G24HT54 - Tagliasiepi GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G24HT54 GREENWORKS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G24HT54 - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G24HT54 del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE G24HT54 GREENWORKS
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Il vostro tagliasiepi è stato progettato e prodotto rispettando gli alti standard di produzione per garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore. Se utilizzato con la massima cura, questo prodotto garantirà anni di prestazioni ottimali.
ATTENZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe dar luogo a rischi di scosse elettriche, incendi e lesioni gravi. USO PREVISTO Questo tagliasiepi è destinato al solo uso domestico ed è progettato per tagliare e sfrondare cespugli e siepi. Non effettuare tagli al di sopra dell’altezza della spalla. Conservare questo manuale per eventuali riferimenti futuri. Il termine “apparecchio elettrico” utilizzato nelle avvertenze si riferisce sia ad apparecchi elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia ad apparecchi elettrici a batteria.
SICUREZZA NELL’AMBIENTE DI LAVORO
Mantenere pulito e ben illuminato l’ambiente di lavoro. Gli spazi ingombri e poco illuminati sono fonte di incidenti. Non utilizzare apparecchi elettrici in ambienti potenzialmente esplosivi, in presenza ad esempio di liquidi, gas o polveri infiammabili. Le scintille provocate dagli apparecchi elettrici possono incendiare polveri o vapori. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, mantenere bambini ed estranei a debita distanza dall’area di lavoro. Potrebbero infatti essere causa di distrazione e far perdere il controllo del dispositivo. SICUREZZA ELETTRICA Non esporre attrezzi elettrici a pioggia o umidità. Il rischio di scosse elettriche aumenta se l’apparecchio entra in contatto con acqua. SICUREZZA PERSONALE Rimanere sempre vigili; durante l’utilizzo di un apparecchio elettrico, prestare sempre attenzione alle operazioni da svolgere e agire sempre con buon senso. Non utilizzare l’apparecchio elettrico in caso di stanchezza, sotto l’effetto di alcol o di droghe oppure in caso di assunzione di medicinali. Non dimenticare mai che basta un attimo di distrazione per causare gravi infortuni. Indossare attrezzature di protezione idonee. Proteggere sempre gli occhi. Indossare eventualmente una maschera antipolvere, calzature antiscivolo, casco o protezioni uditive, per evitare rischi di lesioni fisiche. Evitare qualsiasi avviamento involontario. Prima di collegare l’apparecchio ad una presa e/o inserire la batteria, assicurarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF”, nonché quando si intende adoperare o trasportare l’apparecchio. Onde evitare rischi di incidenti, non spostare l’apparecchio mantenendo il dito sull’interruttore e non collegarlo all’alimentazione elettrica se l’interruttore di “marcia” è attivato. Rimuovere qualsiasi chiave di serraggio o di regolazione prima di mettere in funzione l’apparecchio. Una chiave di serraggio che rimane inserita in un elemento mobile dell’apparecchio può provocare gravi danni fisici. Non estendere eccessivamente le braccia. Rimanere saldamente in appoggio e in equilibrio sulle gambe. Ciò consente un maggiore controllo dell’apparecchio nel caso in cui si verifichino situazioni impreviste. Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare indumenti larghi o monili. Mantenere i capelli, gli indumenti e le mani a debita distanza da componenti mobili. Gli abiti larghi, i monili e i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento dell’apparecchio.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI
ELETTRICIDO Non forzare l’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio adeguato al lavoro da svolgere. L’apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato progettato. Non utilizzare un apparecchio elettrico se l’interruttore non ne consente un corretto avvio e l’arresto. Un apparecchio che non può essere acceso e spento correttamente è pericoloso e deve essere assolutamente riparato. Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’utilizzo dell’apparecchio a persone che non lo conoscono o che non sono a conoscenza delle presenti norme di sicurezza. Gli apparecchi elettrici sono strumenti pericolosi nelle mani di persone che non sanno utilizzarli. Sottoporre gli apparecchi ad una accurata manutenzione. Controllare nei componenti mobili che non vi siano disallineamenti o impuntature, parti rotte che possano pregiudicare il funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamenti, far riparare l’apparecchio prima di utilizzarlo. Molti incidenti sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli apparecchi. 33Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Mantenere gli apparecchi di taglio sempre puliti ed affilati. Un utensile di taglio mantenuto pulito e adeguatamente affilato, diminuirà la probabilità di bloccaggi e l’utilizzatore avrà un maggiore controllo dell’apparecchio. Durante l’utilizzo dell’apparecchio, degli accessori, delle punte, ecc., attenersi alle presenti norme di sicurezza, tenendo conto dello spazio di lavoro e delle operazioni da effettuare. Onde evitare situazioni di pericolo, utilizzare l’apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato progettato. NORME DI SICUREZZA PER APPARECCHI A BATTERIA Prima di installare la batteria, accertarsi che l’interruttore si trovi in posizione di “spento”. L’inserimento di una batteria in un apparecchio con un interruttore in posizione di “marcia” può essere causa di incidenti. Per ricaricare la batteria dell’apparecchio, utilizzare esclusivamente un caricabatteria raccomandato dal costruttore. Un caricabatteria adatto per un tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con tipo di batteria differente. Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente un tipo di batteria specifico. L’impiego di un qualsiasi altro tipo di batteria può provocare un incendio. Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla a distanza da oggetti metallici, come ad esempio fermagli, monete, chiavi, viti, chiodi o qualsiasi altro oggetto che potrebbe ponticellare i due poli. Il cortocircuito dei poli della batteria può provocare ustioni o incendi. Evitare qualsiasi contatto con il liquido della batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio. Nel caso in cui si verifichi questo tipo di situazione, sciacquare abbondantemente con acqua pulita e sapone la zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni. MANUTENZIONE Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato, che dovrà utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. In questo modo sarà possibile utilizzare l’apparecchio elettrico in totale sicurezza.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL TAGLIASIEPI
Mantenere la lama lontano dal corpo. Non rimuovere il materiale tagliato né afferrare il materiale da tagliare mentre le lame sono in movimento. Assicurarsi che l’interruttore sia spento mentre si rimuove l’eventuale materiale di scarto che blocca le lame. Qualsiasi attimo di disattenzione durante l’utilizzo del tagliasiepi potrà causare seri danni alla persona. Trasportare il tagliasiepi tenendolo per il manico con la lama ferma. Quando si trasporta il tagliasiepi, posizionare sempre l’apposita copertura sul dispositivo di taglio. Un corretto utilizzo del tagliasiepi ridurrà eventuali danni alla persona causati dalle lame. Reggere l’elettroutensile solo dai manici isolati, dal momento che la lama di taglio potrebbe venire a contatto con cavi nascosti. Un cavo alimentato che entra in contatto con le lame di taglio può mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell’utensile e causare scosse elettriche all’operatore.
