Amsterdam 290 BT - Radio auto BLAUPUNKT - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Amsterdam 290 BT BLAUPUNKT în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Amsterdam 290 BT BLAUPUNKT
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Radio auto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Amsterdam 290 BT - BLAUPUNKT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Amsterdam 290 BT mărcii BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZARE Amsterdam 290 BT BLAUPUNKT
RO Instructiuni de utilizare și montaj
Informații despre aceste instrucțiuni de utilizare 2
Cum folositi instrucțiunile....2
Măsuri de precauție 3
Informatii despre acest dispozitiv 4
Drepturi de autor....4
Date tehnice pe scurt....4
Primii paşi....5
Setarea ceasului 5
Utilizare de bază 6
Funcțiilebutoanelor pe panoul frontal....6
Operatii de bază 6
Ecran principal 6
Ecran de control al sursei de semnal 6
USB....7
Pregătire 7
Funcțiile disponibile în timpul redării....7
Ecranul listei 7
iPod/iPhone 8
Pregătire 8
Functiile disponibile în timpul redării....8
Functia Mirror Link....9
Pregătire 9
Funcțiile disponibile în timpul redării....9
Tuner radio 9
Utilizare de bază a tunerului radio....9
Programarea posturilor....9
Salvare manuală în memorie....10
Functii RDS ale radioului FM....10
Tuner DAB 10
Bazele de utilizare a tunerului DAB....10
Dispositive externe 11
Utilizarea de playere audio/video externe 11
Camera de mers înapoi 11
Telefoane cu Bluetooth 12
Asocierea unui smartphone cu dispozitivul 12
Preluarea apelurilor telefonice 12
Efectuarea apelurilor telefonice 12
Apelarea numerelor din agenda telefonică 13
Redarea sunetului prin Bluetooth 13
Reglare sunet 13
Control general al redării de sunet 13
Volum 13
Corecția tonului sunetului 14
Setări subwoofer....14
Montaj 14
Pregătire pentru montaj 14
Montajul dispozitivului 15
Introducere
Informații despre aceste instrucțiuni de utilizare
Conținutul instrucțiunilor și specificațiile dispozitivului pot fi modificate. Merită descărcată cea mai recentă versiune de pe site-ul nostru web.
Măsuri de precauție
AVERTIZARE
Pentru a evita rănirea sau incendiul, respectați următoarele precauții:
- Pentru a evita un scurtcircuit, nu puneti și nu lăsați obiecte metalice (de exemplu, monede sau scule) în interiorul dispozitivului.
- Nu vä concentrați prea mult pe afișajul dispozitivului în timp ce conduceți.
- Dacă montarea dispozitivului creează probleme, consultați cel mai apropiat distribuitor Blaupunkt.
Măsuri de precauție la manipularea dispozitivului
- Functiile RDS (Radio Data System) sau RBDS (Radio Broadcast Data System) nu sunt active în locurile în care nu există stații care emit astfel de servicii.
Cum să protejați afișajul împotriva avariilor
- Pentru a evita deteriorarea mecanică a afișajului, nu îl atingeți cu obiecte ascuțite cum ar fi pixul sau unelte ascuțite.
Curățarea dispozitivului
Dacă petele sunt vizibile pe panoul frontal al dispozitivului, ștergeți-l cu o cârpă moale și uscată, de exemplu, din fibre acoperite cu silicon. Dacă panoul frontal este foarte murdar, ștergeți-l cu o cârpă umezită cu un detergent neutru, apoi ștergeți cu o cârpă uscată, curată și moale.
ATENTIE
- Nu pulverizați dispozitivul cu spray-uri, deoarece acestea pot deteriora componentele sale mecanice. Nu ștergeți panoul frontal cu țesături aspre sau nu aplicați pe el substanțe chimice volatile, cum ar fi solventi sau alcool, deoarece acestea pot zgâria suprafața și șterge simbolurile imprimate.
Resetarea dispozitivului
Dacă dispozitivul sau dispozitivele externe conectate la acesta nu funcționează corect, trebuie să resetați setările stației multimedia.

Dispozitivul a fost fabricat în conformitate cu standardele actuale de dezvoltare a tehnologiei și cu principii de siguranță general recunoscute. Cu toate acestea, nerespectarea indicațiilor de siguranță din aceste instructiuni creează diverse riscuri.
Aceste instructiuni oferă informații importante despre instalarea și funcționarea acestui sistem audio pentru mașină într-un mod ușor și sigur.
Vă rugăm, să citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest radio player auto.
Păstrați instrucțiunile într-un loc ușor accesibil tuturor utilizatorilor.
Dacă transmiteți dispozitivul unei altepersoane, atașați aceste instrucțiuni.
În afară de aceasta, urmati instrucțiunile cuprinse în manualele dispozitivelor conectate la acest sistem audio.
Simboluri
În aceste instrucțiuni de utilizare au fost folosite următoarele simboluri:

