MICROLIFE BP W100 - Tensiometru

BP W100 - Tensiometru MICROLIFE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BP W100 MICROLIFE în format PDF.

📄 177 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice MICROLIFE BP W100 - page 98
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Tensiometru de încheietură
Marcă Microlife
Model BP W100
Metodă de măsurare Oscilometrică, conformă cu metoda Korotkoff
Domeniu de măsurare (presiune) 20 - 280 mmHg
Domeniu de măsurare (puls) 40 - 200 bătăi/min
Rezoluție 1 mmHg
Precizie statică ± 3 mmHg
Precizie puls ± 5% din valoarea citită
Dimensiuni 80 × 70 × 70 mm
Greutate 130 g (cu baterii)
Alimentare 2 baterii alcaline 1,5 V, format AAA
Durata de viață a bateriilor Aproximativ 460 măsurători (baterii noi)
Capacitate memorie 200 de rezultate
Afișaje Tensiune sistolică, diastolică, puls, dată/oră, alarmă, indicator aritmie, indicator încărcare baterii
Funcții speciale Detectare aritmie cardiacă, alarmă programabilă, oprire automată
Circumferință încheietură 13,5 - 21,5 cm
Condiții de utilizare 10 - 40 °C, umiditate relativă 15 - 95%
Condiții de depozitare -20 până la 55 °C, umiditate relativă 15 - 95%
Protecție IP20
Standarde EN 1060-1/-3/-4, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11
Garanție 5 ani (exclusiv baterii, manșetă și piese de uzură)
Curățare Aparat: cârpă uscată și moale. Manșetă: cârpă umedă cu detergent ușor

Întrebări frecvente - BP W100 MICROLIFE

Cum se instalează bateriile și se setează data și ora?
Scoateți banda protectoare din compartimentul bateriilor. După introducere, anul clipește. Apăsați M pentru a schimba anul, apoi butonul de setare a timpului pentru a confirma. Setați apoi luna, ziua, ora și minutele în același mod. Pentru modificări ulterioare, țineți apăsat butonul de setare a timpului timp de 3 secunde.
Cum se face o măsurătoare fiabilă?
Stați liniștit 5 minute. Plasați manșeta pe încheietura stângă, la nivelul inimii. Apăsați ON/OFF. Stați nemișcat și nu vorbiți în timpul măsurării. După ce rezultatul este afișat, notați-l. Manșeta se dezumflă automat.
Ce înseamnă simbolul de aritmie cardiacă?
Simbolul (13) indică faptul că a fost detectat un puls neregulat. Dacă acest lucru se întâmplă frecvent, consultați medicul. Acest tensiometru permite depistarea precoce, dar nu înlocuiește un examen cardiologic.
Cum se consultă măsurătorile din memorie?
Cu aparatul oprit, apăsați scurt pe M. Ecranul afișează mai întâi 'M' urmat de numărul de măsurători, apoi ultimul rezultat. Fiecare apăsare ulterioară afișează măsurătoarea anterioară. Pot fi stocate până la 200 de rezultate.
Cum se șterg toate măsurătorile din memorie?
Cu aparatul oprit, țineți apăsat M până când apare 'CL'. Eliberați, apoi apăsați din nou M cât timp 'CL' clipește. Toate măsurătorile sunt șterse. Nu este posibilă ștergerea valorilor individuale.
Cum se configurează o alarmă pentru memento de medicament?
Cu aparatul oprit, țineți apăsate simultan butonul de setare a timpului și M până când apare simbolul clopoțel. Eliberați. Selectați '1' sau '2', apoi setați ora și minutele cu M și confirmați cu butonul de setare a timpului. Activați sau dezactivați alarma cu M.
Ce fac în cazul unui mesaj de eroare 'ERR 1', 'ERR 2' etc.?
ERR 1: semnal prea slab, repoziționați manșeta. ERR 2: mișcare în timpul măsurării, repetați fără să vă mișcați. ERR 3: scurgere de presiune, verificați manșeta. ERR 5: rezultat anormal, urmați lista de verificare. HI: presiune sau puls prea mare, odihniți-vă. LO: puls prea scăzut. Consultați un medic dacă problema persistă.
Cum se curăță și se întreține aparatul?
Curățați aparatul cu o cârpă uscată și moale. Manșeta poate fi curățată cu o cârpă umedă și un detergent ușor. Nu utilizați produse abrazive. Protejați aparatul de apă, temperaturi extreme, șocuri și praf.
Ce baterii se folosesc și cum se înlocuiesc?
Folosiți două baterii alcaline 1,5 V format AAA. Deschideți compartimentul, respectați polaritatea. După înlocuire, anul clipește: setați data și ora (și alarmele dacă este necesar). Se pot folosi baterii reîncărcabile NiMH, dar reîncărcați-le într-un încărcător extern.
Cât durează garanția și ce acoperă?
Garanția este de 5 ani de la data achiziției, pe baza cardului de garanție sau a bonului de casă. Bateriile, manșeta și piesele de uzură nu sunt acoperite. Deschiderea sau modificarea aparatului anulează garanția.

