G24HT57 - Tagliasiepi GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G24HT57 GREENWORKS in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi |
| Alimentazione | Batteria 24V |
| Lunghezza della lama | 57 cm |
| Distanza tra i denti | 1,5 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Autonomia | Fino a 60 minuti |
| Sistema di sicurezza | Interruttore di sicurezza |
| Uso consigliato | Per potare siepi e cespugli |
| Manutenzione | Affilatura regolare delle lame, pulizia dopo l'uso |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - G24HT57 GREENWORKS
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G24HT57 - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G24HT57 del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE G24HT57 GREENWORKS
ET LT LV SK Il tagliabordi è stato progettato seguendo i più alti standard di produzione per garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore. Se utilizzato con la massima cura, questo prodotto garantirà anni di eccellenti prestazioni. Grazie per aver acquistato un prodotto Greenworks Tools.
AVVERTENZA Leggere con attenzione tutte le avvertenze e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fisiche. APPLICAZIONI Questo decespugliatore è destinato al solo uso domestico ed è progettato per tagliare e sfrondare cespugli e siepi. Non utilizzare per tagliare rami al di sopra dell'altezza della spalla. ■ Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito. Il termine "apparecchio elettrico" utilizzato nelle norme di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia gli apparecchi elettrici a batteria.
■ Mantenere pulito e ben illuminato l'ambiente di lavoro. Gli spazi ingombri e ombreggiati sono fonte di incidenti. ■ Non utilizzare apparecchi elettrici in un ambiente in cui vi siano sostanze esplosive, ad esempio in prossimità di liquidi, di gas o di polveri infiammabili. Le scintille provocate dagli apparecchi elettrici possono appiccare il fuoco o farle esplodere. ■ Quando si utilizza un apparecchio elettrico, tenere bambini, estranei ed animali domestici lontani dall'area di lavoro. Potrebbero infatti essere causa di distrazione e fare perdere il controllo dell'apparecchio. SICUREZZA ELETTRICA ■ Non esporre gli elettroutensili a pioggia o umidità. Se entrerà dell'acqua nell'elettroutensile, il rischio di scosse elettriche aumenterà. SICUREZZA PERSONALE ■ Rimanere sempre vigili. Durante l'utilizzo di un apparecchio elettrico, prestare molta attenzione a ciò che si fa e agire con buon senso. Non utilizzare l'apparecchio elettrico quando si è stanchi, sotto l'effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali. Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave. ■ Indossare un'attrezzatura di protezione. Proteggere sempre gli occhi. A seconda delle situazioni, indossare anche una maschera antipolvere, calzature antiscivolo, un casco o protezioni uditive, onde evitare i rischi di lesioni fisiche gravi. ■ Evitare qualunque avvio involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di "arresto" prima di collegare l'apparecchio ad una presa e/o di inserire la batteria, nonché quando si intende afferrare o tra sportare l'apparecchio. Onde evitare i rischi di incidenti, non spostare l'apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all'alimentazione elettrica se l'interruttore si trova in posizione di "marcia". ■ Togliere le chiavi di serraggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Una chiave di serraggio che rimane inserita in un elemento mobile dell'apparecchio può provocare gravi lesioni fisiche. ■ Non distendere troppo lontano le braccia. Rimanere saldamente in appoggio sulle gambe. Una posizione di lavoro stabile consente di avere un maggiore controllo dell'apparecchio nel caso in cui si verifichi una situazione improvvisa. ■ Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Mantenere i capelli, gli indumenti e le mani a distanza dai componenti mobili. Gli abiti ampi, i gioielli e i capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento dell'apparecchio.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI
APPARECCHI ELETTRICI ■ Non forzare l'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio adeguato al lavoro da effettuare. L'apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito. ■ Non utilizzare un apparecchio elettrico se l'interruttore non ne consente l'avvio e l'arresto. Un apparecchio che non può essere acceso e spento correttamente è pericoloso e pertanto deve essere assolutamente riparato. ■ Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'utilizzo dell'apparecchio a persone che non lo conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme di sicurezza. Gli apparecchi elettrici diventano strumenti pericolosi nelle mani di persone che non sanno utilizzarli. ■ Trattare gli apparecchi con cura. Controllare l'allineamento dei componenti mobili. Verificare che non vi siano componenti rotti. Controllare il36 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) F R E N D E E S I T P T N L S V D A N O F I H U CS RU R O P L S L H R E T L T L V SK B G E N F R D E E S I T P T N L S V D A N O F I D E F R E N E S I T P T N L S V D A N O F I E S F R E N D E I T P T N L S V D A N O F I I T F R E N D E E S P T NL S V D A N O F I P T F R E N D E E S IT N L SV D A N O F I N L F R E N D E E S IT P T S V D A N O F I S V F R E N D E E S IT P T NL D A N O F I D A F R E N D E E S IT P T NL S V N O F I N O F R E N D E E S IT P T NL S V D A F I F I F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI H U C S R U R O PL SL HR E T L T L V SK B G C S H U R U R O P L S L H R R U H U C S R O P L S L H R R O H U C S R U P L S L H R P L H U C S R U R O S L H R S L H U C S R U R O P L H R H R H U C S R U R O P L S L E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R E T L T L V S K B G L T E T L V S K B G L V E T L T S K B G S K E T L T L V B G B G E T L T L V S K montaggio ed altri eventuali fattori importanti per il corretto funzionamento dell'apparecchio. In caso di componenti danneggiati, fare riparare l'apparecchio prima di utilizzarlo. Molti incidenti sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli apparecchi. n Mantenere gli apparecchi sempre puliti ed affilati. Se un utensile di taglio viene mantenuto pulito e adeguatamente affilato, le probabilità che si blocchi saranno inferiori e l'utilizzatore potrà conservare un maggiore controllo dell'apparecchio. n Durante l'utilizzo dell'apparecchio, degli accessori, delle punte, ecc., attenersi alle presenti norme di sicurezza, tenendo conto delle particolarità dell'apparecchio, dello spazio di lavoro e delle operazioni da eseguire. Onde evitare situazioni di pericolo, utilizzare l'apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato concepito.
n Prima di installare la batteria, accertarsi che l'interruttore si trovi in posizione di "arresto". L'inserimento di una batteria in un apparecchio in posizione di "marcia" può essere causa di incidenti. n Per ricaricare la batteria dell'apparecchio, utilizzare esclusivamente il caricabatteria raccomandato dal produttore. Un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria. n Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente un tipo di batteria specifico. L'impiego di una batteria non conforme può provocare un incendio. n Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla a distanza da oggetti metallici, come ad esempio fermagli, monete, chiavi, viti, chiodi o qualunque altro oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due poli. Il cortocircuito dei poli della batteria può provocare ustioni o incendi. n Evitare qualunque contatto con il liquido della batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio. Qualora si verificasse questo tipo di situazione, risciacquare con acqua pulita la zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni. MANUTENZIONE n Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato, che utilizzerà solo parti di ricambio originali. In questo modo sarà possibile utilizzare l'apparecchio elettrico in totale sicurezza.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL
DECESPUGLIATORE n Tenere il corpo lontano dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato nè trattenere il materiale che deve essere tagliato mentre le lame sono in movimento. Assicurarsi che l'interruttore sia spento mentre si rimuove l'eventuale materiale di scarto che blocca le lame. Eventuali disattenzioni seppur brevi mentre si utilizza il decespugliatore potranno causare seri danni alla persona. n Trasportare il decespugliatore dal manico con la lama ferma. Riposizionare la copertura lame sul decespugliatore quando lo si trasporta o non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Un corretto utilizzo del decespugliatore ridurrà eventuali danni alla persona che potranno essere causati dalle lame. n Reggere l'utensile dalle superifci isolate dal momento che la lama di taglio potrà entrare in contatto con cavi nascosti.
