GD80HT - Aparadores de sebes GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GD80HT GREENWORKS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GD80HT GREENWORKS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GD80HT - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GD80HT da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR GD80HT GREENWORKS
MANTENIMIENTO DE LA HOJA
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO
Portugues (Tradução das instruções originais)
O seu aparador foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões no que se refere a fiabilitad, dificuldade de funciona o operador. quando devidamenteguardao iraporcional-lheanos de desempinho reforcadoe sem problemas.
INSTRUÇões DE SEGURANÇA
AVISO
Leia com atençao todas as advertencias e todas as instruções. O não cumprimento das instruções segueres pode occasionar acidentes como, por exemplo incendios,CHOQUES E/ou ferimentos graves.
USO A QUE SE DESTINA
Este corte-sebes serve paraURTAR e aparar sebes e arbustos, como uso domestico. Nao se destina a ser realizado para corte acima do nivel do ombro.
- Conserve estas advertencias e instruções para que possa consulha-las mais tarde. O termo "ferramenta eletrica"utilizo nas instruções de segurarasseguides tanto as ferramentas eletricas que se ligam à corrente como as ferramentas eletricassem fio.
Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Os espacios atulhados e escuros são propócios aos acidentes.
- Não utilize ferramentas electricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As centelhas provenrientes das ferramentas electricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
Mantenha as crianças, visitantes e animais homesticos afastados quando utilize a ferramenta eletrica porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta.
SEGURANCA ELECTRICA
- Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrico.
SEGURANCA PESSOAL
- Mantenha-se vigilante. Observe bem o que faz e demonstré bom senso quando utilizes uma ferramenta eletrica. Não utilize a sua ferramenta eletrica se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcólicas ou de drogas ou se tornar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
Use um equipamento de proteção. Proteja sempre os olhos. Conforme as circunstâncias, use也是非常 uma mascara anti-poeira, calculado anti-derrapante, um capacete ou proteções auditivas para fazer os riscos de ferimentos graves.
Evite qualquer arranque por descuido. Certificque-se de que o interruptor está em "Desligar" antes de ligar a ferramenta a uma tomada e/ou de insertar a bateria, mesmo quando pega ou transporte a ferramenta. Para evapor os ricos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue a corrente se o interruptor estiver na posicao "Ligar".
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presanum elemento molev da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
- Não estique muito o braco. Fique bem apoiaço nas pernas. Uma posicao de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito.
Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem joias. Do mesmo modo, mantenha os@cabelos, as roupas e as mês afastadas das peças moveris. As roupas folgadas, as joias e os@cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DAS FERRAMENTAS ELECTRICAS
- Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta eletrica está mais eficaz e maiis segura se a utilizes no regime para o qual foi Concebida.
- Não utilize uma ferramenta eletrica se o interruptor não permitir pô-la em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
Arrume as ferramentas electrolyicas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurarlyutilizaraferramenta.As ferramentas electrolycas são perigosas em mados de pessoas sem experiência.
Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças moveris. Verifique se nenhuma pegia está partida. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte. Controle a montagem e qualquer除外 parte - Conserve as suas ferramentas limpas e afiadas. Uma ferramenta de corte bem afiada e limpa correrá menos ricos de bloquear e poderá conservar melhor o seu controlo.
Portugues (Tradução das instruções originais)
- Respeite estas instruções de segurar quando utilizes a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. tendo em conta as especialidades da ferramenta, do espaço de trabalho e do trabalho a efetuar. Para evaporar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eletrica apenas para lavorhos para os quais está adaptada.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCIFAS ÀS FERRAMENTAS SEM FIO
- Certifique-se que o interruptor está na posicao "Desligar" ou Bloqueado antes de inserir a bateria. A insercao de uma bateria numa ferramenta acesa pode provocar acidentes.
- Carregue a bateria somente com o carregarador indicado pelo fabricante. Um carregarador adaptado a um tipo de bateria pode desencadear um incendio se for realizado com um除外 tipo de bateria.
So se deve'utilizar um tipo de bateria especialica com uma ferramenta sem fio. O uso de qualquer另外一个 bateria pode provocar um incendio. - Quando a bateria não for utilizesa, conserve-a afastada dos objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, parafusos, pregos ou qualquer除外 objecto que possa ligar os contactos entre si, o que poderia provocar queimaduras ou incendios. O curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar centelhas, queimaduras ou incendios.
