RBC30SBSB - Motocoasă RYOBI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului RBC30SBSB RYOBI în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre RBC30SBSB RYOBI
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Motocoasă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RBC30SBSB - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RBC30SBSB mărcii RYOBI.
MANUAL DE UTILIZARE RBC30SBSB RYOBI
Important: Unele dentre simbolurile de mai jos pot sa aparà pe aparatul dumneavoastră. Invatati sä le recunoasteti si memorati semnificatla o. O interpretre corectă a acestor simboluri va va permite săutilizati aparatul cu mai multa siguranta sá de maniera adevata.
| SIMBOLURI | NUME | SEMNIFICATIE |
| Simbol de alertă în materie de siguranta | Indică un pericol, un avertisment sau o precautie. El semnică: atentie, este înjec siguranta dumneavoastră!!! | |
| Citiți cu mare atentie manualel de utilizare | Manualul de'utilize conține avertismente speciale destinate să vața atragă atenția asupra unor riscuri potențiale, precum și informatii privind funzioniarea și ințreținereia aparatului. Citiți cu atentie acest manual pentru a Utiliza aparatul în deplină siguranta și de manieră optimă. | |
| Puratai ochelari de proteție, proteții auditiveși cascaș de proteție | Puratai proteții oculare și auditive, precum și oscâța atunci cănd utilizesți acest aparat. | |
| Tineti vizitatori iI la distanță | Tineti vizitatori iI la o distanță de cel puțin 1.5 m de zona de tăiere. | |
| Ricoșeu | Risc de ricoșeuri. | |
| Lamă cu trei dinți | Acest aparat functionează ca trimmer cu o lamă cu trei dinți, concepută pentru a tăia buruieni și plantele fragede. | |
| Nu utilizuți o lamă pentru ferăstrău circular | Acest aparat nu permite utilizare unei lame pentru ferăstrău circular. | |
| Viteză de rotație (rotății/min) | Sensul de rotație și viteza maximă a dispositivului de tăiere la capătul axului. | |
| Cizme | Puratai incăltămunte de sigurantă antiderapantă atunci cănd utilizesți acest aparat. | |
| Mânuși | Puratai mânuși de lucru groase cu o aderentă maximă. | |
| Fumatul interzis | Nu fumatii atunci cănd amestecți carburantul sau cănd umpleți rezervorul de carburant. | |
| Benzină | Utilizatiangles benzină fãră plumb destinăță automobilelor cu o cifră octanică de 87 ([R+M]/2) sau mai mare. | |
| Ulei | Utilizatiangles un uei de sinteză în 2 timpi pentru motoarele cu răcire cu aer. | |
| Amestec benzină + uei | Amestecți bine carburantul înante de fiecare umplere a rezervorului. |
Romana
SIMBOLURI
Important: Unele dentre simbolurile de mai jos pot sa aparà pe aparatul dumneavoastră. Invitati să le recunoasteti si memorati semnificata la. O interpretare corectă a acestor simboluri va va permite săutilizati aparatul cu mai multa siguranta s de maniera adevata.
| SIMBOLURI | NUME | SEMNIFICATIE |
| CE | Acest aparat este conform cu ansamlul normelor reglementare din țara din UE în care a fost cumpărat. |
Vä multumim că ati cmpărat un produs Ryobi.
Trimmer-ul / aparatul pentru tuns tufişuri a fost projectat Şi fabricat dupa criteriile de exigentă ridicate ale companiei Ryobi care fac din el aparat fiabil, uşor de'utilizat Şi sigur. Avand grijă să il intreținei corct, veți profita de un aparat rezistent si performant tempo multi ani.

AVERTISMENT
Pentruadecurise rànire,este indispensable sà cititi cu atente sāi tincelegeti acest manual deutilizare.