Întrebările utilizatorilor despre BP W100 MICROLIFE

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tensiometru în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BP W100 - MICROLIFE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BP W100 mărcii MICROLIFE.

MANUAL DE UTILIZARE BP W100 MICROLIFE

① Butonul Pornit/Oprit
② Afişaj
③ Compartmentul bateriei
④ Manşetă
⑤ Butonul M (Memorie)
⑥ Butonul pentru reglarea timpului

Afisaj

⑦ Valoare sistolicac
Valoare diastolic
9 Valoare puls
10 Data/Ora
1Ora fixata pentru alarmă
12 Valoare memorata
Indicator aritmie cardiaca
14 Puls
15 Afisaj baterie

MICROLIFE BP W100 - Afisaj - 1

Citiţi instrucțuniile cu atentiei inainte de a utiliza incest aparat.

Stimateutilizator,

Noul dvs. aparat de masurat tensiunea arterialà Microlife este un instrument medical sigur pentru efectuarea de masuräri la incheietura mainii. Este simplu de Utilizat, precis si este recomandat in special pentru masurarea tensiunii arteriale la domiciliu. Acest instrument a fost proiectat in collaborare cu medici si testele clinice au dovedit precizia masurärii ca fiind extrem de ridicata.*

Vä rugam sá citiţi acoste instrukturi cu atenţie, astfel incât sá intelegei toate functiile sale Şi informaţiile privind siguranta. Noi dorim sá va bucucarati de produsul dvs. Microlife. In cazul in care avei orice fel de intrebāri, probleme sau doriţi sá comandaşi piese de schimb, vă rugam contactati Service-ul local Microlife. Vanzătorul sau farmacia dvs. vor fi in masură sá va ofere adresa distribuitorului Microlife din tara dvs. Alternativ, vizitate pe Internet la www.microlife.com, unde puteti gasi multe informaţii importante cu privire la produsele noastre. Aveci grija de sanatatea dvs. - Microlife AG!

  • Acest instrument este testat clinic conform protocolului Societății Britannice pentru Hipertensiune (BHS). Cele mai ridicate valori posibile pentru măsurate Sistolică (A)și Diastolică (A) exactă.

Cuprins

  1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterialăși automăsurare
  2. Cum evaluates tensiunea mea arterial?

  3. Utilizarea pentru prima oara a instrumentului

  4. A c t i v a tji bateriile introduse

  5. Setarea datei s i orei

  6. Māsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument

  7. Apariţia indicatorului de aritmie cardiaca pentru detectiţia timpurie

  8. Memoria pentru date

Vizualizareavalorlormemorate
Memorie plina
- Stergerea tuturor valorilor
- Cum procedām pentru a nu memora o citire

  1. Setarea functiei alarma

  2. Indicatorul bateriei si inlocuirea bateriei

Bateriiaproape descarcate
Baterii descarcate -Inlocuirea
- Ce fel de baterii si in ce mod?
- Utilizarea de baterii reincarcabile

  1. Mesaje de eroare

  2. Siguranta, ingrijire, verificarea preciziei si salubrizarea

  3. Siguranta si protectia

  4. Ingrijirea instrumentului
    Curatarea manseiei
  5. Verificarea preciziei
    Salubrizarea

  6. Garantia

  7. Specificaţii tehnice

Fisa garantie (vezi coperta spate)

MICROLIFE BP W100 - Cuprins - 1

Partea aplicata - de tip BF

MICROLIFE BP W100 - Cuprins - 2

Asepastra la loc uscat

  1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterială si auto-măsurare

Tensiunea arterialá este presiunea sängelui care curge in artere, generata de bataile imii. Intotdeauna sunt masurate douá valori,cea sistolicá (superioará) si cea diastolicá (inferioará).
Instrumentul indic de asemenea valoarea pulsului (numarul de batai pe minut al inimii).