ISTRUZIONI Leggere attentamente tutte le istruzioni. Familiarizzare con i comandi del proprio apparecchio e il relativo funzionamento. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o ammalati, sotto l’effetto di alcool o in caso di assunzione di medicinali. Verificare lo stato dell’apparecchio prima di utilizzarlo. Sostituire i componenti danneggiati. Assicurarsi che non vi siano trafilamenti di liquido dalla batteria. Assicurarsi che tutti i fissaggi e le protezioni siano installati e fissati. Sostituire lame o altri componenti se fessurati, scheggiati o danneggiati. Assicurarsi che la lama sia stata correttamente installata e fissata saldamente. In caso contrario è possibile l’insorgenza di rischi di lesioni fisiche gravi per l’utilizzatore o di persone presenti nonché rischi di danneggiamento dell’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Utilizzare il tagliasiepi esclusivamente per lavori per cui è stato progettato. Non utilizzare il tagliasiepi se l’interruttore non ne consente un corretto avvio e arresto. Un apparecchio che non può essere comandato correttamente dall’interruttore è pericoloso e deve essere assolutamente riparato. Prima di utilizzare l’apparecchio, pulire l’area di taglio. Rimuovere cavi, fili elettrici, corde e altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati nella lama. Mantenere lontano dall’area di lavoro i bambini, le persone presenti e gli animali. Mantenere bambini, persone presenti e animali ad una distanza di almeno 15 m, in quanto durante l’operazione di taglio eventuali oggetti potrebbero venire eiettati nella zona circostante. Qualora una persona si avvicinasse, arrestare immediatamente il tagliasiepi. Non utilizzare apparecchi elettrici in ambientipotenzialmente esplosivi, in presenza ad esempio di liquidi infiammabili, gas o polveri. Le 34Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG scintille provocate dagli apparecchi elettrici possono incendiare polveri o vapori. Onde evitare rischi di scosse elettriche, non esporre l’unità a pioggia o umidità. Non utilizzare il tagliasiepi con le mani bagnate. L’utilizzo del tagliasiepi non è consentito ai bambini né a persone inesperte. Onde ridurre i rischi di gravi lesioni, indossare sempre abbigliamento idoneo e occhiali di protezione, scarpe anti-infortunistiche durante l’uso del tagliasiepi. Se l’utilizzo dell’apparecchio produce polvere, indossare una maschera facciale o una maschera antipolvere. Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare indumenti larghi o monili dal momento che potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. Quando si lavora all’esterno, si raccomanda l’uso di guanti in gomma, idonee calzature e pantaloni lunghi. Proteggere i capelli lunghi raccogliendoli e legandoli al di sopra delle spalle, onde evitare che rimangano impigliati negli organi in movimento. Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi, assicurarsi di applicare sempre il fodero di protezione della lama. Considerare sempre l’ambiente circostante e rimanere vigili: il rumore prodotto dall’apparecchio potrebbe coprire altri rumori. Accertarsi sempre che tutte le chiavi di regolazione o altri utensili siano stati rimossi dall’unità prima di accenderal. Prima di utilizzare l’apparecchio, accertarsi sempre che le impugnature e i sistemi di protezione siano stati installati. Non utilizzare mai un apparecchio incompleto o qualora siano state applicate modifiche non autorizzate. Le emissioni di vibrazioni durante l’utilizzo dell’elettroutensile possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità d’impiego. Si è riscontrato che le vibrazioni da utensili manuali possono provocare in alcuni individui la Sindrome di Raynaud . I sintomi possono comprendere formicolio, intorpidimento e sbiancamento delle dita e si verificano di solito quando ci si espone al freddo.Fattori ereditari, esposizione al freddo e all’umidità, diete scorrette, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire all’insorgenza di questi sintomi. Attualmente non si conosce l’interazione tra vibrazioni e prolungata esposizione e l’insorgenza dei sintomi. L’operatore potrà prendere le seguenti precauzioni per ridurre gli effetti delle vibrazioni:
- Mantenere il corpo ben riscaldato e protetto da climi rigidi. Quando si utilizza l’unità indossare guanti per mantenere caldi mani e polsi. Le basse temperature contribuiscono all’insorgenza della Sindrome di Raynaud.
- Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
- Fare spesso delle pause. Limitare l’esposizione giornaliera alle vibrazioni. Nel caso in cui si accusino i sintomi di questa condizione,interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un medico.
UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI
Non utilizzare il tagliasiepi se l’impugnatura anteriore non è installata. Durante l’uso, impugnare l’unità con entrambe le mani. Per evitare i rischi avviamenti accidentali, non traspostare l’apparecchio mantenendo il dito sull’interruttore di attivazione. Rimanere sempre vigili e fare sempre attenzione alle operazioni che si effettuano. Agire sempre con buon senso. Indossare pantaloni lunghi e spessi, calzature di sicurezza e guanti. Non indossare pantaloncini corti né sandali e non lavorare a piedi nudi. Non utilizzare l’apparecchio in una zona scarsamente illuminata. Utilizzare l’utensile solo alla luce del sole o con una buona illuminazione artificiale. Prestare attenzione a non protendersi e a non utilizzare l’apparecchio su un supporto instabile.Rimanere saldamente in appoggio e in equilibrio sulle gambe. Non utilizzare l’apparecchio su una scala. Non forzare il tagliasiepi. L’apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato progettato. Prima di riparare l’apparecchio o di effettuare operazioni di regolazione, rilasciare l’interruttore di avviamento, attendere che il motore sia completamente fermo e rimuovere la batteria. Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi, cespugli e arbusti. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altra applicazione. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicurarsi che la lama non rischi di entrare in contatto con eventuali ostacoli. In caso di urto con un ostacolo o se un oggetto si impiglia nella lama, arrestare immediatamente l’apparecchio, rimuovere la batteria e verificare che non vi siano danni. Non utilizzare l’apparecchio prima di avere effettuato gli interventi di riparazione necessari. Non utilizzare l’apparecchio se vi sono componenti non fissati o danneggiati. Prestare sempre attenzione a ciò che si sta facendo. Impiegare sempre il buon senso. Effettuare sempre un’accurata manutenzione sul 35Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG tagliasiepi. Assicurarsi che la lama sia pulita e ben affilata, in modo che il rendimento del tagliasiepi sia sempre ottimale e in massima sicurezza. Seguire le istruzioni per lubrificare e cambiare gli accessori. Mantenere le impugnature asciutte e pulite rimuovendo tracce di olio e grasso. Controllare eventuali componenti danneggiati. Prima di continuare ad utilizzare l’apparecchio, verificare se un pezzo o un accessorio danneggiato è in grado di continuare a funzionare e a svolgere il proprio compito. Controllare nei componenti mobili che non vi siano disallineamenti o impuntature, parti rotte che possano pregiudicare il funzionamento dell’apparecchio. Provvedere alla riparazione o alla sostituzione di protezioni o di qualunque altro componente danneggiato rivolgendosi ad un Centro di Assistenza Autorizzato, salvo diversamente indicato nel presente manuale d’uso. Rischio di taglio. Mantenere sempre le mani a debita distanza dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato né afferrare il materiale da tagliare mentre le lame sono in movimento. Prima di rimuovere materiale incastrato nella lama, assicurarsi che la batteria sia stata rimossa e che l’interruttore a grilletto sia stato rilasciato. Non utilizzare le lame o i bordi taglienti per impugnare o sollevare l’unità. ATTENZIONE Le lame continuano a muoversi per un breve periodo di tempo dopo aver spento l’utensile. Mantenere le mani, il volto e i piedi a debita distanza dagli organi in movimento. Non tentare di toccare o di arrestare le lame in movimento. Arrestare sempre il motore quando non si sta eseguendo un’operazione di taglio o quando ci si sposta da una zona di taglio ad un’altra. Mantenere l’unità pulita da eventuali residui di taglio o da altri materiali. I residui potrebbero accumularsi e bloccare le lame. Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, situato in alto o chiuso a chiave, onde evitarne un uso non consentito o il danneggiamento. Mantenere fuori dalla portata dei bambini e di persone inesperte. Quando non si utilizza il tagliasiepi, applicare il fodero di protezione della lama. Non immergere l’apparecchio in acqua né spruzzarlo con qualsiasi altro liquido. Mantenere le impugnature sempre asciutte, pulite e prive di residui. Pulire l’apparecchio dopo ogni impiego, consultare le istruzioni relative al rimessaggio. Assicurarsi che i componenti dell’unità siano ben fissati prima di trasportarlo. Conservare le presenti istruzioni. Consultarle regolarmente e utilizzarle per informare altri eventuali utilizzatori. Se si presta il tagliasiepi, fornire anche il presente manuale d’uso. MANUTENZIONE Qualsiasi intervento di riparazione deve essere effettuato da un tecnico qualificato. Manutenzione o interventi di riparazione eseguiti da personale non qualificato comportano rischi di lesioni fisiche gravi o di danneggiamento dell’apparecchio. La mancata osservanza di questa norma invalida inoltre la garanzia. In caso di manutenzione, sostituire esclusivamente con parti di ricambio originali. Seguire le istruzioni riportate nel paragrafo “Manutenzione” del presente manuale. l’impiego di componenti non autorizzati o il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione possono generare rischi di lesioni fisiche gravi o di danneggiamento dell’apparecchio. La mancata osservanza di questa norma invalida inoltre la garanzia. ATTENZIONE Nel caso in cui manchino dei componenti, non utilizzare l’apparecchio prima di avere provveduto alla relativa installazione. La mancata osservanza di questa norma potrebbecomportaregravilesionisiche. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul presente prodotto. Studiarli attentamente e impararne il significato. Una corretta interpretazione dei presenti simboli permetterà all’ operatore di utilizzare meglio e in modo più sicuro il prodotto.