NORME DI SICUREZZA. n Leggere attentamente tutte le norme di sicurezza. Imparare a conoscere il proprio apparecchio e il relativo funzionamento. n Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o ammalati, sotto l’effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali. n Verificare lo stato dell'apparecchio prima di utilizzarlo. Procedere alla sostituzione dei componenti danneggiati. Assicurarsi che non vi siano fuoriuscite di liquido dalla batteria. n Accertarsi che tutti gli elementi di fissaggio e le protezioni siano stati installati e serrati correttamente. Sostituire eventuali lame o altri componenti fessurati, scheggiati o danneggiati. Assicurarsi che la lama sia stata correttamente installata e fissata saldamente. In questo modo, è possibile evitare i rischi di lesioni fisiche gravi nei confronti dell'utilizzatore o di persone estranee nonché i rischi di danneggiamento dell'apparecchio. n Utilizzare l'apparecchio appropriato. Utilizzare il tagliasiepi solo per i lavori per cui è stato concepito. n Non utilizzare il tagliasiepi se l’interruttore non ne consente l’avvio e l’arresto. Fare assolutamente riparare un apparecchio che non può essere acceso e spento correttamente. n Prima di utilizzare l’apparecchio, pulire l’area di taglio. Rimuovere i cavi, i fili elettrici, gli spaghi e gli altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati nella lama. n I bambini, le persone estranee e gli animali domestici devono essere tenuti lontano dall’area di lavoro. Mantenere i bambini, le persone estranee e gli animali ad una distanza di almeno 15 m, in quanto durante l'operazione di taglio eventuali oggetti potrebbero venire scagliati verso l'esterno. Si raccomanda alle37 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) F R E N D E E S I T P T N L S V D A N O F I H U CS RU R O P L S L H R E T L T L V SK B G E N F R D E E S I T P T N L S V D A N O F I D E F R E N E S I T P T N L S V D A N O F I E S F R E N D E I T P T N L S V D A N O F I I T F R E N D E E S P T NL S V D A N O F I P T F R E N D E E S IT N L SV D A N O F I N L F R E N D E E S IT P T S V D A N O F I S V F R E N D E E S IT P T NL D A N O F I D A F R E N D E E S IT P T NL S V N O F I N O F R E N D E E S IT P T NL S V D A F I F I F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI H U C S R U R O PL SL HR E T L T L V SK B G C S H U R U R O P L S L H R R U H U C S R O P L S L H R R O H U C S R U P L S L H R P L H U C S R U R O S L H R S L H U C S R U R O P L H R H R H U C S R U R O P L S L E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R E T L T L V S K B G L T E T L V S K B G L V E T L T S K B G S K E T L T L V B G B G E T L T L V S K persone estranee di indossare protezioni oculari. Qualora durante l'operazione di taglio una persona si avvicinasse, arrestare immediatamente il tagliasiepi. n Onde evitare i rischi di scosse elettriche, non esporre il caricabatteria alla pioggia o all'umidità. n Non utilizzare il tagliasiepi con le mani bagnate. n L'utilizzo del tagliasiepi non è consentito ai bambini al di sotto dei 15 anni di età né alle persone inesperte. n Onde ridurre i rischi di gravi lesioni oculari, indossare sempre occhiali di protezione durante l'uso del tagliasiepi. n Se l’utilizzo dell’apparecchio produce polvere, indossare una maschera facciale o una maschera antipolvere. n Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti ampi o gioielli che potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento dell'apparecchio. Per effettuare lavori all’esterno, si raccomanda di utilizzare guanti in gomma e scarpe antiscivolo. n Proteggere i capelli lunghi raccogliendoli e legandoli al di sopra delle spalle, onde evitare che rimangano impigliati negli organi in movimento. n Non esporre un apparecchio elettrico o una batteria alla pioggia o all’umidità. n Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi, assicurarsi che il fodero di protezione della lama sia stato correttamente posizionato. n Considerare sempre l’ambiente circostante e rimanere vigili: il rumore prodotto dall’apparecchio potrebbe coprire altri rumori. n Prima dell'avvio dell'apparecchio, abituarsi a verificare che non sia rimasta inserita alcuna chiave di serraggio. n Prima di utilizzare l'apparecchio, accertarsi sempre che le impugnature e i sistemi di protezione siano stati opportunamente installati. n Non utilizzare mai l'apparecchio nel caso in cui manchino alcuni componenti o qualora siano stati installati componenti o accessori non originali. n Le emissioni di vibrazioni durante l'utilizzo dell'elettroutensile potranno differire dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui l'utensile viene impiegato. n Si è riscontrato che le vibrazioni da utensili operati con le mani possono provocare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi possono comprendere formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita e si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione al freddo e all’umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. L’operatore potrà prendere le seguenti precauzioni per ridure gli effetti delle vibrazioni:
- Tenere il proprio corpo al caldo in temperature basse. Quando si mette in funzione l’unità indossare guanti per tenere mani e polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
- Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
- Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore.
