GREENWORKS GD80HT - Tăietoare de gard viu

GD80HT - Tăietoare de gard viu GREENWORKS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GD80HT GREENWORKS în format PDF.

📄 233 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice GREENWORKS GD80HT - page 121
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre GD80HT GREENWORKS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GD80HT - GREENWORKS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GD80HT mărcii GREENWORKS.

MANUAL DE UTILIZARE GD80HT GREENWORKS

Nu expuneti uneltele electrice la ploaie sau conditi de umezeală. Apa care patrunde in scula electrac sporeste riscul electrocutarii.

PERSONLIG SIKKERHET

Romána (Traducere din versiunea originală a instructziunilor)

Motocoasa dumneavoastră a fost projiectata si fabricata conform celor mai inalte standarde privind fiabilitatea, operarea facilă si siguranta operatorului. Daca este ingrijit corespunzător, acest dispositiv va beneficia de o performanța ridicata, fară probleme.

MÁSURI DE SIGURANTA

A AVERTISMENT

Citi, cu atentie, tote avertismentele si toate instructiunile. Nerespectarea acestor instrutiuni ar putea provoca accidente cum ar fi incendii, electrocutare si/ sau raniri corporale grave.

UTILIZARE PREVAZUTA

Aceastá foarfece pentru gradina este destinata Utilizarii domestice de tăiereși curătre a gardurilor viiși arbuștilor. Nu este destinat Utilizarii in videa tăierii deasupra nivalului umărului.

Pasta aciste avertimente si instruiciuni, pentru a le putea consulta ulteriori.

Termenul "masina electrica" utilizes in masurile de siguranta de mai jos se refera atat la masinile electrice care se conecteazla prizc, cat si la masinile electrice fara fir.

MEDIUL DE LUCRU

Aveṭi grijā ca locul de munca sā fie tot timpul curat sī bine iluminat. Spaṭile inghesuite sī intunecate sunt propice accidentelor.
Nu utiliziati masini electrice intr-un mediuexploziv, de exemplu in apropiere de lichide, gaze sau prafuri inflamabile. Scanteile provenite de la masinile electrice le pot incendia si pot provoca o explozie.
Tineti copii, vizitatori si animalele domestice la distanţă de locul de munca atunci cand folositi o masina electrică. Acestia ar putea sa va distragă atentia si sa pierdeti controlul masini.

SIGURANTA ELECTRICA

Nu expuneti uneilele eletrice la ploie sau condiiti de umezeal. Apa care patrunde in scula eletrica sporeste riscul electrocutarii.

SIGURANTA PERSONAL

Fiti vigilent. Priviti cu atentie ceea ce faceti si utilizati masinile elecrice cu discernamant. Nu utilizi masina electrica daca sunteti obosit, ati baut alcool sau ati consumat droguri, sau daca luati medicamente. Nu utati niciodata ca o secunda de neatentie este suficienta pentru a va rani foarte grav.
Purati un echipament de protectie. Protejati-va intotdeauna ochii. In functie de conditi, purati si o masca antipraf, incaltaminte antiderapanta, o casca sau protecti auditive pentru a evita riscurile de raniri corporale grave.

Evitati orice pornire involuntara. Asigurati-va ca intrerupatorul este in pozita "oprit" inainte de a introduce aparatul dumneavoastr in priza si/sau de a introduce bateria, precum si cand apucati sau transporte at aparatul. Pentru a evita riscurile de accident, nu deplasati niciodata masina tinand degetul pe tragaci si nu o conectati la priza da cia intrerupatorul este in pozita "pornit".
Scoatei cheile de strangere inainte de a porni masina. O cheie de strangere care a ramas prinsa de un element mobil al masinii poate provoca raniri corporale grave.
Nu intindei brațul prea departe. Sprijiniti-vă bine pe picoare. O poziie de lucru stabilă vă permite sa controși mai bine aparatul in cazul unor evenimente neasteptate.
Purtati imbracaminte adecvatà. Nu purtati haine largi sau bijuterii. Aveti grija sá va siniétla distanà de piesele mobile parul, imbracamintea si mainile. Hainele largi, bijuterilie si parul lung se pot agata in elementele mobile.

