Weller WT 1011H - Mașină de sudură

WT 1011H - Mașină de sudură Weller - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WT 1011H Weller în format PDF.

📄 100 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Weller WT 1011H - page 78
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Weller

Model : WT 1011H

Categorie : Mașină de sudură

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de sudură în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WT 1011H - Weller și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WT 1011H mărcii Weller.

MANUAL DE UTILIZARE WT 1011H Weller

Funcția de blocare HR lock funkciju

RO Român Indicaţiidesecuritate|Utilizareaconformăcudestinaţia|Grupedeutilizatori|Îngrijireaşiîntreţinerea curentă|Garanțiapentruprodus|Datetehnice|Simboluri|Declaraţiedeconformitateoriginală

БЪЛГАРСКИ78 Citiţi în întregime acest manual şi instrucţiunile de siguranţă înainte de punerea în funcţiune şi înainte de a lucra cu acest aparat. Încazdenerespectareaprescripţiilorprivindmăsurilede siguranţă,aparepericolpentruintegritateacorporalăşi pentruviaţă. Păstraţiacestmanualastfelînctsăfi accesibilpentrutoţi utilizatorii.Respectaţimanualeledeutilizarealeaparatelor conectate. Indicaţii de securitate Aparatulpoatefolositdecopii i^ncepa^ndcuva^r-stede8anişide persoanecudizabilităţifizice senzo- rialesaumentalesaufărăexperienţă şi/saucunoştinţe,dacăacesteasunt supravegheate sau au fost instruite asuprafolosiriii^nsiguranţăaaparatu- luişipericolelorcarepotrezulta.Copiii nuauvoieşisejoacecuaparatul. Curăţareaşii^ntreţinereacurentă efectuatădeutilizatornusuntpermise copiilorfărăsupraveghere. Ţineţi persoanele la distanţă de locul dvs. de muncă. Nuestepermisăstaţionareacopiilorsauapersoanelor neautorizateînzonadelucru.Nupermitețialtorpersoanesă atingăsculadelipirecualiajsaucablul. AVERTIZARE Electrocutare Prin conectarea incorectă a aparatului de comandă, există pericol de rănire prin electrocutare şi aparatul poate deteriorat.

  • Consultaţiintegralindicaţiiledesecuritateataşate, indicaţiiledesecuritatedinacestmanualdeutilizare, precumşimanualulunităţiidumneavoastrădecomandă înaintedepunereaînfuncţiuneaunităţiidecomandăşi aveţiînvederemăsuriledeprecauţieprezentateacolo.
  • NuracordaţidectsculeWELLER. În cazul în care aparatul este defect, e posibil să existe cabluri active libere sau cablul de protecţie nu este funcţional.
  • Reparaţiiletrebuieexecutatedecătrepersoaneinstruite defirm Weller.
  • Încazulîncarecabluldeconectarealsculeielectrice estedeteriorat,acestatrebuieînlocuitcuuncablude protecţiespecialrealizat,disponibilîncentrelede servicepentruclienţi. Protejați-vă împotriva electrocutării.Încazulsculelor delipirecualiajcuexecuţieantistatică,mneruleste conductiv.
  • Evitațisăatingețicupărți ale corpul piesele cu împămntare,cadeex.țevi,corpurideîncălzire,pliteși frigidere.
  • Nu utilizațisculadelipirecualiajînmediiumedesau ude.
  • Nu lucrațilapiesecareseafl subtensiune. AVERTIZARE Pericol de provocare a arsurilor La operarea aparatului de comandă, există pericol de provocare a arsurilor la scula de lipire cu aliaj. Sculele pot rămne erbinţi un timp îndelungat după deconectare.
  • Depuneţiîntotdeaunasculadelipirecualiajpepoliţade siguranţăîncazdenefolosireaacesteia.Asigurați o pozițiestabilăasuportuluidesiguranță.
  • Înlocuireavrfurilordelipit-numaiînstarerece Pericol de provocare a arsurilor prin aliaj de cositor lichid. Feriţi-vă de stropii de aliaj de cositor.
  • Purtaţiîmbrăcămintedeprotecţiecorespunzătoare, pentruavăprotejadearsuri.Protejaţi-văorificiil inelare şipurtaţiochelarideprotecţie.
  • Laprelucrareaadezivilortrebuierespectateînmod specialinstrucţiuniledeavertizarealeproducătorului adezivului.