Evite qualquer contacto com o liquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma'utilização abusiva. Se isso ocorro, lave a zona afectada com agua limpa. Se os olhos forem atingidos, consulte también ummedicalo. Oliquidoprojectado de um bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
MANUTENÇAO
■ Qualquer reparacao deve ser efectuada por um专业技术o qualificado,utilizando unicamente peças sobresseleentes de origem. Desse modo podera utilizear a sua ferramenta eletrica com toda a seguranca.
Mantenhao a lamina do cortador afastada de todas as partes do corpo humano. Não retire o material de corte nem segure no material aURTAR quando as laminas está afuncionar. Assegure-se de que o interruptor está desligado ao retirar o material encravado. Ummomento de desatença quando opera o cortador de sebes pode resultar em ferimentos graves.
Desloque o cortador de sebes segurando pelo Manipulo com a lamina parada. Ao transporte ou armazenar o cortador de sebes, coloque sempre a cobertura. Um manuseamento adequado do cortador de sebes irá reduzir a possibidade de eventuais ferimentos das laminas do cortador.
Segure na ferramenta electrica apenas através das
superficies isoladas, dato que as lamedas de corte podemistar cabos ocultos.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS DESEGURANÇA ANTES DE USAR ESTA FERRAMENTA
Leia cuidadosamente todas as instruções de segurarça. Tome conheçimento comasua ferramenta e o respectivo funciona.
- Não utilize a ferramenta se estiver cisado ou doente, sob a influência de bebidas alcólicas ou de drogas ou se tornar medicamentos.
- Verifique o estado da ferramenta antes de autilizar. Substitua as peças danificadas. Verifique se não ha fugas de liquido da bateria.
- Verifique se todas as fixações e proteções está no site o correctamente apertadas. Substitua qualquer lámina ou qualquer outras peça fissurada, rachada ou danificada. Certifique-se de que a lámina está instalada correctamente e fixada solidamente. Evitará assim os riscos de ferimentos graves ao utiliser ou às outras pessoas e os riscos de danos na ferramenta.
Utilize a ferramenta apropriada. Não utilize o seu cortasebes para travaíhos para os quais não FOi previsto.
- Não utilize o corta-sebes se o interruptor não permitir pô-lo em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
Limpe a zona de corte antes de utiliser a ferramenta. Retire os cabos, fios electricos, cordoes e outros elementos que se possam prender na lamina.
■ As crianças, as visitas e os animais domesticos devem ficar afastados do espoço de trabalho. Mantenha as crianças, visitas e animais a uma distança deleo menos 15 m poisedcottos objectos podem ser projectados durante o corte. E aconselhavel que as visitas usem protecções dos olhos. Se uma Pessoa se aproximar durante o corte, pare imeditamente o corta-sebes.
Para evaporar os riscos deCHOque eletrico, nao exponha o carregarao a chuva nem a humidade. nao utilize o corta-sebes se tiver as mao molhadas.
Autilização do corta-sebes é proibida às crianças de menos de 15 anos e às pessoas não experimentes.
Para reduzir os riscos de lesoes oculares graves, use sempre oculos de protecao quando usar o cortasebes.
Use umaprotecao facial ouuma mascara antipoeiras se o travaHIO provocar poeiras.
- Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas ou joias que se possem prender nas peças em movimento. Recomendamos que use luvas de borracha e calculado anti-derrapante quando travaçar no exterior.
Se tiver@cabelos compridos,deve protege-los cobrindo-os para evapor que sejam agarrados pelas peças em
Portugues (Tradução das instruções originais)
movimento.
-
São exponha uma ferramenta eletrica ou uma bateria à chuva nem à humidade.
-
Quando transporte ou arrumar oorta-sebes, verifique se a baina de protecao da lamina está correctamente no sitio.
Tenha sempre consciência do que se passa à sua volta e sera vigilante: o ruido produzido pela ferramenta em funciona para cobrir outros rufidos.
■ Habitue-se a verificar se as chaves de aperto foram retridas da ferramenta antes de a pôr a trabalho.
-
Verifique sempre se as pegas e os sistemas de proteção está montados antes de utilizes a ferramenta.
-
Nunca utilize a ferramenta se faltaremisaspeças ou se certas peças ou acessórios que não sejam os de origem foram instalados.
