GREENWORKS G24HT54 - Tăietoare de gard viu

G24HT54 - Tăietoare de gard viu GREENWORKS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului G24HT54 GREENWORKS în format PDF.

📄 226 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice GREENWORKS G24HT54 - page 116
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre G24HT54 GREENWORKS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. G24HT54 - GREENWORKS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. G24HT54 mărcii GREENWORKS.

MANUAL DE UTILIZARE G24HT54 GREENWORKS

Nu expuneti uneltele electrice la ploaie sau conditi de umezeală. Apa care patrunde in scula electrac sporeste riscul electrocutarii.

PERSONLIG SIKKERHET

NOTA: Pentru a evita ranirile grave, scoate intotdeauna accumulatorul si tinei-va mainile la distanla de butonul de blocare atunci cand caraati sau transporte iunealta.

INSTALLERING AV BATTERIET Se Figur 2.

  • Legg batteriet inn i gresstrimmeren. Til det mä du stille batteriets ribber i linje med gresstrimmerens furer.
    Sjekk at lasetaggene på haver side av batteriet settes på plass og at batteriet er godt festet til gresstrimmeren før du bruker den.

UTTAKING AV BATTERIET

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

Motocoasa dumneavoastră a fost projiectata si fabricata conform celor mai inalte standarde privind fiabilitatea, operarea facilă si siguranta operatorului. Daca este ingrijit corespunzător, acest dispositiv va beneficia de o performanța ridicata, fară probleme.

MÁSURI DE SIGURANTA

A AVERTISMENT

Citi, cu atentie, tote avertismentele si toate instructiunile. Nerespectarea acestor instrutiuni ar putea provoca accidente cum ar fi incendii, electrocutare si/ sau raniri corporale grave.

UTILIZARE PREVAZUTA

Aceastá foarfece pentru gradina este destinata Utilizarii domestice de tăiereși curătare a gardurilor viiși arbuștilor. Nu este destinat utilizarii in vedea tăierii deasupra nivalului umărului.

Pasta aciste avertimente si instruiciuni, pentru a le putea consulta ulterior.

Termenul "masina electrica" utilizes in masurile de siguranta de mai jos se refera atat la masinile electrice care se conecteazla prizc, cat si la masinile electrice fara fir.

MEDIUL DE LUCRU

Aveṭi grijā ca locul de munca sā fle tot timpul curat sī bine iluminat. Spatiile inghesuite sī intunecate sunt propice accidentelor.
Nu utiliziati masini electrice intr-un mediuexploziv, de exemplu in apropiere de lichide, gaze sau prafuri inflamabile. Scanteile provenite de la masinile electrice le pot incendia si pot provoca o explozie.
Tineti copii, vizitatori i si animalele domestice la distanţa de locul de munca atunci cand folositi o masina electrica. Acestia ar putea sa va distraga atentia si sa pierdeti controlul masini.

SIGURANTA ELECTRICA

Nu expuneti uneilele eletrice la ploie sau condiiti de umezeal. Apa care patrunde in scula eletrica sporeste riscul electrocutarii.

SIGURANTA PERSONAL

Fiti vigilent. Priviti cu atentie ceea ce faceti si utilizati masinile elecrice cu discernamont. Nu utilizati masina electrica dacă sunteti obosit, ati baut alcool sau ati consumat droguri, sau dacă luati medicamente. Nu utati niciodata ca o secundă de neatentie este suficientă pentru a va rani foarte grav.
Purati un echipament de protectie. Protejati-va intotdeauna ochii. In functie de conditi, purati si o masca antipraf, incaltaminte antiderapanta, o casca sau protecti auditive pentru a evita riscurile de raniri corporale grave.

Evitati orice pornire involuntară. Asigurati-va ca intrerupătorul este in poziția "oprit" inainte de a introduce aparatul dumneavoastra in przyăși/sau de a introduce bateria, precumși cand apucati sau transporteți aparatul. Pentru a evita riscurile de accident, nu deplasati niciodata masina tinand degetul pe tragaciși nu o conectati la przyă dacă intrerupătorul este in poziția "pornit".
Scoatei cheile de strangere inainte de a porni masina. O cheie de strangere care a ramas prinsa de un element mobil al masinii poate provoca raniri corporale grave.
Nu intindei braul prea departe. Sprijiniti-va bine pe picioare. O pozitie de lucru stabila va permite sa controlati mai bine aparatul in cazul unor evenimente neasteptate.
Purtati imbracaminte adecvata. Nu purtati haine largi sau bijuterii. Aveci grijsa va sineti la distanla de piesele mobile parul, imbracamntea si mainile. Hainele largi, bijuterilie si parul lung se pot agata in elementele mobile.