AVERTISMENT
Nuutilazi aparatul inante de a fi citit si de a fi inteles bine toate instructunile si regulite de siguranta continute in acest manual. Nerespectarea acestor reguli poate provoca accidente grave cum ar fim incendii, electrocutare sa raniri corporale grave. Pastroti acest manual de utilizare si consultati-1 regulat pentru a lucra in depinla siguranta si pentru a-i informa pe ceilaliti utilizatori eventuali.
Pentru a lucra in deplina siguranta, cititi sintelegeti toate instrctiunile inante de a utilizea trimmer-ul/aparatul pentru tuns tufsiuri. Respectati toate masurile de siguranta. Nerespectarea masurilor de siguranta prezentate mai jos poate provoca ranir corporale grave.
- Nu lasati copii Sau personele care nu au experientă să utilizeze acest aparat.
- Nu porniti niciodatá motorul intr-o inçapere inchisa sau aerisita necorespunzator, deoarece gazele de esapament pot fi mortale.
Curata zone de taire mainte de ficare utiliser. Indepartati pietrele, cioburile de sticla, cueile, caburile metalice, firele si alte objecte care ar putea fi projectate sau care s-ar putea agata in capul de fir sau in lamă.
Purtati ochelari de protectie, precum si protectii auditive
in temp ce utilizi acest aparat.
Purtati, de asemenea, un pantalon lung si gros, cizme si manusi. Nu purtati haine largi, pantaloni scurti sau bijuterii, si nu lucrati niciodata descult.
Dacă aveti părul lung, prindeti-1 deasupra nivalului umerilor pentru a evita prinerea părului in elementele in mișcare.
Tineni copii, vizitatori si animalele, la cel putin 15 m distantà de locul unde lucrati.
- Nuutilizi apoptatul dacă sunteti obosit, bolnav, ati băut alcool sau ati consumat droguri, sau dacă luati medicamente.
- Nuutilizatiacestaparatdacaluminaesteinsufficienta.
Aveṭi grijǎ sǎ fiti tot timpul in positie de echilibru. Tineti-vă bine pe picioare si nu intindei bratul prea departe. In caz contrar, ati putea cădea sau atinge piesele fierbinti.
- Mentineti-vá corpora la distanţă de elementele in miscare.
- Nu apropiatti mānile de ᵓsapament sae de cilindrul trimmer-ului/apatatului pentru tuns tufisuri, deoarece aceste piese devin fierbinti in timpul utilzārī.
- Opriţi intotdeauna motorul și scoateti fişa bujiei inainte de a efectua reglaje sau reparati, cu exceptia cazului cand reglate carburatorul.
Inspecta apoptul inante de ficare'utilize pentru a verifica dacar vreo piesa este slabita, ca nu exista scurgeri de carburant etc. Inlocui orice piesa deteriorata inante de a utilizeza aparatul.
- Fitj foarte prudent, capul de fir sau lama se invart in timpul reglării carburatorului.
La unele persone, vibratii suportate in timpul utilizari unui aparat portativ pot provoca "maladia lui Raynaud", ale careai simptome sunt intepaturi, amorteli si o pierdere a coloritului degetelor vizibila in general in timpul unei expunereri la frig. Se pare că aceste simptome sunt favorizate de factori ereditar, de o expunere la frig si umiditate, de anumite regimuri alimentare, de fumat si anumite obiceuri di lucru. Nu se stie, la nivalul actual de cunoştințe, ce cantitate de vibratii sae curata de expunere la vibratii poate provoca această maladie.
Romana
Totusi, aveti grijä sà luati anumite precautii pentru a limita expunerea la vibratii, cum ar fi:
a) Purtati imbracaminte calduroasa atunci cand este frig. Atunci cand utilizati aparatul, purtati manusi pentru a va mentine mainile si incheieturile la caldura. Se pare ca frigul este unu dintere facii principali care favorizeazaparitia maladiei lui Raynaud.
b) Dupa ficare'utilizar, faceti cateva exerciti de gimnastică pentru a stimula circulatia sanguina.