ROMĂNIA79 AVERTIZARE Pericol de incendiu Acoperirea aparatului de lipire cu aliaj sau a suportului de siguranță reprezintă un pericol de incendiu.

  • Păstraţiaparatuldelipirecualiajşisuportuldesiguranţă întotdeaunalibere.
  • Nu aducețiobiecte,lichidesaugazeinflamabil în apropiereasculeifierbi ți de lipire cu aliaj. Păstrați scula de lipire cu aliaj în condiții de siguranță. Aparateleşisculeleneutilizateartrebuidepozitateîntr-unloc uscat,situatlaînălţimesauînchis,pentruanulaîndem- nacopiilor.Decuplaţisculeledelipirecualiajneutilizatedela tensiuneşidelaalimentareacupresiune. Cablul de rețea va introdus doar în prize de rețea sau adaptoare omologate. Verificaţ dacătensiuneareţeleicoin- cidecudateledepeplăcuţadefabricaţie.Racordaţiaparatul laprizănumaiînstaredeconectată. Nu folosiți cablul în alte scopuri dect cel pentru care a fost prevăzut.Nuduceţiniciodatăaparatulţinndu-l decablu.Nuvăfolosițidecablupentruascoateșa din priză.Protejațicablulîmpotrivacăldurii,uleiuluiși muchiilor ascuțite. Fiți atenți. Fiţiatenţilaceeacefaceţi.Abordaţiactivitateacu oatitudineraţională.Nuutilizați scula de lipire cu aliaj atunci când nu dispunețideconcentrareanecesară. Evitați pozițiile anormale ale corpului. Organizați-vălocul demuncăcorectdinpunctdevedereergonomic.Evitaţier- oriledepoziţieacorpuluiîntimpullucrului;eroriledepoziţie potprovocaafecţiuni. Punerea în funcțiune a sculei de lipire cu aliaj este permisă numai în condițiile unei stări tehnice impeca- bile a acesteia.Nuestepermisăscoatereadinfuncţiunea dispozitivelordeprotecţie. Deranjamentele şi defecţiunile trebuie remediate imediat. Înaintedefiecar utilizareaaparatului/sculei,dispozi- tiveledeprotecţietrebuieverificat cuatenţieînprivinţa funcţionăriiimpecabile,conformprevederilor.Verificaţ dacăpieselemobilefuncţioneazăimpecabilşidacănuse blocheazăsaudacăexistăpiesedeteriorate.Toatepiesele trebuiesăfi montatecorectşitrebuiesăîndeplinească toatecondiţiilepentruagarantafuncţionareaimpecabilăa aparatului. Utilizaţi scula în mod corect. Utilizaţinumaiaccesoriile sauaparatelesuplimentarecaresuntmenţionateînlistade accesoriisaucareaufostautorizatedecătreproducător. UtilizaţiaccesoriisauaparatesuplimentareWELLERnumai laaparateleWELLERoriginale.Utilizareaaltorsculeşialtor accesoriipoatereprezentapentrudvs.unpericolderănire. Asiguraţi scula.Utilizaţidispozitivedefixar pentrua menţinepiesafix înpoziţie. Utilizaţi un sistem de aspirare a fumului rezultat din operaţia de lipire.Încazulîncareexistădispozitivepentru racordareainstalaţiilordeaspirare,asiguraţi-văcăacestea suntconectateşicăsuntutilizatecorect. Utilizarea conformă cu destinaţia Unitate de alimentare pentru sculele de lipire cu aliaj WELLER.Utilizaţistaţiadelipiremetalicăexclusivconform scopuluiindicatînmanualuldeexploatare,pentrulipire metalicăîncondiţiileindicateaici. Folosirea acestui aparat se va face numai la temperatura camerei,înspaţiiinterioare.Protejaţi-lîmpotrivaumezeliişia radiaţiilorsolaredirecte. Grupe de utilizatori Dincauzadiverselorpotenţialeridicatederiscurişide pericole,numaipersonalulcalifica instruitspecialtrebuiesă execute anumite etape de lucru. Etapă de lucru Grupe de utilizatori Specificare parametrilor de lipire cu aliaj Personalcalifica cuforma- retehnică Înlocuireapieselorde schimb electrice Electriciancalifica Specificare intervalelorde întreţinere Expertînsiguranţă Operare Nespecialişti Operare Înlocuireapieselorde schimb electrice Ucenicideprofi tehnicsub instruireaşisupravegherea unuimuncitorcalifica şi format Îngrijirea şi întreţinerea curentă AVERTIZARE Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, scoateţi şa din priză. Lăsaţi aparatul să se răcească. Controlaţiregulattoatecablurileşifurtunurileracordate. Scoateţiimediatdinuzsculeleelectricedefecte. Reparaţiile trebuie executate de către persoane instruite de rma Weller. UtilizaţinumaipiesedeschimbWELLER. Garanția pentru produs Drepturilederemediereadeficienţelo îşipierdvalabilita- teapentrucumpărătorîntr-unandeladatalivrării.Acest lucrunuseaplicăîncazuldrepturilorcumpărătoruluilao cale de atac conform paragrafelor 478, 479 din Codul Civil (Germania). Încadruluneigaranţiipentruprodusoferitedenoi,ne asumămrăspundereanumaidacăgaranţiapentrustructură saupentruduratadevalabilitateafostemisădenoiînscris şiutilizndu-senoţiunea„Garanţie“.