PERICOL!
Avertisment de vătămări corporale

ATENTIE!
Avertisment de deteriorare a drive-ului CD

PERICOL!
Avertisment de volum mare de sunet

Marcajul CE atestă conformitatea dispozitivului cu directivele Uniunii Europene.
Indică următoarea operație
Indică lista
Siguranța în trafic rutier
Urmati cu strictețe următoarele instrucțiuni de siguranță rutieră:
Utilizarea dispozitivului nu trebuie să limiteze siguranța la volan. În caz de îndoieli, opriți-vă întrun loc convenabil și folosiți dispozitivul atunci când vehiculul este oprit.
□ Panoul de control trebuie îndepărtat și instalat doar atunci când mașina este parcată.
☐ Reglați întotdeauna un volum de sunet moderat pentru a vă proteja auzul și pentru a auzi semnalele de avertizare pe drum (de ex. sirene de politie). În momentul în care sunetul este dezactivat (de exemplu, atunci când schimbați sursa semnalului audio), modificarea volumului de către utilizator nu este semnalizată printr-un sunet. În acest caz nu măriți volumul de sunet.
Indicații generale privind siguranța
Pentru a evita vătămările corporale, trebuie urmate următoarele norme de siguranță:
Nu modificati și nu deschideți dispozitivul. În dispozitiv a fost instalat un laser de clasa 1 a cărui actiune poate provoca leziuni oculare.
Nu măriți volumul când sunetul este dezactivat, de exemplu, atunci când schimbați sursa audio. În acest caz, modificarea volumului nu este semnalată de niciun semnal sonor.
Destinația dispozitivului
Acest sistem audio este destinat instalării și utilizării pe vehicule echipate cu o instalație de 12 V CC. Instalarea dispozitivului necesită o priză (un orificiu) de montaj pentru radiourile auto de dimensiuni DIN. Dispozitivul nu poate fi utilizat în condiții care să depășească limitele admisibile de parametrii utili specificați în datele sale tehnice. Reparațiile și eventuala instalare a dispozitivului trebuie încredințate unui specialist.
Instrucțiuni de montaj
Dispozitivul poate fi montat individual, dacă aveți experiență în instalarea sistemelor audio de acest tip și cunoașteți instalațiile electrice auto. Instalarea trebuie efectuată conform procedurii prezentate la sfârșitul acestor instrucțiuni.
Declaratie de conformitate
Blaupunkt Competence Center Multimedia-Evo Sales GmbH declară prin prezenta că dispozitivul în cauză îndeplinește cerințele de bază și alte dispoziții relevante din Directiva 2014/53/UE.
Declaratia de conformitate poate fi găsită pe site-ul www.blaupunkt.com.
Indicații privind curățarea dispozitivului
Solventii, agentii de curătare și abrazivi, precum și spray-urile de curătare a cabinei și preparatele de îngrijire a materialelor sintetice pot conține ingrediente care pot deteriora suprafața dispozitivului.
♦ Pentru a curăța dispozitivul, folosiți numai o cârpă uscată sau ușor umezită.
♦ Dacă este necesar, curățați contactele panoului de control cu o cârpă moale îmbibată cu un detergent pe bază de alcool.
Eliminarea dispozitivului

Nu aruncați dispozitivul uzat cu deșeurile menajere! Echipamentele uzate trebuie eliminate prin predarea lor la un centru de colectare a deșeurilor electrice și
electronice.
Informații despre acest dispozitiv
Drepturi de autor
- Numele și logo-ul Bluetooth sunt mărci înregistrate ale companiei Bluetooth SIG, Inc. Compania Blaupunkt Corporation folosește aceste mărci numai sub licență. Celelalte mărci comerciale și nume comerciale aparțin în exclusivitate proprietarilor respectivi.
- Marca Made for Apple înseamnă că elementul respectiv al echipamentului a fost special conceput pentru a conlucra cu dispozitivul (dispozitivele) de la compania Apple, a fost marcat cu această marcă și a primit un certificat de conformitate cu standardele Apple, eliberat de producător. Compania Apple nu este responsabilă de funcționarea acestui dispozitiv sau de respectarea de către acesta a standardelor de siguranță sau a reglementărilor legale. Rețineți că funcționarea unui astfel de echipament cu un dispozitiv Apple poate perturba transmisia wireless.
- Apple, Mac, macOS, OS X, iPhone, iPod și Lightning sunt mărci înregistrate ale Apple Inc. înregistrate în Statele Unite și în alte tări.
- Android este marcă comercială a companiei Google LLC.
- ACEST PRODUS ESTE ACOPERIT DE LICENȚA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO PENTRU UTILIZARE PRIVATĂ ȘI NON-COMERCIALĂ DE CĂTRE CONSUMATORI PENTRU (I) CODIFICAREA IMAGINII VIDEO ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL DE IMAGINE MPEG-4 (DENUMIT ÎN CONTINUARE „VIDEO MPEG-4”) SAU (II) DECODARE VIDEO MPEG-4 CODAT DE CONSUMATOR CA URMARE A UTILIZĂRII SALE PRIVATE ȘI NON-COMERCIALE SAU OBȚINUTE DE LA UN FURNIZOR DE CONTINUT VIDEO CARE DETINE LICENȚĂ PENTRU FURNIZAREA DE CONTINUT VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4, EMIS DE MPEG LA, NU SE ACORDĂ NICIO LICENȚĂ PENTRU ALTE UTILIZĂRI ȘI NU AR TREBUI SĂ SE PREZUME CĂ A FOST ACORDATĂ. INFORMAȚII SUPLEMENTARE PRIVIND ACEST SUBJECT ȘI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA ÎN CADRUL ACTIVITĂȚILOR PROMOȚIONALE, CORPORATIVE ȘI COMERCIALE, PRECUM ȘI ACORDAREA LICENȚEI ÎN ACEST DOMENIU, POT FI OBȚINUTE DE LA COMPANIA MPEG LA, LLC. VĂ INVITĂM PE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Date tehnice pe scurt
Secția Bluetooth
Frecvență
: 2,402 - 2,480 GHz
Putere de ieşire
: Clasa de putere de emisie 2
General (setări generale)
Impedanta difuzoarelor
: 4 - 8 Ω
Tensiune de lucru
: 12 V DC (de la bateria vehiculului)
RO
01_AMSTERDAM 290_1
08.04.2019
Primii pași
1 Rotiți cheia de contact în poziția „ACC”.
Dispozitivul pornește.
2 Apăsați butonul <>.
3 Atingeti butonul [Settings] (setări).