c) Faceti pauze regulate.si limitati expunerea zilnicla vibratii.
Dacă descoperițu unul dentre aceste simptome, intrerupeti imediat utilizarea aparatuluiși consultati un medic.
- Mentjeti aparatul in buna stare, verificand cà piesele sunt bine stranse sì inlocuind orice piesa deteriorata.
Amestecati sipasta carburantul intr-o canistrac conceputa pentru păstrarea benzinei.
Amestecati siti turnati carburantul in aer liber, departe de orice scanteie Sau flacara. Aveti grija sa stergeti orice urma de carburant varsat. Indepartati-va la cel putin 9 m de locul in care ati umplt rezervorul de carburant inainte de a porni motorul.
Opriti motorul si asteptati sα se raceasca inante de a-al alimenta cu carburant sau de a deposita aparatul.
Inainte de a transporte aparatul intr-un vehicul, asteptati ca motorul sá se racea, goli trezervorul si fixati aparatul pentru ca acesta sá nu se miște in timul transporteui.
MÁSURI DE SIGURANTA SPECIFICE TRIMMER-ULUI
Inlocuti capul de fir dacă acesta este crapat, fisurat sau deteriorar intr-un fel. Asigurati-va ca capul de fir este montat corect Şi bine fixat. Nerespectarea acstei măuri poate provoca ranir corporale grave.
- Asigurati-vá cà dispositivèle de protectèie, cureelele, aparatorile sī mânerele sunt instalate corect sī bine fixate.
- In caz de inlocuire a firului de tăiere,'utilizati numai firul de tăiere recomdat de producător. Nu utilizes nici un alt dispositiv de tăiere.
- Nu utiliziţi niciodă aparatul dacă apărătoarea de iarba nu este montatași in bună stare.
Tineni solid aparatul de cele două mânere atunci cand il utilizati. Mentineti capul de fir sub nivalul taliei dumneavoastru. Nu inccarati niciodata sa tăiata dacă capul de fir se gasteșla mai molde de 76 cm de sol.
MÁSURI DE SIGURANTA SPECIFICE APARATULUI PENTRU TUNS TUFISURI Ş UTILIZARII UNEI LAME
- Dupa ce ati oprit motorul, mentineti lama in rotatie in iarba deasaau in buruieni panacand aceasta nu se mai invartse.
- Nu utilizati aparatul pentru tuns tufişuri dacă capacul lamei nu este instalat si fixat corect, sau dacă acesta nu este in bună stare.
Purtati manusi groase atunci candi instalati sau scaateti o lamă. - Opriti intotdeauna motorul si scacateti fià bujiei inainte de a incerca sà scacateti orice elementi têpenit i lamá, si inainte de a monta sau de a demonta o lamá.
- Nu incercati să atingeti lama sau să o opriti atunci cand aceasta se invâte.
O lamá care se inväte din inertie dupa opriraea motorului sa coucand este eliberat butonul de pornire (tragaciul) poate provocar rani grave. Aveṭi deci grijā să păstrati controlu aparatului până cand lama s-a oprit complet din rotatie.
Inlocuti orice lamadeteriorata. Asigurat-vca lameste instalata corect si fixata solid ininte de ficareutilizare.Nerespectarea acsteimasuri poate provocaranirior corporale grave.
In caz de inlocuire a lamei, utilizesz numai o lamcu trei dinti conceputa special pentru acest aparat pentru tuns tufisurile. Nu utilizez i nic un alt model de lamu.
Lamele cu trei dinti sunt concepute pentru a taia numai buruieni si plante fragede. Nu utilizati acest aparat in alte scopuri. Nu utilizati niciodata lama cu trei dinti pentru a taia arbuti.
Fiti foarte prudent atunci cand utiliziati aparatul echipat cu o lamà. Se poate produce un recul atunci cand lama intrà in contact cu un element pe care nu il poate tăia. Acest contact poate provoca oprirea brută a lamei pentru scurt ime si poate proiecta brusc aparatul departe de obiectul lovit. Această reactie poate fi destul de violentă pentru ca utiliserò să piardă controlul aparatului. Un recul se poate produce dacă lama intălnește un obtacol, see blochează sae in doaie. Reculul este cel mai susceptibilă să se produță intr-o zona in care este dificilă să vedeti materialul de tăiat. Pentru a lucra in bune condiții si in deplinaș siguranta, tăiati buruienile efectuand o miscare de la dreapta la stânga. Daca un object Sau o bucata de lemn se găsește pe triæctoria lamei, această miscare in lateral permite reducerea efectului de recul. - Nu tăioti niciodata un element cu diametrul mai mare de 13 mm.
