WAD 101 - Mașină de sudură Weller - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WAD 101 Weller în format PDF.
Întrebări frecvente - WAD 101 Weller
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de sudură în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WAD 101 - Weller și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WAD 101 mărcii Weller.
MANUAL DE UTILIZARE WAD 101 Weller
RO Romănia Atenție|Descriere|Punereaînfuncţiuneaaparatului|Egalizaredepotențial|Instrucțiuni de lucru | Accesorii | Pachetul de livrare
5. Controlul optic al setării
6. Mufă pentru egalizarea de potențial
7. Priză de racordare pentru
8. Niplu de racordare pentru letconul cu
9. Supapă de strangulare a debitului
11. Siguranță de rețea
12. Cuplă rapidă pentru racordul de aer
Înainte de punerea în funcțiune a aparatului, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de exploatare și instrucțiunile de siguranță atașate. În caz de nerespectare a prescripţiilor privind măsurile de siguranţă, apare pericol pentru integrita- tea corporală şi pentru viaţă. Pentru alte utilizări care diferă de cele descrise în manualul de exploatare, precum şi pentru modificări abuzive, producătorul nu îşi asumă răspunderea. Stația cu aer cald care Weller WAD 101 / WAD 101IG core- spunde declaraţiei de conformitate CE, conform cerinţelor fundamentale de securitate din directivele 2004/108/CE, 2006/95/CE şi 2011/65/EU (RoHS).
WAD 101 este o staţie cu aer cald care se evidenţiază prin diversitatea sa funcţională.
2.2 Aparat de comandă WAD 101IG
WAD 101IG este o staţie de lipit cu gaz de protecţie pentru operarea letcoanelor cu gaz de protecţie WP 80IG şi WP 120IG. Operarea simplă şi confortabilă este facilitată prin utilizarea unui microprocesor. Sistemul electronic de reglare asigură un comportament optim la reglare, la diverse scule de lipit cu aliaj. Sculele de lipit vor fi identificate automat şi le vor fi aso- ciaţi parametrii de reglaj corespunzători. Elementele de încălzire extrem de performante de 24 V permit un compor- tament dinamic excepţional. Astfel, scula de lipire cu aliaj poate fi utilizată universal. Temperatura dorită poate fi setată cu ajutorul a 2 taste (UP/DOWN). Pentru letconul cu aer cald pot fi realizate tem- peraturi de 50°C - 550°C (122°F - 999°F), la racordarea unui letcon, domeniul de setare va fi limitat automat la max. 450°C (842°F). Valoarea nominală şi valoarea efectivă vor fi afişate digital. Atingerea temperaturii preselectate va fi sem- nalizată prin aprinderea intermitentă a unui LED roşu pe afișaj, care servește la controlul optic al setării. Starea de aprins constant semnifică faptul că sistemul se încălzeşte. La aparatul de comandă WAD 101 comanda debitului de aer se va realiza prin intermediul unui comutator de deget integrat în mâner. Setarea debitului se realizează fără trepte prin intermediul unei supape de strangulare în domeniul cuprins între cca. 0-10 l/min. Aerul cald care iese nu conţine încărcări statice. La aparatul de comandă WAD 101IG debitul de gaz va fi comandat prin intermediul suportului cu conectare/deconec- tare WDH 10T. Setarea debitului se poate realiza în domeniul cuprins între 0-5 l/min. Înaltul standard de calitate este întregit de diversele posibi- lități de egalizare de potențial către vârful de lipit, comutato- rul de tensiune zero și prin execuția antistatică a aparatului de comandă și a letconului. Posibilitatea de conectare a unui aparat extern de input extinde diversitatea de funcții. Cu aju- torul aparatelor de input WCB 1 şi WCB 2, disponibile opţio- nal, se pot realiza, printre altele, funcţii de timp şi funcţii de blocare. Din volumul extins al aparatului de input WCB 2 face parte şi un aparat integrat pentru măsurarea temperaturii. 