UTILIZAREA I INTRETINEREA MAINILOR ELECTRICE

Nu forati aparatul. Utiliziati aparate adaptate lucrului pe care doriti să-l faceti. Masina dumneavoastră electrică va fi mai eficaceși mai sigură dacă o utilizati in regimul pentru care a fost concepută.
Nuutiliato ma sinalelectricadacaintrerupatorul nu permite pornirea si oprirea acesteia.O masina care nu poate fi pornita si oprita corect este periculoasa s itrebuie sa fie obligatoriu reparata.
Pasta ma sinile electrice intr-un loc unde nu sunt la indemana copilor. Nu lasati personane care nu sunt familiarizate cu masina sau care nu au luat la cunostinta aceste masuri de siguranta sa foloseasca masina. Masinile electrice sunt periculoase in mana personelora fara experienta.
Intretineti cu grija masinile. Controlati alinierea pieselormobile.Verificati dacnico piesa nu este sparta.Controlati montarea si toate celealte elemente carear putea afecta functionare masinii.Daca exista piese defecte, reparati masina inainte de a o utiliza.Numeroase accidente se produc din cauza unei intretinerinecoresponszatoare a masinilor.
Păstrati-vă sculele curateși bine ascutite. O sculă de tăiere bine ascutitași curata riscă mai putin sa se blochezeși puteti astfel sa-i păstrati mai bine controul.
Respectati aceste masuri de siguranta atunci cand folosiţi masina, accesorile, vârfurile, etc.și tineti cont de caracteristicile specifice masinii dumneavoogață, de spatuiul de lucruși de operatuniile de efectuat. Pentru a evita situataile periculoase, folosiţi masina numai pentru lucrările pentru care a fost concepută.

MÁSURI DE SIGURANTA SPECIFICE MAŞINILOR ELECTRICE FÁRA FIR

■ Asiguratvá cā intrerupatorul este in positie "oprit" sau este blocat inainte de a introduce bateria. Introduçerea unei baterii intr-o masina aflata in positia "pomit" poate provoca accidente.
Nu incarca biateria masinii decat cu incacatorul

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

recomandat de producător. Un incârcătator adaptat la un anumit tip de baterie poate declança un incendiu dacă este utilizescu un alt tip de baterie.

Pentru o masina fara fir trebuie sautilazi numai un tip de baterie specific. Utilizarea alter tipuri de baterie poate provoca incendi.
Cand bateria nu este utilizesa, tini-o la distanla de obiectele metalice cum ar fi agrafe de birou, monezi, chei, suruburi, cuie sau orice alt object susceptibil de a face scurtcircuit intre bornele bateriei. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendii.
Evitati orice contact cu lichidul din baterie in caz de scurgere a bateriei datorata unei utilizari abuzive. In caz de contact cu lichidul, spalati imediat zona atinsa cu apa curata.Daca va sunt atini ochi, consultati de asemenea un medic. Lichidul proiectat dintr-o baterie poate provoca iritaati Sau arsuri.

INTRETINERE

Orice reparatie trebuie sa fie efectuata de catre un tehnician calificat,utilizand numai piese de schimb originale.Veti putea astfel sa va utilizesmaquina electrica in deplina siguranta.

AVERTIZÁRIDE SIGURANTA A MAŞINII DE TUNSGARD VIU CU PROTECTIE

Tineni partile corpului departe de lama de taiere. indepartati materialul taiat sau nu tineni materialul de taiat atunci cand lamele sunt in miscare. Asiguratia cao opriti atunci cand doriti sa indepartati materialul blocat. Un moment de neatentie in tempce operati masina de tuns cu protectie poate rezulta intro vatamare personala grava.
Purtati masina de tuns cu protectie de maner cu lamele de taiat opritte. Atunci cand o transportati sao depozitati asezati mereu capacul de protectie a dispositivului de taiat. Manuirea corespunzatoare va reduce vatakarea personala de la lamele de taiat.
Tineti unealta electrica numai de suprafetele izolate de prindere, deoarece lama de taiere poate intra in contact cu firele ascunde.

INAINTE DE A UTILIZA APARATUL, CITITI TOATE MÁSURILE DE SIGURANTA.

Citi ci atentie toate masurile de sigurana. Obisnuii-va cu aparatul si cu functionarea acestuia.
Nu utilizes aparatul dacă sunteti obosit, bolnav, ati băut alcool sau ati consumat droguri, sau dacă luati medicamente.
- Verificatu starea aparatului inainte deutilizare. Inlocuiti piesele deteriorate. Asigurati-vacau exista scurgeri de lichid din baterie.
■ Asiguratī-va cā toate piesele de fixare sī aparatoarele sunt montate sī stranse corect. Inlocuti orice lamā sau

alta piesa fisurata, stirbita sau deteriorata. Asigurat-va cama este instalata corect si fixata solid. Vei evita astfel riscurile de raniri corporale grave ale utilizatorului sau ale vizitatorilor si riscurile de deteriorare a aparatului.

Utilizati uneltele adecvate. Folosi ti aparatul de tuns gard viu numai pentru lucrările pentru care a fost conceput.