Utilizati intotdeauna hamul atuncand folositi aparatul pentru tuns tufisuri, si reglatei-1 astfel incat sa avei o positie de lucrucomfortabile. Tetini solid aparatul de cele doua manere atuncand taiai. Mentineti lama la distancte del corpul si sub nivelul taliei dumevaogstra. Nu utilizati niciodata aparatul pentru tuns tufisuri tinand lama la mai mult de 76 cm de sol.
Romana
Protejati lama cu trei dinti instaland teaca de protectie a lamei inante de a depozita sau a transporte aparatul. Scoatei intotdeauna aparatoarea lamei inante de a utilizeza aparatul. Daca aparatoarea lamei nu este scoasa,aceasta poate fi proiectata in timpul rotirii lamei.
CHARACTERISTICI TEHNICE
| RBC30SESA | RBC30SBSA | |
| Greutate(kg) | ||
| - fãră carburant,/system de tãiere și apărătoare | 5.67 | 6.83 |
| - fãră carburant, cu cap de fir | 5.97 | 7.13 |
| - fãră carburant, cu lamă | 5.97 | 7.13 |
| Capacitatea rezervorului de carburant[cm3sau(L)] | 415 sau (0.415) | 415 sau (0.415) |
| Lătime de tãiere(mm) | ||
| - Cap de fir | 457 | 457 |
| - Lamă | 200 | 200 |
| Cuplu recomandat pentru lamă(Nm) | >=13 | >=13 |
| Cilindree(cm3/cc) | 30 | 30 |
| Diametrul firului Reel EasyTM Head(mm) | 2.4 | 2.4 |
| Diametrul firului Pro Cut lTMM Head(mm) | 2.7 | 2.7 |
| Puterea maximă a motorului (conform standardului ISO 8893)(kW) | 0.75 | 0.75 |
| Viteză maximă de rotație a axului(min-1) | 10,000 | 10,000 |
| Regimul motorului la viteza de rotație max.(min-1) | 12,000 | 12,000 |
| Regimul motorului la ralanti(min-1) | 2,800-3,800 | 2,800-3,800 |
| Consumul de carburant (conform ISO 8893) la rendamentulmaxim al motorului[kg/h Sau (L/h)] | 0.42 sau (0.58) | 0.42 sau (0.58) |
| Consumul specific de carburant (conform ISO 8893) lanrandamentul maxim al motorului[g/kW.h Sau (L/kW.h)] | 560 sau (0.77) | 560 sau (0.77) |
| Nivelul de vibrații la ralanti (trimmer)(m/s2) | ||
| - Mâner fată / mâner stânga | 3.6 | 2.6 |
| - Mâner spate / mâner drepta | 2.7 | 4.7 |
| Nivelul de vibrații în regim maxim (trimmer)(m/s2) | ||
| - Mâner fată / mâner stânga | 22.6 | 21.4 |
| - Mâner spate / mâner drepta | 19.6 | 25.6 |
| Nivelul de vibrații la ralanti (aparat pentru tuns tufișuri)(m/s2) | ||
| - Mâner fată / mâner stânga | 3.7 | 2.2 |
| - Mâner spate / mâner drepta | 2.7 | 3.2 |
| Nivelul de vibrații în regim maxim (aparat pentru tuns tufișuri)(m/s2) | ||
| - Mâner fată / mâner stânga | 21.1 | 10.2 |
| - Mâner spate / mâner drepta | 16.3 | 14.4 |
| Presiunea acustică (conform EN 27917)dB(A) | 105.1 | 104.3 |
| Puterea acustică (conform ISO 10884)dB(A) | 113 | 112 |
Romána
DESCRIERE
- Pompa de amorsare
- Manetă soc
- Buşonul rezervorului de carburant
- Demaror
- Butonul de deblocare a tragaciului
- Intrerupator Pornit/Oprit
- Tragaci de acceleratie
- Maner spate (RBC30SESA)
- Maner fata (RBC30SESA)
- Ham
- Tub
- Aparatoarea lamei
- Lamá cu trei dinti
- Aparatoarea de iarba
- Fir de tajere
- Šurub de ralanti
- Surub de blocare
- Suport de depositore
- Mâner principal cu trăgaci (doar in cazul modelului RBC30SBSA)
- Mäner stänga (doar in cazul modelului RBC30SBSA)
- Buton de blocare a tragaciului (doar in cazul modelului RBC30SBSA)
- Pro Cut II™
- Reel EasyTM
MONTARE
Vezi fig. 2a - 2d.