2.3. Letcon HAP 1: letcon cu aer cald de 100 W cu comutator de deget integrat. Este adecvat pentru lipirea cu aliaj şi dezlipirea componente- lor montate pe suprafaţă. O gamă largă de duze face ca HAP 1 să poată fi utilizat universal. Letconul cu aer cald nu poate fi operat la WAD 101IG WMP: Ciocanul de lipit WMP Micro Weller, uşor de mânuit, este adecvat pentru prelucrarea sistemelor electronice profesio- nale SMD. Distanţa scurtă dintre punctul de prindere şi vâr- ful de lipit permite o manipulare ergonomică a ciocanului de lipit de 65 W la executarea sarcinilor extrem de meticuloase de lipire la cald. MPR 80: Weller Peritronic MPR 80 este un ciocan de lipit cu unghi de lucru reglabil de 40°. Astfel devine posibilă o configurare individuală a procesului de lipire din punct de vedere ergo- nomic. Datorită puterii sale de 80 W şi a formei constructive suple, el este adecvat pentru lucrări de lipire fine. WTA 50: Penseta de dezlipit WTA 50 a fost concepută special pentru dezlipirea componentelor SMD. Două elemente de încălzire (2 x 25 W), fiecare cu unsenzor de temperatură propriu, asigură temperaturi identice la ambele braţe. LR 82: Ciocan de lipit performant de 80 W pentru lucrări de lipire cu aliaj cu un necesar mare de căldură. Fixarea vârfului de lipit se realizează prin intermediul unui sistem de fixare cu Român
baionetă, care permite o înlocuire a vârfului cu precizie a poziţiei. WP 80 / WSP 80: Ciocanul de lipit WP 80 / WSP 80 se evidenţiază prin atingerea rapidă şi precisă a temperaturii de lipire cu aliaj. Prin forma constructivă subţire şi o capacitate de încălzire de 80 W, este posibilă utilizarea în lucrări de lipire extrem de fine şi până la lucrări cu necesar de căldură ridicat. După înlocuirea vârfului de lipit, este posibilă continuarea directă a lucrului, deoarece temperatura de funcţionare este atinsă din nou în cel mai scurt timp. Pentru alte scule care pot fi conectate, vezi lista de accesorii.
3. Punerea în funcţiune
Aşezaţi scula de lipire cu aliaj în suportul de siguranţă. Introduceți furtunul pentru aer comprimat cu diametrul de 6 mm în cupla rapidă pentru racordul de aer comprimat (12). Realizaţi alimentarea cu aer comprimat de 400 kPa (58 psi), uscat şi fără ulei, sau cu azot N
Avertizare: în cazul utilizării azotului trebuie să se acorde atenţie unei ventilări suficiente a încăperii. Introduceți cablul electric de legătură al sculei de lipire cu aliaj în priza de conectare cu 7 poli (7) de pe placa frontală și fixați-l. Introduceţi furtunul de aer pe niplul de racordare (8) pentru aer. Verificați dacă tensiunea de rețea coincide cu indicația de pe plăcuța de fabricație și dacă comutatorul de rețea (1) se găsește în starea deconectată. În cazul în care tensiunea de reţea este cea corectă, conectaţi aparatul de comandă la reţea. Avertizare: Nu îndreptaţi letconul cu aer cald înspre persoane sau înspre obiecte inflamabile. Porniţi aparatul de la comutatorul de reţea (1). La pornirea aparatului va fi efectuat un autotest, în timpul căruia toate elementele indicatoare (2) sunt în funcţiune. Ulterior se va afişa pentru scurt timp temperatura setată (valoarea nomi- nală) şi versiunea pentru temperatură (°C / °F). Apoi sistemul electronic comută automat pe afişarea valorii efective. Se aprinde punctul roşu (5) pe afişajul digital (2). Acest punct serveşte drept control optic al setării. Starea de aprins con- stant semnifică faptul că sistemul se încălzeşte. Aprinderea intermitentă semnalizează atingerea temperaturii de lucru. Setarea temperaturii În principiu, afişajul digital (2) indică valoarea efectivă a temperaturii. Prin acţionarea tastei „UP“ sau „DOWN“ (3) (4), afişajul digital (2) comută pe valoarea nominală setată în momentul respectiv. Valoarea nominală setată (afişare cu aprindere intermitentă) poate fi modificată acum în direcţia corespunzătoare prin atingere scurtă, repetată sau apăsarea continuă a tastei „UP“ sau „DOWN“ (3) (4). În cazul în care tasta este apăsată continuu, valoarea nominală se modifică în derulare rapidă. La cca. 2 sec. după eliberarea tastei, afişajul digital (2) comută automat înapoi pe valoarea efec- tivă. Reglarea debitului de aer Debitul dorit poate fi reglat de la supapa de strangulare (9). Rotirea către stânga a supapei de strangulare (9) măreşte debitul. Atâta timp cât comutatorul de deget se află în starea apăsată, se va transporta aer către letconul cu aer cald. Român Date tehnice Dimensiuni (mm): 166 x 134 x 101 (L x B x H) Tensiunea de rețea: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Consumul de putere WAD 101: 105 W Consumul de putere WAD 101IG: 150 W Clasa de protecție: 1 (aparatul de comandă); 3 (scula de lipire cu aliaj) Siguranță: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Reglarea temperaturii: versiunea °C: aer cald 50°C - 550°C Letcon & letcon cu gaz de protecţie 50°C - 450°C Versiunea °F: aer cald 122°F - 999°F Letcon & letcon cu gaz de protecţie 122°F - 842°F Precizie: aer cald ± 30°C (± 54°F) Letcon & letcon cu gaz de protecţie ± 9°C (± 17°F) Debit de aer: cca. 0 - 10 l/min Domeniul de reglare WAD 101IG: cca. 0 - 5 I/min. Aer comprimat: aer comprimat cu presiunea de intrare 400 kPa (58 psi), uscat, fără ulei, sau azot N2 Racord de aer comprimat: furtun pentru aer comprimat diametrul exterior 6 mm (0,24“) Presiunea gazului de protecţie: presiunea de intrare este reglată fix la 200 kPa cu ajutorul unei unităţi de reglare a presiunii. Nu este permisă ajustarea unităţii de reglare a presiunii.92 Setback standard la aparatul de comandă WAD 101 Scăderea temperaturii nominale setate la 150°C. După ce staţia de lipire cu aliaj comută în modul standby, timpul de setback este de 20 min. După triplul timpului de setback (60 min), va fi activată funcţia „AUTO-OFF“. Scula de lipire cu aliaj va fi deconectată (liniuță cu aprindere intermitentă pe afișaj). Setare: în timpul conectării, mențineți apăsată tasta „UP“ (3) până când pe afișaj apare ON sau OFF. La eliberarea tastei “UP”, setarea va fi salvată. Pentru modificare, repetați procesul. Setback standard la aparatul de comandă WAD 101IG După aşezarea letconului în suport, după 2 min. temperatura va fi scăzută la 180°C şi alimentarea cu gaz de protecţie va fi decuplată. Funcţia „AUTO-OFF“ este dezactivată.
4. Egalizare de potențial
Prin conectarea diferită a mufei mamă cu clichet de 3,5 mm (6) pot fi realizate 4 variante: cu împământare directă: fără fișă (starea de livrare) Egalizare de potențial (impedanță 0 Ohm): cu fișă, circuit de egalizare la contac- tul central Fără potențial: cu fișă Cu împământare indirectă: cu fișă și rezistență integrată lipită cu aliaj. Împământare prin valoarea de rezistență aleasă
5. Instrucțiuni de lucru
Aparat extern de input WCB 1 și WCB 2 (opțional) În cazul utilizării unui aparat extern de input aveți la dispoziție următoarele funcții.
Offset: Prin introducerea unei abateri de temperatură, temperatura reală a vârfului de lipit poate fi ajustată cu ± 40°C (72°F).
Setback: reducerea temperaturii nominale setate la 150°C/300°F (standby). După ce staţia de lipire cu aliaj trece în modul standby, timpul de setback poate fi setat între 0-99 de minu- te. Starea de setback va fi semnalizată printr-o afișare cu aprindere intermitentă a valorii efective. După triplul timpului de setback va fi activată funcția „AUTO-OFF“. Scula de lipire cu aliaj va fi deconectată (liniuță cu aprindere intermitentă pe afișaj). Starea de setback, respectiv starea de Auto-OFF, va fi termi- nată prin apăsarea unei taste sau a comutatorului de deget. La aceasta se va afișa pentru un timp scurt valoarea nomi- nală setată.
Lock: Blocarea temperaturii nominale și a ferestrei de temperatură. După blocare, la stația de lipit nu mai este posibilă modifica- rea setărilor.
°C/°F: Schimbarea afișării temperaturii din °C în °F și invers. Apăsarea tastei „DOWN“ în timpul conectării indică versiunea curentă pentru afișarea temperaturii.
Window: limitarea domeniului de temperatură la max. +/-99°C, pornind de la o temperatură blocată prin funcția „LOCK“. Astfel, temperatura blocată reprezintă mijlocul domeniului de temperatură care poate fi setat.
Cal: Reajustarea stației de lipire (numai WCB 2) și factory setting FSE (resetarea tuturor valorilor de setare la 0, valoarea nominală a temperaturii 350°C/660°F).
Interfață PC: RS 232 (numai WCB 2)
Aparat de măsură pentru temperatură: Aparat de măsură pentru temperatură integrat pentru termocuplul tip K (numai WCB 2) Letcon cu aer cald Duzele pentru aer cald sunt înşurubate în corpul de încălzire. Pentru înlocuirea duzelor, utilizaţi o cheie tubulară SW 8 şi ţineţi contra la corpul de încălzire cu o cheie fixă. Atenţie: adâncimea filetului este de max. 5 mm (0,2”). Un filet mai lung duce la distrugerea corpului de încălzire. Azotul N 2 reduce oxidarea şi agentul fondant rămâne activ mai mult timp. Recomandăm azot N2, care este disponibil în comerţ în butelii de oţel. Butelia trebuie să fie echipată cu un reductor de presiune de 0-10 bari. Letcon Trecerea dintre corpul de încălzire / senzor și vârful de lipit nu are voie să fie prejudiciată prin murdării, corpuri străine sau deteriorare, deoarece toate acestea au efecte asupra preci- ziei controlului temperaturii. La prima încălzire, umeziți cu aliaj de lipit vârful de lipit cu cositorire selectivă. Se înlătură astfel straturile de oxid apăru- te pe durata depozitării şi impurităţile de pe vârful de lipire Român
metalică. În pauzele pe durata cărora nu se realizează lucrări de lipire şi înainte de depunerea ciocanului de lipit în suport, aveţi în vedere întotdeauna ca vârful de lipire metalică să fie bine cositorit. Nu utilizaţi fondant agresiv. Atenție: acordați atenție întotdeauna așezării regulamentare a vârfului de lipit. Aparatele de lipit au fost ajustate pentru un vârf de lipit mediu. Prin înlocuirea vârfului sau prin utilizarea altor forme de vârf pot apărea abateri.
WAD 101 Aparat de comandă Letcon cu aer cald HAP 1 Suport de siguranţă KH 27 Cablu de rețea Sculă pentru înlocuirea duzelor Filtru principal 3,5 mm Duză pentru aer cald R04 Manual de exploatare Indicaţii de securitate PU WAD 101 Aparat de comandă Filtru principal 3,5 mm Cablu de rețea Manual de exploatare Indicaţii de securitate
Simboluri Marcaj CE Marcădeconformitatebritanică Eliminarea ca deșeu Deșeuriledematerialedeiluminattrebuieîndepărtatedinechipament.Informați-vădelaautoritățilelocalesaudela comercianțiiacreditațiînlegăturăcucentreledereciclareșidecolectare.Înconformitatecureglementărilelocaleretailerii potobligațisăcolectezegratuitdeșeuriledeechipamenteelectriceșielectronice.Contribuțiadumneavoastrălareutilizarea șireciclareadeșeurilordeechipamenteelectriceșielectronicecontribuielareducereacereriidemateriiprime.Deșeurilede echipamenteelectriceșielectroniceconținmaterialereciclabilevaloroase,carepotaveaunimpactnegativasupramediului șisănătățiiumane,încazulîncarenusunteliminateînmodecologic.Încazulîncarepeechipamenteaufostînregistrate datecucaracterpersonal,acesteatrebuieșterseînaintedeeliminareaechipamentelorcadeșeuri. Filtrelemurdăritetrebuiesăetratatecadeşeurispeciale. Eliminaţicadeşeupieseleschimbatedeaparate,ltrelesauaparatele vechiconformprescripţiilordinţaradumneavoastră.105
Notice-Facile