Nu utilizes aparatul de tuns gard viu dacà intrerupatóul nu permite pornirea si oprirea acestua. O masina caret nu poate fi pornita si oprita corect este periculoasa si trebuie sa fie obligatoriu reparata.
Curataj zona de taiere inainte de a utilizes masina. Indepartati caburile, firele electrice, sforile si alte elemente care ar putea sa se prinda in lamă.
Copii, vizitatorii si animalele domesticate trebuie sa stea la distanță de locul de munca. Tinei copii, vizitatorii si animalele la o distanță de cel putin 15 m deoarece ar putea fi proiectate obiecte in timpul tacierii. Se recomanda ca vizitatorii sa poarte protectii oculare. Daca o persona se apropie de dumneavoastră in timpul tacierii, opriti imediat aparatul de tuns gard viu.
Pentru a evita riscurile de electrocutare, nu expuneti incarcatorul la ploaie sau la umiditate.
Nuutilizati aparatul de tuns gard viu dacă aveşmainile ude.

Nu. Utilizarea aparatului de tuns gard viu este interzisă copiilor sub 15 ani Sau personelor fãră experientă.

Pentru a reduce riscurile de leziuni oculare grave, puratai intotdeauna ochelari de protectie atunci cand folositi aparatul de tuns gard viu.
Purtati un ecran facial sau o masca antipraf dacataierea genereaza praf.

Purtati imbracaminteea adecvat. Nu purtati haine largi tau bijuterii care se pot agata in elementele mobile. Va recomandam sautilizati manusi de cauciuc si incaltaminte antiderapanta cand lucrati afara.

Daca avei parul lung, prindeti-l deasupra nivelului umerilor pentru a evita prinderea parului in elementele in miscare.

Nu expuneti o masină electrică sau o baterie la ploaie sau la umiditate.
Cand transportati sau depositate aparatul de tuns gard viu, asigurat-va ca teaca de protectie a lamei este montata corect.
Fitti intotdeauna atent la cele din jur si ramaneti vigilent: zgomotul aparatului pornit poate acoperi alto zgomote.

Obisnuiti-va sa verificati cau ati uitat chei de strangere pe aparat inainte de a-l pune in functiune.
- Verificazioni intotteauna dacà manerele.si sistemele de protectie sunt instalate corect inainte de a utiliza aparatul.
Nuutilazi niciodata aparatul daca lipsescunelepiese

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

sau dacă au fost instalate alte PIEse sau accesorii decât cele originale.

■ Emisia de vibratii din timpul operarii propriu-zise a unel-tei electrice poate diferi de valoarea totala declarata in functie de modurile de utiliser a uneltei.
S-a rapportat faptul cā vibratiile produse de uneltele inute cu māna poate conducce, in cazul anumitor personane, la o afec (Sindromul Raynaud). Simptomele pot include furnicātur, amortealā sau albirea degetelor, care apare de obicei prin expunerea la frig. Factorii ereditari, expunerea la frig si umezealā, regimul alimentar, fumatul si praticile de lucru sunt considerate toate ca influentand dezvol-tarea acestor simptome. Operatorul poatelua o série de masuri in vederea reducerii posibile a efectelor vibratiie:
- Păstrarea temperaturii corpului in conditi de frig. Atunci cand se operează această unitate, trebuie puritate manusi pentru a păstra mainileși cincheiutrile mainii calde. S-a rapportat faptul ca frigul este urfactor major care contribuie ladezvoltarea afectiunii Raynaud's Syndrome (Sindromul Raynaud).
- După fiecare periodă de operare, trebuie facute exercitiș pentru a crește circulțația sangelui.
- Trebuie făcute pauze la intervale de tamp regulate Trebuie limitata durata de expunere pe zi. Daca sunt experimentate oricare+dentre simptomele acesti afeciuni, trebuie intrerupta/utilizarea si consultat un medic.

MASURI PENTRU UTILIZAREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

  • Nuutilizati aparatul de tuns gard viu dacà manerul din fata nu este montat. Tinei aparatul cu ambele mai ni cand 1utilizati.
    Pentru a evita riscurile de pornire accidentala, nu deplasati aparatul tinand degetul pe tragaci. Fiti vigilent. Uitati-va atent la ceea ce faceti si bazati-va pe discernamantul dumnevoastr.
    Purtati un pantalon gros, incaltaminte de siguranta antiderapante si manusi. Nu purtati pantaloni scurti, sandale si nu utilizati aparatul de tuns gard viu daca sunteti descult.
    Nu utiliziati acest aparat intr-o zona iluminata slab. Asigurati-va ca spatjul de lucru este bine iluminat (de lumina zilei sau lumina artificiala).
    Avei gria sa va pstra iintotdeuna echilbrul si nu folositi aparatul pe un suport instabil. Tineti-va bine pe piciocare si nu intindei brautl prea departe. Nu utilizati aparatul pe o scara.
    Nu fortati masina. Masina dumneavoastra va fi mai eficace si mai sigura dac autilizati in regimul pentru care a fost conceputa.
    Eliberati tragaciul, asteptati ca motorul sa se opreasca complet apoi scoatei bateria inainte de a curata aparatul, de a-1 repara tau de a efectua reglaje.