AVERTISMENT
In cazul in care o piesă lipsește sau este deteriorata, nu utilizatiș acest aparinnte de a va fi procurat piesa respectivă. Nerespectarea acestui averisment poate provoca rănir corporale grave.

AVERTISMENT
Nu incercati sà modificati aparatul sa sä-i adăugati accesori i ār o rutilizare nu este recomandata. Astfel de transformari sau modificari reprezinta outilizare abuziva sīn sunt susceptibile sā creeze situati periculoase care pot provoca ràniri corporale grave.

AVERTISMENT
Deconectati, intotdeauna, cablul de alimentare al bujiei candi montati piese. Nerespectarea acstei reguli poate provoca o pornire involuntarare poate produce raniri grave.

AVERTISMENT
Nu montati si nu ajustati, niciodata, tubul accesoriiuii candidurmotoroleestornit. Nerespectareaacesteimasuri propecovra ranir corporale grave.

AVERTISMENT
Asigurati-va cā surubul de blocare a inelului este bine strāns inante de a utiliza aparatul sī verificati regulat i timpul utilizārīcā surubul rāmāne bine strāns pentru a evita rānirí corporale grave.
UTILIZARE

Citi manualul deutilizare si respectati avertimentele si masurile de siguranta.

Mentineti vizitatorii, si in special copiii si animalele, la o distantă de cel puțin 15 m de zona de tăiere.
CARBURANTUL Şİ UMPLEREA REZERVORULU MANIPULAREA CARBURANTULU IN DEPLINA SIGURA
Manipulati intotdeauna carburantul cu precautie, această substantă este extrem de inflamabilă.
Amestecati surnatu intotdeauna carburantul in aer liber,除去 de orice scanteie sau flacar. Nu inhalati vapori di carburant.
Evitati orice contact cu benzina Sau cuuleiul.
Evitati mai ales sá va stropiti cu benziná sau uei in ochi. Dacá vá intrá in ochi benziná sau uei, clàti-i imeditá cu apá curata. Dacá ochii rǎmán iritiats, consultati imeditá un medic.
Stergeti imediat orice urma de carburant varsat.
AMESTECUL CARBURANTULUI (Fig. 3)
- Aparatul functionezača cu un motor in 2 timpi care necessità un amestec de benziná sì de uei de sinteža in 2 timpi. Amestecati benzina fǎră plumb sì ueiul de senteža in 2 timpi intr-un recipient curat omologat pentru a contine benzinja.
Motorul fonctioneazá cu benzina fára plumb pentru vehiculecu o cifra octanica de 87 ([R + M] / 2) sau mai mare. - Nuutilizati amestecurile de benzină/ulei vandute in benzinări, in special cele pentru motociclete, motorete etc.
Utilizati numai un uei de sinteza in doi timpi. Nu folositi uei de motor pentru automobile si nici uei in 2 timpi pentru barchi cu motor.
Amestecati benzina sileuleiul de sinteza in 2 timpi in proportie de 50:1 (2%)
Amestecati bine carburantul inainte de ficare umplere a rezervorului.
Romana
- Amestecati carburantul in cantitàti mici: nu amestecati carburant pentru mai mult de o luná. Vä recomandam, de asemenea, să'utilizati un ulei de sinteza in 2 timpi care contine un stabilizator de carburant.

UMPLERA REZERVORULUI
Curatati rezervorul in jurul buşonului pentru a evita orice contaminare a carburantului.
Desurubatí incet buşonul rezervorului pentru a elibera presiuneași pentru a evita scurgerea carburantului pe lângă buşon.
Turnati cu atentie amestecul de carburant in rezervor, evitand varsarea acestua.
Inaive de a insuruba buonul, curatai garnitura si asigurati-va ca aceasta este in bunstare.
Puneti imediat la loc buşonul rezervorului ŞI strângeti-l bine. Aveti grijă să stergeti orice urmă de carburant vărsat. Indepartati-vă la cel putin 9 m de locul in care ati umplut rezervorul de carburant inainte de a porn motorul.
Remarc: Este normal sa iasa fum din motor in timpul primei utilzar, si apoi cateodata.

AVERTISMENT
Opri ti ntotdeauna motorul inante de a umple.
rezervorul. Nu umpleti niciodata rezervorul unui
aparat atunci cand motorul this pornot saud
motorul estine ca cald. Indepartati-va la cel putin 9 m de locul in care ati umplut rezervorul de carburant inante de a porni motorul. Nu fumati!

| 1 Litru | + | 20 ml | = |
| 2 Litri | + | 40 ml | = |
| 3 Litri | + | 60 ml | = |
| 4 Litri | + | 80 ml | = |
| 5 Litri | + | 100 ml | = |
PORNIREA SI OPRIREA TRIMMER-ULUI (Fig. 4a - 4b)