A emissão de vibração durante a utilização propriamente dita da ferramenta eletrica pode diferir do valor total declarado dependendo das forma como a ferramenta é realizada.
Foi reportado que as vibrações que derivam de ferramentas que se seguram com as mês poder contribuir para uma coisa designada Síndrome de Raynaud em determinados individuos. Os sintomas podem incluar formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio.
Estima-se que os factores hereditários, expressão ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibrazione:
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as参保 e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
- Ao'scada periodo de operacao, exercite para augmentar a circulacao sanguinea.
- Faça pausas FREquentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.
Casosintaalgum dos sintomasdestado doenca, interrompa de imediato a suautilização e consulto o seu medico sobre这些 sintomas.
INSTRUÇOES DURANTE A UTILIZAZão DO CORTASEBES
- Não utilize o corte-sebes se a pega dianteira não estiver no site. Mantenha a ferramenta com as两大 mãos quando a utilizes.
Para出击 os ricos de arranque por descuido, não
desloque a ferramenta com o dedo no gatilho.
Mantenha-se vigilante. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso.
Use calças espessas, calculado de segurarca antiderrapante e luvas. Não use calçoes nem sandálias e não utilize o corta-sebes se estiver descalço.
- Não utilize esta ferramenta numa zona mal iluminada. O seu espoço de trabalho deve estar bem iluminado (luz do dia ou luz artificial).
■ Pense em manter sempre o equilibrio e não utilize a ferramenta sobre um suporte instéval. Fique sempre bem apoio na pernas e não estique demasiado o braco. Não utilize a sua ferramenta em cima de uma escada.
- Não force a ferramenta. A sua ferramenta está mais eficaz e mais segura se a utilizes no regime para o qual FOI concebida.
Solte o gatiho, espere que o motor pare totalmente e retire a bateria antes de limpar, reparar ou fazer ajustes na sua ferramenta.
Este corta-sebes serve somente paraURTar sebes, macicos e arbustos. Nao utilize esta ferramenta paraculos.
■ Antes de pôr a ferramenta e travaíhar, verifique se a lamina não vai encontrar obstáculos.
Se o corta-sebes chocol contra um obstáculo ou se um objecto ficar preso na lamina, pare imeditamente a ferramenta, retire a bateria e verifique se nenhuma peça ficou danificada. Não utilize a ferramenta antes de ter efectuado as reparações necessarias. Não utilize a ferramenta se as peças não estiverem correctamente fixadas ou se estiverem danificadas.
■ Observe bem o que está a fazer. Fie-se no seu bom senso.
Trate oorta-sebes com cuidado. Verifique se a lamina está limpa e bem afiada para que o cortasebes sera eficiente e possa ser realizado com toda a seguranca. Lubrifique o mude os acessosos segudo as instruções. Mantenha as pegas sempre secas, limpas e sem nenhum resto de oleo nem de massa.
- Verifique se nenhuma pegs está danificada. Antes de continuaar a utilizear a sua ferramenta, verifique se uma pegs ou um acessario danificado podera continuaar a funcionar ou a desempenhar a sua funcao. Controle o alinhamento das pegas moveis. Verifique se nenhuma pegs está partida. Controle a montagem e qualquer除外 elemento que possa afectar o functiomento da ferramenta. Um protector da lamina ou qualquer另外一个 pegs danificada deve ser reparado ou substituido por um Centro Servico Homologado salvo indentao contraria mentionada ntheste manua deutilização.
Para evaporar cortar-se, mantenha as mês afastadas da lámina. Não tenteletalr o material cortado nem segurar o material a cortar quando a lámina está em
Portugues (Tradução das instruções originais)
movimento. Certificque-se de que a bateria foi retirada e que o gatilho está solto antes de retiring um elemento bloqueado na lamina. Cuidado para não fazer na lamina ao pegar na ferramenta.

ADVERTÉNCIA
As láminas continuam a mover-se durante um curto periodo de tempo après o aparecido ser desligado.
Mantenha as más, o rosto e os pés afastados das peças moveris. Não tente tocar nem parar a lámina quando esta está em movimento.
- Pare sempre o motor quando não estiver aURTAR ou quando se desloca de uma zona de corte para outra.
- Não deixe os restos de corte ou outros materiais acumularem-se na ferramenta. Poderiam obstruir a lamina.