Acest aparat de tuns gard viu serveste numai la tunderea gardurilor vii, a tufisurilor si arbustilor. Nuutilizati acest aparat in alte scopuri.
Inainte de a porni aparatul, asiguratj-vca lama nu va intalni obstacole.
Daca aparatul de tuns gard viu loveste un obstacol saudaca un obiect se prinde in lamai,opriti imediat aparatul, scoatei bateria si verificati dacau nu s-a deterioraratveo piesa.Nuutilizati aparatul inainte de a efectua reparatiile necessities. Nuutilizati aparatul dacau unele piese nu sunt fixate corect sau dacau sunt deteriorate.
■ Acordati atentie la ceea ce faceti. Bazati-va pe discernamantul dumneavoastra.

Intretinécu grijaparatul de tuns gard viu. Asigurat-vacama estecurato sibine ascutita pentru ca aparatulde tuns gard viu sa fie performant si sa poata fiutilizatin deplina siguranta.

Ungeti si schimba ti accesorile conform instructiunilor. Aveti grija ca manerele sa fie intotdeauna uscate, curate, fara urme de uei sau de grasime.
Verificati cà nici o piesa nu este deteriorata. Inante de a continuua săutilizati masina, verificati dacà o piesa sau un accesoriu deteriorarat poate continua să functioneze sau să-şi indeplineasca functia. Controlati alinierea pieselor mobile. Verificati cà nici o piesa nu este spartă.
Controlati montajul si allae celealte elemente ce ar putea afecta functionarea masinii. O aparatoare sau orice alta piesa defecta trebuie reparata sau inlocuita intr-un Centru Service Agreat cu exceptia indicatilor contrare din acest manual de utilizare.
Pentru a evita sa vā tāiṭi, tīneṭi-vā mainile la distanṭa de lama. Nu incercati sā scoateṭi materialul tāiat sa tiniṭi materialul de tāiat cu mana atunci cand lama este in rotatie. Asiguratī-va ca bateria a fost scoasa si ca tragaciul este eliberat inainte de a scoate un element blocat in lama. Aveti grijā sa nu atingeti lama atunci cand prindetī aparatul.

A VERTISMENT

Lamele continua sα se mi te pentru o perioada scurtă de temp dupa ce unitatea este oprita.

Tinei-vá mainile, fata si picioarele la distaná de piesele mobile. Nu incercati sá atingeti sau sá opriti lama atunci cand aceasta este in rotatie.
Opriti intotdeauna motorul atunci cand nu taiasi sau in temp ce va deplasati de la o zona de taiere la alta.
Nu lasati deseuri de taiere sau alte materiale sa se accumuleze pe aparat. Acestea ar putea obstructiona lama.
Pästraji aparatul intr-un loc uscat, situat la inaltime sau chinis cu cheia pentru a evita orice Utilizare abuziva sau orice deteriorare. Asiguratj-va ca aparatul este postrat intr-un loc unde copii si personele fara experienta nu au acces.
Montati teaca de protecie a lamei atunci cand nu folosi aparatul de tuns gard viu.

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

Nu scufundati aparatul in apă sau in orice alt lichid Şi nu il stropiti. Asigurată-vă ca manerele sunt totdeaunascate, curate si fară deșuri de tăiere. Curataşi aparatul după fiecare Utilizare. Consultati mașurile de la sectiunea "Păstrarea aparatului de tuns gard viu".
■ Asigurati-vá cã piesele aparatului sunt strânse corect inaînte de a-l transporte.
Pasta iaceste instruioni. Consultati-le regulat si utiliata-le pentru a informa alte utilizatori eventuali. Daca imprimutati aparatul, imprimutati de asemenea si prezentul manual.

REPARATII

Reparatiile trebuie sa fie facute de un tehnician calificat. Intretinerea sau reparatiile efectuate de catre persone ncalificate pot prezenta risc de raniri corporale grave sau de deteriorare a aparatului.Nerespectarea acesteimasuri anuleaza garantia aparatului.
Pentru intretenere,trebuie utilize numai把这些 originale.Respectati instructiunile ce figureazain sectiunea Intretenere din acest manual.Veti evita astfel riscurile de raniri corporale grave sau riscurile de deteriorare a aparatului. Nerespectarea acesteimasuri anuleaza garantia aparatului.

A VERTISMENT

Dacă lipsesc piese, nuutilizati acest produs inainte de a le fi inlocuit. Nerespectarea acestei masuri poate provoca raniri corporale grave.

PASTRATI ACESTE INSTRUCTIONI. CONSULTATILE REGULAT SI UTILIZATI-LE PENTRU A INFORMA ALTI UTILIZATORI EVENTUALI. DACA IMPRUMUTATI APARATUL CUVA, IMPRUMUTATI-I SI ACEST MANUAL DE UTILIZARE.

