PW 360 - Spălător cu presiune HUSQVARNA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PW 360 HUSQVARNA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre PW 360 HUSQVARNA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PW 360 - HUSQVARNA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PW 360 mărcii HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZARE PW 360 HUSQVARNA
Introducere....426
Siguranță.... 428
Asamblarea....434
Functionarea....434
Întreținerea....439
Depanarea.... 441
Transportul, depozitarea și eliminarea....443
Date tehnice....443
Accesorii.... 444
Declaratie de conformitate....446
Introducere
Descrierea produsului
Produsul este un aparat de spălat cu presiune înaltă. Produsul poate fi utilizat cu diferite niveluri de presiune a apei și cu diferiti agenți de curățare.
Domeniul de utilizare
Utilizați produsul numai pentru curățare de uz casnic. Nu utilizați produsul pentru alte operațiuni. Folosiți produsul numai în poziție verticală.
Prezentare generală a produsului
(Fig. 1)
- Cablu de alimentare
- Mâner de ridicare
- Admisie apă
- Furtun de apă de înaltă presiune
- Rolă furtun
- Mâner de transport
- Întrerupător principal
- Afişaj (numai PW 370)
- Duză scurtă
-
Suportul cablului de alimentare
-
Bandă de cauciuc pentru suportul cablului de alimentare
-
Priză de aer
-
Bandă de cauciuc pentru pulverizatorul de spumă
-
Suport pentru mânerul și tija de pulverizare
-
Unealtă de curățare a duzelor
-
Suport de duză (numai PW 350)
-
Pulverizator de spumă (PW 360 și PW 370)
-
Pulverizator de spumă (PW 350)
-
Duză cu jet de apă rotativ (PW 350)
-
Duză cu jet de apă drept (PW 350)
-
Mâner pulverizator (PW 350)
-
Tijă de pulverizare (PW 350)
-
Mâner pulverizator (PW 360 și PW 370)
-
Tijă de pulverizare (PW 360 și PW 370)
Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite ale funcționării produsului.
-
Duză 3-în-1 (PW 360 și PW 370)
-
Manual de utilizare
Prezentare generală a afișajului (PW 370)
Afisajul indică starea produsului. Dacă pe afisaj apare un mesaj, consultați Programul de depanare, afisajul (PW 370) la pagina 442.
(Fig. 2)
- Vizualizarea afișajului 1, informații despre funcționarea curentă
- Vizualizarea afișajului 2, informații despre funcționarea generală
- Meniu
- Durata de functionare curentă, MM:SS 96
- Instructiuni de depozitare
- Consumul de apă curent
- Temperatura curentă a apei
- Durata de functionare totală, HH:MM:SS 97
- Consumul total de apă
- Temperatura medie a apei
Simbolurile de pe produs
(Fig. 3)
AVERTISMENT: Acest produs poate fi periculos
și poate cauza vătămări corporale grave sau decesul operatorului sau al altor persoane. Aveți grijă să utilizați corect produsul.
(Fig. 4) Citiți cu atenție manualul de utilizare și asigurăți- vă că înțelegeti instrucțiunile, înainte de a utiliza acest produs.
(Fig. 5) Produsul nu este adecvat pentru conectarea la rețeaua de alimentare cu apă potabilă.
(Fig. 6) Jeturile de apă de înaltă presiune pot fi periculoase dacă sunt supuse utilizării necorespunzătoare. Jetul nu trebuie să fie direcționat către persoane, echipamente electrice sau către produs.
(Fig. 7) Marcaj privind mediului înconjurător. Nici produsul și nici ambalajul său nu sunt deșeuri menajere. Reciclați-I la o unitate de eliminare autorizată
pentru echipamente electrice și electronice.
(Fig. 8)
Unealtă clasa II.
(Fig. 9)
Etichetă privind emisiile de zgomot în mediu, conform directivelor și reglementărilor din UE și Regatul Unit și legislației din New South Wales „Regulamentele privind măsurile de protecție a mediului (controlul zgomotului) din 2017”. Nivelul de putere sonoră garantat al produsului este specificat în Date tehnice la pagina 443 și pe etichetă.
(Fig. 10)
Protejat împotriva fluxului de apă de joasă presiune din orice unghi.
(Fig. 11)
A se feri de înghet.
(Fig. 12)
Produsul este conform cu directivele CE aplicabile.
Nota: Celelalte simboluri/autocolante de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru unele piețe.
Deteriorarea produsului
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea produsului dacă:
- produsul este reparat necorespunzător.
- produsul este reparat cu piese care nu provin de la producător sau care nu sunt aprobate de acesta.
- produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta.
- produsul nu este reparat la un centru de service omologat sau de o autoritate omologată.
Asistență
Pentru asistență cu privire la produs, mergeți la secțiunea Asistență www.husqvarna.com pentru a
accesa instrucțiunile, ghidurile de depanare sau pentru a utiliză Husqvarna serviciul de Self-Service și Asistentul pentru produse (dacă este disponibil pe piața dvs.).
Pentru asistență suplimentară pentru produs, adresați- vă reprezentanței de service Husqvarna.
Siguranță
Definitii privind siguranța
Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate pentru a desemna părți foarte importante din manual.

AVERTISMENT: Se utilizează dacă există risc de vătămare sau de deces pentru operator sau pentru trecători, în cazul în care instrucțiunile din manual nu sunt respectate.

ATENTIE: Se utilizează dacă există un risc de deteriorare a produsului, a altor materiale sau a zonelor învecinate, dacă instrucțiunile din manual nu sunt respectate.
Nota: Se utilizează pentru a furniza mai multe informații care sunt necesare într-o situație dată.
Instrucțiuni generale de siguranță

AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
- Acest produs este periculos dacă este utilizat incorrect sau dacă nu sunteți atent. Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță poate cauza vătămări corporale sau decesul.
- Procedați întotdeauna cu atenție și folosiți-vă judecata. Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă agentului de service Husqvarna înainte de a continua.
- Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice accidente care implică alte persoane sau bunurile lor.
-
Păstrați produsul curat. Asigurați-vă că puteți citi clar semnele și autocolantele.
-
Nu lăsați niciodată copiii sau persoanele nefamiliarizate cu aceste instrucțiuni să folosească aparatul. Este posibil ca reglementările locale să limiteze vârsta operatorului.
- În UE: Acest produs poate fi folosit de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse dacă sunt supravegheate sau primesc instrucțiuni despre operarea în siguranță a produsului și dacă înțeleg pericolele aferente.
- În UE: Acest produs poate fi operat de persoane care nu au experienta sau cunoștințele necesare dacă sunt supravegheate sau primesc instrucțiuni despre operarea în siguranță a produsului și dacă înțeleg pericolele aferente.
- În afara UE: Acest produs nu trebuie utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse.
- În afara UE: Acest produs nu trebuie utilizat de persoane care nu au experienta sau cunoștințele necesare.
- Nu utilizați produsul atunci când sunteți obosit, bolnav sau dacă ați consumat alcool, droguri sau ați luat medicamente. Acest lucru vă afectează negativ acuitatea
vizuală, atenția, coordonarea și judecata.
- Nu utilizati produsul dacă este defect.
- Nu modificati acest produs și nu îl utilizati dacă este posibil să fi fost modificat de către alte persoane.
Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare

AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
- Nu utilizati produsul în cazul în care cablul de alimentare, furtunul de înaltă presiune, dispozitivul de blocare a întrerupătorului sau mânerul pulverizator sunt deteriorate.
- Efectuați o verificare pentru depistarea deteriorărilor înainte de a utiliza produsul. Nu folosiți produsul dacă există componente deteriorate sau lipsă.
- Tineți strâns mânerul pulverizator cu ambele mâini. Când apăsați pe declanșator, apare o forță de recul.
- Aveți grijă când utilizați produsul. Presiunea ridicată furnizată de produs este
periculoasă și poate cauza vătămări corporale.
- Nu îndreptați jetul în direcția dumneavoastră, a persoanelor sau a animalelor din jur.
- Nu îndreptați jetul în direcția dvs. sau a altor persoane pentru a curăța încălțămintea.
- Nu îndreptați jetul în direcția echipamentelor electrice sau a produsului în sine.
- Utilizați echipament individual de protectie omologat atunci când folositi produsul.
Consultați Echipament de protecție personală la pagina 432. - Nu utilizați produsul în apropierea persoanelor, cu excepția cazului în care acestea poartă echipament de protecție.
- Dacă utilizati un agent de curătare, urmati instrucțiunile de siguranță pentru agentul de curătare în cauză.
- Utilizați numai agenti de curățare recomandați de Husqvarna. Alți agenti de curățare sau substanțe chimice pot afecta siguranța produsului.
- Utilizați presiunea apei și agenții de curățare corespunzători și utilizați produsul numai pentru
sarcinile indicate în acest manual. Dacă utilizati o presiune a apei sau un agent de curătare necorespunzători, sau utilizati produsul pentru alte sarcini decât cele specificate în acest manual, acest lucru poate cauza deteriorarea produsului, a suprafețelor, a materialelor sau a altor dispositive. Husqvarna nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate de utilizarea incorrectă.
- Nu se recomandă conectarea produsului la rețeaua de alimentare cu apă potabilă. Dacă trebuie să conectați produsul la rețeaua de alimentare cu apă potabilă, respectați reglementările locale și naționale. Utilizați o supapă de sens (nu este inclusă), dacă este necesar. Apa care a curs printr-o supapă de sens este considerată nepotabilă.
- Nu pulverizați pe lichide inflamabile. Risc de explozie.
- Nu permiteți copiilor să utilizeze produsul.
- Copiii trebuie supravegheati pentru a nu se juca cu produsul.
- Nu permiteți persoanelor să opereze produsul fără instruire.
- Utilizați numai accesorii și piese de schimb aprobate de Husqvarna.
- Asigurați-vă că legătura electrică este realizată de un electrician autorizat și că este în conformitate cu IEC 60364-1.
- Utilizați un dispozitiv de curent rezidual care oprește electricitatea dacă scurgerea de curent este mai mare de 30 mA timp de 30 ms. Dacă nu aveți un dispozitiv de curent rezidual, utilizați un dispozitiv cu circuit de împământare.
- Utilizați siguranțe de pornire/întârziere a motorului cu caracteristicile C sau D, în conformitate cu IEC 898-1 sau IEC947-2 sau cu standardele corespunzătoare în afara IEC.
-
PW 370 informații despre impedanță: Când conectați spălătorul cu presiune ridicată PW 370 la o sursă de alimentare, impedanța maximă permisă este de 0.144 Ω (Zmax). Consultați autoritatea de alimentare cu energie pentru a vă asigura că echipamentul este conectat numai la o sursă de alimentare care are impedanța maximă permisă sau mai mică.
-
Nu sunt necesare acțiuni pentru ajustarea produselor marcate cu tensiune și frecvență duble.
- Dacă este necesar să utilizați un cablu prelungitor, asigurați-vă că acesta este corespunzător pentru utilizarea în exterior. Asigurați-vă că priza se află la o distanță minimă de 60 mm față de sol. Conexiunea trebuie păstrată întotdeauna uscată.
- Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0), deconectați fișa de alimentare și cuplați dispozitivul de blocare a întrerupătorului înainte de a vă îndepărta de produs.
- Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare înainte de a schimba accesoriiul.
- Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare înainte de a curăța produsul sau de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.
- Nu utilizati produsul în medii în care temperatura ambiantă este mai mică de 0 °C.
-
Nu porniti un produs înghețat.
-
Nu operați produsul în spații închise.
- Nu puneti obiecte pe produs în timpul funcționării acestuia.
- Nu beți apa care a fost utilizată în produs.
- Nu utilizati produsul în apropierea ferestrelor deschise.
- Fiți atenți la obiectele azvârlite. Pietrele și obiectele desprinse pot fi aruncate în ochi, cauzând orbire sau vătămare gravă.
- Dacă produsul nu funcționează corect, consultați Depanarea la pagina 441.
Echipament de protectie personală

AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
- Echipamentul individual de protecție nu poate elimina complet riscul de rănire, însă poate reduce gravitatea rănilor în cazul unui accident. Distribuitorul vă poate ajuta să alegeți echipamentul corect.
- Utilizați întotdeauna ghete sau pantofi pentru regim greu de lucru, cu rezistență la
alunecare. Nu folosiți pantofi decupați și nu operați produsul descult.
- Utilizați îmbrăcăminte de protectie.
- Utilizați un sistem omologat de protectie a auzului.
- Utilizați ochelari de protectie.
- În timpul funcționării produsului, se pot forma aerosoli. Inhalarea aerosolilor poate fi periculoasă pentru sănătate. Utilizați protecție respiratorie clasa FFP2 sau un produs echivalent dacă utilizați produsul în medii în care se pot forma aerosoli periculoși.
Dispozitivele de siguranță de pe produs

AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos.
- Nu utilizati un produs cu dispositive de siguranță care sunt deteriorate sau care nu funcționează corect.
- Nu demontați și nu aduceți modificări la dispozitivele de siguranță.
- Verificați regulat dispozitivele de siguranță. În cazul în care dispozitivele de
siguranță sunt deteriorate sau nu funcționează corect, adresați-vă Husqvarna agentului de service.
Mecanism de blocare întrerupător
Dispozitivul de blocare a întrerupătorului (A) este conceput pentru prevenirea operării accidentale a întrerupătorului (B). Atunci când dispozitivul de blocare a întrerupătorului este în poziția blocat, întrerupătorul nu poate fi împins înăuntru.
- PW 350
(Fig. 14)
• PW 360 și PW 370
(Fig. 15)
Întrerupător
Produsul pornește atunci când întrerupătorul este apăsat. Produsul se oprește când întrerupătorul este eliberat.
Protectie termică
Produsul dispune de o protecție termică automată. Dacă produsul devine prea fierbinte, protecția termică va opri alimentarea cu energie a produsului. Dacă protecția termică a oprit alimentarea, așteptați până când produsul
se răcește. Protecția termică se va reseta automat atunci când produsul este suficient de rece.
Supapă de siguranță hidraulică
Produsul are o supapă de siguranță hidraulică integrată, care previne acumularea unei presiuni prea mari în sistem.
Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere

AVERTISMENT: Înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului, citiți instrucțiunile de avertisment de mai jos.

ATENTIE: După o perioadă îndelungată de neutilizare, efectuați întotdeauna lucrări de întreținere înainte de a porni produsul.
- Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.
- Deconectați produsul de la sursa de apă și asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a efectua
lucrări de întreținere asupra produsului.
- Efectuați procedurile de întreținere descrise în acest manual.
- Utilizați numai piesele de schimb originale, recomandate de Husqvarna. Furtunurile de apă de înaltă presiune, fitingurile și cuplajele sunt importante pentru siguranță când operați produsul. Folosiți numai
furtunuri, fitinguri și cuplaje recomandate de Husqvarna.
- Nu reparați produsul. Discutați cu un agent de service Husqvarna.
- Discutați cu un agent de service Husqvarna dacă ștecherul de alimentare sau cablul de alimentare sunt deteriorate.
- Nu permiteți copiilor să curețe sau să realizeze lucrări de întreținere asupra produsului.
Asamblarea
Introducere

AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți capitolul referitor la siguranță înainte de asamblarea produsului.
Pentru a instala adaptorul pentru furtunul de grădină
- Scoateți capacul de transport de pe orificiul de intrare a apei și aruncați-l. (Fig. 16)
- Instalați adaptorul pentru furtunul de grădină pe orificiul de intrare a apei. (Fig. 17)

ATENTIE: Asigurați-vă că instalați adaptorul pentru furtunul de grădină direct pe orificiul de intrare a apei. Dacă adaptorul pentru furtunul de grădină
nu este instalat drept, acesta poate cauza deteriorarea filetelor și pot apărea scurgeri.
- Strângeti complet adaptorul pentru furtunul de grădină.
- Demontați adaptorul furtunului de grădină în ordinea inversă a operațiunilor.
Pentru a instala suportul pentru mânerul pulverizator și tija de pulverizare
- Asezați suportul pentru mânerul pulverizator și tija de pulverizare în poziție. (Fig. 18)
- Fixați cele 2 şuruburi.
- Asezați instrumentul de curățare în suportul său.
Functionarea
Introducere

AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți capitolul referitor la siguranță înainte de utilizarea produsului.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect este o aplicație gratuită pentru dispozitivul dvs. mobil. Aplicația Husqvarna Connect vă oferă funcții extinse pentru produsul dvs. Husqvarna:
- Informații pe larg despre produs.
- Informații despre piese pentru produse și service și asistență pentru acestea.
Cum se începe utilizarea Husqvarna Connect
- Descărcați aplicația Husqvarna Connect pe dispozitivul dvs. mobil.
- Înregistrati-vă în aplicația Husqvarna Connect.
- Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul.
Nota: Aplicația Husqvarna Connect nu este disponibilă pentru descărcare pe toate piețele.
Adresați-vă reprezentantului de service pentru informații suplimentare.
Plierea și deplierea mânerului de transport
- Pentru a plia și deplia mânerul de transport, apăsați pe butoanele din stânga și din dreapta și trageți de mânerul de transport. (Fig. 19)
- Pentru a plia mânerul de transport, apăsați pe butoanele din stânga și din dreapta și împingeți mânerul de transport. (Fig. 20)
Pentru instalarea mânerului pulverizator
- Scoateți furtunul de apă de înaltă presiune. (Fig. 21)
- Tineți strâns mânerul pulverizator cu o mână și împingeți furtunul de apă de înaltă presiune în racordul rapid de pe mânerul pulverizator.
a) PW 350 (Fig. 22)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 23)
Pentru a demonta mânerul pulverizator
- Împingeți clapeta în direcția mufei rapide de pe mânerul pulverizator și trageți în afară furtunul de apă de înaltă presiune.
a) PW 350 (Fig. 24)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 25)
- Rotiți tamburul furtunului până la rularea completă a furtunului de apă de înaltă presiune. (Fig. 26)
Pentru a instala tija de stropire
- Tineți mânerul pulverizator cu o mână și împingeți cuplajul de pe tija de pulverizare în mânerul pulverizator.
a) PW 350 (Fig. 27)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 28)
- Rotiți tija de pulverizare în sens orar și eliberați tija de pulverizare. Tija de pulverizare se blochează în poziție.
Pentru a demonta tija de pulverizare
- Împingeți tija de pulverizare și rotiți-o în sens antiorar.
a) PW 350 (Fig. 29)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 30)
- Scoateți tija de pulverizare de pe mânerul pulverizator.
Duzele (PW 350)
Produsul este livrat cu 3 duze:
- O duză cu jet de apă rotativ, marcată cu eticheta „DUZĂ DURĂ”.
- O duză cu jet de apă drept, marcată cu eticheta „DUZĂ DELICATĂ”.
- O duză cu jet de apă drept, marcată cu eticheta „DUZĂ SCURTĂ”.
Duza marcată cu eticheta „DUZĂ DURĂ” poate fi utilizată pentru a curăța suprafețe care nu sunt sensibile, de exemplu, căile de acces. Duza cu jet de apă drept marcată cu eticheta „DUZĂ DELICATĂ” poate fi utilizată pentru curățarea suprafețelor sensibile, de exemplu, vehiculele. Duza marcată cu eticheta „DUZĂ SCURTĂ” are un jet de apă drept, cu presiune joasă, care poate fi utilizat pentru a spăla blând o suprafață. Nu poate fi instalată pe tija de pulverizare.
(Fig. 31)
Montarea și demontarea unei duze de pe tija de pulverizare (PW 350)