UTILIZAREA I INTRETINEREA MAINILOR ELECTRICE

Nu forati aparatul. Utilizi aparate adaptate lucrui pe care doriti sa-l faceti. Masina dumneavoastră electrică va fi mai eficace Şi mai sigura dacă o utilizati in regimul pentru care a fost concepută.
Nuutilazi o masiná electricá dacá intrerupátorul nu permite pornirea si oprirea acesteia. O masiná care nu poate fi pornita si opritá corect este periculoasa si trebuie sa fie obligatoriu reparata.
Pasta ma sinile electrice intr-un loc unde nu sunt la indemana copilor. Nu lasati persone care nu sunt familiarizate cu masina Sau care nu au luat la cunostinta aceste masuri de siguranta sa foloseasca masina. Masinile electrice sunt periculoase in mana personelora fara experienta.
Intretineti cu grijă masinile. Controlii alinierea pieselormobile.Verificati dacà nicio piesa nu este spartà.Controlii montarea si toate celealte elemente carear putea afecta functionarea masinii.Daca exista piese defeche, reparati masina inainte de a outiliza.Numeroase accidente se produc din cauza unei intretinerinecoresponzatoare a masinilor.
Pasta-va sculele curate si bine ascuite. O scula de taiere bine ascutita si curata riscama mai putin sa se blocheze si puteti astfel sa-i pstraui mai bine controlu.
Respectati aceste masuri de siguranta atunci cand folositi masina, accesoriile, varfurile, etc. si tineti cont de caracteristicile specifie masinii dumneavoastra, de spatuiul de lucru si de operatunile de efectuat. Pentru a evita situatuille periculoase, folositi masina numai pentru lucrarile pentru care a fost conceputa.

MÁSURI DE SIGURANTA SPECIFICE MAŞINILOR ELECTRICE FÁRA FIR

■ Asiguratvá cā intrerupātorul este in poziţie "oprit" sau este blocat inainte de a introduce bateria. Introduçerea unei baterii intr-o masină aflata in poziţia "pomit" poate provoca accidente.
Nu incarca biateria masinii decat cu incacatorul

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

recomandat de producator. Un incarcator adaptat la un anumit tip de baterie poate declansa un incendiu daca este utilizes cu un alt tip de baterie.

Pentru o masina fara fir trebuie sautilazi numai un tip de baterie specific. Utilizarea alter tipuri de baterie poate provoca incendi.
Cand bateria nu este utilizesa, tini-o la distanla de obiectele metalice cum ar fi agrafe de birou, monezi, chei, suruburi, cuie sau orice alt object susceptibil de a face scurtcircuit intre bornele bateriei. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendii.
Evitati orice contact cu lichidul din baterie in caz de scurgere a bateriei datorata unei utilizari abuzive. In caz de contact cu lichidul, spalati imediat zona atinsa cu apa curata.Daca va sunt atini ochi, consultati de asemenea un medic. Lichidul proiectat dintr-o baterie poate provoca iritaati Sau arsuri.

INTRETINERE

Orice reparatie trebuie sa fie efectuata de catre un tehnician calificat,utilizand numai piese de schimb originale.Veti putea astfel sa va utilizesmaina electricaindeplina siguranta.

AVERTIZÁRIDE SIGURANTA A MAŞINII DE TUNSGARD VIU CU PROTECTIE

Tineni partile corpului departe de lama de taiere. indepartati materialul taiat Sau nu tineni materialul de taiat atunci cand lamele sunt in miscare. Asiguratia cao opriti atunci cand doriti sa indepartati materialul blocat. Un moment de neatentie in tempce operati masina de tuns cu protectie poate rezulta intro vatamare personala grava.
Purtati masina de tuns cu protectie de maner cu lamele de taiat opritte. Atunci cand o transportati sao depozitati asezati mereu capacul de protectie a dispositivului de taiat. Manuirea corespunzatoare va reduce vatakarea personala de la lamele de taiiat.
Tineti unealta electrica numai de suprafetele izolate de prindere, deoarece lama de taiere poate intra in contact cu firele ascunde.

INAINTE DE A UTILIZA APARATUL, CITITI TOATE MÁSURILE DE SIGURANTA.

Citi ci atentie toate masurile de siguranita. Obisnuiti-va cu aparatul si cu functionarea acestuia.
Nu utilizes aparatul dacă sunteti obosit, bolnav, ati băut alcool sau ati consumat droguri, sau dacă luati medicamente.
- Verificatu starea aparatului inainte deutilizare. Inlocuiti piesele deteriorate. Asigurati-vacau exista scurgeri de lichid din baterie.
■ Asiguratī-va cā toate piesele de fixare sī aparatoarele sunt montate sī stranse corect. Inlocuti orice lamā sau

alta piesa fisurata, stirbita sau deteriorata. Asigurat-va cama este instalata corect si fixata solid. Vei evita astfel riscurile de raniri corporale grave ale utilizesului sau ale vizitatorilor si riscurile de deteriorare a aparatului.