Romána (Traducere din versiunea originală a instructiunilor)

SIMBOLURI

Unele dentre urmatoarele simboluri pot fi folosite pe acest aparat. Va rugam sa le studiati si sa le retineti sensul. Interpretarea corecta a acestor simboluri va va permite sa operati aparatul mai bine si in siguranta.

SIMBOL DESCRIERE/EXPLICATIE
Precautii ce implică siguranta dvs.
Citiți manualul de'utilizare și respectați averismentele și măsurile de siguranta.
Purtați vestimentație și inçălțăminte de proteție.
Obiectele aruncate pot ricoșa, acesta putând conduc e a lănirea personelor sau daun materiale.
Purtați mănusi de lucru groase și adrente.
Tineti toti spectatorii, în special copiii și animalele de companie la o distanță de cel puțin 15 m de zona de operare.
Nu utilizați aparatul pe ploaie!
Pericol – tineti@mânile și picioarele ferite de lamă.
Izolateție clasa II
Urmatóarele cuvinte de semnalizare și sensuri au scopul de a explică nivelurile de risc assocate cu acest produs.
SIMPOL SENSIndică o situție de risc iminentă care, dacă nu este evită, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
Andică o situție de risc potențială car e, dacă nu este e vită,poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
AIndică o situție de risc potențială car e, dacă nu este e vită,poate avea ca rezultat rănirea ușoară sau moderă.
(Fără simbol alertă de siguranță) Indică o situție care poate avea ca rezultat distrugerea bunurilor.

Romána (Traducere din versiunea originală a instructziunilor)

CHARACTERISTICILE PRODUSULUI

Model 2200607
Voltage 80 volts
Viteza în gol3400 (±10%) SPM
Viteza lamă3400 (±10%) SPM
Cursa lamei26" (66cm)
Capacitate de tăiere33mm
Nivel de presiune sonoră măsurată83 dB (A)
Nivelul presiunii acustice garantat96 dB (A)
Nesiguranta în măsurare Ah: 3.5m/s 2, k:1.5m/s2
Vibraiţ 5.5kg

DESCRIBE

  1. Teaca De Protectie A Lamei
  2. Lama
  3. Ecran De Protectie
  4. Maner Auxiliar
  5. Maner Cu Intrerupator
  6. Eliberare rotatie
  7. Buton De Deblocare A Tragaciului
  8. Declanator
  9. Buton anti-blocare

FUNCTIONARE

Pentru instruetioni privind incarcarea completa, consultati Manualele deutilizare ale modeleor de incacator si ale acumulatorilor Ryobi.

NOTA: Pentru a evita ranirile grave, scoate intotdeauna accumulatorul si tinei-va mainile la distanla de butonul de blocare atunci cand carati sau transporte unealta.

INSTALAREA BATERIEI

Introduci biateria in aparatul trimmer. Pentru aceasta, aliniati nervurile bateriei cu canalele aparatului trimmer. Vezi figura 2.
■ Asigurat-vá cá limbile de blocare situate de ficaré parte a bateriei se introduc bine ŞI cá bateria este corect fixata inante de a utilizes aparatul.

SCOATEREA BATERIEI

Reperati limbile de blocare ale bateriei si apasati pe ele!.
pertu a desprinde bateria de trimmer. Vezi figura 2.
Apasati butonul de alimentare (I/O) pentru a porni aparatul.

ATENTIE

Atunci cand introduci bateria in aparat, asiguratva ca nervurile bateriei se aliniaz corect cu canalele aparatului si ca limbile de blocare se insereaz corect. O introducere incorecta a bateriei poate deteriorara componentele interne ale aparatului.

PUNEREA IN FUNCTIUNE A APARATULUI DE TUNS GARD VIU Vezi figura 3.

Scoatei teaca de protectie a lamei.
Apasati butonul de alimentare (I/O) pentru a porni aparatul.
Pentru mai multa siguranta, aparatul de tuns gard viu estechipat cu un maner cu intrerupator situat pe manerul auxiliar (vezi fig. 3),pe care trebuie sa apasati pentru a pune in functiune aparatul in tamp ce tini opasat tragaciul. Atunci candutilizati aparatul de tuns gard viu, tini manerul principal cu o mana pentru a putea sa impingeti uor butonul de deblocare a tragaciului in fata, apoia apasaqui pe tragaci si cu cealaltamana tini ferm manerul auxiliar pentru a mentine apasat manerul cu intrerupator.

OPRIREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

■ Eliberati micro-intrerupatorul si tragaciul pentru a opri aparatul de tuns gardul viu.
Apasati butonul de alimentare pentru a opri aparatul detuns gardul viu.
Scoateci acumulatorul din foarfecele pentru gradin.

FOLOSIREA MANERULUI POSTERIOR ROTATIV Vezi figura 4.

Asezati aparatul de tuns gradul viu pe o suprafata neteda si dreapta.
■ Asigurat-vacata eliberattragaciul.