SIMBOLO SIGNIFICATO/SPIEGAZIONE
Indica precauzioni sulla sicurezza dell’operatore. Leggere il manuale d’uso e rispettare tutte le avvertenze e le norme di sicurezza. Indossare sempre occhiali e cuffie di protezione. Oggetti eiettati dall’utensile possono rimbalzare e causare gravi lesioni a persone o cose. Indossare equipaggiamento e calzature anti-infortunistiche. Indossare guanti da lavoro spessi e antiscivolo.
Mantenere eventuali astanti ad almeno 15 m di distanza dalla zona di lavoro. Non esporre a pioggia o umidità. Pericolo – tenere mani e piedi lontani dalle lame. Con doppio isolamento I seguenti simboli e diciture indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. SIMBOLO SIGNIFICATO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrà comportare gravi lesioni o morte alle persone. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrà comportare gravi lesioni o morte alle persone. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona. (Senza Simbolo di Pericolo) Indica una situazione che potrebbe causare danni a cose. 37Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SPECIFICHE Motore 2201207 Tensione 24 volts Velocità senza carico 2800 SPM Velocità lama 2800 SPM Lunghezza lama 470 mm Capacità di taglio 17 mm Livello di pressione acustica misurato 78 dB(A), k=3 Livello di potenza acustica garantito 94 dB(A) Vibrazioni <2.5 m/s
1. Fodero di protezione lama
4. Interruttore a sensore
8. Prima il grilletto
FUNZIONAMENTO Per istruzioni riguardanti il caricamento, far riferimento al Manuale istruzioni per il gruppo batteria e i modelli di caricatore. NOTA: Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre il gruppo batteria e mantenere le mani lontane dall’interruttore/attuatore quando si trasporta o sposta l’utensile. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Vedere Figura 2. Posizionare il gruppo batteria nel tagliasiepi Allineare l’aletta in rilievo sul gruppo batteria con l’asola all’interno del tagliasiepi. Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio, accertarsi che la linguetta di bloccaggio della batteria si innesti correttamente nel tagliasiepi.
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
Per rimuovere la batteria dal tagliasiepi, individuare le linguette di bloccaggio della batteria e premerle. Rimuovere la batteria dal tagliasiepi. ATTENZIONE Durante l’inserimento della batteria nel tagliasiepi, accertarsi che le alette in rilievo della batteria si allineino correttamente con le scanalature dell’unità e che le linguette di bloccaggio si inseriscano correttamente. Un errato inserimento della batteria potrebbe danneggiare i componenti interni.
MESSA IN FUNZIONE DEL TAGLIASIEPI
Vedere Figura 3. Rimuovere il fodero di protezione della lama. Reggere il decespugliatore con entrambe le mani, con una mano sul grilletto anteriore e l’altra sul grilletto posteriore.
ARRESTO DEL TAGLIASIEPI
Rilasciare il grilletto anteriore e quello posteriore per arrestare il decespugliatore. Rimuovere la batteria dal tagliasiepi.