Utilizi uneltele adecvate. Folosi aparatul de tuns gard viu numai pentru lucrările pentru care a fost conceput.

Nu utilizes aparatul de tuns gard viu dacà intrerupatóul nu permite pornirea si oprirea acestua. O masina caret nu poate fi pornita si oprita corect este periculoasa si trebuie sa fie obligatoriu reparata.
Curataj zona de taiere inainte de a utilizes maquina. Indepartati caburile, firele electrice, sforile si alte elemente care ar putea sa se prinda in lamă.
Copii, vizitatorii si animalele domesticate trebuie sa stea la distanță de locul de munca. Tinei copii, vizitatorii si animalele la o distanță de cel putin 15 m deoarece ar putea fi proiectate obiecte in timpul tacierii. Se recomanda ca vizitatorii sa poarte protectii oculare. Daca o persona se apropie de dumneavoastră in timpul tacierii, opriti imediat aparatul de tuns gard viu.
Pentru a evita riscurile de electrocutare, nu expuneti incarcatorul la ploaie sau la umiditate.
Nuutilizati aparatul de tuns gard viu dacă aveşmainile ude.

Nu. Utilizarea aparatului de tuns gard viu este interzisă copiilor sub 15 ani Sau personelor fara experientă.

Pentru a reduce riscurile de leziuni oculare grave, puratai intotdeauna ochelari de protectie atunci cand folositi aparatul de tuns gard viu.
Purtati un ecran facial sau o masca antipraf dacataierea genereaza prof.

Purtati imbracaminteea adecvatna. Nu purtati haine largi sau bijuterii care se pot agata in elementele mobile. Va recomandam sautilizati manusi de cauciuc si incaltaminte antiderapanta cand lucrati afara.

Daca avei pa rul lung, prindeti-1 deasupra nivelului umerilor pentru a evita prinderea pa rului in elementele in miscare.

Nu expuneti o masină electrică sau o baterie la ploaie sau la umiditate.
Cand transportati sau depositate aparatul de tuns gard viu, asigurat-va ca teaca de protectie a lamei este montata corect.
Fitti intotdeauna atent la cele din jur si ramaneti vigilent: zgomotul aparatului pornit poate acoperi alto zgomote.

Obisnuiti-va sa verificati cau ati uitat chei de strangere pe aparat inainte de a-l pune in functiune.
- Verificatu intotdeauna dacă manereleși sistemele de protectie sunt instalate corect inainte de a utiliza aparatul.
Nuutilazi niciodata aparatul daca lipsescunelepiese

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

sau dacă au fost instalate alte PIEse sau accesorii decât cele originale.

■ Emisia de vibratii din timpul operarii propriu-zise a unel-tei electrice poate diferi de valoarea totala declarata in functie de modurile de utiliser a uneltei.
S-a rapportat faptul cā vibratiile produse de uneltele inute cu māna poate conducce, in cazul anumitor personane, la o afec (Sindromul Raynaud). Simptomele pot include furnicātur, amortealā sau albirea degetelor, care apare de obicei prin expunerea la frig. Factorii ereditari, expunerea la frig si umezealā, regimul alimentar, fumatul si praticile de lucru sunt considerate toate ca influentand dezvol-tarea acestor simptome. Operatorul poatelua o série de masuri in vederea reducerii posibile a efectelor vibratiie:
- Păstrarea temperaturii corpului in conditi de frig. Atunci cand se operează această unitate, trebuie puritate manusi pentru a păstra mainileși cincheiutrile mainii calde. S-a rapportat faptul ca frigul este urfactor major care contribuie ladezvoltarea afectiunii Raynaud's Syndrome (Sindromul Raynaud).
- Dupa ficare periodada de operare, trebuie facute exerciti pentru a creste circulatia sangelui.
- Trebuie făcute pauze la intervale de tamp regulate Trebuie limitata durata de expunere pe zi. Daca sunt experimentate oricare+dentre simptomele acesti afeciuni, trebuie intrerupta/utilizarea si consultat un medic.