NORME PER L'UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI
n Non utilizzare il tagliasiepi se l'impugnatura anteriore non è installata. Durante l'uso, tenere l'apparecchio con entrambe le mani. n Onde evitare i rischi di avvio involontario, non spostare l'apparecchio mantenendo il dito sul grilletto. n Rimanere sempre vigili. Fare sempre attenzione alle operazioni che si effettuano e agire con buon senso. n Indossare pantaloni spessi, calzature antiscivolo di sicurezza e guanti. Non indossare pantaloncini corti né sandali e non utilizzare il tagliasiepi a piedi nudi. n Non utilizzare l'apparecchio in una zona scarsamente illuminata. Assicurarsi che l'area di lavoro sia adeguatamente illuminata (dalla luce del giorno o da luce artificiale). n Prestare attenzione a mantenere sempre l'equilibrio e a non utilizzare l'apparecchio su un supporto instabile. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Non utilizzare l'apparecchio su una scala. n Non forzare l’apparecchio. L’apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito. n Prima di pulire l'apparecchio, di ripararlo o di effettuare operazioni di regolazione, rilasciare il grilletto, attendere che il motore si sia completamente arrestato e quindi rimuovere la batteria. n Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi, cespugli e arbusti. Non utilizzare l’apparecchio per altre applicazioni. n Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che la lama non incontri ostacoli durante la corsa. n Se il tagliasiepi urta un ostacolo o se un oggetto si impiglia nella lama, arrestare immediatamente l'appa- recchio, rimuovere la batteria e verificare che non vi siano38 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) F R E N D E E S I T P T N L S V D A N O F I H U CS RU R O P L S L H R E T L T L V SK B G E N F R D E E S I T P T N L S V D A N O F I D E F R E N E S I T P T N L S V D A N O F I E S F R E N D E I T P T N L S V D A N O F I I T F R E N D E E S P T NL S V D A N O F I P T F R E N D E E S IT N L SV D A N O F I N L F R E N D E E S IT P T S V D A N O F I S V F R E N D E E S IT P T NL D A N O F I D A F R E N D E E S IT P T NL S V N O F I N O F R E N D E E S IT P T NL S V D A F I F I F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U RO P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI H U C S R U R O PL SL HR E T L T L V SK B G C S H U R U R O P L S L H R R U H U C S R O P L S L H R R O H U C S R U P L S L H R P L H U C S R U R O S L H R S L H U C S R U R O P L H R H R H U C S R U R O P L S L E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G E T L T L V SK B G F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R H U C S R U R O P L S L H R E T L T L V S K B G L T E T L V S K B G L V E T L T S K B G S K E T L T L V B G B G E T L T L V S K componenti danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio prima di avere effettuato gli interventi di riparazione necessari. Non utilizzare l'apparecchio se vi sono componenti non correttamente fissati o danneggiati. n Prestare sempre attenzione a ciò che si fa. Affidarsi al buon senso. n Trattare il tagliasiepi con cura. Assicurarsi che la lama sia pulita e ben affilata, in modo tale che il tagliasiepi funzioni efficacemente e possa essere utilizzato in condizioni di massima sicurezza. Lubrificare e sostituire gli accessori in base alle istruzioni. Verificare che le impugnature siano sempre asciutte e pulite e che non presentino tracce di olio o di grasso. n Verificare che non vi siano componenti danneggiati. Prima di continuare ad utilizzare l’apparecchio, verificare se un pezzo o un accessorio danneggiato è in grado di continuare a funzionare e a svolgere il suo compito. Controllare l’allineamento dei componenti mobili. Verificare che non vi siano componenti rotti. Controllare il montaggio ed eventuali altri fattori importanti per il corretto funzionamento dell’apparecchio. Provvedere alla riparazione o alla sostituzione dei paralama o di qualunque altro componente danneggiato rivolgendosi ad un Centro di Assistenza Autorizzato, salvo diverse indicazioni fornite nel presente manuale d'uso. n