4 Atingeți butonul corespunzător și setați valoarea.

Afișează ecranul de corectare a sunetului.
Activează sau dezactivează sunetul care însoțește atingerea tastelor. „ON” (PORNIT - implicit), „OFF” (OPRIT)
Loudness (volum de sunet)
Folosit pentru a regla volumul în banda tonurilor joase și înalte. „ON” (PORNIT), „OFF” (OPRIT – implicit)
Subwoofer (difuzor pentru tonuri de bas joase)
Afișează ecranul "Subwoofer".
Display (afişaj)
Folosit pentru a calibra detectarea tactilă pe ecran.
Aspect (proportie imagine)
Selectarea proporției imaginii pe afișaj. „16:9" (implicit), „4:3 Pan Scan"
Tuner
Afișează ecran „Tuner Settings" (setări tuner radio).
General (setări generale)
Language (limbă)
Selectarea limbii utilizate pe ecranul panoului de control. Implicit limba engleză (English).
1) Atingeti [Language] (limbă).
2) Alegeti versiunea de limbă.
* [↑]/[↓] Sägețile sunt utilizate pentru derularea continutului ecranului.
5
01_AMSTERDAM 290_1 08.04.2019
BT Auto Connection (conectare automată prin Bluetooth)
Sistemul se poate conecta automat la dispozitivul Bluetooth conectat anterior, dacă se află în raza de actiune a acestuia. „ON” (PORNIT - implicit), „OFF” (OPRIT)
Clock Setting (setări ceas)
Utilizat pentru setarea ceasului dispozitivului). (pag. 4)
Default (setări implicite)
Atingeți butonul [Default] pentru a restabili setările din fabrică ale dispozitivului.
5
Atingeti

Setarea ceasului
Sincronizarea orei ceasului cu sistemul RDS al radioului FM
Activati funcția [RDS Clock Sync].
Setarea manuală a ceasului
INDICATIE
- Dezactivati funcția [RDS Clock Sync] înainte de a seta ora.
1 Apăsați butonul <

2 Atingeti butonul [Settings] (setări).
3 Atingeti [General] (generale).
4 Atingeți Clock Setting .
Va apărea ecranul cu ceas.
5 Selectati formatul orei.
[12] / [24] (implicit)

6 Setați ora ceasului cu butoanele [▲] și [▼].
- Dacă ați selectat formatul orei [12], atingeți butonul [AM] (înainte de amiaza zilei) sau respectiv [PM] (după-amiază) înainte de a seta ora.
7 Atingeti


Utilizare de bază
Funcțiilebutoanelor pe panoul frontal

1 Senzor de semnal telecomandă
- Recepționează semnalul telecomenzii.
2 (ECRAN PRINCIPAL)
• Afisează ecranul principal (pag. 5)
- Apăsarea timp de 1 secundă activează imaginea de la camera de mers înapoi.
- Când imaginea de la camera de mers înapoi este pornită, apăsarea acestui buton timp de 1 secundă vă produce revenirea la ecranul principal.
3 (MOD)
- Fiecare apăsare schimbă modul de lucru al dispozitivului în următoarea ordine:
Telefon > Sursă Bluetooth > Radio > Camera de mers înapoi > USB > Cardul SD > Intrare AV IN.
4 + / - (VOLUM)
- Reglare volum. Prin rotirea butonului spre dreaptă puteți crește volumul pe scala până la 50.
- O apăsare scurtă a butonului dezactivează sunetul.
- Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 1 secundă pentru a opri dispozitivul.
- Când dispozitivul este oprit, apăsarea butonului îl pornește.
5 EQ (Oprirea afișajului)
- Afisează ecranul de corectare a sunetului.
* In timpul redării video, acest buton permite selectarea doar a setărilor de egalizare presetate.
* Ecranul egalizator nu apare în timpul vizualizării fotografiilor sau atunci când ecranul listei este activat. - Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 1 secundă pentru a opri ecranul. Ecranul poate fi pornit prin atingere.
6 SD • Slot pentru card de memorie SD.
7 Reset
- Dacă dispozitivul sau dispozitivele externe conectate la acesta nu funcționează corect, acest buton restabilește setările din fabrică ale stației multimedia.
Operatii de bază
Conectarea alimentării
1 Apăsați butonul de volum VOL.
Deconectarea alimentării
1 Apăsați și țineți apăsat butonul de volum VOL.
01_AMSTERDAM 290_1
08.04.2019
Ecran principal

Va apărea ecranul principal al dispozitivului.

1 Activează recepția posturilor radio. (pag. 8)
2 [USB] Pornește redarea fișierelor de pe suportul USB. (pag. 6)
[iPod] Pornește redarea de pe dispozitivul iPod/iPhone.
(pag. 7)
• Când iPod sau iPhone este conectat.
3 Comută la un dispozitiv extern conectat la priza AV-IN. (pag. 9)
4 Redarea fişierelor de pe cardul SD
5 Afişează ecranul sistemului "hands-free" (pag. 10)
6 Redarea de la un dispozitiv conectat prin Bluetooth. (pag. 11)
7 Afișează ecranul SETUP (setări). (pag. 4)
8 [Mirroring] Afisează ecranul în oglindă.
- Necesită conectarea unui dispozitiv Android cu aplicația „Mirroring OA for Blaupunkt” instalată.
Ecran de control al sursei de semnal
Pe acest ecran puteți controla redarea conținutului sursei conectate.