ROMĂNIA80 Transformatordesiguranţă Eliminarea ca deșeu Deșeuriledematerialedeiluminattrebuie îndepărtatedinechipament.Informați-văde laautoritățilelocalesaudelacomercianții acreditațiînlegăturăcucentreledereciclareși decolectare.Înconformitatecureglementările localeretaileriipotobligațisăcolectezegratuit deșeuriledeechipamenteelectriceșielectro- nice.Contribuțiadumneavoastrălareutilizarea șireciclareadeșeurilordeechipamenteelectrice șielectronicecontribuielareducereacereriide materiiprime.Deșeuriledeechipamenteelec- triceșielectroniceconținmaterialereciclabile valoroase, care pot avea un impact negativ asu- pramediuluișisănătățiiumane,încazulîncare nusunteliminateînmodecologic.Încazulîn carepeechipamenteaufostînregistratedatecu caracterpersonal,acesteatrebuieșterseînainte deeliminareaechipamentelorcadeșeuri. Filtrelemurdăritetrebuiesăfi tratatecadeşeuri speciale. Eliminaţicadeşeupieseleschimbate deaparate,filtrel sauaparatelevechicon- formprescripţiilordinţaradumneavoastră. Garanţiapentruprodusîşipierdevalabilitateaîncazde folosireimproprieşidacăs-auîntreprinsintervenţiidecătre persoanenecalificate Vărugămsăvăinformaţila www.weller-tools.com. Date tehnice Staţii de lipire metalică WT 1 WT 1H Dimensiuni L x l x h (mm) (Inch) 150 x 130 x 101

Siguranță 230 V (mA) 120 V (A) T500

T800 T1,6 Greutate (kg) 1,9 3,0 Tensiunea de rețea (V/Hz) 230/50 120/60 100/50/60 Consumul de putere (W) 95 150 (200) Clasa de protecție I,Carcasă antistatică III, Scula de lipire cu aliaj Domeniul de temperaturi Înfuncţiedesculă (°C) (°F) 50-450/550 150-850/950 Preciziadetemperatură (°C/°F) ±9/±17 Stabilitatea la temperatură (°C/°F) ±2/±4 Simboluri Atenție! Avertizare! Pericol de provocare a arsurilor! Citiţimanualuldeoperare! Înaintedeexecutareaoricărorlucrărilaapa- rat,scoateţiîntotdeaunafiş dinpriză. Design compatibil ESD (Electro Static Di- scharge)şipostdelucrucompatibilESD Egalizare de potențial Marcaj CE Marcădeconformitatebritanică Siguranță