Onde evitare di tagliarsi, tenere le mani a distanza dalla lama. Non tentare di rimuovere il materiale tagliato o di tenere il materiale da tagliare mentre la lama è in movimento. Prima di rimuovere un elemento bloccatosi nella lama, assicurarsi che la batteria sia stata estratta e che il grilletto sia stato rilasciato. Prestare attenzione a non toccare la lama quando si afferra l'apparecchio. AVVERTENZA Le lame continueranno a muoversi per un breve tempo dopo aver spento l'utensile. n Tenere le mani, il volto e i piedi a distanza dagli organi in movimento. Non tentare di toccare o di arrestare la lama in movimento. n Arrestare sempre il motore quando non si sta eseguendo un'operazione di taglio o quando ci si deve spostare da una zona di taglio all'altra. n Non lasciare che i residui di taglio o altri materiali si accumulino sull'apparecchio. Questi accumuli potrebbero infatti ostruire la lama. n Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, situato in alto o chiuso a chiave, onde evitarne l'uso non consentito o il danneggiamento. Assicurarsi che l'apparecchio venga riposto fuori dalla portata dei bambini e delle persone inesperte. n Quando non si utilizza il tagliasiepi, riposizionare adeguatamente il fodero di protezione della lama. n Non immergere l'apparecchio in acqua né in qualunque altro liquido e non bagnarlo. Assicurarsi che le impugnature siano sempre asciutte, pulite e prive di residui di taglio. Pulire l'apparecchio dopo ogni impiego. Fare riferimento alle norme riportate nel paragrafo "Riponimento del tagliasiepi". n Assicurarsi che i componenti dell'apparecchio siano correttamente serrati prima di trasportarlo. n Conservare le presenti istruzioni. Consultarle regolarmente e utilizzarle per informare altri eventuali utilizzatori. Nel prestare il tagliasiepi, fornire anche il presente manuale d'uso.
INTERVENTI DI RIPARAZIONE
n Gli interventi di riparazione devono essere effettuati da un tecnico qualificato. La manutenzione o gli interventi di riparazione eseguiti da persone non qualificate comportano rischi di lesioni fisiche gravi o di danneggiamento dell'apparecchio. La mancata osservanza di questa norma invalida la garanzia, rendendola nulla. n Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio originali. Seguire le istruzioni che figurano nel paragrafo "Manutenzione" del presente manuale. In questo modo, è possibile evitare i rischi di lesioni fisiche gravi o di danneggiamento dell'apparecchio. La mancata osservanza di questa norma invalida la garanzia, rendendola nulla. AVVERTENZA Nel caso in cui manchi un componente, non utilizzare l’apparecchio prima di avere provveduto alla sua collocazione. La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Tenere eventuali osservatori, soprattutto bambini ad almeno 15 m di distanza dalla zona di lavoro. Non utilizzare l’apparecchio sotto la pioggia. I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. SIMBOLO SEGNALE SIGNIFICATO PERICOLO: Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. AVVERTENZE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona. ATTENZIONE: (Senza Simbolo di Pericolo) Indica una situazione che potrà causare danni a cose. SIMBOLI40 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
ET LT LV SK DESCRIZIONE
1. Fodero Di Protezione Della Lama
3 Schermo Di Protezione
7. Pulsante Di Sblocco Del Grilletto
FUNZIONAMENTO Per istruzioni riguardanti il caricamento, far riferimento al Manuale d'istruzioni per il gruppo batterie e i modelli di caricatore. NOTA: Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre il gruppo batterie e tenere le mani lontane dal tasto di blocco quando si trasporta o sposta l'utensile.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
■ Inserire la batteria nel tagliabordi. Per effettuare questa operazione, allineare le nervature della batteria rispetto alle scanalature del tagliabordi. Vedere la Figura 2. ■ Prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio, accertarsi che le linguette di bloccaggio poste ai lati della batteria si innestino correttamente e che la batteria sia adeguatamente fissata.
RIMOZIONE DELLA BATTERIA
■ Per rimuovere la batteria dal tagliabordi, individuare le linguette di bloccaggio della batteria e premerle. Vedere la Figura 2. ■ Rimuovere la batteria dal tagliabordi. ATTENZIONE Durant e l'inse rim ent o del la batteria nel tagliabordi, accertarsi che le nervature della batteria si allineino correttamente rispetto alle scanalature dell'apparecchio e che le linguette di bloccaggio si inseriscano correttamente. Un cattivo inserimento della batteria potrebbe danneggiare i componenti interni.
MESSA IN FUNZIONE DEL TAGLIASIEPI
■ Rimuovere il fodero di protezione della lama. ■ A garanzia di una maggiore sicurezza, il tagliasiepi è dotato di un'impugnatura interruttore, situata sull'impugnatura anteriore (ved. Fig. 3), che si dovrà premere per fare funzionare l'apparecchio tenendo contemporaneamente premuto il grilletto. Quando si uti lizza il tagliasiepi, tenere l'impugnatura principale con una mano in modo tale da potere facilmente premere in avanti il pulsante di sblocco del grilletto e quindi premere il grilletto, mentre con l'altra mano tenere saldamente l'impugnatura anteriore, in modo da tenere premuta l'impugnatura interruttore. ■ Dopo avere premuto il grilletto, è possibile rilasciare il pulsante di sblocco. Il grilletto non si bloccherà sino a quando lo si terrà premuto.
ARRESTO DEL TAGLIASIEPI
■ Rilasciare il grilletto per arrestare il tagliasiepi.■ Quando si rilascia il grilletto, il pulsante di sblocco del grilletto blocca automaticamente il grilletto stesso. ■ Rimuovere il gruppo batterie dal decespugliatore.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Motor Motore Velocità a vuoto Lunghezza della lama Capacità di taglio Vibrazioni Batteria* Caricabatteria* Velocità lama 22137T 24 volts 2800 spm 570 mm 18 mm 29697 / 29707 / 29807 / 29837 29817 / 29827
1400 /min41 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
■ Non forzare l'apparecchio tentando di tagliare siepi troppo fitte. La lama potrebbe flettersi e rallentare. Se la lama rallenta, tagliare più lentamente. ■ Non tentare di tagliare steli o rami dello spessore di oltre 15 mm, né elementi troppo grandi per essere tagliati dai denti dell'apparecchio. Per tagliare i rami troppo grandi, utilizzare una sega a mano o un potatore. ■ Se si desidera tagliare una siepe in modo perfettamente orizzontale, si raccomanda di utilizzare un pezzo di spago. Contrassegnare innanzitutto il livello a cui si desidera tagliare la siepe. Quindi, tendere lo spago lungo la siepe al livello desiderato. Tagliare immediatamente al di sopra dello spago teso, come illustrato nella Fig. 4. Tagliare anche i lati della siepe, in modo tale che la parte superiore sia più stretta (ved. Fig. 5). Così facendo, il taglio risulterà più uniforme. Se i denti si inceppano, arrestare il motore, attendere che la lama si arresti e rimuovere la batteria prima di tentare di estrarre i frammenti incastratisi tra i denti. ■ Quando si tagliano siepi spinose, indossare appositi guanti. Quando si tagliano arbusti giovani, compiere con il tagliasiepi un ampio movimento di brandeggio in modo tale che i denti afferrino correttamente gli steli. Se invece si devono tagliare arbusti più vecchi, effettuare un movimento di va e vieni dall'avanti all'indietro, in quanto gli steli sono più duri. PERICOLO Se i denti vengono a contatto con una linea o un cavo elettrico, NON TOCCARE LA LAMA! QUEST'ULTIMA PUÒ INFATTI CONDURRE L'ELETTRICITÀ. UNA TALE SITUAZIONE P U Ò R I V E L A R S I ESTREMAMENTE PERICOLOSA. Tenere il tagliasiepi afferrandone l'impugnatura principale, che è isolata, e posarlo con cautela lontano da sé. Interrompere la corrente che alimenta la linea o il cavo sezionato prima di liberarla(o) dai denti della lama. La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche o la morte. AVVERTENZA Prima di utilizzare l'apparecchio, pulire l'area di taglio. Rimuovere i cavi, i fili elettrici, gli spaghi e gli altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati nella lama e provocare gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, l’olio, il grasso, ecc. dall'apparecchio. Per effettuare eventuali sostituzioni, utilizzare esclusivamente parti di ricambio Greenworks tools originali. L'impiego di qualunque altro componente potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare l'apparecchio. AVVERTENZA Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
MANUTENZIONE DELLA LAMA DEL
TAGLIASIEPI AVVERTENZA Non dimenticare che gli apparecchi a batteria sono sempre pronti a funzionare, in quanto non necessitano di essere collegati ad una presa elettrica. Onde evitare lesioni fisiche gravi, estrarre sempre la batteria e prestare particolare attenzione durante la manutenzione o la sostituzione della lama.42 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
ET LT LV SK AVVERTENZA Onde evitare lesioni fisiche gravi, estrarre la batteria prima di riparare, pulire o rimuovere i componenti dell'apparecchio.
MANUTENZIONE DELLA LAMA
■ Lubrificare la lama dopo ciascun impiego. ■ Verificare regolarmente il grado di usura dei denti ed assicurarsi che non siano danneggiati. ■ In caso di sostituzione, utilizzare sempre lame originali.
LUBRIFICAZIONE DELLA LAMA
■ Estrarre la batteria dal tagliasiepi. ■ Per consentire un utilizzo più agevole dell'appa- recchio e prolungare la durata della lama, lubrificare quest'ultima prima e dopo ciascun impiego. Prima di lubrificare la lama, estrarre la batteria e posare il tagliasiepi su una superficie piana. Applicare un olio leggero per motori lungo il bordo superiore della lama, come illustrato nella Fig. 8. ■ Può rivelarsi necessario lubrificare la lama anche tra due operazioni di taglio. In tal caso, arrestare il tagliasiepi, estrarre la batteria e lubrificare la lama. Successivamente, è possibile riprendere il lavoro. Non lubrificare mai la lama mentre il tagliasiepi è in funzione.
LUBRIFICAZIONE DEL TAGLIASIEPI
Tutti i cuscinetti di questo apparecchio sono stati lubrificati con una quantità di lubrificante, ad elevato ind ice di lubrificazione, sufficiente per tutta la durata dell'apparecchio in condizioni di normale utilizzo. Di conseguenza, non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare. AVVERTENZA Non tentare di modificare l'apparecchio o di installare un accessorio non raccomandato nel presente manuale. Tali modifiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA Ispezionare regolarmente il tagliasiepi, per assicurarsi che non vi siano componenti rotti e che tutti i vari elementi siano fissati saldamente. Accertarsi che tutte le viti e tutti gli elementi di fissaggio siano opportunamente serrati, in modo tale da ridurre i rischi di lesioni fisiche gravi.
MANUTENZIONE DEL TAGLIASIEPI
■ Togliere la batteria. AVVERTENZA Onde evitare lesioni fisiche gravi, estrarre la batteria prima di riparare, pulire o rimuovere i componenti dell'apparecchio. ■ Pulire il tagliasiepi con un panno umido imbevuto di detergente delicato. ■ Non utilizzare detergenti aggressivi per pulire il carter o l'impugnatura: questi elementi sono realizzati in materiale plastico. Potrebbero infatti venire danneggiati da alcuni oli aromatici, quali il pino o il limone, o da solventi come il cherosene. ■ Attenzione: L'umidità può dare origine a scosse elettriche. Rimuovere le eventuali tracce di umidità servendosi di un panno morbido asciutto. ■ Utilizzare una piccola spazzola o il getto d'aria di un aspiratore a bassa potenza per pulire le aperture di aerazione del carter della batteria e del carter motore. ■ Accertarsi che le aperture di aerazione siano sempre pulite.
n Riporre e ricaricare la batteria in un luogo fresco. Le temperature inferiori o superiori ad una temperatura ambiente normale riducono la durata della batteria. n Riporre il gruppo batterie in un luogo in cui la temperatura sia inferiore ai 27°C, lontano da umidità. n Non riporre mai una batteria scarica. Dopo l'uso, attendere che la batteria si raffreddi e quindi ricaricarla immediatamente. n Tutte le batterie nel tempo perdono la loro capacità di carica. Quanto più la temperatura è elevata, tanto più rapidamente la batteria perde la sua capacità di carica. Nel caso in cui il tagliasiepi non venga utilizzato per periodi prolungati, procedere alla ricarica della batteria tutti i mesi o ogni 2 mesi. Questa operazione ha per effetto di prolungare la durata della batteria. SMALTIMENTO Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici. Provvedere invece a riciclarli portandoli in appositi centri di riciclaggio. Contattare le autorità competenti o il proprio rivenditore per conoscere la procedura di riciclaggio prevista.44 Portugues (Tradução das instruções originais)
Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te. Questa garanzia non è trasferibile. LIMITAZIONI Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a:
1. Normale usura e consumo.
2. Regolazioni o alterazioni di routine.
3. Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non
4. Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
5. Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/
scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
6. Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
7. Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili
Greenworks non autorizzati.
8. Utensili non correttamente montati o regolati.
9. Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
10. Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a
11. Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte
da garanzia, compresi ma non limitati a: ● Batterie ● Cavi elettrici ● Lame e gruppo lame ● Cinghie ● Filtri ● Mandrini e reggiutensili
12. Alcuni prodotti possono contenere componenti come motori e
trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientrino nel periodo di garanzia della ditta produttrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti dalla presente garanzia.
14. Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti
Garanzia Per presentare una richiesta di garanzia su qualsiasi prodotto è obbligatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conto della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovrà riportare il prodotto nel luogo di acquisto originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controllo. Se l'utensile è difettoso, dovrà essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore gratuitamente. Gli utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti. Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrà pagare per il costo delle riparazioni. Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispettare le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www.greenworkstools.eu.Greenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van:
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il le tecnico: Nome: Gary Gao Naixin (Direttore degli elettroutensili da esterni) Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria .......................................................................... TAGLIASIEPI A BATTERIA Modello .............................................................................................................. 22137T Numero di serie ................................................... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ............................................. Vedere l’etichetta nominale sul prodotto è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC (2014/30/EU), Direttiva sulle emissioni sonore (2000/14/EC modicata dalla 2005/88/EC) Si dichiara inoltre che sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2 Livello di potenza acustica misurato 85.9 dB(A) Livello di potenza acustica garantito 87 dB(A) Conformità valutata secondo il metodo indicato nell’Allegato V / Direttiva 2000/14/CE Luogo, data: Changzhou, 20/04/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice Presidente Sezione Ingegneria
Notice-Facile