ATENTIE: Nu utilizați duza cu jet de apă rotativ pe suprafețe sensibile, de exemplu, pe suprafețe vopsite pe un vehicul. Jetul de apă rotativ poate cauza deteriorarea suprafeței.
- Pentru a instala o duză, țineți tija de pulverizare cu o mână și împingeți duza până când se fixează în poziție. (Fig. 32)
- Pentru a demonta o duză, împingeți clapeta de pe tija de pulverizare și trageți duza afară din tija de pulverizare. (Fig. 33)
Reglarea presiunii jetului de apă (PW 350)
Duza cu jet de apă drept are presiune reglabilă.
- Pentru a mări presiunea jetului de apă, rotiți duza în sens orar. (Fig. 34)
- Pentru a reduce presiunea jetului de apă, rotiți duza în sens antiorar. (Fig. 35)
Montarea și demontarea duzei scurte pentru mânerul pulverizator (PW 350)
- Pentru a monta duza, tineți mânerul pulverizator cu o mână și împingeți cuplajul de pe duză în mânerul pulverizator. Rotiți duza spre dreapta și apoi eliberați-o. Duza se fixează în poziție. (Fig. 36)
- Pentru a demonta duza, împingeți duza înăuntru și rotiți-o spre stânga. Trageți duza de pe mânerul pulverizator. (Fig. 37)
Duzele (PW 360, PW 370)
Produsul este livrat cu 2 duze:
- O duză 3-în-1 care poate fi montată pe tija de pulverizare.
- O duză scurtă cu jet de apă drept, care poate fi montată pe mânerul pulverizator.
Duza 3-în-1 are 3 poziții de reglare:
• „DURĂ”
Pozitia „DURĂ” are un jet de apă rotativ și poate fi utilizată pentru a curăța suprafețe care nu sunt sensibile, de exemplu, căile de acces. Pozitia „DELICATĂ I” are un jet de apă drept care poate fi utilizat pentru curățarea suprafețelor sensibile, de exemplu, vehiculele. Pozitia „DELICATĂ II” are un jet de apă drept care poate fi utilizat pentru curățarea suprafețelor sensibile, de exemplu, vehiculele. Pentru PW 370, priviți afișajul produsului pentru utilizarea recomandată.
Duza marcată cu eticheta „DUZĂ SCURTĂ” are un jet de apă drept, cu presiune joasă, care poate fi utilizat pentru a spăla blând o suprafață. Nu poate fi instalată pe tija de pulverizare.
(Fig. 38)
Montarea și demontarea duzei 3-în-1 pentru tija de pulverizare (PW 360, PW 370)
- Pentru a monta duza 3-în-1, urmati paşii de mai jos.
a) Rotiți tija de pulverizare până când simbolul duzei se aliniază cu marcajul de pe mânerul pulverizator. (Fig. 39)
b) Tîneți tija de pulverizare cu o mână și împingeți duza 3-în-1 până când se fixează în poziție. Asigurați-vă că aliniați umărul care are formă pătrată cu crestătura cu formă pătrată. (Fig. 40)
- Pentru a de monta duza 3-în-1, urmați paşii de mai jos.
a) Rotiți tija de pulverizare până când simbolul duzei se aliniază cu marcajul de pe mânerul pulverizator. (Fig. 39)
b) Apăsați butonul de pe tija de pulverizare și trageti duza 3-în-1 din tija de pulverizare. (Fig. 41)
Reglarea jetului de apă (PW 360, PW 370)
Nota: Când duza 3-în-1 este montată pe tija de pulverizare, este selectat jetul de apă rotativ.

ATENTIE: Nu utilizati jetul de apă rotativ pe suprafețe sensibile, de exemplu, pe suprafețele vopsite de pe un vehicul. Jetul de apă rotativ poate cauza deteriorarea suprafeței.
- Rotiți tija de pulverizare pentru a selecta poziția de reglare necesară. Poziția de reglare este selectată atunci când auziți un clic. (Fig. 42)
Montarea și demontarea duzei scurte pentru mânerul pulverizator (PW 360, PW 370)
- Pentru a monta duza, țineți mânerul pulverizator cu o mână și împingeți cuplajul de pe duză în mânerul pulverizator. Rotiți duza spre dreapta și apoi eliberați-o. Duza se fixează în poziție. (Fig. 43)
- Pentru a demonta duza, împinge și duza înăuntru și rotiți-o spre stânga. Trageți duza de pe mânerul pulverizator. (Fig. 44)
Pentru a utiliza produsul
- Conectați produsul la o sursă de apă. Consultați Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina 436.
- Purjați sistemul. Consultați Purjarea sistemului la pagina 437.
- Porniți produsul. Consultați Pornirea produsului la pagina 438.
Conectarea produsului la o sursă de apă
Produsul poate fi utilizat cu apă de la rețeaua de apă sau de la o sursă de apă deschisă, de exemplu un lac sau un butoi de apă.
- Pentru a conecta produsul la rețeaua de alimentare cu apă, consultați Conectarea produsului la rețeaua de apă la pagina 436.
- Pentru a conecta produsul la o sursă de apă deschisă, consultați Conectarea produsului la o sursă de apă deschisă la pagina 437.
Conectarea produsului la rețeaua de apă
- Montați adaptorul furtunului de grădină la racordul de intrare a apei de pe produs. Consultați Pentru a instala adaptorul pentru furtunul de grădină la pagina 434.
- Conectați furtunul de grădină la sursa de alimentare cu apă. Utilizați un furtun de grădină de ½ inch, cu lungimea de 10–25 m. (Fig. 45)

ATENTIE: Presiunea apei din rețeaua de alimentare cu apă nu trebuie să depășească 1 MPa (10 bar).