MASURI PENTRU UTILIZAREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

  • Nuutilizati aparatul de tuns gard viu dacà manerul din fata nu este montat. Tinei aparatul cu ambele mai ni cand 1utilizati.
    Pentru a evita riscurile de pornire accidentala, nu deplasati aparatul tinand degetul pe tragaci. Fiti vigilent. Uitati-va atent la ceea ce faceti si bazati-va pe discernamantul dumnevoastr.
    Purtati un pantalon gros, incaltaminte de siguranta antiderapante si manusi. Nu purtati pantaloni scurti, sandale si nu utilizati aparatul de tuns gard viu daca sunteti descult.
    Nu utiliziati acest aparat intr-o zona iluminata slab. Asigurati-va ca spatjul de lucru este bine iluminat (de lumina zilei sau lumina artificiala).
    Avei gria sa va pstra iintotdeuna echilbrul si nu folositi aparatul pe un suport instabil. Tineti-va bine pe piciocare si nu intindei brautl prea departe. Nu utilizati aparatul pe o scara.
    Nu fortati masina. Masina dumneavoastra va fi mai eficace si mai sigura dac a utilizati in regimul pentru care a fost conceputa.
    Eliberati tragaciul, asteptati ca motorul sa se opreasca complet apoi scoatei bateria inainte de a curata aparatul, de a-1 repara tau de a efectua reglaje.

Acest aparat de tuns gard viu serveste numai la tunderea gardurilor vii, a tufisurilor si arbustilor. Nuutilizati acest aparat in alte scopuri.
Inainte de a porni aparatul, asiguratj-vca lama nu va intalni obstacole.
Dacă aparatul de tuns gard viu loveste un obstacol sau dacă un obiect se prinde in lamă, opriți imediat aparatul, scoateți bateriași verificati dacă nu s-a deteriorat rveo piesă. Nu utilizati aparatul inaînte de a efectua reparatiile necessities. Nu utilizati aparatul dacă unele pieșe nu sunt fixate corect sau dacă sunt deteriorate.
■ Acordati atentie la ceea ce faceti. Bazati-va pe discernamantul dumneavoastra.

Intretinécu grijaparatul de tuns gard viu. Asigurat-vacama estecurato sibine ascutita pentru ca aparatulde tuns gard viu sa fie performant si sa poata fiutilizatin deplina siguranta.

Ungeti si schimba ti accesorile conform instructiunilor. Aveti grija ca manerele sa fie intotdeauna uscate, curate, fara urme de uei sau de grasime.
Verificati cà nici o piesa nu este deteriorata. Inainte de a continua săutilizati masina, verificati dacà o piesa sau un accesoriu deteriorarat poate continua să functioneze sau să-şi indeplineasca functia. Controlati alinierea pieselor mobile. Verificati cà nici o piesa nu este spartă.
Controlati montajul si allae celealte elemente ce ar putea afecta functionarea masinii. O aparatoare sau orice alta piesa defecta trebuie reparata sau inlocuita intr-un Centru Service Agreat cu exceptia indicatilor contrare din acest manual de utilizare.
Pentru a evita sa vā tāiṭi, tīneṭi-vā mainile la distanṭa de lama. Nu incercati sā scoateṭi materialul tāiat sa tini t materialul de tāiat cu māna atunci cand lama este in rotatie. Asiguratī-va ca bateria a fost scoasa si cā tragaciul este eliberat inainte de a scoate un element blocat in lama. Aveti grijā sa nu atingeti lama atunci cand prindetī aparatul.

A VERTISMENT

Lamele continua sα se mi te pentru o perioada scurtă de temp dupa ce unitatea este oprita.

Tinei-vá mainile, fata si picioarele la distanţă de piesele mobile. Nu incercati să atingeti sau să opriti lama atunci cand aceasta este in rotatie.
Oprii intotdeauna motorul atunci cand nu taiasi sau in temp ce va deplasati de la o zona de taiere la alta.
Nu lasati deseuri de taiere sau alte materiale sa se accumuleze pe aparat. Acestea ar putea obstructiona lama.
Pästraji aparatul intr-un loc uscat, situat la inaltime sau chinis cu cheia pentru a evita orice Utilizare abuziva sau orice deteriorare. Asiguratj-va ca aparatul este pstra! intr-un loc unde copii si personanele fara experienta nu au acces.
Montati teaca de protecie a lamei atunci cand nu folosi aparatul de tuns gard viu.

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

Nu scufundati aparatul in apă sau in orice alt lichid Şi nu il stropiti. Asigurată-vă ca manerele sunt totdeaunascate, curate si fară deșuri de tăiere. Curataşi aparatul după fiecare Utilizare. Consultati mașurile de la sectiunea "Păstrarea aparatului de tuns gard viu".
■ Asigurati-vá cã piesele aparatului sunt strânse corect inaînte de a-l transporte.
Pasta iaceste instruioni. Consultati-le regulat si utiliata-le pentru a informa alte utilizatori eventuali. Daca imprimutati aparatul, imprimutati de asemenea si prezentul manual.

