Halo A - Téléphone mobile myPhone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Halo A myPhone au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 6.1 pouces, Résolution : 720 x 1560 pixels, Processeur : Quad-core, Mémoire RAM : 3 Go, Stockage interne : 32 Go, Caméra arrière : 13 MP, Caméra avant : 5 MP, Batterie : 3000 mAh |
|---|---|
| Utilisation | Système d'exploitation : Android, Connectivité : 4G, Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Dual SIM |
| Maintenance et réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance, Réparation recommandée par un professionnel pour les problèmes matériels. |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité : Déverrouillage par empreinte digitale, Mises à jour de sécurité régulières recommandées. |
| Informations générales | Poids : 160 g, Dimensions : 155 x 75 x 9 mm, Couleurs disponibles : Noir, Bleu, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Halo A myPhone
Questions des utilisateurs sur Halo A myPhone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Halo A - myPhone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Halo A de la marque myPhone.
MODE D'EMPLOI Halo A myPhone
Mantenimiento del téléphone 24
Mantenimiento del téléphone
Telephone, ses boutons et ses fonctions 46
Allumer et eteindre voire tellephone 49
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie. 49
Chargement d'accumulateur 50
Changement de langue d'urgence 50
Parametes d'usine 50
Résolution des problèmes 50
Entretien de l'appareil 52
L'élimination correcte des équipements électriques et
électroniques usages 52
Élimination appropriée de l'équipement usage 53
| ATTENTION | Déclaration |
| Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des recommendations ci-dessus. | Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se reserve le droit de decide der l'interprétable correction des instructions ci-dessus. |
UTILISATION DU MODE D'EMPLOI
Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique ycompris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans unsysteme de stockage ou de récapération de l'information, sansl'autorisation écrite préalable du fabricant.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d'utilisation. Les descriptions de ce mode d'emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:
Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur des services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.
Sécurité
-ESSENCERIES
Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service et ne l'utilise pas à proximité de produits chimiques.
ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d'explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d'eteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l'utilisation d'équipements GSM dans ces lieux.
-APPELS D'URGENCE
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appeals d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommendé de tracer un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans ces zones.
- SERVICE PROFESSIONNEL
Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agrée. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.
-LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS-
L'appareil ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n'ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité.
L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites quelles peuvent être avalées par votre infant ou provoquer un étouffement. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
-SECURITE ROUTIQUE-
N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.
-EAU ET AUTRES LIQUIDES--
N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnements humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps plouvieux. Les particules d'eau peuvent provoquer l' apparition d'humidité dans l'appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques.
-BATTERIES ET ACCESSORIES-
Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totallyment ou partiellement la batterie. N'utilise la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cette peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l'endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois. Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement. N'ouvre pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le cable du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilise que les accessoires d'origine du fabricant.
-SONS-

Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et
n'appliquez pas l'appareil directement sur votre oreille.
-VUE-

Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut cause des
Données du fabricant:
mPTech Sp. z o. o. 31, rue Nowogrodzka 00-511 Varsovie, Pologne
E-mail: pomoc@mptech.eu
Site web:
www.mptech.eu
Contenu du set
Avant d'utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte:
- téléphone portable myPhone Halo A
- accumulateur
- chargeur secteur
Mode d'emploi
Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation eventuelle. Gardez l'emballage hors deportée des enfants.
Deux emplacements pour carte SIM; mode «mains libres»;
Lampe de poche; Appareil photo; radio FM, fonction SOS,
Bluetooth
Écran: 1.77"
Capacité de la batterie: 800 mAh
Dimensions: 113.5 × 52.8 × 13.3 ~mm
Poids: 73 g
Insérez la carte mémoire; jusqu'à 256 GB
Paramétres d'entrée du chargeur : 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
Paramètres de sortie du chargeur: 5.0V -0.5A, 2.5W
Rendement moyen en cours d'opération (pour 230V, 50hz):
72.83%
Consommation d'énergie en état de non-charge: moins de 0,3W
Telephone, ses boutons et ses fonctions
| 1 | Haut-parleur | Haut-parleur pour les appel téléphoniques. |
| 2 | Caméra | L'objectif d'appareil photo. |
| 3 | Bouton SOS | Appuyez longuement pour activer l'alarme et / ou l'appel automatique à des numérios prédéfinis. |
| 4 | Écran | Écran LCD. |
| 5 | Diode LED | La LED sert comme lampe de poche. |
| 6 | Interrupteur de lampe de poche | Cela vous permit d'activer ou de désactiver la diode de la lampe de poche à tout moment. |
| 7 | Bouton Menu | Sur l'écran d'accueil, il vous permit d'entrez dans le Menu et d'y confirmer votre sélection. |
| 8 | Bouton de navigation Haut / Bas / OK | Il vous permit de naviguer dans le Menu. Sur l'écran d'accueil Haut active le réveil, a Bas lance les raccourcis vers les fonctions sélectionnées, OK fonctionne comme le bouton Menu Menu. |
| 9 | Bouton Contacts | Il lance le réseau téléphonique sur l'écran d'accueil. Dans le Menu, vous pouvez quitter les options ou quitter la sélection. |
| 10 | Bouton Combiné vert | Il permet de répondre à un appel entrant et d'afficher la liste desAAPels. |
| 11 | Bouton Combiné rouge | Il permet de rejeter un appel entrant. Dans le Menu, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil. En mode veille,éteignez le téléphone après une longue période de temps alors qu'il est en mode veille ou, s'il est éteint, sur le téléphone. |
| 12 | Clavier du | Boutons permettant de composer un |
| telephone | numéro de téléphone sur l'écran principal et d'entrez des lettres ou des chiffres en mode écriture SMS. | |
| 13 | Bouton # | Il permet de changer les modes de son et le mode de saisie de caractères lors de l'écriture des messages/texte. |
| 14 | Bouton * | Appuyée après le bouton Menu Il vous permit de verrouiller ou de déverrouiller le téléphone. Diminue le volume dans les applications multimédia. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps. |
| 15 | Fente | Il vous permit de-retirer la coque du téléphone. |
| 16 | Microphone | Ne le couvrez paspendant une conversation. |
| 17 | Broches de chargement | Il vous permit de connecter un casque d'écoute à votre téléphone, grâce auquel vous pouvez écouter la radio (il agit comme une antennes supplémentaire), la musique, et aussi faire des appeals lorsque les écouteurs sont écipés d'un microphone. |
| 18 | Prise Type C | Lorsque le chargeur est connecté, il vous permet de charger la batterie. Vous pouvez transférer des données |
| (photos,VIDEOS,musique) via un cable vers votre ordinateur. |
Allumer et étéindre votre téléphone
Pour allumer ou eteindre le telephone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu'à ce que le téléphone démarre. Si vous étés invite à entrer le code PIN des que votre téléphone est allumé, saississez-le (vous le verrez dans les astérisques: ****) et appuyez sur le bouton Menu.
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie
Si vous telèophone est allumé, éteignez-le. Retirez la façon arrêté du boîtier -Faites-la levier avec votre angle à l'aide de la fente située dans le boîtier. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les) carte(s) SIM avec les contacts dorés vers le bas, de la même manière que l'évidement gaufré.
Insérer une carte mémoire - pour ouvrir le couvercle du lecteur de carte mémoire, faites-le glisser légèrement vers la droite. La carte mémoire microSD doit être place avec les contacts dorés dirigés vers le bas dans le sens de l'empreinte. Fermez le rabat en le faisant glisser légèrement vers la gauche. Insérez la batterie de sorte que ses contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le rabat jusqu'à ce que vous entendiez un déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement fermé.
Chargement d'accumulateur
Branchez la fiche Type C du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise murale.
*ATTENTION: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone.
Lors du chargement, l'icone de la batterie dans le coin supérieur droit de l'écran doit être animée. Àpres le chargement, l'icone de la batterie ne sera plus animée, puis débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le cable de la prise de votre téléphone.
Changement de langue d'urgence
Pour définitir la langue de l'utilisateur, si quelqu'un a accidentellement choses une langue inconnue, appuyez sur la série de boutons pendant que l'écran d'accueil est actif [Menu] > <3 razy - Bas> >
Paramètres d'usine
Pour restaurer les paramètres d'usine, Sélectionnez dans le Menu du téléphone : [Paramètres] > [Paramètres du téléphone] > [Rétablir les paramètres d'usine]. Le code pour restaurer les réglages d'usine: 1122.
Résolution des problèmes
| Message | Exemple de solution |
| Insérez la carte SIM | Assurez-vous que la carte SIM es correctement installée. |
| Entrez le code PIN | Si la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>. |
| Personne ne peut m'appeler | Le téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM. |
| Erreur du réseau | Dans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appel. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appel. Déplacez-vous à un autre endroit etRéessayez. |
| Mauvaise qualité sonorependant la conversation | Assurez-vous que le haut-parleur et le microphone ne sont pas couverts. |
| On n'entend pas l'interlocuteur/l'interlocuteur ne peut pas m'entendre | Le microphone doit être prise de votre bouche.Vérifiez que le microphone intégré n'est pas couvert.Si vous utilisez un casque d'écoute, assurez-vous qu'il est correctement connecté.Vérifiez si le microphone intégré n'est pas couvert. |
| Il n'est pas possible d'effectuer un appel | Assurez-vous que le nombre de téléphone entré à partir du clavie est correct. Assurez-vous que le nombre de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le nombre de téléphone correctement. |
Entretien de l'appareil
Suívez les instructions ci-dessous.
- N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à force concentration acide ou alcaline.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'annulation de la garantie.
L'élimination correcte des équipements électriques etlectroniques usagés

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européen 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques-DEEE).Après la fin del leur durée de vie utile, les produits marqués de ce
symbole ne doit pas etre jetes avec d'autres déchets
menagers. L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récapération contribuant à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d'équipements ELECTriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour savoir où et comment éliminer vos équipements électroniques usages d'une manière ecologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez achété votre équipement.
Élimination appropriée de l'équipement usage

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique
que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux reglementations locales. Il ne faut pas jeter les piles avec les déchets Municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d'accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l'objet de procédures distinctes.
Le produit lui-même, ses accessoires et certaines de ses fonctions peuvent différer de ceuxprésentés dans les illustrations et descriptions de ce manuel.