1 Indicator ceas
Atingeti pentru a afisa ecranul ceasului.
- Pictograma este vizibilă când telefonul este conectat prin Bluetooth.
• Pictograma este vizibilă când playerul este conectat prin Bluetooth.
• Pictograma este vizibilă când sunetul este dezactivat.
3 Revenire la ecranul precedent.
RO
USB
Pregătire
Conectarea dispozitivului la o priză USB
1 Îndepărtați capacul de pe priza USB.
2 Conectați dispozitivul la priza USB cu tipul corespunzător de cablu USB.
Deconectarea dispozitivului USB:
1 Apăsați butonul < >.
2 Selectati altă sursă decât USB.
3 Deconectați cablul USB de la dispozitiv.
Funcții disponibile în timpul redării
Pe ecranul de control al sursei de semnal puteți controla redarea pieselor muzicale.

1 Afisează coperta piesei curente.
2 ##:##:## : Durata piesei
Bara de progres a redării: Indică timpul scurs de la începutul piesei redate.
3 ReHare/pauză.
[◀◀] [▶▶]: Trecere la piesa anterioară / următoare.
Atingeți și mentineți apăsat pentru a derula repede, înainte sau înapoi, în cadrul piesei. Atingeți ▶, pentru a relua redarea cu viteza normală.
[SIGNATURE] : Servește pentru selectarea modului de redare în buclă.
Dezactivat (implicit): Repetă toate piesele salvate pe suportul USB de la începutul listei.
Repetă redarea piesei curente.
FO 📄 Repetă redarea tuturor pieselor de la începutul catalogului curent.
[×]:Selectarea modului aleatoriu de redare a pieselor.
Redă aleatoriu toate piesele.
Dezactivat (implicit): Redare normală.
4 Afisează informațiile despre fișierul redat curent.
Dacă fișierul nu conține informații suplimentare, se afișează numai numele piesei.
5 Afișează lista fișierelor salvate.
6 Statutul redării
Indicatorul modului de redare în buclă Indicatorul modului de redare aleatorie
Ecranul listei
Pe ecranele majorității surselor cu lista de piese, unele dintre butoane sunt aceleași.

1 Puteti trece la alta parte a ecranului atingând

Redare video
1 Dacă butoanele de control nu sunt vizibile pe ecran, atingeți afișajul.

1 etc.: Statutul redării
Indicatorul modului de redare în buclă
x:Indicatorul modului de redare aleatorie
Bara de progres a redării: Indică timpul scurs de la începutul piesei redate.
2 Pornirea butoanelor de control.
3 Reglarea parametrilor de imagine.
[Brightness] (luminozitate): Reglează luminozitatea imaginii. (00 – 12) [Contrast] (contrast): Reglează contrastul imaginii. (00 – 12)
[Tint] (tentă): Reglează tenta imaginii. (00 – 12)
[Color] (culoare): Reglează culoarea imaginii. (00 – 12)
[Reset]: Sterge setările introduse de utilizator.
[Q]: Selectarea mâririi imaginii pe ecran Off (OPRIT), x2, x3, x4, x5, 1/2, 1/3, 1/4
[3] [2] [<] [>]: Derulează continutul ecranului.
4 Butoanele de control dispar după atingerea butonului 4 sau dacă utilizatorul nu va efectua nicio operațiune timp de 10 secunde.
5 Afișează ecranul cu lista de fișiere.
* Redarea fişierului video este oprită.

iPod/iPhone
Pregătire
Conectarea unui dispozitiv iPod/iPhone
- Modele cu conector Lightning: Conectați-le cu ajutorul unui cablu USB Audio pentru iPod/iPhone.

1 Îndepărtați capacul de pe priza USB.
2 Conectati iPod/iPhone.
Playerul radio va citi conținutul dispozitivului conectat și începe să-l redea.
Deconectarea dispozitivului iPod/iPhone
1 Apăsați butonul < G>.
2 Selectați altă sursă decât [iPod].
3 Deconectati iPod/iPhone.
Modele compatibile iPod și iPhone
La sistem pot fi conectate următoarele modele.
Pentru
iPhone XS Max
iPhone SE
iPhone XS
iPhone 6s Plus
iPhone XR
iPhone 6s
iPhone X
iPhone 6 Plus
iPhone 8 Plus
iPhone 6
iPhone 8
iPhone 5s
iPhone 7 Plus
iPhone 7
INDICATIE
- Dacă începeți redarea după conectarea iPod-ului, prima piesa redată va fi aceea care a fost redată ultima dată pe acest dispozitiv.
- Dacă nu folositi priza USB, protejati-o cu capac.
Funcții disponibile în timpul redării
Pe ecranul de control al sursei de semnal puteți controla redarea pieselor muzicale.

1 Copertă (dacă piesa conține imaginea copertei)
2 ##:##:## : Durata piesei
Bara de progres a redării: Indică timpul scurs de la începutul piesei redate.
3 ▶ : Redare/pauză.
[◀◀] [▶▶]: Trecere la piesa anterioară/următoare.
Atingeți și mențineți apăsat pentru a derula repede, înainte sau înapoi, în cadrul piesei.
Serveste pentru selectarea modului de redare în buclă.
Dezactivat: Repetare dezactivată.
Functionează la fel ca și redarea tuturor pieselor de la începutul suportului (Repeat All)
1 Funcționează la fel ca și redarea piesei curente de la început (Repeat One
[XX] Selectarea modului aleatoriu de redare a pieselor.
X Funcționează la fel ca și redarea aleatorie (Shuffle Songs).
Dezactivat: Redare aleatorie dezactivată.
4 Afisează informațiile despre fișierul redat curent.
5 Afișează lista fișierelor salvate.
6 ▶ etc.: : Statutul redării
Indicatorul modului de redare în buclă
x indicatorul modului de redare aleatorie
Selectarea pieselor din listă
1 Atingeti [ ]
2 Atingeți poziția pe listă.