REPARATII

Reparatiile trebuie sa fie facute de un tehnician calificat. Intretinerea sau reparatiile efectuate de catre persone ncalificate pot prezenta risc de raniri corporale grave sau de deteriorare a aparatului.Nerespectarea acesteimasuri anuleaza garantia aparatului.
Pentru intretenere,trebuie utilizezate numai piese originale.Respectati instructiunile ce figureazain sectiunea Intretenere din acest manual. Vetj evita astfel riscurile de raniri corporale grave sau riscurile de deteriorare a aparatului. Nerespectarea acesteimasuri anuleazagarantia aparatului.

A VERTISMENT

Dacă lipsesc piese, nuutilizati acest produs inainte de a le fi inlocuit. Nerespectarea acestei masuri poate provoca raniri corporale grave.

PASTRATI ACESTE INSTRUCTIONS. CONSULTATILE REGULAT SI UTILIZATI-LE PENTRU A INFORMA ALTI UTILIZATORI EVENTUALI. DACÁ IMPRUMUTATI APARATUL CUVA, IMPRUMUTATI-I SI ACEST MANUAL DE UTILIZARE.

Romána (Traducere din versiunea originală a instructiunilor)

SIMBOLURI

Unele dentre urmatoarele simboluri pot fi folosite pe acest aparat. Va rugam sa le studiati si sa le retineti sensul. Interpretarea corecta a acestor simboluri va va permite sa operati aparatul mai bine si in siguranta.

SIMBOL DESCRIERE/EXPLICATIE
Precautii ce implică siguranta dvs.
Citiți manualul de'utilizare și respectați averismentele și măsurile de siguranta.
Purtați vestimentație și inçălțăminte de proteție.
Obiectele aruncate pot ricoșa, acesta putând conduc e a lănirea personelor sau daun materiale.
Purtați mănusi de lucru groase și adrente.
Tineti toti spectatorii, în special copiii și animalele de companie la o distanță de cel puțin 15 m de zona de operare.
Nu utilizuși aparatul pe ploaie!
Pericol – tineti@mânile și picioarele ferite de lamă.
Izolate clasă II
Urmatóarele cuvinte de semnalizare și sensuri au scopul de a explică nivelurile de risc assocate cu acest produs.
SIMPOL SENSIndică o situție de risc iminentă care, dacă nu este evită, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
Andică o situție de risc potențială car e, dacă nu este e vită,poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
AIndică o situție de risc potențială car e, dacă nu este e vită,poate avea ca rezultat rănirea ușoară sau moderă.
(Fără simbol alertă de siguranță) Indică o situție care poate avea ca rezultat distrugerea bunurilor.

Romána (Traducere din versiunea originală a instructziunilor)

CHARACTERISTICILE PRODUSULUI

Model 2201207
Voltage 24 volts
Viteza in gol2800 SPM
Viteză lama2800 SPM
Cursa lamei470 mm
Capacitate de tăiere17 mm
Nivel de presiune sonoră măsurată78 dB(A), k=3
Nivelul presiunii acustice garantat94 dB(A)
Nesiguranta în măsurare <2.5 m/s2, k=1.5 m/s2
Vibraiţ 2.6 kg

DESCRIBE

  1. Teaca De Protectie A Lamei
  2. Lama
  3. Ecran De Protectie
  4. Maner Cu Intrerupator
  5. Maner Posterior
  6. Grupul accumulator
  7. După declansare
  8. Inainte de tragaci

FUNCTIONARE

Pentru instruetioni privind incarcarea completa, consultati Manualele deutilizare ale modeleor de incacator si ale acumulatorilor Ryobi.

NOTA: Pentru a evita ranirile grave, scoate intotdeauna accumulatorul si tinej-vmainile la distanla de butonul de blocare atunci cand caraati sau transporte unealta.

INSTALAREA BATERIEI

Introduci biateria in aparatul trimmer. Pentru aceasta, aliniati nervurile bateriei cu canalele aparatului trimmer. Vezi figura 2.
■ Asigurat-vá cá limbile de blocare situate de ficaré parte a bateriei se introduc bine ŞI cα bateria este corect fixata inainte de a utilizes aparatul.

SCOATEREA BATERIEI

Reperati limbile de blocare ale bateriei si apasati pe ele!.
pertu a desprinde bateria de trimmer. Vezi figura 2.
Scoatei acumulatorul din foarfecele pentru gracin.

ATENTIE

Atunci cand introduci bateria in aparat, asiguratva ca nervurile bateriei se aliniaz corect cu canalele aparatului si ca limbile de blocare se insereaz corect. O introducere incorecta a bateriei poate deteriorara componentele interne ale aparatului.

