolů / OK | ||
| 9 | Tlačítko | Stisknéte pro vstup do telefonného seznamu. V Menu můžete ukončit nebo zrušit. |
| 10 | Tlačítko | Umožnéje pržímat príchoź hovory nebo procházet výpis hovorů. |
| <Zelené sluchátko> | ||
| 11 | Tlačítko | Umožnéje odomítnout príchoź hovor, V |
| <Červné sluchátko> | Menu se mûžete vrátit na hlavní obrazovku. Pokud ho budete držet delší dobu, Telefon se vypne, nebo, pokud je vypnutý, zapne se. | |
| 12 | Klóvesnice telefonu | Tlačítka pro zadání vytáčeného Čísla na hlavní obrazovce a pro zadání písmen v režimu psaní SMS. |
| 13 | Tlačítko <#> | Přepínánymezi režimi zvuku a režimi zadáványznaků pro textové zprávy zvyšuje hlasitost v multimedialních applikácích. |
| 14 | Tlačítko <*> | Po stisknutí tlacítka Menu umožnuje zamknout nebo odemknout Telefon. Snižuje hlasitost v multimedialních applikácích. Pri psaní SMS zobrazí symboly pro vloženi do obsahu. |
| 15 | Mezera | Umožnuje sundat kryt Telefonu. |
| 16 | Mikrofon | Nezakrávejte jej během konverzace. |
| 17 | Piny | Umožnuje prípojit sluchátka k Telefonu pro poslech rádia (fungují jak antén), hudby a konverzaci v prípadě, ze mají sluchátka Mikrofon. |
| 18 | Type C port | Pri prípojení umožnuje dobíjení baterie. Po prípojení k počítáci mûžete prěnáset data (fotografia, video, h Hudu). |
Zapnutí / vypnutí telefonu
Pro zapnutí/vypnutí Telefonu stisknéte a podržte Červésluchátko dokud se Telefon nezapne. Pokud hned po zapnutúvidíte výzvu k zadání PIN kódu (ve tvaru „***”), zadejte kód a stisknéte Menu.
Vlození SIM kart, pam. karty a baterie
Je-li Telefon zapnuty - vypněte jej. Odstrańte zadní kryt Telefonu - nehtem ho zvedněte pomoci mezery na krytu. Vložte SIM kartu (karty) ano aby seděl vyřez a zlaté Kontakty směrovaly dolů. Vložení paměťové karty - opatrně otevřete krytku slotu pam. karty. Vložte paměťovou kartu microSD tak, aby její zlaté Kontakty směrovaly dolů. Klapku zavřete mirnym posunutím doleva.. Vložte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v mistě určeném pro baterii. Nasadte a jemné zatlačte kryt, dokud neuslyšité cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobre nasazen.
Nabijeni baterie
Připojté nabíječku type C k telefonu a poté pripojté nabíječku do elektrické sítě. *POZOR: Nesprávné pripojení nabíječky může způsobit vázné poškození telefonu. Na mechanické poškozené způsobené nasprávným použitím telefonu se nevztahuje záruka. Během nabíjení by měla byt animována ikona baterie v pravém horním rohu obrazovky. Až bude Telefon nabity, ikona baterie již nebude animovaná. Poté odpojté nabíječku ze sítě. Odpojté kabel od Telefonu.
Nechtěná změna jazyku
Pokud omylem zvolite jazyk, kterému nerozumite, pro nastavení svého jazyku stisknéte [Menu] > <3 krát dolú> >
Tovární nastavení
Pro obnovení továrního nastavení zvolte: [Nastavení] > [Nastavení Telefonu] > [Obnovení továrního nastavení]. Kód pro obnovení továrního nastavení je: 1122.