ATENTIE: Temperatura apei din rețeaua de alimentare cu apă nu trebuie să depășească 40 °C.
- Deschideți robinetul de la rețeaua de alimentare cu apă și asigurați-vă că apa poate curge liber din furtunul de grădină. (Fig. 46)
- Închideți robinetul de la rețeaua de alimentare cu apă.
- Conectați furtunul de grădină la racordul de intrare a apei de pe produs. (Fig. 47)
- Conectați fișa de alimentare la priza electrică.
-
Tineți strâns mânerul pulverizator cu o mână și împingeți furtunul de apă de înaltă presiune în racordul rapid de pe mânerul pulverizator.
a) PW 350 (Fig. 22)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 23) -
Deschideți robinetul de la rețeaua de alimentare cu apă.
- Purjați sistemul înainte de a utiliza produsul.
Consultați Purjarea sistemului la pagina 437.
Conectarea produsului la o sursă de apă deschisă
Produsul poate fi utilizat cu apă dintr-o sursă de apă deschisă, de exemplu un lac sau un butoi de apă.
Utilizați un furtun de aspiratie de 12 inch (nu este inclus) cu lungimea maximă de 3 m.
(Fig. 48)

ATENTIE: Temperatura apei din sursa de apă nu trebuie să depășească 20 °C.

ATENTIE: Produsul nu trebuie să fie la mai mult de 0,5 m deasupra sursei de apă.
- Dacă este instalat adaptorul pentru furtunul de grădină, scoateți-l din orificiul de admisie a apei de pe produs. (Fig. 49)

ATENTIE: Nu scoateți filtrul de apă din orificiul de intrare a apei.
- Conectați un furtun de aspiratie (nu este inclus) la orificiul de admisie a apei de pe produs. (Fig. 50)
- Introduceți furtunul de aspiratie în sursa de apă și asigurați-vă că filtrul este complet scufundat.

ATENTIE: Nu utilizați un furtun de aspiratie fără filtru.
- Împingeți clapeta în direcția mufei rapide de pe mânerul pulverizator și trageți în afară furtunul de apă de înaltă presiune.
a) PW 350 (Fig. 24)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 25)
- Conectați fișa de alimentare la o sursă de alimentare.
- Rotiți comutatorul de alimentare în poziția PORNIT (I) și lăsați produsul să funcționeze timp de 2 minute.
- Rotiți comutatorul în poziția oprit (0).
- Tineți strâns mânerul pulverizator cu o mână și împingeți furtunul de apă de înaltă presiune în racordul rapid de pe mânerul pulverizator.
a) PW 350 (Fig. 22)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 23)
- Purjați sistemul înainte de a utiliza produsul. Consultați Purjarea sistemului la pagina 437.
Purjarea sistemului

ATENTIE: Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția oprit (0) înainte de a purja sistemul.
- Conectați produsul la o sursă de apă. Consultați Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina 436.
- Instalați tija de pulverizare pe mânerul pulverizator. Consultați Pentru a instala tija de stropire la pagina 435.
- Deconectați dispozitivul de blocare a întrerupătorului. Consultați Pentru a cupla și decupla dispozitivul de blocare a întrerupătorului la pagina 438.
- Apăsați întrerupătorul și mențineți-l apăsat până când iese apă din duza de pe tija de pulverizare.
a) PW 350 (Fig. 51)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 52)
Pentru a deconecta produsul de la sursa de alimentare
- Rotiți comutatorul în poziția oprit (0).
- Dacă produsul este conectat la rețeaua de alimentare cu apă, închideți robinetul de la rețeaua de alimentare cu apă.
- Dacă produsul este conectat la rețeaua de alimentare cu apă, deconectați furtunul de grădină de la rețeaua de alimentare cu apă. (Fig. 53)
- Dacă produsul este conectat la o sursă de apă deschisă, scoateți furtunul de sucțiune de la sursa de apă.
- Apăsați întrerupătorul și mențineți-l apăsat până când nu iese apă din duză.
- Deconectați furtunul de grădină de la admisia de apă de pe produs.
- Dacă produsul este conectat la o sursă de apă deschisă, deconectați furtunul de suctiune. (Fig. 54)
- Împingeți clapeta în direcția mufei rapide de pe mânerul pulverizator și trageți în afară furtunul de apă de înaltă presiune.
a) PW 350 (Fig. 24)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 25)
-
Puneți întrerupătorul în poziția pornit (I). Lăsați produsul să funcționeze până când nu iese apă din furtunul de înaltă presiune.
-
Rotiți comutatorul în poziția oprit (0).
- Lăsați mânerul pulverizator, tija de pulverizare și duzele să se usuce înainte de a depozita produsul.
Pentru a cupla și decupla dispozitivul de blocare a întrerupătorului
- Pentru a cupla dispozitivul de blocare a întrerupătorului, apăsați butonul în poziția blocată.
a) PW 350 (Fig. 55)
b) PW 360 și PW 370 (Fig. 56) - Pentru a decupla dispozitivul de deblocare a întrerupătorului, apăsați butonul în poziția deblocată.
Pornirea produsului

ATENTIE: Utilizați produsul numai în poziție verticală. Utilizarea produsului în poziție orizontală poate deteriora produsul.
- Conectați produsul la o sursă de apă. Consultați Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina 436.
- Conectați fișa de alimentare la o sursă de alimentare.
- Puneti întrerupătorul în poziția pornit (I). (Fig. 57)
- Deconectați dispozitivul de blocare a întrerupătorului. Consultați Pentru a cupla și decupla dispozitivul de blocare a întrerupătorului la pagina 438.
- Apăsați întrerupătorul de pe mânerul pulverizator.
Nota: Produsul se opreşte automat la eliberarea întrerupătorului.
Oprirea produsului
Nota: Produsul se opreşte automat la eliberarea întrerupătorului.
- Eliberați întrerupătorul de pe mânerul pulverizator.
- Cuplați dispozitivul de blocare a întrerupătorului. Consultați Pentru a cupla și decupla dispozitivul de blocare a întrerupătorului la pagina 438.
- Rotiți comutatorul în poziția oprit (0). (Fig. 58)
- Deconectați fișa de alimentare de la priza electrică.
- Deconectați produsul de la sursa de apă. Consultați Pentru a deconecta produsul de la sursa de alimentare la pagina 437.
Nota: Deconectați întotdeauna produsul de la sursa de apă dacă vă îndepărtați de produs mai mult de 5 minute.
Reglarea unghiului mânerului pulverizator (PW 360, PW 370)
-
Apăsați butonul și rotiți mânerul spre dreapta sau spre stânga. (Fig. 59)
-
Elibera ți butonul. Mânerul se fixează în poziție.
Utilizarea pulverizatorului de spumă (PW 350)
- Scoateți pulverizatorul din spumă din suport. (Fig. 60)
- Umpleți recipientul pulverizatorului cu spumă cu agent de curățare.