PUNEREA IN FUNCTIUNE A APARATULUI DE TUNS GARD VIU Vezi figura 3.

Scoatei teaca de protectie a lamei.
Tinei aparatul de tuns gardul viu cu ambele maii, o mana pentru a apasa tragaciul frontal si cealalta mana pentru a apasa tragaciul posterior.

OPRIREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

■ Eliberati atat tragaciul frontal kat si cel posterior pentru a opri aparatul de tuns gardul viu.
Scoateci acumulatorul din foarfecele pentru gradina.

Nu forata aparatul incercand sa taiati garduri vii preadense. Lama se poate indoi si incetini. Daca lama incetine, taiati mai lent.
Nu incercati satai tje sau ramuri mai groase de 20 mm, si nici un alt element prea mare pentru a putea fi taiat de dinii lamei. Pentru a taia ramurile prea groase, folosi un ferastrau de mana sau un ferastrau de crengi.
Daca doriti sata tundeti un gard viu cat mai drept, va recomandam sa folosi o sfoara: Reperati mai intai nivelul la care doriti sa tundeti gardul viu. Intindei apoio o sfoara de-a lungul gardului viu la acest nivel.

Tundeti chiar deasupra sforii intinse, aça cum este ilustrat in figura 4. Tundeti si laturile gardului viu astfel incot partea de sus sa fie mai ingustă (vezi fig. 5). Tunsoarea va fi astfel mai uniformă. Daca dintii se blochează, apriti motorul, asteptaşi ca lama sa se opreasca si scoatei bateria inainte de a incerca sa scoatei elementele prinse intre dintii lamei.

Puratai manusi atunci cand tundeti garduri vii cu spini. Atunci cand tundeti arbuasti tineri, efectuati o miscare larga de maturare cu aparatul de tuns gard viu pentru ca dinii sa prindacorect tijele. In schimb, atunci cand taiai arbuasti mai batrani, efectuati o miscare de du-te-vino inainte si inapoientru ca tijele sunt mai dure.

Romána (Traducere din versiunea originală a instruţiunilor)

PERICOL

Dacă dinții lamei intră in contact cu o linie soc un cablu electric, NU ATINGETI LAMA! ACEASTA POATE DEVENI CONDUCTOARE DE ELECTRICITATE. ACEST LUCRU ESTE EXTREM DE PERICULOS. Tineţi aparatul de tuns gard viu de manerul principal, care este izolat,și asezatei-l cu atentie la distanță de dumneavocăstre. Intrerupeti curentul care alimenteataă linia soc cablul sectionat inainte de a-1 degaja dintré dinții lamei. Nerespectarea acesti masuri poate provoca raniri corporale grave sau chiar moartea.

A AVERTISMENT

Curata zone de taiere inante de a utiliza aparatul. Indepartati toate obiectele, cum ar fi cabluri de alimentare, fire eletrice sau fire care s-ar putea prinde in dinii lamei si sa provoace raniri corporale grave.

A AVERTISMENT

Nuutilizati solventi pentru curataarea pieseler din plastic. Majoritatea pieseler din plastic pot fi deteriorate de solventii disponibili in comert. Utilizati o carpa curata pentru a curata impuritatile, urmele de uei si de vaselină etc. de pe aparat. Utilizati numai PIEse de schimb Greenworks Tools originale in caz de inlocuire a unor piese. Utilizarea alteri piese poate prezena pericol sau poate avaria aparatul.

ATENTIE

Elementele din plastic nu trebui sa intre niciodata in contact cu lichid de frană, cu benzina, cu produse petrolifere, cu uleiuri minerale, etc. Aceste produse chimice contin substanțe care pot deteriorora, slâbi sau distruge plasticul.

INTRETINEREA REPARAREA

INTRETINEREA LAMEI APARATULUI DE TUNS GARD VIU

A VERTISMENT

Nu uiti că aparatele fara fir sunt intotdeauna gata de fonctionare, neavand nevoie sa fie conectate la priza electrică. Pentru a evita raniri corporale grave, scoatei intotdeauna bateria si fiti foarte atent in timul intretinerii tau inlocuiri lamei.

A AVERTISMENT

Pentru a evita raniri corporale grave, scoatei bateria inainte de a repara, curata sau demonta elemente ale aparatului.

INTRETINEREA LAMEI

Lubrifati lamadupafiecareutilizare.
Verificati regulat gradul de uzura al dintilor si asigurati-va ca acestia nu sunt deteriorati.
Utilizati intotdeuna lame originale in caz de inlocuire.

LUBRIFIerea LAMEI Vezi figura 6.