Poradce pri potizich
| Zpráva | Možné šešné |
| Vložit SIM kartu | Ujistěte se, ze je SIM karta vložena správně. |
| Vložit PIN | Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte pri zapnutí Telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>. |
| Nikdo mi nemůže zavolat | Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě GSM. |
| Chyba sítě | V oblastech, kde je signál slabý, nemusi být možné uskutečnit hovor. Také príjem hovoru nemusi být možné. Présunte se na jinéMZto a zkuste to znovu. |
| Nízká kvalita během hovoru | Ujistěte se, ze reproduktor a Mikrofon nici bezakrávyá. |
| Neslyším volajćího / Volajćí neslysjmé | Mikrofon by měl být blízkó úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně prípojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý. |
| Spojení nelze navázat | Zkontrolujte, zda je zadané Telefonné Číslo správné. Zkontrolujte, zda je Telefonné Číslo zadáno [Kontakty] je správné. V przypadě potřeby zadejte správné Telefonné Číslo. |
Udržba zařizení
Postupujte podle nizé uvedenychPokynu.
- K Čišění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte zádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
- Používejte pouze originální príslušenství. Porušeni tohoto pravidla může mí tá následek zrušeni záruky.
Správná likvidace elektrickych a elektronickych zařizení

Toto zařizení je označeno shodné s nařizením Evropské unie Číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařizenich (odpadní elektrická a elektronická zařizení - OEEZ) a je označeno symbolem prěskrtnutého odpadkového koše. Produktty
označené tímtó symbolem by neměly BYt po uplynuti doby použití likvidovány s běznám netřiděnám komunálním opdadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařizením odevzdáním na určené sběrně mista, kde se recyklujenebezpečné oppad. Sber tohoto typu opdadu na určenýchsběrních mistech a následné proce recyklace prispívají k ochraněživotného prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařizení je prospěšné pro lidské zdraví aživotné prostředí. Chcete-li ziskat informace o tom, kde a jaknakládat s použitými elektrickými a elektronickými zařizenímizpúsobem šetrnám kživotnímu prostředí, informujte se namistnéchuřadech, mistro sberu opdadu nebo mistro prodeje, kdebylo zařizení zakoupeno.
V souladu se směrnici UE 2006/66/EC ve zněnísměrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tentovýrobek označen symbolem prěskrtnutého koše. Tento symbol znaméná,Že baterie použivané v
zařizení by neměly BYt likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnici a mistrénymi predpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátry netřiděnám komunálné m odpadem.
Uživotelé baterie by měli vyuzívat dostupnych sběrných mistrustro príjem baterií, které zajistúji recyklaci a likvidaci. V EU platí zvlástné postupy sberu a recyklace baterií a akumulátorů.
Chcete-li se dozvědet více o stavojćich postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní urady a instituce, které nakládaji s odpady, nebo skládky
Rychly námod
myPhone Halo A
Obsah balenia
Obsah balenia 37
Bezpečnost' 38
Obsah supravy 41
Technická špecifikacia 41
Vzhl'ad telefónu, jeho funkciá tlačidiel 42
Zapnutie / vypnutie Telefonu 44
Vlozenie SIM kart, pam. karty a btaire 44
Nabijanie bataie 44
Nechcená zmena jazyka 45
Továrenské nastavenia 45
Riesenie problemov 45
Udrzba zariadeni. 46
Správnaglikvidácelektrickycha elektronickychzariadení.....47
Správnaklikvidáci použitych bateri 47
Nepoužívajte toto zariadenie pri riadení akéhokol'vek vozidla.
- NUDZOVÉ VOLANIE-
mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka 31 Varšava, Polsko Webové stránky: www.myphone.cz Vyrobeno v Čínc
Obsah súpravy
Než začnete telefón používat, skontrolujte, Či su v baleni obsiahnute věsetky nasledovné položky:
- Telefon myPhone Halo A
- bateria
- nabijačka
Užívatel'ský manuál
Vzhl'ad telefónu, jeho funkciá tlačidiel
Pre zapnutie / vampnutie Telefonu stlačte a podržte kým sa Telefon nezapne. Pokial' hned' po zapnutí uvidîte výzvu na zadanie PIN kódu (v tvare „****”), zadajte kód a stlačte Menu.
Vlozenie SIM kart, pam. karty a batérié
nebude animovaná. Potom odpojte nabíjačku zo siete. Odpojte kábel od telefónu.
Postupujte podla nizsie uvedenychPokynov.
Správnaklikvidáci použitychbatérii

V sülade so smernicou UE 2006/66/EC v znenísmernice 2013/56/UE o likvidácii batérié je tentovyrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znaméná,Že batérié použivané v