AVERTISMENT
Nu porniti niciodata motorul intr-o incapere inchisa tau aeresita necropspunzator, deoarec gazele de esapament pot fi mortale.
Remarc: Nu uitiati să puneti intrerupătorul in poziţia PORNIT "I" inante de a incerca să porniti motorul.
UTILIZAREA TRIMMER-ULUI (Fig. 5)
RBC30SESA: Prindeti帽子用 principal al trimmer-ului cu帽子 dreapta 日 帽子用 auxiliar din fata cu帽子 stanga.
RBC30SBSA: Prindeti帽子用 dreapta al trimmer-ului cu帽子 dreapta 日 帽子用 stanga cu帽子 stanga.
Tineti bine aparatul cu doua maini totimpul cat il folositi. Trimmer-ul trebuie tinut intr-o positie de lucru可供tilia, cu manerul drepta t nivelul soldului.
Utilizati intotdeauna trimmer-ul la regim maxim. Tăiati erburile inalte de sus in jos pentru a evita ca iarba să se răsuceasca n jurul tubului si a capului de fir, ceea ce ar putea duce la supraíncăzirea motorului. Daca se infăsoara iarba n jurul capului de fir, opriti motorul, sca catei fișa bujiei si indepăratai iarba prinsă. O Utilizare prelungita in regim mediu ar putea duce la o scurgere de uei prin esapament.
SFATURI PENTRU TAIERE (Fig. 6)
SCOATEREA FIRULUI DE TAIERE (Fig. 7)
For Reel Easy™ Only
UTILIZAREA APARATULUI PENTRU TUNS TUFISURI (Fig. 5)
RBC30SESA: Prindeti帽子用 cu tragaci al aparatului pentru tuns tufisuri cu帽子 dreaptă si帽子ul auxiliar din fată cu帽子 stangă.
RBC30SBSA: Prindeti帽子用 dreptal aparatulipentru tuns tufisuri cu mana dreapta si帽子用 stanga cu mana stangă.
Tineti bine aparatul cu două maini tot timp lcat il folositi. Aparatul penta turs tufiuri trebuie tinut intr-o poziţie de lucrucomfortabla,cu manerul dreapta nivelul soldului. Tineti bine aparatul si menntiţo o poziţie stabila. Veti evita astfel sa va pierdeti echilibrul in cazul unui recul al lamei.
Reglami hamul pentru a avea o poziţie de lucrucomfortabla. Hamul va permite, de asemenea, sămntineti lama la distancă de corporul dumneavoastră. Fiti foarte prudent atunci candutilizati aparatul echipat cu o lama. Se poate produce un recul atunci cand lama intră in contact cu un element pe care nu il poate tăia. Acest contact poate provoca oprirea brutală a lamei pentru scurt temp si poate proiecta bruscaparatul departe de obiectul lovit. Această reactie poate fi destul de violentă pentru ca utilizatorul si piardă controlu aparatului. Un recul se poate produc dacă lama intälnește un obstacol, se blochează sau se indoiaea. Reculul este cel mai susceptibilă săse produță intr-o zona in care este dificil săvedei materialul de tăiat. Pentru a lucra in bune condiții si indeclina siguranta, tăiati buruinile efectuand o miscare de la dreapta la stanga. Daca un obiect Sau o bucata de lemnş gasestepe traiectoria lamei, această miscare in lateral permite reducerea efectului de recul.
Romana
SFATURI PENTRU TAIEREA CU LAMA

AVERTISMENT
Fiţi foarte prudent atunci cánd folosi o lamă. Citiţi cu attentie sectiunea "Măsuri de siguranta specifice aparatel portu tuns tufisuri si utilizarii unei lame" din acest manual.
INTRETINERE

AVERTISMENT
Pentru intretnere folositi numai piese, accesori si unelte originale. Nerespectarea acstei masuri ar putea duce la o funzioniare necorespunzatoare a aparatului si la raniri corporale grave. In plus, acest lucru ar anula garantia aparatului.
- Nu utilitàsi sistemi del taliere cu motorul vergänd in ralanti. Incz de nerespectare a acesstei māsuri, este necessar sα regla i ambrieajul sau s duceti de urgță aparatul pentru reparati li un tehnician calificat.
- Nu efectuati decat reglajele si reparatiile descrie in acest manual. Pentru orice alta interventie ducei trimmer-ul la un Centru Service Agreat Ryobige.
O intretinere necorespunzatoare a aparatului poate duce la un excess de calamina susceptibil sa reduca eficacitatea aparatului si sa provoace o scurgere de reziducu ueilos negru prin esapament. - Asigurati-vá às disposítivele de protectie, curelele, aparatorile.si manerele sunt instalate si fixate corect. Evitati astfel riscurile de rānīr corporale grave
INLOCUIREA FIRULUI (Fig. 9)
APÁRÁTOAREA LAMEI (Fig. 10)
CURÂTAREA ORIFICIULUI DE ESAPAMENT SI A ESAPAMENTULUI
In functie de tipul de carburant utilizes, de tipul si de cantitatea de uei utilizez si/sau de condiile de folosire, orificui de esapament si esapamentul pot fi colmatate de un excess de calamina. Daca constatati o pierdere de putera a aparatului, chematu un tehnician calificat pentru a curata orificui del esapament.
PARAVANUL PENTRU SCÂNTEI
Paravanul pentru scantei trebuie curatat pau inlocuit la ficare 25 de ore de utilizare pau o data pe an pentru a garanta buna functionare a aparatului. Paravanul pentru scantei se poate afla in locuri diferite in functie de modelul aparatului dumneavoastră. Contactati Centrul Service Agreat Ryobi cel mai apropriat pentru a localiza paravanul pentru scantei pe modelul dumneavoastră.
FIXAREA SUPORTULUI DE DEPOZITARE (Fig. 11)
CURATAREA CAPACULUI COMPARTIMENTULUI FILTRULUI DE AER (Fig. 12)
BUSONUL REZERVORULUI DE CARBURANT