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO
Non forzare l’apparecchio tagliando siepi troppo fitte. La lama potrebbe flettersi e rallentare. Se la lama rallenta, tagliare più lentamente. Non tentare di tagliare steli o rami di una sezione superiore a 15 mm, né materiali troppo grandi per essere tagliati dai denti della lama. Per tagliare i rami molto grandi, utilizzare una sega a mano o un potatore. Se si desidera tagliare una siepe perfettamente orizzontale, utilizzare una corda di riferimento. Decidere innanzitutto l’altezza alla quale si desidera tagliare la siepe. Quindi, tendere lo spago lungo la siepe all’altezza desiderata. Tagliare immediatamente al di sopra della linea guida fornita dalla corda tesa. Vedere Figura 4. Tagliare anche i lati della siepe, in modo che la parte superiore sia più stretta. Vedere Figura 5. In questo modo una parte maggiore della siepe risulterà esposta e il taglio sarà più uniforme. Se i denti della lama si inceppano,arrestare il motore, attendere che la lama si arresti e rimuovere la batteria prima di tentare di estrarre iframmenti incastratisi tra i denti. Indossare guanti quando si tagliano siepi spinose. Quando si tagliano arbusti giovani, compiere con il tagliasiepi un ampio movimento di brandeggio in modo che gli steli penetrino correttamente nelle lame di taglio. Se invece si devono tagliare arbusti più spessi, effettuando un movimento alternato avanti indietro il taglio risulterà più agevole. 38Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
ESTREMAMENTE PERICOLOSA. Tenere il tagliasiepi afferrando l’impugnatura postereiore isolata e posarlo con cautela lontano dalla propria persona. Prima di liberare i denti della lama, interrompere la corrente che alimenta la linea o il cavo sezionato. La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesionisicheolamorte. ATTENZIONE Prima di utilizzare l’apparecchio, pulire l’area di taglio. Rimuovere cavi, li elettrici, corde e altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati nella lama e provocare gravilesionisiche. ATTENZIONE Non utilizzare solventi per pulire parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in commercio. Impiegare un panno pulito per rimuovere sporco, olio, grasso, ecc. In caso di sostituzione, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Greenworks Tools. L’impiego di altri componenti potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare l’apparecchio. ATTENZIONE Gli elementi in plastica non devono mai entrare in contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
MANUTENZIONE DELLA LAMA DEL TAGLIASIEPI
MANUTENZIONE LAMA ATTENZIONE Gli apparecchi a batteria sono sempre pronti a funzionare, in quanto non necessitano di essere collegati ad una presa elettrica. Onde evitare lesioni siche gravi, rimuovere sempre la batteria e prestare particolare attenzione durante la manutenzione o la sostituzione della lama. ATTENZIONE Rimuovere la batteria prima di riparare, pulire o rimuovere i componenti dall’apparecchio, per evitare lesionisichegravi. MANUTENZIONE LAMA Lubrificare la lama dopo ogni utilizzo. Verificare periodicamente il grado di usura e di danneggiamento dei denti. In caso di sostituzione, utilizzare sempre lame sostitutive originali. LUBRIFICAZIONE LAMA Vedere Figura 6. Rimuovere il gruppo batteria dal tagliasiepi. Lubrificare il tagliasiepi prima e dopo ogni impiego, per consentire un migliore utilizzo dell’apparecchio e prolungare la durata della lama. Prima di lubrificare la lama, rimuovere la batteria e posizionare il tagliasiepi su una superficie piana. Applicare un leggero strato d’olio motore lungo il bordo superiore della lama. Può rivelarsi necessario lubrificare il tagliasiepi anche durante operazioni di taglio prolungate. In questo caso, spegnere il tagliasiepi, rimuovere la batteria e lubrificare la lama. Successivamente, è possibile riprendere il lavoro. Non lubrificare mai la lama mentre il tagliasiepi è in funzione.
LUBRIFICAZIONE DEL TAGLIASIEPI
Tutti i cuscinetti di questa unità sono lubrificati a vita con una quantità di lubrificante ad elevato indice di lubrificazione, in condizioni di normale utilizzo. Di conseguenza, non è necessaria alcuna lubrificazione periodica. ATTENZIONE Nonmodicarel’apparecchionéinstallareunaccessorio nonspecicamenteprevistonelpresentemanuale.Tali modiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose ingradodiprovocaregravilesionisiche. ATTENZIONE Ispezionare regolarmente il tagliasiepi, per assicurarsi che non vi siano componenti rotti o non ssati saldamente. Accertarsi che tutte le viti e gli elementi di ssaggiosianocorrettamenteserrati,inmododaridurre rischi di infortuni. 39Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
ATTENZIONE Ispezionare regolarmente il tagliasiepi, per assicurarsi che non vi siano componenti rotti o non ssati saldamente. Accertarsi che tutte le viti e gli elementi di ssaggiosianocorrettamenteserrati,inmododaridurre rischi di infortuni. Rimuovere il gruppo batteria. Pulire il tagliasiepi con un panno umido imbevuto di detergente neutro. Non utilizzare detergenti aggressivi per pulire la copertura in plastica o l’impugnatura: Potrebbero infatti venire danneggiati da alcuni oli aromatici, quali il pino o il limone, o da solventi come il cherosene. L’umidità può dare luogo a rischi di scosse elettriche. Rimuovere qualsiasi traccia di umidità servendosi di un panno morbido e asciutto. Utilizzare una piccola spazzola o un aspiratore a bassa potenza per pulire le griglie di aerazione del carter della batteria e del carter motore. Mantenere sempre pulite le griglie di aerazione.
RIMESSAGGIO DEL TAGLIASIEPI
Pulire a fondo il tagliasiepi, prima di riporlo. Riporre il tagliasiepi in un luogo asciutto, ben aerato, lontano dalla portata dei bambini. Non riporlo in prossimità di agenti corrosivi quali i prodotti chimici da giardinaggio o i sali per sciogliere la neve. Applicare sempre il fodero di protezione sulla lama prima di riporre il tagliasiepi. Vedere Figura 7. Riporre e ricaricare la batteria in un luogo fresco. Temperature inferiori o superiori alla normale termperatura ambientale riducono la durata della batteria. Riporre il gruppo batteria in luoghi con temperatura inferiore ai 27°C, e privi di umidità. Non riporre mai una batteria scarica. Dopo l’uso dell’apparecchio, attendere che la batteria si raffreddi e ricaricarla subito completamente. Tutte le batterie, nel tempo, perdono la propria carica. Più alta è la temperatura, più la batteria perde la propria carica. In caso di prolungata inattività dell’apparecchio, procedere alla ricarica della batteria tutti i mesi o ogni due mesi. Questa operazione prolunga la durata della batteria.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Raccolta separata. Non smaltire questo prodotto con i normali riuti domestici. Nel caso in cui i vostri utensili Greenworks dovranno essere sostituiti, o se non si ha più bisogno dell'utensile, non smaltirlo con i riuti domestici. Smaltire il prodotto separatamente. La raccolta separata dei prodotti usati e l'imballo permette ai materiali di essere riciclati e riutilizzati di nuovo. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento dell'ambiente e riduce la domanda di materiali grezzi. BatteriesLi-ion Allanedellalorodurata,smaltirelebatterierispettando l'ambiente. La batteria contiene materiali pericolosi all'uomo e all'ambiente. Deve essere rimossa e smaltita separatamente presso impianti che accettano batterie agli ioni di litio. 40Portugues (Tradução das instruções originais)
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te. Questa garanzia non è trasferibile. LIMITAZIONI Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a:
1. Normale usura e consumo.
2. Regolazioni o alterazioni di routine.
3. Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non
4. Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
5. Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/
scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
6. Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
7. Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili
Greenworks non autorizzati.
8. Utensili non correttamente montati o regolati.
9. Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
10. Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a
11. Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte
da garanzia, compresi ma non limitati a: ● Batterie ● Cavi elettrici ● Lame e gruppo lame ● Cinghie ● Filtri ● Mandrini e reggiutensili
12. Alcuni prodotti possono contenere componenti come motori e
trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientrino nel periodo di garanzia della ditta produttrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti dalla presente garanzia.
14. Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti
Garanzia Per presentare una richiesta di garanzia su qualsiasi prodotto è obbligatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conto della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovrà riportare il prodotto nel luogo di acquisto originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controllo. Se l'utensile è difettoso, dovrà essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore gratuitamente. Gli utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti. Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrà pagare per il costo delle riparazioni. Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispettare le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www.greenworkstools.eu.Greenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van:
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il le tecnico: Nome: Gary Gao Naixin (Direttore degli elettroutensili da esterni) Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria .......................................................................... TAGLIASIEPI A BATTERIA Modello ........................................................................................................... 2201207 Numero di serie ................................................... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ............................................. Vedere l’etichetta nominale sul prodotto è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC (2014/30/EU), Direttiva sulle emissioni sonore (2000/14/EC modicata dalla 2005/88/EC) Si dichiara inoltre che sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2 Livello di potenza acustica misurato 93.5 dB(A) Livello di potenza acustica garantito 94 dB(A) Conformità valutata secondo il metodo indicato nell’Allegato V / Direttiva 2000/14/CE Luogo, data: Changzhou, 20/04/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice Presidente Sezione Ingegneria
Notice-Facile