Tragetj de levierul rotativ (6) sincepeti sa roiti manerul posterior. Eliberai levierul rotativ si rotiti manerul la 90 de grade pe fiecare parte pana cand face clic la locul sau si levierul se fixeaza
Pentru a aduce manerul inapoin pozitie centrala, tragei din nou de levierul rotativ, rotiti uesor mae nrul, eliberati levierul rotativ si continuatsa roti tmanerul panacand se fixeazla locul sau.

Daca creanga este blocata in lamă, apăsati butonul

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

de anti-blocare de pe panoul de control, lama va da inapoi de doua ori iar creanga trebuie sa se elibereze.

Nu forati aparatul incercand sa taiati garduri vii prea dense. Lama se poate indo i incetini. Daca lama incetine, taiati mai lent.
Nu incercati satai tije sau ramui mai groase de 20 mm, si nici un alt element prea mare pentru a putea fi taiat de dintii lamei. Pentru a taia ramurile prea groase, folositi un ferastrau de mana sau un ferastrau de crengi.
Daca doriti sata tundeti un gard viu cat mai drept, va recomandam sa folosi o sfoara: Reperati mai intai nivelul la care doriti sa tundeti gardul viu. Intindej apoio o sfoara de-a lungul gardului viu la acest nivel.

Tundeti chiar deasupra sforii intinse, asa cum este ilustrat in figura 4. Tundeti si laturile gardului viu astfel incat partea de sus sa fie mai ingust (vezi fig. 5). Tunsoarea va fi astfel mai uniforma. Daca dinti se blocheaz, apriti motorul, astepta ci lamai sa se opreasca si scoatei bateria inante de a incerca sa scoatei elementele prinse intre dinti lamei.

Puratai manusi atunci cand tundeti garduri vii cu spini. Atunci cand tundeti arbusiti tineri, efectuati o miscare larga de maturare cu aparatul de tuns gard viu pentru ca dintii sa prindacorect tijele. In schimb, atunci cand toiai arbusti mai batrani, efectuati o miscare de du-te-vino inainte si inapoai pentru ca tijele sunt mai dire.

PERICOL

Dacà dinti lamei intrà in contact cu o linie sau un cablu electric, NU ATINGETI LAMA! ACEASTA POATE DEVENI CONDUCTOARE DE ELECTRICITATE. ACEST LUCRU ESTE EXTREM DE PERICULOS. Jineti aparatul de tuns gard viu de manerul principal, care este izolat, si asezati-1 cu atentie la distanca de dumneavoastr. Intrerupeti curentul care alimententează linia sau cablul sectionat inainte de a-1 degaja+dentre dinti lamei. Nerespectarea acestei masuri poate provoca raniri corporale grave sau chiar moartea.

A VERTISMENT

Curata zone de taiere inante de a utilizes aparatul. Indepartati toate obiectele, cum ar fi cabluri de alimentare, fire eletrice sau fire care s-ar putea prise in din tii lamei si sa provoace raniri corporale grave.

GREENWORKS GD80HT - A VERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Nu utilizati solventi pentru curățarea pieselor din plastic. Majoritatea pieselor din plastic pot fi deteriorate de solventi disponibili in comert. Utilizati o carneă curata pentru a curăța impuritățile, urmele de ulei si de vaselină etc. de pe aparat. Utilizati numai PIESE de schimb Greenworks Tools originale in caz de inlocuire a unor piese. Utilizarea alteri piese poate prezenta pericol sau poate avaria aparatul.

GREENWORKS GD80HT - AVERTISMENT - 1

ATENTIE

Elementele din plastic nu trebui sa intre niciodata in contact cu lichid de frană, cu benzina, cu produse petrolifere, cu uleuri minerale, etc. Aceste produse chimice contin substanțe care pot deteriorora, slâbi sau distruge plasticul.

INTRETINEREA REPARAREA

INTRETINEREA LAMEI APARATULUI DE TUNS GARD VIU

GREENWORKS GD80HT - INTRETINEREA LAMEI APARATULUI DE TUNS GARD VIU - 1

AVERTISMENT

Nu vitati ca aparatele fara fir sunt intotdeuna gata de fonctionare, neavand nevoie sa fie conectate la priza electrica. Pentru a evita raniri corporale grave, scapeoti intotdeuna bateria si fiti foarte atent in timpul intretinerii sau inlocuiri lamei.

GREENWORKS GD80HT - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Pentru a evita raniri corporale grave, scoatei bateria inainte de a repara, curata sau demonta elemente ale aparatului.

INTRETINEREA LAMEI

Lubrifaci lama dupa fiecareutilizare.
Verificati regulat gradul de uzura al dintilor si asigurati-va ca acestia nu sunt deteriorati.
Utilizati intotdeauna lame originale in caz de inlocuire.

LUBRIFIerea LAMEI Vezi figura 7.