AVERTISMENT
Un buson al rezervorului care nu mai este ermetic provoacă riscuri de incendiuși trebuie (^nlocuit imediat.
BUJIA (Fig. 13)
Motorul functioneazá cu o bujie Champion RCJ-6Y cu o distanti'àtre electrozi de 0,63 mm (sau un produs echivalent).Utilizati numai modelul recomandat si schimbati bujia o data pe an.
DEPOZITAREA (PENTRU 1 LUNA SAU MAI MULT)
Turnati tot carburantul ramas in rezervor intr-o canistra omologata pentru păstrarea benzinei. Porniti motorul până cand acesta se opreșe singur.
Curatai cu grijà trimmer-ul. Pástrati aparatul intr-un loc bine aeresit unde nu este la indemàna copillor. Nu-l deposizati n apropiere de agenti corozivi cum ar fi produsi chimici de gradinàrit Sau sārùn antigel.
Protejati lama instaland aparatoarea lamei inante de a deposita sau a transporte aparatul.
- Consultati standardele ISO reglementarile locale privind depositaarea si manipulareea carburantului. Puteti folosi carburantul ramas pentru un alt aparat echipat cu un motor in doi timpi.
Romána
REZOLVAREA UNOR PROBLEME
DACA ACESTE SOLUTII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APARUTE, CONTACTATI UN CENTRU SERVICE AGREAT Ryobi.
| PROBLEMÄ | CAUZÁ POSIBILÁ | SOLUTIE |
| Motorul nu ponește. | 1. Nu există scânteie la bujie. | 1. Testați bujia. Scoateți bujia. Montați din nou fișa bujieși așezatai bujia pe cilindral metalic. Tragoției de demorar și uitați-vă dacă se produce o scânteie la electrodul bujie. Dacă nu se produce nici o scânteie, refaceți testul cu o bujie nouă. |
| 2. Nu mai este carburant. | 2. Aționați para de amorsare până cănd aceasta se umple cu carburant. Dacă para de amorsare nu se umple, sistemul de alimentare cu carburant este obturat. Contactați un centru de reparati. Dacă para de amorsare se umple, motorul poate fi inecat (vezi paragraful următor). | |
| 3. Motorul este inecat. | 3. Scoateți bujia și intoarceti aparatul, astfel inçăt orificiu buljei să fie orientat spre sol. Puniți selectorul socului în poziția de “R” și tragoți de demorar de 10 până la 15 ori. Acest lucru ar trebui să elimine exceedentul de carburant din motor. Curățați și montați din nou bujia. Puniți selectorul socului în poziția “R” și tragoți de demorar de 3 ori. Dacă motorul nu ponește, puneți selectorul socului în poziția “I+” și repepatiș procedura normală de pornire. Dacă nici acum nu ponește motorul, repepatiș toate aceste etape cu o bujie nouă. | |
| 4. Demorarul se trage mai greu decât atunci cănd aparatul era nou. | 4. Contactați un centru de reparati. | |
| Motorul ponește dar nu accelerarează. | Trebuieapproximativ 3 minute pentru ca motorul să se inçălzească. | Așteptați ca motorul să se inçălzească complet. Dacă motorul nu accelerează după 3 minute, contactați un centru de service. |
| Motorul ponește dar nu merge la turoție mare decât în poziția semi-deschisă. | Trebuieă reglate carburatorul. | Contactați un centru de reparati. |
Romána
REZOLVAREA UNOR PROBLEME
| PROBLEMÄ | CAUZÁ POSIBILÁ | SOLUTIE |
| Motorul nu atinge regimul maxim.si degajă fum în exces. | 1. Trebuie să verificatiș amesteculde carburant2. Filtrul de aer este murdar.3. Grila parascântei este murdară. | 1. Utilizati un carburant amestecat recentcontințand proportia corectă de ulei în 2 timpi.2. Curățați filtrul de aer. Consultataș sectiunea"īnlocuirea și curățarea filtrului de aer".3. Contactateți un centru de reparatiu. |
| Motorul ponește, mergeșiaccelerează dar se opreșteîn ralanti. | Śurubul de ralanti al carburatoruluitrebuie reglat. | Rotuti Šurubul de ralanti spre dreapta pentru a mai viteza de ralanti (Fig. 14). |
| Lama continușă să se invãrtăatunci cănd motorul este în ralanti. | Trebuie să reglați carburatorul. | Contactateți un centru de reparatiu. |
| Firul nu se derulează. | 1. Firul s-a lipit de el innsuți.2. Nu mai există fir suficient pe bobină.3. Extremităile firului sunt uzate și prea scurte.4. Firul s-a inçâlcit pe bobină.5. Motorul se invârte prea în cet. | 1. Lubrifiți-l cu un produs pe bază de silicon.2. Installatei un fir nou. Consultataș sectiunea "īnlocuirea firului".3. Trageti de extremitateile firului apăsând pebutunul de fixare a bobinei și eliberărdu-l.4. Scoateți firul de pe bobină și infășurati-l din nou.Consultateș sectiunea "īnlocuirea firului".5. Derulăi firul atunci cănd motorul merge la regim maxim. |
| Iarba se in°Făsoară în jurul tubuluiinferior și a capului de fir. | 1. Tăiati iarbă inaltă foarteaprope de sol.2. Utilizati trimmer-ul la un regim mediu. | 1. Tăiati ierburile inalte de sus în jos.2. Utilizati trimmer-ul la regim maxim. |
| Butonul de fixare a bobinei se rotește greu. | Filetul Šuruburilor este murdur saudeteriorat. | Curățați Šuruburile și lubrifiți-le.Dacă nu se observă nici o imbunățătre, inlocuți butonul de fixare a bobinei. |
| Se scurge utei prin orificul deesapament. | 1. Utilizati trimmer-ul la un regim mediu.2. Trebuie să verificati amestecul decarburant3. Filtrul de aer este murdar. | 1. Utilizati trimmer-ul la regim maxim.2. Utilizati un carburant amestecat recentcontințand proportia corectă de ulei în 2 timpi.3. Curățați amortizorul conform instruetiilor dinsectiunea Intriținere. |
Remarc: In cazul in care constatati disfunctionalitatei pentru care sectiunea "Rezolvarea unor probleme" recomanda sa rotiti un surub de regim al carburatorului inspre drepta si niciun reglj nu a fost efectuat de la cmpararea aparatului, duceti-l la un centru service autorizat. In majoritatea cazurilor, reglajele necesare reprezinta o muncă pentru tehnicienii nostri calificati.
Polski
SYMBOL
Deteriorarile provocate prin uzură normală, printr-o utilizez sau intretinere anomală sau neautoriză, sau prin fortareautilajului sunt exclude din prezenta garantie acestea aplicandu-se si accesoriilor ca baterii, becuri, lame, capete, saci, etc.
In caz de fonctionare defectuosa in perioda de garantie, va rugam sa trimitei produsul NEDEMONTAT impreunau cu factura de cumparare furnizorului dumnevoastr sa la Centril Service Agreat Ryobi cel mai apropriat de dumnevoastr.
Drepturile dumneavoastra legale privind produsele defectuosae nu sunt alterate prenteza garantie.
Garantia susmentionata nu este valibla decat in Regatul Unit, Uniunea Europeana si Australia. In czal culorolalte tari, se poate aplico o garantie diferita. Va rugam sa contactati distributorul dumneavoastr local pentru mai multe informati referitoare la garantie.