Scoatei bateria din aparat.
Pentru outilizare mai facla a aparatulsi pentru a prelungi durata de viata a lamei, lubrifiati lama inainte si dupa ficareutilizare. Inainte de a lubrifica lama, scoatei bateria siazezati aparatul de tuns gard viu pe o suprafata plana. Aplicati un ulei uor de motor de-a lungul marginii superioare a lamei, asa cum este ilustrat in figura 9.
Ar putea fi necesar sa lubrifiati lama intre doua sedinte de lucru. In acest caz, opriti aparatul de tuns gard viu, scoatei bateria si lubrifiati lama. Apoi va puteti relua lucrul. Nu lubrifiati niciodata lama cand aparatul de tuns gard viu este in functiune.

LUBRIFIerea APARATULUI DE TUNS GARD VIU

Toti rulmentii acestui aparat au fost unsi cu o cantitate de lubrifiant cu indexe ridicat de lubrifiere suficienta pentru toata durata de viata a aparatului in condiiti de utilizare normale. In consecinta, nici o ungere suplimentar na este necesar.

A AVERTISMENT

Nu incercati sà modificati acest aparat sau sā i montati un accesoriu nerecomandat in acest manual. Astfel de transformari sau modificari reprezinta outilizare abuziva santi susceptibile sà produca situatai periculoase ce pot provoca raniri corporale grave.

A AVERTISMENT

Inspectatu regulat aparatul de tuns gard viu pentru a va asigura ca nici o piesa nu este rupta si ca toate piesele sunt fixate solid. Asigurati-va ca toate suruburile si toate elementele de fixare sunt bine stranse pentru a reduce riscul de raniri corporale grave.

Romána (Traducere din versiunea originală a instructziunilor)

INTRETINEREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

A AVERTISMENT

Pentru a evita raniri corporale grave, scoatei bateria inainte de a repara, curata sau demonta elemente ale aparatului.

Scoatei bateria.
Curata aparatul de tuns gard viu cu o carpa umeda imbibata cu un detergent delicat.
Nuutilizati detergenti puternici pourua curata carcasa sau manerul - aceste elemente sunt din plastic. Eie pot fi deteriorate de unele ueiuri aromatie cum sunt cele de pin sau de lamaié, sau de solventi cum ar fi kerosenul.
Atentie, umiditatea poate fi cauza electrocutorii. Stergeti orice urma de umiditate cu o carpa moale uscata.
Utilizati o perie mica sau jetul de aer al unui aspirator putin puternic pentru a curata orificile de ventilatie ale carcasei bateriei si ale carcasei motorului.
Asigurat-va ca orificile de ventilatie nu sunt niciodata acop

DEPOZITAREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU

Curatai cu grijaparatul de tuns gard viu inainte de a-1 depozita. Pastraiparatul de tuns gard viu intrun loc uscat, bine aerisit s greu accesibil pentru copii. Nu-1 depozitate in apropiere de agenti corozivi cum ar fi produsi chimici de gradinarit sau saruri antigel.
Protejati intotdeouna lama cu ajutorul tecii de protectie inante de a deposita aparatul de tuns gard viu, a sa cum este ilustrat in figura 7.
Pasta i incarci bateria intr-un loc racoros. Temperaturile mai mici sau mai mari decat temperatura ambienta normala reduc durata de viota a bateriei.
Depozitati accumulatorol intr-un loc cu temperatura mai micá de 27°C si departe de umzeala.
Nu păstrați niciodata o baterie descărcata. Dupăutilizare,osteptati ca bateria sα se răceasca si incărcati-o imediat.
Toate bateriile işi pierd in timp din capacitatea de incârcare. Cu cat temperatura este mai ridicata, cu atat bateria işi pierde mai repede din capacitate. Daca nu Utilizati aparatul de tuns gard viu pentru o perioada mai lungă, incârcati bateria o data pe luna sau o data la două luni. Acest lucru va prelungi viata bateriei.

ELIMINAREA

Colectarea separata. Acest produs nu trebuie sa fie eliminat impreună cu deseurile casnice normale. Daca intr-o zi considerati ca produsul Dvs de la Greenworks trebuie sa fie inlocuit, sau nu va mai este de folos, nu-eliminati impreună cu deseurile casnice. Faceti acest produs disponibil pentru colectarea separata.

GREENWORKS G24HT54 - ELIMINAREA - 1

GREENWORKS G24HT54 - ELIMINAREA - 2

Colectarea separata a produselor folosite si a ambalajelor permite ca materialele sa fie reciclate si refolosite din nou.

Refolosirea de materiale reciclate ajutla prevenirea poluarii si reduce cererea de materii prime.