Scoatei bateria din aparat.
Pentru outilizare mai facla a aparatului si pentru a prelungi durata de viata a lamei, lubrifiati lama inainte si dupa fiecareutilizare. Inainte de a lubrifica lama, scoateti bateria si asezati aparatul de tuns gard viu pe o suprafata plana. Aplicati un ulei uor de motor de-a lungul marginii superioare alamei, asa cum este ilustrat in figura 9.

Romána (Traducere din versiunea originală a instructziunilor)

Ar putea fi necesar sa lubrifati lamatre doua sedinte de lucru. in aest caz, opritaparatul de tuns gard viu, scoatej bateria si lubrifati lam.Apoi va puteti relua lucrul. Nu lubrifati niciodata lamacand aparatul de tuns gard viu estin functiune.

LUBRIFIerea APARATULUI DE TUNS GARD VIU

Toti rulmentii acestui aparat au fost unsi cu o cantitate de lubricant cu indice ridicat de lubriciere sufficienta pentru todo tă durata de viata a aparatului in condiţii de utilizare normale. In consecinta, nici o ungere supplementară nu este necessara.

A AVERTISMENT

Nu incercati sà modificati acest aparat sa tī montaṭi un accesoriu nerecomandat i n acest manual. Astfel de transformāri sau modificari reprezinta outilizare abuziva sì sunt susceptibile sà produça situati periculoase ce pot provoca rǎniri corporale grave.

A AVERTISMENT

Inspectatu regulat aparatul de tuns gard viu pentru a va asigura ca nici o piesa nu este rupta si ca toate piesele sunt fixate solid. Asigurati-va ca toate suruburile si toate elementele de fixare sunt bine stranse pentru a reduce riscul de raniri corporale grave.

INTRETINEREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

A AVERTISMENT

Pentru a evita raniri corporale grave, scoateti bateria inainte de a repara, curata sau demonta elemente ale aparatului.

Scoatei bateria.
Curata aparotul de tuns gard viu cu o carpa umeda imbibata cu un detergent delicat.
Nuutilizati detergenti puternici poura curata carcasa sau manerul - aceste elemente sunt din plastic. Ele pot fi deteriorate de unele ueiuri aromatie cum sunt cele de pin sau de lamaiie, sau de solventi cum ar fi kerosenul.
■ Atentie, umiditatea poate fi cauza electrocutoria. Stergeti orice urma de umiditate cu o carpa moale uscata.
Utilizati o perie mica sau jetul de aer al unui aspirator putin puternic pentru a curata orificile de ventilatie ale carcasei bateriei si ale carcasei motorului.
Asigurat-va ca orificile de ventilatie nu sunt niciodata acop

DEPOZITAREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

Curatai cu grijaparatul de tuns gard viu inainte de a-1 deposita. Pastrati aparatul de tuns gard viu intrun loc uscat, bine aerisit s greu accesibil pentru copii. Nu-1 deposita in apropiere de agenti corozivi cum ar fi produsi chimici de gradinarit sau saruri antigel.
Protejati intotdeauna lama cu ajutorul tecii de protectie inainte de a deposita aparatul de tuns gard viu, a sa cum este ilustrat in figura 10.
Pastrati sincarcatibateria intr-un loc racoros. Temperaturile mai mici sau mai mari decat temperatura ambienta normala reduc durata de viata a bateriei.
Depozitate acumulatorul intr-un loc cu temperatura mai micá de 27°C si departe de umzealá.
Nu păstrați niciodata o baterie descârcata. Dupăutilizare,asteptati ca bateria sα se raceași incârcati-o imediat.
Toate bateriile iisi pierd in timp din capacitatea de incarcare. Cu cat temperatura este mai ridicata, cu atat bateria iisi pierde mai repede din capacitate. Daca nuutilizati aparatul de tuns gard viu pentru o periodada mai lunga, incarcati bateria o data pe luna sau o data la doua luni. Acest lucru va prelungi viata bateriei.

ELIMINAREA

Colectarea separata. Acest produs nu trebuie sa fie eliminat impreunacu deseurile casnice normale.Daca intr-o zi considerati ca produsul Dvs de la Greenworks trebuie sa fie inlocuit, sau nu va mai este de folos, nu-eliminati impreunacu deseurile casnice.

Faceti acest produs disponibil pentru colectarea separata.

GREENWORKS GD80HT - ELIMINAREA - 1

GREENWORKS GD80HT - ELIMINAREA - 2

Colectarea separata a produselor folosite si a ambalajelor permite ca materialele sa fie reciclate si refolosite din nou.

Refolosirea de materiale reciclate ajutla prevenirea poluarii si reduce cererea de materii prime.