WARUNKI GWARANCJI
Declarar pe propria raspundené că produsl pentru care se aplică prezena declarateș este in conformitate cu cerinetele de bază in materie de sanțateși de sigurantaș ale Direktei masini 98/37/CEși ale alteri directive applicabile, cum ar fi Direktiva CEM 2004/108/CEși Directivele 2000/14/CE, 79/113/CE.
Norme europene si/sau nationale si/sau specificitile tehnice urmafoare au fost consultate pentru a aplica exigentei in materie de sanitate si de suganata formulate in directivele comunitare: EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991
Declarām āc est produs este conform cu cerințele prevalăzute in directiva 2000/14/CE.
Acest produs a fost evaluat in conformitate cu directiva 2000/14/ CE de catre biroul de verificare TUV Rheinland Product Safety GmbH.
| RBC30SESA | RBC30SBSA | |
| Puterea acustica | 111.5 | 111.2 |
| másuratá [dB (A)]: | ||
| Puterea acustica | 113 | 112 |
| garantata [dB (A)]: | ||
| Data emitterii: | 12 / 2007 | 12 / 2007 |
Documentatura tecthica se pstraţă la Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N.T., Hong Kong.
Declaratie de conformitate intocmita in 12/2007 de catre Homelite Far East Co., Ltd.