  • Valori permanent ridicate ale tensiunii arteriale pot duce la deteriorarea starii dvs. de sanatate, si de aceea trebuie sa fiti tratat de medicul dvs!.
  • Intotdeauna discutati cu medicul dvs. despree valorile masurate 日 informati-l dacar remarcati ceva neobisnuit Sau aveti indoieli. Nu vabazati niciodata pe masurari singulare ale tensiunii arteriale.
  • Există un numar de factori care pot afecta precizia măsurărilor efectuate la incheietura mainii. In unele cazuri, rezultatul poate diferi de masurarea efectuata pe bratul superior (intre umarși cot). De aceea, noi va sfâtuim sa comparati aceste valori cu cele produse de masurarea pe bratul superior si sa le discutati cu medicul dvs.
  • Introduciţi valorile măsurate in jurnalul pentru tensiune arterială atasaţ. In acest fel medicul dvs. poate sa-și facă o imagine rapidă.
  • Există multe cauze ale unor valori excessiv de ridicate ale tensiunii arteriale. Medicul dvs. va poate explică in detaliuși dacă este cazul va poate oferi tratamentul corespunzător. Pe lângă medicatie, tehnicile de relaxare, reducerea greutății corporaleși exercitiile fizice pot aiuta de asemenea la reducerea tensiunii dvs. arteriale.
  • Sub nici o formà dvs. nu trebuie sà modificazioni dozajul medicamentelor prescrise de medicul dvs!.
  • In functie de starea si condita dvs. fizica, tensiunea arteriala variază destul de mult pe durata unei zile. De aceea, trebuie sa

effectuati masurarile in aceleasi conditi de liniste si in momentul in care va simti relaxat! Effectuati cel putin doua masurari pe zi, una dimineata si una seara.

  • Este un lucru obisnuit ca doua masurari efectuate intr-o successione rapida sa produca rezultate semnicatifv diferite.
  • Diferentele intre masurarile efectuate de medicul dvs. sau la farmacie si cele luate acasa sunt de fapt normale, din cauza factului ca acesto situati sunt complet diferite.
  • Mai multe masurä thereof or imagine mai clarà decât una singură.
  • Lasaşi un interval scurt de cel putin 15 secunde intre două masurări.
  • In cazul in care sunteti insarcinata, trebuie sa va verificati tensiunea arterialia foarte atent, pentru ca aceasta se poate modifica semnificativ in această periodà!
  • Daca suferiti de batai neregulate ale imii (aritmie, vezi «Sectiunea 4.»), masurarile efectuate cu acest instrument trebuie luate in considerare numai dupa consultarea medicului dvs.
  • Pulsul afisat nu este destinat pentru verificarea frecventei stimulatoarelor cardiace!

Cum evaluez tensiunea mea arterial?

Tabel pentru clasificarea valorilor tensiunii arteriale la adulti in conformitate cu Organizataia Mondiala a Sanatati (WHO) in 2003. Date in mmHg.

Domeniu Sistolic Diastolic Recomandiare
tensiune arteriallā prea mică↓100↓60Consultati medico
1.tensiune arteriallā optimala100 - 12060 - 80Verificati dvs.insula
2.tensiune arteriallā normalà120 - 13080 - 85Verificati dvs.insula
3.tensiune arteriallā usor mârită130 - 14085 - 90Consultati medicul
4.tensiune arteriallā prea mare140 - 16090 - 100Solicitati asistența medicală
5.tensiune arteriallā mult prea mare160 - 180100 - 110Solicitati asistența medicală
6.tensiune arteriallā periculos de mare180110Solicitati de urgța asistența medicală!

Valoarea mai mare este cea care determină evaluarea. Exemplu: o valoare inregistrata Între 150/85 sau 120/98 mmHg indică «o tensiune arterială prea mare».

2. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului

Activati bateriile introduse

Extragei banda de protectie care iese afaradin compartmentul penetrate baterii ③.