Atingerea poziției din categorie afișează conținutul acesteia.
3 Atingeți o poziție din listă. Redarea piesei va începe.
- Atingeti [→], pentru a urca un nivel în structura meniului. INDICATIE
- Atingerea [→] la cel mai înalt nivel al meniului activează ecranul de control al sursei de semnal.

01_AMSTERDAM 290_1
08.04.2019

Funcția Mirror Link
Pregătire
Conectarea telefonului
- Modele cu conector Lightning: Folosiți cablul USB de tip corespunzător.

1 Îndepărtați capacul de pe priza USB.
2 Conectati telefonul.
Sistemul se va conecta la dispozitiv și va apărea următorul ecran.

1 Trecere la ecranul Mirror Link.
2 leşire din modul Mirror Link la meniul principal.
3 Deschide următorul ecran de ajutor:

- Dacă aplicația a fost instalată, apăsați butonul „Return” pentru a reveni la ecranul anterior.
• Dacă nu folositi priza USB, protejati-o cu capac.
Tuner
Utilizare de bază a tunerului radio
1 Apăsați butonul < >.
2 Atingeti butonul [Tuner].
Ecran de control al sursei de semnal

Afișează informații despre postul radio curent: Numele PS, frecvența de emisie, genul de emisiune, indicatori.
[◀◀][▶◀] : Atingeți pentru a selecta automat postul următor.
2 Selectează postul radio memorat.
Dacă țineți apăsat butonul timp de 2 secunde, dispozitivul va salva în memorie postul radio recepționat.
3 ◀: Servește pentru a regla manual frecventa de recepție
a unui post cu semnal puternic.
[TA]: Activează modul de recepționare a informațiilor rutiere.
„ON“ (PORNIT), „OFF“ (OPRIT - implicit)
[PTY]: Permite selectarea unui post de radio în funcție de genul emisiunii.
*1 Dacă „AF“ a fost activat pe ecranul tunerului, dispozitivul va recepționa numai stațiile care emit semnalul RDS.
*2 Numai banda FM.
4 [Q]: Programează automat posturile care emit în bandă.
5 [FM]: Selectare bandă FM.
FM1, FM2, FM3
[AM]: Selectare bandă AM.
AM1, AM2
Programarea posturilor
Salvarea posturilor radio în memorie
Puteți programa 18 posturi care emit în banda FM și 12 posturi care emit în banda AM.
1 Atingeți butonul [FM] sau [AM], pentru a selecta banda de frecvență radio.
2Atingeti [ ]
Tunerul va căuta automat posturi locale cu cel mai puternic semnal și le va salva automat în memorie.
- Dacă „AF” este activat pe ecranul tunerului radio, dispozitivul va salva în memorie numai posturile care emit semnalul RDS.
3Atingeti poziția selectată de pe lista posturilor memorate.
Dispozitivul va selecta frecventa postului de radio memorat.
- Atingeti[ ], pentru a urca un nivel în structura meniului. INDICATIE
- Atingerea [→] la cel mai înalt nivel al meniului activează ecranul de control al sursei de semnal.

Tuner
Programarea manuală a posturilor de radio
Puteți salva manual postul radio în curs de redare.
1 Selectați frecvența postului de radio pe care doriți să îl salvati.
2 Atingeți și tineți apăsat butonul [#] (#: 1–6) cu numărul la care doriți să memorați postul de radio.
Selectarea postului memorat
1 Atingeti [#] (#: 1-6).
INDICATIE
- Dispozitivul salveză numai frecvența postului de radio. Nu salveză însă, datele emise în sistemul RDS.
Funcții RDS ale radioului FM
Căutare după genul de emisiune
1 Atingeti [PTY].
2 Selectați genul de emisiune radio din lista.

Dispozitivul va începe căutarea în funcție de genul emisiunii.
Comunicate rutiere (TA)
1 Atingeti [TA].
Sistemul va începe să recepționeze informații rutiere îndată ce vor fi difuzate(indicatorul TA se aprinde). „ON" (PORNIT), „OFF" (OPRIT – implicit)
- Dacă pe ecranul tunerului a fost activat „AF“, sistemul vă detecta postul care emite semnalul RDS.
Ce se întâmplă când un comunicat rutier este difuzat? Ecranul cu comunicate rutiere va apărea automat.
Tuner DAB (la modele alese)
Bazele de utilizare a tunerului DAB
1 Apăsați butonul < 6 >.
2 Atingeti butonul [Tuner].
Ecran de control al sursei de semnal

Afisează informații despre postul radio curent: Numele PS, frecvența de emisie, genul de emisiune,
1 indicatori.
[◀◀][▶◀] Atingeți pentru a selecta automat postul următor.
2 Selectează postul radio memorat.
Dacă țineți apăsat butonul timp de 2 secunde, dispozitivul va salva în memorie postul radio recepționat.
3 [FM]: Selectare bandă FM.
FM1, FM2, FM3
[AM]: Selectare bandă AM. AM1, AM2
[DAB]: Selectare bandä DAB. DAB1, DAB2, DAB3
4 [■]: Acces la lista de programe radio DAB.