ATENTIE: Utilizați numai agenti de curătare recomandați de Husqvarna.
- Împingeti conexiunea rapidă a pulverizatorului cu spumă în conexiunea rapidă de pe tija de stropire până când se blochează în poziție. Flanșa de pe pulverizatorul cu spumă trebuie să se alinieze cu canelura din tija de pulverizare. (Fig. 61)
- Conectați produsul la o sursă de apă. Consultați Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina
- Porniți produsul. Consultați Pornirea produsului la pagina 438.
Utilizarea pulverizatorului de spumă (PW 360, PW 370)
- Scoateți pulverizatorul din spumă din suport. (Fig. 62)
- Umpleți recipientul pulverizatorului cu spumă cu agent de curățare.

ATENTIE: Utilizați numai agenți de curățare recomandați de Husqvarna.
- Împingeti cuplajul pe pulverizatorul de spumă în mânerul pulverizator. Rotiți pulverizatorul de spumă spre dreapta și eliberați pulverizatorul de spumă. Pulverizatorul de spumă se fixează în poziție. (Fig. 63)
- Conectați produsul la o sursă de apă. Consultați Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina
- Porniți produsul. Consultați Pornirea produsului la pagina 438.
- Rotiți butonul de pe pulverizatorul de spumă, pentru a regla cantitatea de spumă utilizată. Rotiți butonul spre dreapta pentru a utiliza mai multă spumă. Rotiți butonul spre stânga pentru a utiliza mai puțină spumă. (Fig. 64)
- Rotiți capacul duzei, pentru a regla modelul de pulverizare cu spumă. Rotiți capacul duzei spre dreapta pentru un model mai restrâns de pulverizare cu spumă sau spre stânga pentru un model mai amplu de pulverizare cu spumă. (Fig. 65)
Întreținerea
Introducere

AVERTISMENT: Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeti capitolul privind siguranța.
Toate lucrările de service și de reparații la produs necesită instruire specială. Garantăm disponibilitatea unor lucrări profesioniste de reparații și service.
Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com.
Program de întreținere
| Întreținere Înainte | de utilizare | După utilizare | Înainte de depozitare |
| Efectuați o inspecție generală. Consultați Pentru a efectua o inspecție generală la pagina 439. | X | ||
| Curățați produsul. Consultați Curățarea produsului la pagina 439. | X | ||
| Curățați tija de pulverizare și duzele. Consultați Curățarea produsului la pagina 439. | X | ||
| Curățați filtrul de apă. Înlocuiti filtrul de apă dacă este deteriorat. Consultați Curățarea filtrului de apă la pagina 440. | X | ||
| Lubrifiati garniturile inelare de pe cuplaje. Consultați Pentru a lubrifia inelele de etans are de pe cuplaje la pagina 440 | X | ||
| Curățați filtrul din pulverizatorul de spumă. X |
Pentru a efectua o inspecție generală

AVERTISMENT: Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă și asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.
- Asigurați-vă că şuruburile și piulițele produsului sunt strânse.
- Asigurați-vă că niciun cablu de pe produs nu este într-o poziție în care să poată fi deteriorat.
- Verificați furtunul de înaltă presiune pentru uzură și deteriorare.

AVERTISMENT: Nu utilizati produsul dacă furtunul de înaltă presiune este uzat sau deteriorat.
Curățarea produsului

AVERTISMENT: Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă și asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.
- Curățați piesele externe cu o lavetă uscată.
- Nu utilizați o instalație de spălare cu presiune ridicată pentru a curăța produsul.
- Păstrați orificiile de admisie a aerului curate pentru a vă asigura că produsul are întotdeauna o temperatură suficient de redusă.
Curățarea tijei de pulverizare și a duzelor (PW 350)

AVERTISMENT: Puneți comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa
de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă înainte de a efectua operații de întreținere asupra produsului.
- Dacă o duză este instalată pe tija de pulverizare, îndepărtați-o de pe tija de pulverizare. Consultați Duzele (PW 350) la pagina 435.
- Curățați duzele, cuplajul de pe tija de pulverizare și cuplajul de pe mânerul pulverizator cu apă și săpun. (Fig. 66)
- Dacă există blocaje în duze, îndepărtați-le cu ajutorul instrumentului de curățare. (Fig. 67)
Curățarea tijei de pulverizare și a duzelor (PW 360, PW 370)

AVERTISMENT: Puneți comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă înainte de a efectua operații de întreținere asupra produsului.
- Dacă o duză este instalată pe tija de pulverizare, îndepărtați-o de pe tija de pulverizare. Consultați Duzele (PW 360, PW 370) la pagina 435.
- Curățați duzele, cuplajul de pe tija de pulverizare și cuplajul de pe mânerul pulverizator cu apă și săpun. (Fig. 68)
- Dacă există blocaje în duze, îndepăratați-le cu ajutorul instrumentului de curățare. (Fig. 69)
Curățarea filtrului de apă

AVERTISMENT: Puneti comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă înainte de a efectua operații de întreținere asupra produsului.
- Dacă este instalat adaptorul pentru furtunul de grădină, scoateți-l din orificiul de admisie a apei de pe produs. (Fig. 49)
- Scoateți filtrul de apă. Utilizați un clește. (Fig. 70)
-
Verificați dacă filtrul de apă este deteriorat. Înlocuiți filtrul de apă dacă este deteriorat. (Fig. 71)
-
Spăla ți filtrul de apă cu apă curată. (Fig. 72)
- Montați filtrul de aer urmând paşii în ordine inversă.
Curățarea filtrului din pulverizatorul de spumă
- Împingeți puțin cu grijă știftul, folosind o cheie hexagonală mică sau cu un obiect similar. (Fig. 73)
- Scoateți stiftul cu un clește. (Fig. 74)
- Rotiți capacul duzei spre stânga și scoateți-l din pulverizatorul de spumă. (Fig. 75)
- Scoateți inelul. (Fig. 76)
- Scoateți şurubul și capacul din partea dreaptă. (Fig. 77)
- Scoateți șurubul și capacul din partea stângă. (Fig. 78)
- Scoateți clema și ansamblul duzei. (Fig. 79)
- Scoateți suportul filtrului (A) cu un clește. (Fig. 80)
- Împingeți cu grijă filtrul (B) în afară, folosind o cheie hexagonală mică sau cu un obiect similar.
- Spălați filtrul cu apă curată. Înlocuiți filtrul dacă este deteriorat sau nu poate fi curățat complet. (Fig. 81)
- Asamblati pulverizatorul de spumă urmând aceeași pași în ordine inversă.
Pentru a lubrifia inelele de etanşare de pe cuplaje

AVERTISMENT: Puneți comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă și asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.
- Scoateți tija de pulverizare de pe mânerul pulverizator și mânerul pulverizator de pe furtunul de înaltă presiune. Consultați Pentru a demonta tija de pulverizare la pagina 435 și Pentru a demonta mânerul pulverizator la pagina 435.
- Lubrifiați cu vaselină inelele de etanșare de pe adaptorul furtunului de grădină, tija de pulverizare și furtunul de înaltă presiune. Pentru tipul corect de vaselină, consultați Date tehnice la pagina 443.
(Fig. 82)
Demontarea și montarea capacului tamburului pentru furtun
componentele sunt uscate înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.