Batteries

GREENWORKS GD80HT - Batteries - 1

Li-ion

La finalul duratei lor de fonctionare, eliminati bateriile accordand atentia cuvenită pentru mediu. Bateria contine materiale ce sunt periculoase pentru dvs.și pentru mediu. Trebuie sa fie indepartateși eliminate分开at la un centru de reciclare ce acceptă baterii litiu-ion.

Politica de garantie a uneltelor Greenworks pentru aparate de bricolaj

PERIOADA DE GARANTIE

Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt fumizate cu o garantie a pieselor si de lucru de 2 ani de la data achizitjaronii. O garantie de 30 de zile este disponibilà pentru aparatele folosite in mod profesional intrucat aparatele Greenworks Tools sunt proiectate in principal a fi folosite de consumatori pentru lucrari de bricolaj.

Aceastā garantiè nu este transferabilă.

LIMITARI

Aceastā garantè se aplicà doar la piessele/componentele defecte.si nu acoperà reparatiile datorate:

  1. Uzurii si folosirii normale.

  2. Reglarii sau ajustarii de rutina.

  3. Deteriorarii cazate de manipularea incorecta/abuzul/intrebuinarea grestita sau neglientei.

  4. Supraíncalzirii datorate lipsei de intreinere.

  5. Deteriorarii datorate slabirii/desprinderii prin lipsa intretineri a garniturilor/suruburilor.

  6. Deteriorarii cauzate de curatarea cu apa.

  7. Aparatelor servisate sau reparate la centre service neAutorizate de Greenworks Tools.

  8. Aparatelor incorrect asamblate tau reglate.

  9. Deteriorarii cauzate de folosirea necorespunzatoare a aparatului.

  10. Deteriorarii cazate de pregatirea necorespunzatoare pentru iarn (aparate de spalat cu presiune)

  11. Articolelor considerate ca fiind piese consumabile 山 care in mod normal nu sunt acoperite de garantie, incluzand dar nelimitandu-se la:

  12. Accumulatori
    Cabluri electric
    Lame si ansamblu de lame

  13. Curele
    Filtre

  14. Mandrine si suporturi unelte

  15. Anumite produse pot contine componente precum motoare, transmisii de la alti producatori, aceste articole vor fi subject a politici de garantie a acelor producatori, cu exceptia cazului cand Greenworks Tools Europe GmbH este de acord sa subscrie orice pretenji in afara perioadei de garantie a producatorului mentionat.

  16. Bunurile la mana a doua nu sunt acoperite de această politica de garantie.

  17. Fixarea pieselelor de schimb, inlocuirea sau extra componentelor ce nu sunt furnizate sau aprobate de Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantie

Pentru a revendica garantia asupra oricarui produs sub această politica este necessara o dovada originală de achizitionare. Extrasul cardului de credit nu se califică a fi o dovada suficientă de achizitionare. In cazul primei revendiciă r a guarantiei consumatorul trebuie sa returne prorodușl la locul original de achizitionare cu dovada de achizitțe. Aparatul va fi trimis la centrul nostru serviceși va avea loc o inspecteă lui. Daca aparatul se dovedestre a fi defecte va fi reparatși trimis la adresa consumatorului fara nicio taxă. Aparatele care in comert costă mai putjin de 100 € incluzand taxale de vanzare, in general vor fi inlocuite.

Dacă service-ul central găsește că aparatul nu este defect din cauza lui, atunci consumatorul va fi anunțat că va trebui să plateasca costul reparajiei.

Aceastā politica de garantie se supune schimbārii periodico pentru a se potrivì cu nevoile noilor produse. O copie a politici de garantie cea mai recentà va fi disponibla la www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS GD80HT - Garantie - 1

Numele Şi adresa personei autorizate să intocmească dosarul tehnic:

Nume: Gary Gao Naixin (Director Echipamente electrice pentru exterior)

Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH,

Prin prezenta, declaram că produsul

Categoria APARAT FARAPERII DE TUNSIARBA SI GARDUL VIU

Model 2200607

Numar de series . A se vedea eticheta de clasificare a produsului

Anul de fabricatie A se vedea eticheta de clasificare a produsului

este in conformitate cu prederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC)

este in conformitate cu prederile urmatoarelor Directive EC

Directiva EMC (2014/30/EU),

Directiva privind emisia de zgomot (2000/14/EC modificata prin 2005/88/EC)

Si mai mult, declaram ca au fost folosite

urmatoarele (parti/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate

EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2

Nivelul māsurat al puteri acustice 91.1 dB(A)

Nivel garantat al puteri acustice 96 dB(A)

Metoda de evaluare a conformitatei la Anexa V / Direciva 2000/14/EC

Locul,data:Changzhou,20/04/2016 Semnătura:GaryGaoNaixin(BEng,CEng,MIET)

Presedinte Vice Inginerie Departament

ПОНЗВОДИТЕЛ: Changzhou Globe Co., Ltd.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GREENWORKS

Model : GD80HT

Categorie : Tăietoare de gard viu