Arrume a ferramenta em lugar seco, situado em alterua ou fechado à chave, para fazer qualquer'utilização abusiva ou qualquer dano. A ferramenta deve ficar arrumada fora do alcance das crianças e das pessoas sem experiência.
- Coloque a bainha de proteção da lamina no siteo quando não utilizes oorta-sebes.
- Não mergerulhe a ferramenta na água nem em除外. As pegas devem estar sempre limpas, secas e sem restos de corte. Limpe a ferramenta antes de cada Utilização. Consulte as instruções daança "Arrumar o certa-sebes".
- Certifique-se de que as peças da ferramenta está correctamente apertadas antes de a transporte.
- Conserve estas instruções. Consulte-as regularamente e utilize-as para informar os outros'utilizadores eventuels. Se emprestar este cortasebes, entrega également o presente manual de'utilisation.
REPARACOES
■ As reparacoes devem ser efectuadas por um专业技术e qualificado. A manutencao ou as reparacoes realizadas por pessoas não qualificadas provocam riscos de ferimentos graves ou de danos na ferramenta. O não cumprimento destas instruções torna a garantia nula e caduca.
- Quando fazer uma manutenção, utilize uniquamente peças sobresselentes de origem. Respeite as instruções indicadas na secção Manutenção destemanual. Evitará assim os riscos de ferimentos graves ou os riscos de danos na ferramenta. O nãocemprimento destas instruções torna a garantia nula e caduca.

AVISO
Se fazer uma coisa, não utilize a ferramenta antes de ter substituindo a coisa que falta. O incumprimentoodal insturcao pode occasionar ferimentos graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS. CONSULTE-AS REGULARMENTE E UTILIZE-AS PARA INFORMAR OUTROS UTILIZADORES EVENTUAIS. SE EMPRESTAR ESTA FERRAMENTA, EMPRESTE TÁMÉM ESTE MANUAL DE UTILIZAZão.
Portugues (Tradução das instruções originais)
SIMBOLOS
Alguns dos símbolos que se seguem podem ser usados neste aparelho. Estude-os por favor e aprenda o seu significado. A interpretação adequada destes símbolos permitir-lhe-á que opere o aparelho melhor e de forma mais segura.
| SÍMBLO TERM | INOLOGIA E EXPLICAÇÃO |
| Precauções que envolvem a sua segança. | |
| Leia o manual de utilizesçao e cumpra as advertências e as instruções de segança. | |
| Utilize vestuário e BOTAS de proteção. | |
| Os objectos atrados podem fazer ricochete e dar origem a lesões ou danos em propriedade. | |
| Indossare guanti da hora spessi e antiscivolo. | |
| Mantenha todos osexpectadores, especialmente crianças e animais de estimação, aleo menos 15m da区内 de funcaoamento. | |
| Não utilize a sua ferramenta quando chover! | |
| Perigo - mantenha mês e pés afastados da lâmina. | |
| Construição com isolamento duplo |
| As seguiçõesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados à este produits. | |
| SÍMBOLO SIGNIFICADO | |
| Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada,poderá resultar em morte ou ferimentos graves. | |
| Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conducir à morte ou graves lesões. | |
| Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em(PCocenhas ou moderadas lesões) | |
| (Sem Simbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação que poderá resultar em danos materiais. | |
Portugues (Tradução das instruções originais)
ESPECIFICAÇÃO
| Motore 2200607 | |
| Motor 80 volts | |
| Velocidade em vazio 3400 | ±10%) SPM |
| Velocidade da lámina 3400 | (±10%) SPM |
| Comprimento da lámina 26° | (66cm) |
| Capacidade de corte 33mm | |
| Nível de pressão sonora medida | 83 dB (A) |
| Nível de potência acústica garantido | 96 dB (A) |
| Incerteza de medicação | Ah: 3.5m/s², k:1.5m/s² |
| Vibrações | 5.5kg |
DESCRÊÇÂO
- Bainha De Proteção Da Límina
- Lámina
- Resguardo De Proteção
- Gatilho Dienteiro
- Pega Dienteira
- Desbloqueio da rotação
- Botão De Desbloqueio Do Gatiho
- Gatilho
- Botão anti-encravamento
FUNCTIONAMENTO
Para instruções de corregamento completeness, consulteos, Manuales do Utilizador paraosseus modelos de bateria e carregarador de bateria.