1 [DAB] : Pictograma semnalului DAB.
2 Căutarea automată a posturilor radio DAB.
Atingeti poziția selectată de pe lista posturilor memorate.
3 Dispozitivul va selecta frecventa postului de radio memorat.
- Atingeti [→], pentru a urca un nivel în structura meniului. INDICATIE
- Atingerea la cel mai înalt nivel al meniului activează ecranul de control al sursei de semnal.

Tuner
Configurarea tunerului
Meniul funcției
1 Apăsati butonul <
2 Atingeti butonul [Settings] (setări).

3 Atingeti butonul [Tuner].
![BLAUPUNKT Amsterdam 290 BT - Atingeti butonul [Tuner]. - 1](/content/2026/03/556581/images/ec63ffaeb9bc2ee82363c47be0f65c20b46861dbae8e64a950015f8947dadcf1.jpg)
4 Introduceți setările individuale după cum urmează.

North America (America de Nord - implicit): pentru zona Americii de Nord, Centrale și de Sud,
intervalele de frecvență în benzile AM și FM sunt de 10 /respectiv 200 kHz.
South America (America de Sud): pentru unele țări din America de Sud, intervalele de frecvență în benzile AM/FM sunt următoarele: 10 kHz/50 kHz.
Europe (Europa): pentru zona Europei, intervalele de frecvență în benzile AM/FM sunt respectiv: 9 kHz/50 kHz.
Stereo
Această opțiune vă permite să alegeți dacă dispozitivul ar trebui să recepționeze doar posturi care emit semnalul stereo sau mono (modul mono este semnalizat prin indicatorul MONO).
„ON“ (PORNIT - implicit), „OFF“ (OPRIT)
11
01_AMSTERDAM 290_1 08.04.2019
Local (locale)
Această opțiune vă permite să alegeți dacă dispozitivul selectează doar posturile cu un semnal suficient de puternic (indicatorul LOC se aprinde).
„ON“ (PORNIT), „OFF“ (OPRIT - implicit)
RDS Clock Sync
Această opțiune vă permite să activați sincronizarea ceasului de sistem în conformitate cu datele difuzate de posturile radio RDS.
„ON" (PORNIT - implicit), „OFF" (OPRIT)
AF \*2
Dacă recepția este slabă, dispozitivul selectează automat postul care transmite aceeași emisiune în aceeași rețea RDS. „ON” (PORNIT - implicit), „OFF” (OPRIT)
*1 Comercializarea numai pe teritoriile Americii de Nord și de Sud. *2 Comercializarea numai pe teritoriile Europei și tărilor CSI.
5 Atingeti [→].
Dispositive externe
Utilizarea de playere audio-video externe Începerea redării
1 Conectați un dispozitiv extern la priza AV-IN.
2 Apăsați butonul < 6 >.
3 Atingeti [AV-IN].
4 Porniți dispozitivul extern conectat și începeți redarea pe acesta.
Camera de mers înapoi
Pentru a vizualiza imaginea din camera de mers înapoi, conectați-o cu un cablu REVERSE.
Afişarea imaginii din camera de mers înapoi
Ecranul cu imaginea din camera de mers înapoi se activează în momentul introducerii mașinii în marşarier (R).

- Atingeti ecranul pentru a închide fereastra cu avertizare.
Telefoane cu Bluetooth
Asocierea unui smartphone cu dispozitivul
1
Activati Bluetooth în telefonul dvs.
2 Căutați dispozitivul pe telefon.
Dacă se cere un cod PIN, introduceti "0000".
- Pictograma este vizibilă când telefonul este conectat prin Bluetooth.
• Pictograma este vizibilă când playerul este conectat prin Bluetooth.
Deconectarea dispozitivului
- Deconectati Bluetooth în telefonul dvs.
- Opriti contactul maşinii.
Preluarea unui apel telefonic
1
Atingeti [t].


Respinge apelul telefonic primit.
Activități în timpul unui apel în desfășurare

Tastatura de pe ecran vă permite să trimiteti semnale sonore.
- Atingetil [ ] , pentru a închide fereastra.

Comută sunete între difuzoarele vehiculului și telefonului.
- Reglare volum.
Rotiti butonul de volum.


Efectuarea apelurilor telefonice
1 Apăsati butonul
2 Atingeti [Phone].
3 În tabelul de mai jos a fost descrisă funcționarea comenzilor disponibile.

• [ ≠ ] : Deconectează telefonul cu Bluetooth.
- [ ] : Dezactivează tastatura de ecran pe durata convorbirii.
• [ ] : Afisează ecranul folosit pentru a elimina dispositivele cu Bluetooth, associate anterior.
Formarea manuală a unui număr de telefon
1) Atingeti [ ]
2) Formați numărul cu ajutorul tastaturii de pe ecran.
3) Atingeti [ ]
Efectuati un apel.
Atingeti [←], pentru a șterge ultimul caracter.
Efectuarea apelurilor folosind lista de apeluri recente.
1) Selectați [ ] (apeluri primite), [ ] (apeluri efectuate), [ ] (apeluri nereceptionate).
2) Selectați numărul de telefon din lista.

Efectuati un apel.
RO

Telefoane cu Bluetooth
Apelarea numerelor din agenda telefonică
1) Atingeti

2) Selectati un contact din lista.

• [ ] Actualizează agenda telefonică. Atingeți butonul dacă ați efectuat schimbări în agenda telefonică a telefonului.
Redarea sunetului pe un dispozitiv Bluetooth
1 Apăsați butonul < >.
2 Atingeti [BT Audio].
Ecran de control al sursei de semnal

▶: Redare / pauză.
[◀◀][▶◀]:Trecere la piesa anterioară / următoare.
2 Afișează informațiile despre fișierul redat curent. Dacă fișierul nu conține aceste informații, este afișat doar numele fișierului sau al directorului.
3 ▶,etc.: Statutul redării
Indicatorul modului de redare în buclă*
x:Indicatorul modului de redare aleatorie*
* Afisează setările de redare introduse pe dispozitivul care emite semnalul prin Bluetooth.
INDICATIE
- Functiile și indicatorii disponibili pe ecran pot varia în funcție de disponibilitatea acestora pe dispozitivul conectat.
Reglare sunet
Control general al redării de sunet
1 Apăsați butonul < G>.
2 Atingeți butonul [Settings] (setări).
3 Atingeti [Audio].
4 Atingeti [Sound Effect] (efect sonor).
5 Atingeti [ ]
6 Introduceți setările individuale după cum urmează.

Fader

Reglarea echilibrului sonor între difuzoarele din față și din spate. De la 12 (față) până la -12 (spate).
Balansare Reglarea echilibrului sonor între partea [←↑] [↔→] stângă și dreaptă a cabinei. De la 12 (dreaptă) până la -12 (stângă).
[Reset] Sterge setările introduse de utilizator.
Loudness (volum de sunet)
1 Apăsați butonul < 6 >.
2 Atingeti butonul [Settings] (setări).
3 Atingeti [Audio].
4 Atingeti [Loudness]
Folosit pentru a regla volumul în banda tonurilor joase și înalte. „ON” (PORNIT), „OFF” (OPRIT – implicit)


Reglare sunet
Corectia tonului sunetului
1 Apăsați butonul < >
2 Atingeti butonul [Settings] (setări).
3 Atingeti [Audio].
4 Atingeti [Sound Effect ] (efect sonor).
5 Introduceți setările individuale după cum urmează.

1 Puteți să atingeți bara de frecvență și să setați valoarea acesteia. (-7 - +7)
- Setările astfel selectate vor fi salvate, ceea ce este indicat de inscriptia „User” (Utilizator).
2Selectarea setârilor standard de egalizare a sunetului.
3 Stergerea setărilor utilizatorului și restabilirea profilului plat de egalizare.
Setări subwoorfer
1 Apăsați butonul < >
2 Atingeti butonul [Settings] (setări).
3 Atingeti [Audio].
4 Atingeti [Subwoofer].
5 Introduceți setările individuale după cum urmează.

Frequency
(frecvență) [80Hz],
[120Hz], [160Hz],
[OFF] (OPRIT)
Volume (volum) [-], Reglare volum subwoofer. 0 – 12 [+] (implicit 6)
Reglarea filtrului de frecvența joasă. / [OFF]: Oprește subwoofer. (Implicit „OFF“ – oprit)
Montaj
Pregătire pentru montaj
Înainte de a instala dispozitivul, familiarizați-vă cu următoarele măsuri de precauție.
AVERTISMENTE
- Conectarea firului de la contact (roșu) și a firului bateriei (galben) cu masa vehiculului (împământare) produce un scurtcircuit și poate provoca un incendiu. Aceste fire trebuie conectate la sursa de alimentare prin intermediul cutiei cu siguranțe fuzibile.
- Nu îndepärtați siguranța din firul de la contact (roșu) sau firul bateriei (galben). Sursa de alimentare trebuie conectată numai printr-o siguranță.
ATENTIE
- Dispozitivul trebuie instalat în tabloul de bord al vehiculului.
Nu atingeți elementele metalice ale dispozitivului în timp ce este pornit sau la scurt timp după ce a fost oprit. Elementele metalice ale dispozitivului, cum ar fi radiatorul și carcasa, se încălzesc în timpul utilizării.
INDICATIE
- Montarea dispozitivului și conectarea firelor sale electrice la instalație, necesită abilități și experiență. Prin urmare, din motive de siguranță, aceste operații trebuie încredințate unui specialist.
- Împământați dispozitivul prin conectarea acestuia la un fir de alimentare negativ de 12 V DC.
- Nu montați dispozitivul într-un loc expus la lumina direct a soarelui, la surse de căldură puternică sau umiditate. Locația de montare trebuie să protejeze dispozitivul împotriva prafului, pulberilor și inundării cu apă.
- Nu montați dispozitivul cu şuruburile potrivite individual. Folosiți numai şuruburile furnizate în set. Şuruburile selectate incorect pot deteriora dispozitivul.
- Dacă contactul vehiculului nu prevede poziția "ACC", conectați firele de contact la o sursă de tensiune care poate fi pornită cu cheie. Dacă conectați firul de contact la o sursă de tensiune într-un mod permanent, de exemplu la cablul bateriei, bateria poate fi descărcată.
- Dacă tabloul de bord este dotat cu un capac, instalati dispozitivul astfel încât panoul său frontal să nu împiedice mișcarea capacului.
- Dacă siguranța va arde, asigurați-vă că firele dispozitivului nu produc un scurtcircuit. Apoi, înlocuți siguranța cu una nouă cu aceeași sarcina admisibilă de curent.
- Capetele firelor neconectate trebuie să fie bine protejate cu bandă izolatoare sau cu alt material similar. Nu scoateți capacele de la capetele firelor sau bornelor neconectate pentru a evita un scurtcircuit.
- Firele trebuie să fie fixate cu benzi de strângere a cablurilor. Înfășurați firele care vin în contact cu elementele metalice ale vehiculului cu bandă izolatoare, astfel încât acestea să nu provoace un scurtcircuit.
- Conectați firele de difuzoare cu b ornele corespunzătoare de pe dispozitiv. Legarea mai multor fire (minus) la un fir comun de masă (împământare) sau la un punct de împământare pe elemente metalice ale structurii vehiculului, poate deteriora sau chiar distruge radio playerul.
Montaj
- Dacă conectați doar două difuzoare la sistem, conectați fișele lor la bornele difuzoarelor din față sau la bornele difuzoarelor din spate (nu le conectați la bornele din față și din spate în același timp). Exemplu:
Dacă conectați fișa + difuzorului din stângă la borna din față, nu conectați fișa - la borna din spate. - După instalarea stației, verificați dacă luminile de frână, indicatoarele de direcție, ștergătoarele etc. funcționează corect.
- Nu apăsați tare pe ecran când montați dispozitivul. Îl puteți zgâria, deteriora sau defecta.
- Prezența obiectelor metalice în apropierea antenei Bluetooth poate afecta receptia.

Accesorii de montaj în set

Modul de montaj
1) Scoateți cheia din contact și deconectați borna ⊖ bateriei pentru a evita un scurtcircuit.
2) Conectați firele la intrările și ieșirile corespunzătoare ale dispozitivului.
3) Conectati firele la fascicul.
4) Legați conectorul "B" al fasciculului de fire la conectorul firului de difuzare.
5) Legați conectorul "A" al fasciculului de fire la conectorul firului de alimentare.
6) Legați conectorul fasciculului de fire la dispozitiv.
7) Montați dispozitivul în vehicul.
8) Conectati borna ⊖ la baterie.
9) Apăsați butonul de resetare.
Montajul dispozitivului

INDICATIE
- Asigurati-vă, că dispozitivul este temeinic fixat. Dacă dispozitivul nu va fi temeinic fixat, s-ar putea să nu funcționeze corect (de exemplu, sunetul poate fi cu întreruperi).
Cadru de mascare
1) Fixați elementul 1 la dispozitiv.

1) Verificați care este cel mai potrivit loc pentru a monta microfonul (elementul 4).
2) Curățați bine suprafața de montaj.
3) Dezlipiți folia de protectie de pe microfon (elementul 4) și lipiți-l după modul descris mai jos.
4) Conectați cablul microfonului la dispozitiv. Fixați cablul în mai multe locuri, de exemplu cu bandă adezivă.
5) Aşezati microfonul (elementul 4) orientat câtre şofer.
Montaj

Fixați cablul cu banda adezivă
INDICATIE
- Inversați clipsurile dacă este necesar.

Îndepărtarea cadrului de mascare
Trageti cadrul spre sine.

Demontarea dispozitivului
1) Scoateți cadrul, vedeți pasul nr. 1 din sectiunea „Îndepărtarea cadrului de mascare”.
2) Introduceți unealta de extragere a dispozitivului (elementul 2) adânc în fantă așa cum este prezentat în figură. (Proeminența de la capătul unealtei trebuie să fie îndreptată spre dispozitiv.)

3) Când unealta se va afla în poziția adecvată, introduceți cea de-a două unealtă în a două fantă.

4) Scoateți player-ul la jumătate.

- Aveți grijă să nu vă înțepați cu cârligele din uneltele de extragere.
5) Trageți player-ul până la capăt cu mâinile. Aveți grijă să nu-l scăpați din mâini.

Descrierea destinatiei firelor fasciculului de cabluri
| Contact | Culoare și destinație | ||
| A-4 | Galben | Baterie | |
| A-5 | albastru-alb(2) | control alimentare | |
| A-7 | roșu | contact de aprindere (ACC) | |
| A-8 | negru | masă (împământare) | |
| B-1/B-2 | violet (+) / violet-negru (-) | spate, dreaptă | |
| B-3/B-4 | gri (+) / gri-negru (-) | față, dreaptă | |
| B-5/B-6 | alb (+) / alb-negru (-) | față, stângă | |
| B-7/B-8 | verde(+)/verde-negru (-) | spate, stângă | |
| Impedanța difuzoarelor: 4-8 Ω | |||
ATENTIE
Înainte de a conecta dispozitivul cu ajutorul cuburilor ISO disponibile pe piată, verificați următoarele:
Asigurați-vă că aranjarea contactelor de pe conector se potrivește cu configurația cablurilor dispozitivului.
- Verificati firul de alimentare cu foarte atent.
Dacă configurația firelor de la contact și baterie este incorectă, inversați corepunzător ordinea acestora.
Dacă vehiculul nu are firul de contact scos afară, utilizati conectorul corespunzător (vândut separat).
(1) Sarcina admisibilă de curent a prizei USB: 5 V DC = 1 A
(2) Max. 300 mA, 12 V
17
01_AMSTERDAM 290_1 08.04.2019
Date tehnice
Tensiunea de alimentare
Tensiune de lucru: 10,5 - 14,4 V
Consum de curent
În timpul funcționării: < 10 A
10 sec. după oprirea dispozitivului: < 3,5 mA
Amplificator
| Putere de ieşire: | 4 x 24 W, sinus, la14,4 V / 4 Ω. |
| 4 x 50 W putere max. |
Tuner
Intervale de frecvență în Europa, Asia și Tailanda:
FM: 87,5 – 108 MHz
AM (unde medii): 531 – 1.602 kHz
LW (unde lungi) (numai Europa): 153 – 279 kHz
Intervale de frecvență în SUA:
FM: 87,7 - 107,9 MHz
Intervale de frecvență radio în America de Sud:
FM: 87,5 - 107,9 MHz
Caracteristica de frecvență FM: 30 – 15.000 Hz
leşire preamplificator
4 canale: 4 V
Dimensiuni și greutate
Lățime x înălțime x adâncime: 178 x 100 x 130 mm
Greutate: aprox. 1,4 kg
Оглавление
Введение....2