Batteries

GREENWORKS G24HT54 - Batteries - 1

La finalul duratei lor de fonctionare, eliminati bateriile accordand atentia cuvenitãptoDVD. Bateria contine materiale ce sunt periculoase pentru dvs. si pentru mediu. Trebuie sa fie indepartate si eliminate separat la un centru de reciclare ce accepta baterii litiu-ion.

Politica de garantie a uneltelor Greenworks pentru aparate de bricolaj

PERIOADA DE GARANTIE

Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt fumizate cu o garantie a pieselor si de lucru de 2 ani de la data achizitjaronii. O garantie de 30 de zile este disponibilà pentru aparatele folosite in mod profesional intrucat aparatele Greenworks Tools sunt proiectate in principal a fi folosite de consumatori pentru lucrari de bricolaj.

Aceastā garantiè nu este transferabilă.

LIMITARI

Aceastā garantè se aplicà doar la piessele/componentele defecte.si nu acoperà reparatiile datorate:

  1. Uzurii si folosirii normale.

  2. Reglarii sau ajustari de rutina.

  3. Deteriorarii cazate de manipularea incorcta/abuzul/intrebuinarea gresita sau neglentei.

  4. Supraíncalzirii datorate lipsei de intretinere.

  5. Deteriorarii datorate slabirii/desprinderii prin lipsa intretineri a garniturilor/suruburilor.

  6. Deteriorarii cauzate de curatarea cu apa.

  7. Aparatelor servisate sau reparate la centre service neAutorizate de Greenworks Tools.

  8. Aparatelor incorrect asamblate tau reglate.

  9. Deteriorarii cauzate de folosirea necorespunzatoare a aparatului.

  10. Deteriorarii cazate de pregatirea necorespunzatoare pentru iarn (aparate de spalat cu presiune)

  11. Articolelor considerate ca fiind piese consumabile s care in mod normal nu sunt acoperite de garantie, incluzand dar nelimitandu-se la:

  12. Accumulatori
    Cabluri electric
    Lame si ansamblu de lame

  13. Curele
    Filtre

  14. Mandrine si suporturi unelte

  15. Anumite produse pot contine componente precum motoare, transmisii de la alti producatori, aceste articole vor fi subject a politici de garantie a acelor producatori, cu exceptia cazului cand Greenworks Tools Europe GmbH este de acord sa subscrie orice pretenji in afara perioadei de garantie a producatorului mentionat.

  16. Bunurile la mana a doua nu sunt acoperite de această politica de garantie.

  17. Fixarea pieselelor de schimb, inlocuirea sau extra componentelor ce nu sunt furnizate sau aprobate de Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantie

Pentru a revendica garantia asupra oricarui produs sub aceasta politica este necessitieso dovada originala de achizitionare.Extrasul cardului de credit nu se califica a fi o dovada suficienta de achizitionare. In cazul primei revendiciar a garantiei consumatorul trebuie sa returneze produsul la locul original de achizitionare cu dovada de achizitie. Aparatul va fi trimis la centrul nosrnu service si va avea loc o inspecte a lui. Daca aparatul se dovedeste a fi defecta v fi reparat s trimis la adresa consumatorulfara nicio taxa.Aparatele care in comert costa mai putin de 100 € incluzand taxele de vanzare, in general vor fi lnlocuite.

Dacă service-ul central găsește că aparatul nu este defect din cauza lui, atunci consumatorul va fi anunțat că va trebui să plateasca costul reparajiei.

Aceastā politica de garantie se supune schimbārii periodico pentru a se potriví cu nevoile noilor produse. O copie a politici de garantie cea mai recentà va fi disponibla la www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS G24HT54 - Garantie - 1

Numele Şi adresa personei autorizate să intocmeasca dosarul tehnic:

Nume: Gary Gao Naixin (Director Echipamente electrice pentru exterior)

Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH,

Numar de series . A se vedea eticheta de clasificare a produsului

Anul de fabricatie . A se vedea eticheta de clasificare a produsului

este in conformitate cu prederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC)

este in conformitate cu prederile urmatoarelor Directive EC

Directiva EMC (2014/30/EU),

Directiva privind emisia de zgomot (2000/14/EC modificata prin 2005/88/EC)

Si mai mult, declaram ca au fost folosite

urmatoarele (parti/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate

EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2

Nivelul másurat al puterii acustice 93.5 dB(A)

Nivel garantat al puteri acustice 94 dB(A)

Metoda de evaluare a conformitatei la Anexa V / Direciva 2000/14/EC

Locul,data:Changzhou,20/04/2016 Semnatura:GaryGaoNaixin(BEng,CEng,MIET)

Presedinte Vice Inginerie Departament

60

Празибовпел: Changzhou Globe Co., Ltd.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GREENWORKS

Model : G24HT54

Categorie : Tăietoare de gard viu