NOTA: Para evaporar lesões corporais graves retire sempre a bateria e mantenha as mais afastadas do botão de bloqueio ao carregar ou Transportar a ferramenta.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Insira a bateria no aparador de relva. Para tal, alinne as nervuras da bateria com as ranhuras do aparador de relva. Ver Figura 2.
- Certifique-se que as linguetas de bloqueio发展机遇adas de cada性和 a bateria ficam bem inseridas e que a bateria está correto, fixada no aparador de relaçamento antes de utilizes.
Quando,inserir a bateria no aparador de relva,certificque se que as nervuras da bateria ficam correctamente alinhadas com as ranhuras do aparador de relva e que as linguetas de bloqueio ficam correctamente inseridas. Uma insercao Incorrecta da bateria poderia danificar os componentes internos.
COLOCAÇÃO FUNCIONA MENTO DO CORTASEBES
Vedere Figura 3.
Retire a bainha de protecao da lamina.
- Prima o botão para ligar (I/O) para ligar aunities.
Para maior seguranca, o corta-sebes está equipado com uma pega interruptor situada na pega dienteira, na qual deve apoiar para fazer functional a ferramenta, quando mantem o gatilho apertado. Quando utilize o corta-sebes, segure a pega principal com uma mao para poder empurrar fácilmente o botao de desbloqueio do gatilho para arente, corregue antes no gatilho e, com a outra mao, segure bem firme a pega dienteira, para fazer a pega interruptor apertada.
PARAGEM DO CORTA-SEBES
Liberte o interruptor micro e aconteados para parar o aparador de sebes.
- Pressione o botão de corrente para desligar o cortasebes.
Remova a bateria do corta-sebes.
USAR O MANIPULO TRASEIRO GIRATORIO
Ver Figura 4.
■ Coloque o corta-sebes numa superficie plana e uniforme.
- Certifique-se de que libertou o ativador
- Prima a alavanca de rotação (6) para que a pega traseira comece a rodar. Liberte a alavanca de rotação e rode a pega 90 graus para cada lado até que fora clique no local e a alavanca se fixe.
Para levar a pega novamente ao centro, prima a alavanca de rotação novamente, rode a pega ligeiramente, liberte a alavanca de rotação e continue a rodar a pega até que se fixe no local.
Portugues (Tradução das instruções originais)
Se um ramo ficar preso na lámina, prima o botão anti-encravamento no painel de controlo, a lámina inverte-se两大 vezes e o ramo pode ser libertado.
CONSELHOS DE UTILIZACHO
- Não force a ferramenta tentandoURTAR sebes demasiado densas.A lamina poderia做不到e abrandar.Sealamina abrandar,corte mais lentamente.
- Não tenteURTAR hastes ou ramos de mais de 15 mm de espessura, nem qualquer elemento demasiado grande para ser cortado pelos dentes. ParaURTAR os ramos grossos demais,utilize umas serra de mao ou uma tesoura de poda.
Se desejaURTARuma sebe de forma bem plana, é aconsehlavelutilizarum cordelde guia:marque primeiro o nivel a que desejaURTARa sebe. Estenda o cordel ao longo da sebe a esse nivel.Talhe logo por cima do cordel estendido, como indicaça na figura 4. Corte tambem os lados de uma sebe de modo que o topo sera mais estreito (ver fig.5).Deste modo, o corte sera mais uniforme.Seos dentes emperrarem,pare o motor,aguarde quealamina pare e retirea bateria antes de tentar retirar os elementos presos nos dentes.
Use luvas quando corta sebes com espinhos. quando corta arbustos jovens, efectue um movimento amplo de varrimento com o corta-sebes de modo que os dentesapanhem correctamente asastes. quando corta arbustos mais velhos,leo contrario,effectue um movimento de vaivém para a fronte e paraTRS poised asastes serao mais duras.
PERIGO
Se os dentes entrarem em contacto com uma LINHA ou um cabo eletrico, NAO TOQUE NA LAMINA! A LAMINA PODE FICAR CONDUTORA. É EXTREMAMENTE PERIGOSO. Segurocorta-sebes pelapega principal, que é isolada, e ponha-o longe de si com precauacao. Corte a corrente que alimenta a LINHA ou o cabo seccionado antes de a/o retiring dos dentes da lamina. O não cumprimento esta instrucao pode ocasionar ferimentos graves ou a morte.