AVERTISMENT: Puneți comutatorul de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului.
Capacul tamburului pentru furtun este fixat cu 3 elemente de blocare.
- Apăsați cele 3 elemente de blocare și scoateți cu grijă capacul tamburului pentru furtun. (Fig. 83)
- Pentru a monta capacul tamburului pentru furtun, împingeți-l cu atenție până la blocarea pe poziție.

ATENTIE: Deconectați produsul de la sursa de apă și asigurați-vă că toate
Depanarea
Program de depanare
| Problemă Cauza posibilă Solutie | ||
| Produsul nu pornește. Fișa de alimentare | nu este conectată la o priză electrică. | Conectați fișa de alimentare la o sur să de alimentare. |
| Întrerupătorul este în poziția oprit (0). | Puneți întrerupătorul în poziția pornit (1). | |
| Prin priza electrică nu circulă curent. | Discutați cu un electrician autorizat. | |
| Cablul de alimentare este deteriorat. | Discutați cu un agent de service autorizat. | |
| Protecția termică a oprit alimentarea. | Așteptați până când produsul se ră-cește înainte de a folosi produsul din nou. | |
| Se utilizează un tip incorrect de cablu prelungitor. | Asigurați-vă că ați desfășurat complet cablul prelungitor și că alimentarea cu tensiune corespunde tensiunii produsului. | |
| Afișajul nu pornește când întrerupăto-rul principal este în poziția On (I). | Fișa de alimentare nu este conectată la o priză electrică. | Conectați fișa de alimentare la o sur să de alimentare. |
| Siguranța se arde în timpul pornirii sau funcționării. | Este utilizat un tip incorrect de sigu-ranță. | Asigurați-vă că utilizați o siguranță temporizată, din clasa „C” sau „K”. |
| Produsul nu se oprește. | Produsul este deteriorat. | Deconectați fișa de alimentare și dis-cutați cu un agent de service autorizat. |
| Produsul devine prea fierbinte. | Debitul de aer nu este suficient. | Curățați prizele de aer. |
| Produsul nu funcționează uniform. | Există aer în sistem. | Purjați sistemul. |
| Problemă Cauza posibilă Soluție | ||
| Presiunea apei este nesatisfăcătoare. | Furtunul este îndoit. Asigurați-vă că furtunul nu este îndoit. | |
| Întrerupătorul este în poziția oprit (0). | Puneți întrerupătorul în poziția pornit (1). | |
| Debitul de apă nu este suficient. Asigurați-vă că produsul este conec-tat corespunzător la sursa de apă. Asigurați-vă că există un debit de apă suficient. | ||
| Filtrul de apă este înfundat. Curățați filtrul de apă. | ||
| Există aer în sistem. Purjați sistemul. | ||
| Accesoriiul nu este corespunzător. | Asigurați-vă că utilizați accesoriiul co-respunzător. | |
| Furtunul de apă de înaltă presiune nu poate fi scos. | Tamburul pentru furtun este blocat. Îndepărtați capacul tamburului pentru furtun și eliminați blocajul. Curățați tamburul pentru furtun. | |
| Există o scurgere în cuplaje. Garniturile | inelare sunt uzate sau deteriorate. | Înlocuiți garniturile inelare. |
Programul de depanare, afișajul (PW 370)
| Problemă | Cauza posibilă Solutie | ||
Simbolul de temperatură roșu. Pentrumai multe informații, consultați mesa-jul de eroare de pe afișaj. | Temperatura ambientă din zona delucru este prea scăzută. | Utilizați produsul numai când temperatura ambientă este de minimum 4°C. | |
| Temperatura ambientă din zona dedepozitare este prea scăzută. | Păstrați produsul într-un spațiu uscatși ferit de îngheț. Asigurați-vă că temperatura ambientă din zona de depo-zitare este mai mare de 0 °C. | ||
| Temperatura de intrare a apei esteprea ridicată. | Asigurați-vă că temperatura de intra-re a apei este de maximum 40 °C. | ||
Simbolul unealtă roșu. Pentrumai multe informații, consultați mesajulde eroare de pe afișaj | Senzorul de apă nu poate înregistranivelul apei. | Opriți produsul și așteptați 5 minu-te înainte de a-l porni din nou. Da-că problema continuă, contactați unagent de service aprobat. | |
| Senzorul de temperatură nu poate în-registra temperatura apei. | |||
Simbolul unealtă galben. Pentrumai multe informații, consultați mesajulde eroare de pe afișaj | Se recomandă înlocuirea garniturilorinelare. | Înlocuiți garniturile inelare. | |
| Se recomandă curățarea filtrului deapă din orificiul de intrare a apei depe produs. | Curățați filtrul de apă din orificiul deintrare a apei de pe produs. | ||
Transportul, depozitarea și eliminarea
Transport
- Deconectați ștecherul de alimentare de la priza electrică înainte de transportarea produsului.
- Deconectați produsul de la sursa de apă înainte de transportarea produsului.
- Pentru a împiedica deplasarea, fixați bine produsul în timpul transportului.
Depozitarea
- Scurgeți toată apa din produs, furtunul de apă de înaltă presiune și accesorii înainte de a depozita produsul. Consultați Pentru a deconecta produsul de la sursa de alimentare la pagina 437.
- Pregătiți produsul pentru depozitare. Consultați Pentru a pregăți produsul pentru depozitare la pagina 443.
- Păstrați produsul într-un spațiu uscat și ferit de îngheț.
Pentru a pregăti produsul pentru depozitare
- Opriți produsul și deconectați cablul de alimentare de la priza electrică.
- Deconectați produsul de la sursa de apă. Consultați Pentru a deconecta produsul de la sursa de alimentare la pagina 437.
-
Asigurati-vă că toate accesorile sunt uscate.
-
Asezați mânerul pulverizator, tija de pulverizare, pulverizatorul de spumă și duzele în suporturile lor.
- Deconectați furtunul de apă de înaltă presiune de la mânerul pulverizator și înfășurați furtunul de apă de înaltă presiune pe tambur. (Fig. 26)
- Puneți cablul de alimentare în suport și atașați cureaua. (Fig. 84)
- Pliați mânerul de transport. Consultați Plierea și deplierea mânerului de transport la pagina 435.