  1. Dupa introducerea noilor baterii, numarul anului clipeoste pe afisaj. Putei seta anul prin apasarea butonului M ⑤. Pentru a confirma si apoia a seta luna, apasati butonul pentru reglarea timului (6).
  2. Acum puteti seta luna prinutilizarea butonului M.Apasati butonul pentru reglarea tampului pentru a confirmma si apoi a seta ziua.
  3. Va rugam urmati instruunile de mai sus pentru a seta ziua, ora si minutele.
  4. De indată ce ați setat minuteleși ați apăsat butonul pentru reglarea timpului, datași ora sunt setateși ora este afișata
  5. Daca doriti sa modificati data si ora, apasati si tineti apasat butonul pentru reglarea timului aproximativ 3 secunde, pana cand numarul anului incepe sa clipeasca. In acest moment puteti introduce noile valori asa cum este descriis mai sus.

3. Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument

Tinei seama de urmatoarea lista de verificare pentru o masurare sigura

  1. Evitati orice fel de activitate, mancatul sau fumatul imediat inaunte de masurare.

  2. Stati jos cel putin 5 minute inainte de masurare 山 relaxat-va.

  3. Intotdeauna efectuati măsurarea la mana stangă in timpe sedeti.
  4. Inlaturati orice articol de imbracaminte sau ceasil, de exemplu, astfel incat incheietura sife libera.
  5. Asigurat-va intotdeauna cã manşeta este positiñnata corect, ca in ilustraṭiile de pe cartonasul - ghid rapid de'utilizare.
  6. Fixaţi manşetacomfortabil, dar nu prea strâns. Manşeta va acoperi o circumferinta a inchejeturii intre 13,5 - 21,5 cm.
  7. Sprijiniti bratul intr-o positie relaxata si aveti grijac ininstrumentul sa fiie la aceeasi inaltime cu inima dvs.
  8. Apasati butonul Pornit/Oprit 1 pertu a incepe maserarea.
  9. Manseta se va umfla acum automat. Relaxati-va, nu mutatu si nu incordatu muschii bratului pana la afisarea rezultatului masurarii. Respirati normal si nu vorbiti.
  10. In momentul in care este atinsa presiunea corectă, pomparea se opreșteși presiunea scade gradual. Dacă presiunea necessitiesa nu a fost atinsă, instrumentul va pompa automat mai mult aer in manşetă.
    11.Pedurata mAsurarii,simbolul inimii ⑭ clipeste pe afisaj si se aude un bip la ficare detectare a batailor imii.
  11. Rezultatul, care include tensiunea arterialá sistolicá ⑦ si diastolicá ⑧, impreuná cu valoarea pulsului ⑨, este afisat si se aude un bip mai lung. Tineti cont de asemenea de explicatiile afisajelor urmatoare din aceastá brosurá.

  12. Stingeti si scoatei monitorul si introduceti rezultatul in jurnalul atasat pentru tensiune arteriala. (Monitorul se stinge automat după aproximativ 1 minut).

Puteti opri masurarea in orice moment prin apasarea buton-nului Pornit/Oprit (de exemplu daca nu va simtiti bine sau avei o senzatie neplacutadin cauza presiunii).

4. Apariţia indicatorului de aritmie cardiaca pentru detectă timpurie

Simbolul 13 indicafaptul ca au fost detectate anumite neregularitate ale pulsului pe durata masurarii. In acest caz, rezultatul este posibil sa se abata de la tensiunea dvs. arteriala normala - repeati masurarea. In majoritatea cazurilor, acesta nu este un motiv de ingrijorare. Totusi, da caca simbolul apare in mod frecvent (de exemplu de cateva ori pe saptamana in cazul masurarilor efectuate zilnic), va recomandam sa informati medicul. Va rugam sa-i prezentati medicului dvs. urmatoarea explicatie:

Informati pentru medic in cazul aparitei frecventa a indicatorului de aritmie

Acest instrument este un aparat oscilometric de măsurat tensiunea arterială, care analizează de asemeneași frecventa pulsului pe durata măsurarii. Instrumentul este testat clinic.

Simbolul de aritmie este afisat dupa masurare dacă apar neregula-rităi ale pulsului pe durata masurârii. Dacă simbolul apare in mod frecvent (de exemplu de cateva ori pe săptamână in cazul masurărilor efectuate zilnic), recomandam pacienteului sa solicite asistența medicală.

Instrumentul nu inlocuieste o consulatié cardiaca, dar ajutla detecctarea neregularitătilor pulsului intr-o fază timpurie.

5. Memoria pentru date

La terminarea unei masurari, acest instrument memorează automat fiecare rezultat, inclusiv datași ora.

Vizualizarea valorilor memorate

Apasati butonul M 5 scurt, cand instrumentul este stins. Afisajul indica mai intai «M» 12 si apoi o valoare, de exemplu «M 17».

Aceasta inseamna că există 17 valori in memorie. Instrumentul comută apoi la ultimul rezultat memorat.

Prin apásarea butonului M inca o data, este afișata valoarea anteri- oară. Prin apásarea butonului M in mod repetat, puteți trece de la o valoare memorata la alta.

Memorie plina

Dupa salvarea a 200 rezultate, memoria este plina. De acum inainte, o noua valoare masurată este memorata prinscrierea peste valoarea veche.

Stergerea tuturor valorilor

Dacă sunteti siguri ca doriti să stergeti definitiv toate valorile memorate, tineti apăsat butonul M (instrumentul trebuie să fi fost stins dinainte) până cand apare pe ecran «CL» si apoi eliberati butonul.

Pentru a sterge definitiv memoria, apasati butonul M in tamp ce «CL» clipeoste. Valorile individuale nu pot fi sterse.

Cum procedam pentru a nu memora o citire

Imediat ce valoarea este afisata, apasati si tineti apasat butonul Pornit/Oprit 1 in timpe ce «M» ⑫ clopeste. Confirmati stergerea apasand butonul M ⑤.

Acest instrument va permite să setați timpul pentru 2 alarme, la care se va declanța un semnal de alarmă. Acest lucru poate fi de ajutor, de exemplu pentru a va reaminti că trebuie să luatț un medicament.

  1. Pentru a seta o alarmă, apasați butonul pentru reglarea timului ⑥ (instrumentul trebuie sa fi fost stins dinainte)și imeditat după aceea butonul M ⑤ si jineti-le apasaște pe amândouă până cand simbolul soneriei ⑪ apare in stângă jos pe afisaj. Apoi eliberati ambele butoane. «1» clipind pe afisaj indică faptulă prima alarmă poate fi acum setata.
  2. Apasati butonul pentru reglarea timpului pentru a seta orele - afisajul pentru orarclipeoste si prin apasarea butonului M puteti seta oralarmei.Pentrua confirmma,apasati butonul pentru reglarea timului.
  3. Acum va clipi afisajul pentru minute. Minutele pot fi setate Utilizand butonul M. Pentru a confirma, apasati din nou butonul pentru reglarea tampului.
  4. Acum va clipi simbolul soneriei. Utilizati butonul M pentru a selecta ca alarmsa sa fie activa (sonerie) Sau inactiva (sonerie taiata). Pentru a confirma, apasa ti butonul pentru reglarea timului.
    Pentru a seta o a doua alarmă, procedăti ca mai sus, dar dacă «1» clipește, apasați butonul M pentru a selecta «2» si confirmăti cu butonul pentru reglarea timului.
    O alarmá activa este indicata prin simbolul soneriei pe afisaj.
    Alarma va suna in fiecare zi la ora setata.
    Pentru a dezactiva alarma in momentul in care suna, apasati butonul Pornit/Oprit ①.
    Pentru adezactiva definitiv alarma, procedati ca mai sus si selec-ta ti symbolul soneriei taiate. Acesta va disparea apoi de pe afisaj.

  5. Alarmele trebuie reintroduse de ficare dataçand bateriile sunt inlocuite.

7. Indicatorul bateriei i inlocuirea bateriei

Bateriiaprope descarcate

In momentul in care bateriile sunt descarcate in proportie de aproximativ 3 / 4 ,simbolul bateriei 巧 va clipi de indata ce instrumentul este pornit (se afiseazabaterie partial plina).Cu toate ca instrumentul va continua sa masoare sigur, trebuie sa faceti rost de baterii moi.

Baterii descárcate - inlocuirea

In momentul in care bateriile sunt descarcate, simbolul bateriei 15 va clipi de indata ce instrumentul este pornit (se afiseaz a baterie descarcata). Nu mai puteti efectua alte masurari si trebuie sa inlocui bateriile.

  1. Deschideti compartmentul pentru baterii ③ tragand in afara capacul.

  2. Inlocuti bateriile - verificati polaritatea corecta aça cum prezinta simbolorile din interiorul compartmentului.

  3. Pentru a seta data siora, urmati procedura descrisă in «Sectiunea 2».

Memoria retine toate valorile cu toate ca data si ora (si posibil de asemenea alarmele setate) trebuie sa fie resetate - de aceea numarul anului clipeste automat dupa ce baterille sunt inlocuite.

Nuutilizati bateri expirate.
In cazul in care instrumentul urmează a nu mai fi Utilizat o perioa dai mai lunga de temp, scoatei baterile.

Utilizarea de baterii reincarcabile

De asemenea, puteti utilizationa acest instrument cu baterii reincarcabile.

Vä rugam utilizati numai bateri reutilizabile tip «NiMH»!
Bateriile trebuie scoase si reincarcate dacă apare simbolul bateriei (baterie descârcata)! Acestae nu trebuie să ramână in instrument, deoarece se pot deterioria (se descarca in intregime, ca rezulat al utilizării reduse a instrumentului, chiar cand este stins).
Scoatei intotdeauna bateriile reincarcabile, daca nu intentionati sautilizati instrumentul mai mult de o saptamana!
Bateriile NU pot fi incarcate in interiorul aparatului de masurat tensiunea! Reincarcai aceste baterii intr-un incarcator extern si respectati informatie cu privire la incarcare, intretinere si durabilitate!

8. Mesaje de eroare

Dacă pe durata măsurăriș apree oEROARE, măsurarea este intreruptași este afişat un mesaj de eroare, de exemplu «ERR 3».

EroareDescriereCauza posibilăși remediere
« ERR 1»S e m n a prea slabSemnalele pulsului la manșetă sunt prea slabe. Repozitțonati manșetași repețași măsurarea.*
EroareDescriereCauza posibilăși remediere
«ERR 2»S e m n aEROARERe du rata măsurănii, au fost detectate semnale de eroare la nivalul manșetei, cauzate de exemplu de mișcare sau ℌincordare musculară. Repetuți măsurarea, cu brațul ℌtinut relaxat.
«ERR 3»L i p să deNu preoate fi generată o presiune adecvată în manșetă. Este posibilă si fi apăruti o neetanse- itate. Verificați ca manșetaș fie corect fixatați si că nu fie prea largă. ℌnlocuiți baterile dacă este nevoie. Repetuți măsurarea.
«ERR 5»Rezultat anormalSemnalele de măsurare sunt impreciseși de aceea nu poate fi afișat nici un rezulat. Citiți lista de verificare pentru efectuarea de măsu- răriigureși apoi repectuți măsurarea.*
«HI»Pulsul sau presiunea din manșetă prea marePresiunea din manșetă este prea mare (peste 300 mmHg) SAU pulsul este prea ridicat (peste 200 bătăi pe minut). Relaxți-vă 5 minuteși repectuți măsurarea.*
«LO» Pulsprea redusPulsul este prea redus (mai puțin de 40 bătăi pe minut). Repetuți măsurarea.*
  • Vä rugam consultati medicul in cazul in care aceasta sau alta problemaAPEAinmodrepet.

MICROLIFE BP W100 - Mesaje de eroare - 1

In cazul in care considerati că rezultatele sunt neobisnuite, va rugam citiţu cu atenție informatțile din «Sectiunea 1.»

9. Siguranta, ingrijire, verificarea preciziei si salubrizarea

MICROLIFE BP W100 - Siguranta, ingrijire, verificarea preciziei si salubrizarea - 1

Siguranta si protectia

  • Acest instrument poate fiutilizat numai pentru scopul descrijis in aceastabrosur. Produccatorul nu poate fi facut raspunzator pentru daunele cauzate de utilizarea incorcta.
  • Acest instrument include componente sensibile si trebuie tratat cu atentje. Respectati conditiile de păstrare si fonctionare descrie in sectiunea «Specificationsi tehnice»!

Protejati-l impotriva:

-apei siumezeli
- temperaturilor extreme
- impactului.si caderii
- m u r d āriei.si prafului
-razelorsolaredirecte
-caldurii sifrigului

  • Mansetele sunt sensibile si trebuie manuite cu grijă.
  • Umflämt manşeta doar cänd esté fixata.
  • Functia acestui dispositiv poate fi compromisa atunci candide este utilizes in apropierea campurilor electromagnetice puternice, cum ar fi telefoanele mobile sau instalatiile radio si recomandam o distantà de cel putin 1 m de la acosteia. In cazurile in care acest

lucru este inevitabil, va rugam sa verificati dacà disposizitivul.
functioneazá corespunzator inainte de utiliser.

  • Nu utilizati instrumentul dacă aveți impresia că este deteriorat sau observativ ceva neobisnuit la el.
  • Nu demontati niciodata instrumentul.
  • In cazul in care instrumentul urmează a nu fi Utilizat o periodă mai lungă de temp, baterile trebuie scoase.
    Citiţi informatiile cu privire la siguranta din sectiunile individuale ale acesti brosuri.

MICROLIFE BP W100 - Siguranta si protectia - 1

Aveti grijä sa nu lasaşi instrumentul nesupravegheat la indemàna copiilor; unele parti componente sunt sufficient de mici pentru a putea fi inghitite. Aveti grijä, deoarece exista risc de strangulare in cazul in care acest instrument est livrat cu cabluri sau tuburi.

Ingrijirea instrumentului

Curatai instrumentul numai cu o cappa moale, uscata.

Curatarea mansetei

Inlaturi cu grija orice urme de pe manseta cu o carpa umeda si detergent moale.

Verificarea preciziei

Noi recomandam verificarea preczieie acestui instrument la ficare 2 ani Sau dupa un impact mecanic (de exemplu dupa o eventuala cadere). Va rugam contacta Service-ul local Microlife pentru a planifica verificarea (vezi prefata).

Salubrizarea

MICROLIFE BP W100 - Salubrizarea - 1

Bateriile si instrumentele electronic trebuie salubrizate in concordanța cu reglementarile locale in vigoare, si nu impreuţa cu deșeurile menajere.

10.Garantaia

Acest instrument are o perioada de 5 ani garantie de la data achizioniarii. Garantia este valibila doar la prezentarea fisi ei de garantie completeness de distribuitor (vezi verso) care sa confirmhe data cumpara, Sau cu chitanta/factura de cumparare.

  • Bateriile, manşeta Şi piesele supuse uzurii nu sunt incluse.
  • Deschiderea sau modificarea instrumentului anulează garantia.
  • Garantia nu acoperă daunele cauzate de manipularea necorespunzătoare, baterii descârcate, accidente sau nerespectarea instructiunilor de Utilizare.

Vä rugam contactaşi Service-ul local Microlife (vezi prefata).

11. Specificaţii tehnice

15 - 95 % umiditate relativă maxima

Condiţii de păstrare: -20 - +55 °C

15 - 95% umiditate relativă maxima

Greutate: 130 g (inclusivateriile)

Dimensiuni: 80 × 70 × 70 ~mm

Metoda de masurare: oscilometrica, corespunzator metodei Korotkoff: Faza I sistolic, Faza V diastolic

Domeniul de masurare: 20 - 280 mmHg - tensiune arteriala 40 - 200 batai pe minut - puls

Domeniu de afisare a presiunii manseiei:

Rezolütie: 1 mmHg

Precizie statica: presiune in intervalul ± 3mmHg Precizia pulsului: ± 5% din valoarea măsurată

Sursa de tensiune: 2 baterii alcaline de 1,5V format AAA

Durata de viata baterie: aprox. 460 masurari (utilizare de baterii noi)
Clasa IP: IP20

Standard de referência: EN 1060-1/-3/-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Durata de viaţă Instrument: 5 ani sau 10000 măsurări probabilită: Accesorii: 2 ani

Acest dispositiv indeplineste cerintele Directivei 93/42/CEE privind dispositivele medicale.

Ne rezervam dreptul de a efectua modificari tehnice.

Microlife BP W100

CZ

① Tlačitko ON/OFF (ZAP/VYP)
② Displej
③ Prostor pro baterie
(4) Manżeta
⑤ Tlačitko M (Pamět)
⑥ Tlačitko Času

Displej

Systolická hodnota
⑧ Diastolická hodnota
(9) Frekvence tepu
10 Datum/Cas
① Casalarmu
Ulozená hodnota
13 Indikator srdecni arytmie
14 Pulz
15 Zobrazeni baterii

MICROLIFE BP W100 - Displej - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : MICROLIFE

Model : BP W100

Categorie : Tensiometru