AVISO
Limpe a zona de corte antes de usar a ferramenta. Retire todos os objetivos como cabos de alimentacao, fios eletricos ou fios que possam ficar presos nos dentes da lamina e provocar ferimentos graves.
AVISO
Não utilize solventes para limpar as peças de plástico. A maior dos plácicos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o oleo, a massa, etc. Utilize uniquamente peças sobresselementes Greenworks Tools de origem para as substituções. Outra peça pode aparecer um perigo A'utilização de qualquer ou danIFICAR o aparecido.
ADVERTÉNCIA
Os elementos de plástico nunca devementrar em contacto com liquido de travões, gasolina, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Estas substancias contentiros Produtos químicos que podem danificar, entraquecer ou destruir o plastico.
MANUTENÇÃO E REPARACÇÃO
MANUTENÇAO DA LÁMINA DO CORTA-SEBES
AVISO
Não esqueça que as ferramentas sem fio está sempre antes prontas a funciona visto que não tem necessidade de ser ligadas a uma tomada electrica. Para evitar ferimentos graves, retire sempre a bateria e sera extremamente vigilante durante a manutenção ou a substituição da lamina.
AVISO
Para evaporar ferimentos graves, retire a bateria antes de reparar, limpar ou retirar elementos da ferramenta.
Lubrifique a lamina(before de cada Utilização.
Verifique regularamente o grau de desgaste dos dentes e certifique-se de que não está danificados.
Utilize sempre lâminas de origem para as substituções.
LUBRIFICADA LAMINA Ver Figura 7.
Retire a bateria do corta-sebes.
Para umautilização mais fácil da ferramenta e para prolongar a vidautil da lamina, lubrificque a lamina antes ecede de cadautilização. Antes delubricar a lamina,retirea bateriae ponha o corta-sebes numasuperficie plana.Aplitudeoleo ligeiro para motor ao longo do bordo superior da lamina, como indica na figura 7.
Pode ser necessario lubricar a lamina entre das
Portugues (Tradução das instruções originais)
sessoes de trabalho. Nesse caso, pare o cortasebes, retire a bateria e lubrifique a lamina. Em seguida pode recomear o trabalho. Nunca lubrifique a lamina com o corta-sebes em funcaoamento.
LUBRIFICADAO DO CORTA-SEBES
- Todos os rolamentos女方 ferramenta foram lubricados com uma quantidade de lubricamente de alto indice de lubrificacao, suficiente para toda a vida da ferramenta em condições normais de utilização. Por consiguito, não require nenhuma lubrificacao suplementar.
AVISO
Não tente modifiera esta ferramenta nem montar um acessório não recomendado neste manual. Estas transformações ou modifications são consideradas como uso abusivo e podem provoc situações perigosas com possibidade de ferimentos graves.
AVISO
Controle regularamente o corta-sebes para ter a certeza de que nenhuma pegá está quebrada e que todas as peças está fixadas solidamente. Certifique-se de que todos os parafusos e todos os elementos de fixação está bem apertados, de modo a reduzir os riscos de ferimentos graves.
MANUTENÇAO DO CORTA-SEBES
AVISO
Para evaporar ferimentos graves, retire a bateria antes de reparar, limpar ou retirar elementos da ferramenta.
Retire a bateria.
- Limpe o corta-sebes com um pano humido embebido em detergente macio.
- Não utilize detergente forte para limpar a estrutura ou a pega -"These elementos são de plástico. Poderiam fazer danificados por certains oleos aromáticos como por exemplo o pinheiro ou o limão, ou por solvents como querosene.
Cuido com a humidade que pode dar origem achoques eletricos. Limpe qualquer resto de humidade com um pano macio e seco.
Utilize uma escova pouco ou o jacto de ar de um aspirador não muito forte para limpar as fendas de ventilação da caixa da bateria e da caixa do motor.
As fendas de ventilacao nunca devem estar obstruidas.
ARRUMAROCORTA-SEBES VerFigura8.
Limpecretuidamente o seu corte-sebes antes de o arrumar. Arrume o corte-sebes num local seco, bem arejado e fora do alcance das crianças. Nao o arrume perto de produits corrosivos como, por exemple, produits químicos de jardinagem e sal para descongelação.
Proteja sempre a lamina com a bainha de proteção antes de arrumar o corta-sebes, como indicaça na figura 8.