Eliminarea la deşeuri
Simbolul de mai jos înseamnă că produsul nu este deșeu casnic. Reciclați-l prin sistemul local de colectare pentru echipamente electrice și electronice. Astfel contribuiți la gestionarea corectă a deșeurilor la sfârșitul duratei de viață. Contactați autoritățile locale, serviciile pentru deșeuri menajere, distribuitorul sau vânzătorul pentru informații. Eliminarea incorectă ca deșeu poate avea efecte negative asupra mediului și sănătății oamenilor, din cauza posibilei prezențe a substanțelor periculoase.
(Fig. 13)
Nota: Simbolul apare pe produs sau pe ambalajul produsului.
Date tehnice
| PW 350 PW 360 P | W 370 | ||
| Motor și pompă | |||
| Tip Motor seria AC Motor seria AC Motor seria AC | |||
| Putere, W 2100 2100 2300 | |||
| Interval tensiune, V 230-240 230-240 230-240 | |||
| Frecvență, Hz 50 50 50 | |||
| Current nominal, A 10 10 10 | |||
| Debit de apă maxim, l/min 7,5 7,5 8,3 | |||
| Presiunea de ieșire a apei, în timpul funcționării, bar/MPa | 125/12,5 | 125/12,5 | 135/13,5 |
| Presiune de ieșire maximă apă, bar/ MPa | 150/15 | 160/16 | 170/17 |
| Presiune de intrare maximă apă, bar/ MPa 10/1 | 10/1 | 10/1 | |
| Temperatură maximă de intrare a apei, °C/°F | 40/104 | 40/104 | 40/104 |
| Temperatura maximă de intrare a apei (în modul de aspirare), °C/°F | 20/68PW 350 PW 360 P | 20/68PW 370 | 20/68 |
| Clasificare IP IPX5 IPX5 IPX5 | |||
| Clasă de siguranță Clasa I Clasa 1 Clasa 1 | |||
| Lubrifierea | |||
| Tip de vaselină pentru lubrifierea inelelor de etanșare Vaselină univer-sală albă din sili-con | Vaselină univer-sală albă din sili-con | Vaselină univer-sală albă din sili-con | Vaselină univer-sală albă din sili-con |
| Greutate | |||
| Greutate, kg 21,7 22,1 22,7 | |||
| Emisii de zgomot98 | |||
| Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) 86,3 86,3 86 | |||
| Nivel de putere acustică, garantat LWA dB(A) 85±3 85±3 86±3 | |||
| Niveluri de zgomot99 | |||
| Nivel de presiune acustică LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 | |||
| Niveluri de vibrații100 | |||
| Mână/braț (cu duză standard) m/s2 | < 2,5 < 2,5 < 2,5 | ||
Accesorii
Accesorii aprobate
| Accesorii aprobate | Art. nr. |
| Agent de curățare pentru suprafețe SC 400 590 65 78-01 | |
| Agent de curățare pentru suprafețe SC 300 590 65 79-01 | |
| Filtrul de apă 590 65 93-01 | |
| Supapă de sens | 590 65 95-01 |
| Furtun de sucțiune | 590 65 97-01 |
| Pulverizator spumă FS 400 | 546 87 18-01 |
| Pulverizator spumă FS 300 | 590 66 04-01 |
| Duză de aspirare a apei | 590 66 05-01 |
| Kit perie rotativă | 590 66 06-01 |
| Kit vehicul | 590 66 07-01 |
| Furtun prelungitor, cu ranforsare textilă, de 8 m | 590 66 08-01 |
| Accesorii aprobate Art. nr. | |
| Furtun prelungitor, ranforsat cu oțel, de 10 m 590 66 09-01 | |
| Furtun de curățare a conductelor, 15 m 590 66 10-01 | |
| Tijă de pulverizare unghiulară 590 66 11-01 | |
| Aparat de spălat piatră și lemn 590 66 12-01 | |
| Aparat de spălat și ceruit vehicule 590 66 13-01 | |
| Set de garnituri inelare 591 10 64-01 |
Declaratie de conformitate
Declaratie de conformitate UE
Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul:
| Descriere Sistem de spălare | sub presiune |
| Marcă Husqvarna | |
| Tip/Model PW 350, PW 360 | |
| Identificare Numerele de serie începând cu 2023 | |
respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:
| Reglementare Descriere | |
| 2006/42/CE „privind echipamentele tehnice” | |
| 2014/30/UE „privind compatibilitatea electromagnetică” | |
| 2000/14/CE Anexa V „privind zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior” | |
| 2011/65/UE | „privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase la echipamente electri-ce și electronice” |
și că au fost aplicate următoarele standarde și/sau specificații tehnice: EN 60335-1:2012/A11:2014/ A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021, EN IEC 63000:2018.
Pentru informații privind emisiile de zgomot, consultați Date tehnice la pagina 443.
Huskvarna, 2023-11-20
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, Director de Dezvoltare/Produse de grădinărit Husqvarna AB
Responsabil pentru documentația tehnică
CE
Declaratie de conformitate UE
Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul:
| Descriere Sistem de spălare | sub presiune |
| Marcă Husqvarna | |
| Tip/Model PW 370 | |
| Identificare Numerele de serie | începând cu 2023 |
respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:
| Reglementare Descriere | |
| 2006/42/CE „privind echipamentele tehnice” | |
| 2014/30/UE „privind compatibilitatea electromagnetică” | |
| 2000/14/CE Anexa V „privind zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior” | |
| 2011/65/UE | „privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase la echipamente electri-ce și electronice” |
și că au fost aplicate următoarele standarde și/sau specificații tehnice: EN 60335-1:2012/A11:2014/ A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-11:2019, EN IEC 63000:2018.
Pentru informații privind emisiile de zgomot, consultați Date tehnice la pagina 443.
Huskvarna, 2023-11-20
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, Director de Dezvoltare/Produse de grădinărit Husqvarna AB
Responsabil pentru documentația tehnică

Содержание
Введение.... 448
Безопасность....450
Сборка....458
ManualUșor
Simbolul de temperatură roșu. Pentrumai multe informații, consultați mesa-jul de eroare de pe afișaj.
Simbolul unealtă roșu. Pentrumai multe informații, consultați mesajulde eroare de pe afișaj
Simbolul unealtă galben. Pentrumai multe informații, consultați mesajulde eroare de pe afișaj