Arrume e carregue a bateria num local fresco. As temperatas inferiores ou superiores à temperatura ambiente normal reduzem a vidautildeuna bateria.
■ Armazene o compartmento das baterias com temperatura abaixo dos 27^ e longe da humidade.
- Nunca arrume uma bateria descarregada. DepoS da Utilização, espere que a bateria arrefeca e recarregue-a imeditamente.
- Todas as baterias perdem a capacité de cargo com o tempo. Quanto mais alta for a temperatura, mais rapidamente a bateria perde a capacité de cargo. Se não utilizes o corta-sebes durante muito tempo, corregue a bateria todos os mezes ou deinous em muites mezes. Isto prolongar o tempo de vidautil da bateria.
ELIMINAGAO
RecolhaSeparated. Este produit nao deveser eliminado com os residuos domesticos.Caso conclusa que o seu produit Greenworksnecessita ser substituido, ou se ja nao ouasar, nao o deite fora no lixo domestico.Deve disponibilizar este produits pararecolha seletiva.


A recolha seletriva de produits usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utiliser. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias primas.
Batteries

No final da sua vidautil,retireasbateriascomodevidocuidado para o ambiente.A bateriacontemmaterialperigosopara siepara o ambiente.Deve ser retirada eeliminada separadamente numa instalacao que aceitebateriasdeioesde litio.
A politica de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem
PERÍODO DE GARANTIA
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponible uma garantía de 30 dias para as máquinas de uso profissional, quando as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser realizadas por consumoidores de bricolagem.
Esta garantia não é transmissivel.
LIMITAÇÖES
Esta garantia apenas se aplica a peças/componentses defeituos e não cobre as reparacoes devido ao segunte:
- Desgaste habitual
- A afinação ou ajuste
- O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/negligência.
- O sobraquecido devido à falta de manutenção.
- O dano devo a que os acessos/fixacoes se desapertaram / soltaram por culpa de uma falta de manutenção.
- O dano causados por una limpeza com agua
- As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não autorizzato pela Greenworks Tools.
- As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
- O dano causado por um uso inadequado daquina.
- O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno (lavagem à pressão)
- A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças consumíveis, incluindo, entre outros, o seguito:
- Pilhas
- Cabosétricos
- Láminas e conjuntos de láminas
Cintos - Filtros
-
Porta-ferramentas
-
Alguns Produtos podem conter componentes como motores ou transmissões de um fabricante alternatively; estes elementos estarão sujeitos àpoliticala garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do perfeito de garantiaudeaufabricante.
-
Os artigos de segunda não está cobertos pela presente política de garantía.
-
A colocação de peças sobressalentes ou componentes adioníais não fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantia
Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta politica é necessário aparecer a prova de compra original. O comprovativo do cartão de�� não constitui uma prova de comprasuficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor devedevolver o produits no local original onde o comprou com a sua prova de compra.A这其中ara sera enviada para as nossas instalacoes de servicecentrais,onde sera feita uma inspecao.Caso se descubra que a这其中amalha sera reparada e enviada de volta para o endereço doconsumer sem qualquer custo.As macinas que custem menos de100 €,incluindo os impostos de vendas,costumam ser substituidas.
Se, nas instalações de service centrais se descobrir que a boa não tem qualquer falha, sera avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparacao.
Esta的政治a de garantia está sujeita a alteracoes periodicas para se adaptar as necessidades de novos produits. Estara disponible uma copia da ultima政治a e garantia em www.greenworkstools.eu

Nome e endereço da pessoa autorizada a compiling o dossier técnico:
Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)
Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Köln Germany
Pelo presente declaramos que o produit
Categoria. CORTA-SEBESSEMESCOVAS
Modelo 2200607
■ se encontrar em conformidade com as provisões relevantes da Directa sobre Maquinas (2006/42/EC)
■ se encontrar em conformidade com as provisões das outras seguições Directivas EC Directa EMC (2014/30/EU),
Directiva sobre Emissão de Ruido (2000/14/EC alterada pela 2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram realizadas EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2
Nivel de potência sonora medido 91.1 dB(A)
Nivel de potência sonora garantido 96 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo V/Diretiva 2000/14/CE
Local,data:Changzhou,20/04/2016 Assinatura:GaryGaoNaixin(BEng,CEng,MIET)
Vice-president de Engenharia
Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd.