MICROLIFE BP W100 - Ciśnieniomierz

BP W100 - Ciśnieniomierz MICROLIFE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BP W100 MICROLIFE w formacie PDF.

📄 177 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MICROLIFE BP W100 - page 66
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Ciśnieniomierz na nadgarstek
Marka Microlife
Model BP W100
Metoda pomiaru Oscylometryczna, zgodna z metodą Korotkoffa
Zakres pomiaru (ciśnienie) 20 - 280 mmHg
Zakres pomiaru (puls) 40 - 200 uderzeń/min
Rozdzielczość 1 mmHg
Dokładność statyczna ± 3 mmHg
Dokładność pomiaru pulsu ± 5% odczytanej wartości
Wymiary 80 × 70 × 70 mm
Waga 130 g (z bateriami)
Zasilanie 2 baterie alkaliczne 1,5 V, rozmiar AAA
Żywotność baterii Około 460 pomiarów (nowe baterie)
Pamięć 200 wyników
Wyświetlane wartości Ciśnienie skurczowe, rozkurczowe, puls, data/godzina, alarm, wskaźnik arytmii, wskaźnik poziomu baterii
Funkcje specjalne Wykrywanie arytmii serca, programowalny alarm, automatyczne wyłączanie
Obwód nadgarstka 13.5 - 21.5 cm
Warunki użytkowania 10 - 40 °C, wilgotność względna 15 - 95%
Warunki przechowywania -20 do 55 °C, wilgotność względna 15 - 95%
Ochrona IP20
Normy EN 1060-1/-3/-4, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11
Gwarancja 5 lat (z wyłączeniem baterii, mankietu i części zużywających się)
Czyszczenie Urządzenie: sucha, miękka szmatka. Mankiet: wilgotna szmatka z łagodnym detergentem

Często zadawane pytania - BP W100 MICROLIFE

Jak zainstalować baterie i ustawić datę i godzinę?
Usuń taśmę ochronną z komory baterii. Po włożeniu baterii rok miga. Naciśnij M aby zmienić rok, a następnie przycisk ustawiania czasu aby potwierdzić. Następnie w ten sam sposób ustaw miesiąc, dzień, godzinę i minuty. Aby zmienić później, przytrzymaj przycisk ustawiania czasu przez 3 sekundy.
Jak wykonać wiarygodny pomiar?
Usiądź spokojnie na 5 minut. Umieść mankiet na lewym nadgarstku na wysokości serca. Naciśnij ON/OFF. Pozostań nieruchomo i nie mów podczas pomiaru. Po wyświetleniu wyniku zanotuj go. Mankiet automatycznie się opróżni.
Co oznacza symbol arytmii serca?
Symbol (13) oznacza wykrycie nieregularnego pulsu. Jeśli występuje regularnie, skonsultuj się z lekarzem. Ten ciśnieniomierz umożliwia wczesne wykrywanie, ale nie zastępuje badania kardiologicznego.
Jak przeglądać pomiary w pamięci?
Wyłącz urządzenie, naciśnij krótko M. Ekran najpierw pokaże 'M' z liczbą pomiarów, a następnie ostatni wynik. Każde kolejne naciśnięcie wyświetli poprzedni pomiar. Można przechowywać do 200 wyników.
Jak usunąć wszystkie pomiary z pamięci?
Wyłącz urządzenie, przytrzymaj M aż pojawi się 'CL'. Zwolnij, a następnie ponownie naciśnij M gdy 'CL' miga. Wszystkie pomiary zostaną usunięte. Nie można usunąć pojedynczych wartości.
Jak ustawić alarm przypominający o lekach?
Wyłącz urządzenie, przytrzymaj jednocześnie przycisk ustawiania czasu i M aż pojawi się symbol dzwonka. Zwolnij. Wybierz '1' lub '2', a następnie ustaw godzinę i minuty za pomocą M i potwierdź przyciskiem ustawiania czasu. Włącz lub wyłącz alarm za pomocą M.
Co zrobić w przypadku komunikatu błędu 'ERR 1', 'ERR 2', itd.?
ERR 1 : zbyt słaby sygnał, zmień położenie mankietu. ERR 2 : ruch podczas pomiaru, powtórz bez poruszania się. ERR 3 : wyciek ciśnienia, sprawdź mankiet. ERR 5 : nieprawidłowy wynik, postępuj zgodnie z listą kontrolną. HI : zbyt wysokie ciśnienie lub puls, odpocznij. LO : zbyt niski puls. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli problem się powtarza.
Jak czyścić i konserwować urządzenie?
Wyczyść urządzenie suchą, miękką szmatką. Mankiet można czyścić wilgotną szmatką z łagodnym detergentem. Nie używaj ściernych środków czyszczących. Chroń urządzenie przed wodą, ekstremalnymi temperaturami, wstrząsami i kurzem.
Jakich baterii używać i jak je wymienić?
Użyj dwóch baterii alkalicznych 1,5 V rozmiar AAA. Otwórz komorę, zwróć uwagę na biegunowość. Po wymianie miga rok: ustaw datę i godzinę (oraz alarmy, jeśli to konieczne). Można używać akumulatorów NiMH, ale należy je ładować w zewnętrznej ładowarce.
Jak długo trwa gwarancja i co obejmuje?
Gwarancja obowiązuje przez 5 lat od daty zakupu, po okazaniu karty gwarancyjnej lub paragonu. Baterie, mankiet i części zużywające się nie są objęte gwarancją. Otwarcie lub modyfikacja urządzenia powoduje utratę gwarancji.

Pytania użytkowników dotyczące BP W100 MICROLIFE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BP W100 - MICROLIFE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BP W100 marki MICROLIFE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BP W100 MICROLIFE

① Przycisk ON/OFF (wl./wyt.)
② Wyswietlacz
③ Pojemnik na baterie
④ Mankiet
⑤ Przycisk PAMIEC
⑥ Przycisk CZAS

Wyswietlacz

⑦ Wartosć skurczowa
Wartosc Rozkurczowa
⑨ Tetno
10 Data/godzina
⑪ Godzina alarmu
⑫ Zapisana wartosc
13 Ikona arytmii serca
⑭ Wskaźnik tętna
15 Ikona baterii

MICROLIFE BP W100 - Wyswietlacz - 1

Przed Rozpoczeciem eksploataciNJnalezy dokladnie zapoznaC sie z niniejsza instrukcja obslugi.

Drogi Kliencie,

Twoj nowy aparat do pomiaru cijsnienia krwi Microlife jest przyrzadem medycznym, ktory odczytuje wartosc cijsnienia tetyniczego krwi z nadgarstka. Dzięki prostej obśludze i dokladnosci doskonale nadaje są do regularnej kontroli cijsnienia krwi w warunkach domowych. Przyrzad zostaw zaprojektowy w wspópracy z lekarzami, a licznie testy kliniczne potwierdzaja为其woysoka dokladnosc pomiarowa.*

Niniejsza instrukcjne nały uwaznie przyciezytcz oraz zapoznać sie zewsztkimi funkcjami i wskazowej potencyzmi bezpieczność. Zalezy nam, aby byli Państwo zadowoleni z produktów Microlife. W przypadku jakichkolwiek pytań lub Problemów oraz w celu zamówienicyci zapasowych, prosimy okontakt zlokalmni Biurem Oblsugi klien Microlife. Adres dystrybutora produktów Microlife na terenie swoego kraju znejdziecie Państwo u sprzemawcy lub pharmaceuty. Zapraszamy sąze na nasza strone internetowa www.microlife.pl, na które sąznaznawe znejc wiecie uzytecznych informaci na temat naszych produktów.

Zadbajwojzdrwie-MicrolifeAG!

  • Urzadzenie zostalo przytestowane klinicznie zgodnie z wytycznych protokolu Brytyskiego Towarzystwa Nadcisnienia (BHS). Otrzymało najwyszamyozilowa ocene dokladynosci pomiaru cijsnienia skurczowej (A) i Rozkurczowej (A).

Spis tresci

  1. Wazne zagadnienia zwiazane z cijsnieniem krwi i samodzielnym wykonywaniem pomiarow

  2. AnalizawynikowpomiaruCisnienia krwi

  3. Korzystanie z przyrzadu po raz pierwszy

-Aktywacja dołacznych baterii
- Ustawianie daty i godziny

  1. Pomiar ciśnienia krwi przy uzyciu przyrzadu
  2. Pojawienie sie wskaźnika arytmii serca

  3. Pamięc

W y w o 1anie zapisanychwynikow pomiaru
- Brak wolnej pamieiCi
- Usuwanie wszystkichwynikow
- Jak uniknac zapisania odczytu

  1. Ustawianie alarmu

  2. Wskaznik baterii i wymiana baterii

Niski poziom baterii
Wyczerpane baterie -wymiana
- Rodzaj baterii i sposob wymiany
- Korzystanie z akumulatorków

  1. Komunikaty obledach

  2. Bezmieczne stwo, konserwacja, sprawdzanie dokladysci i utylizacja

  3. Bepeziccerstwoi ochrona
    Konserwacja urzadzenia
    Czyszczenie mankietu

  4. Sprawdzanie dokladnosci
  5. Utylizacja

  6. Gwarancja

  7. Specyfikacja techniczne

Karta gwarancjna (patrz tyl okladki)

MICROLIFE BP W100 - Spis tresci - 1

Typ zastosowanych czeci-BF

MICROLIFE BP W100 - Spis tresci - 2

Nie dopušić do zamoczenia

  1. Wąźne zagadniazenia zȩzane z cisznychem krwi i samodzielnym wykonywaniem pomiarów

Cisnienie krwi jest to cisnienie wytwarzane w arteriach. Powstaje ono przyczci prace serca, ktoreNieustannie tloczy krew w ukladzie krwionosnym. Opisuja je zawsze dwie wartosci: wartosc skurczowa (gorna) oraz wartosc Rozkurczowa (dolna).
- Przyrjad mierzy takze tętno (ilosc uderzen serca na minute).

  • Stale wysokie ciśnienie krwi zagraża zdrowiu i wymaga leczenia!
  • WszystkieDyniki konsultujzlekarzem,a takze informuj go o wszelkich nietypowych lub niepokojectych objawach. Pojedynczy pomiar nigdy nie jest miarodajny.
  • Na dokladnosć pomiaru cijsnienia krwi wykonanego na nadgarstku ma wptyw bardzo wiele czynników. W niedźych sytuacjach为其woynik moze odbiegac od wartosci uzyskanej w cyniku pomiaru cijsnienia na ramieniu. Zaleca sie porownikie wartosci obu pomiarow i skonsultowanie ich z lekarzem.
  • Uzyskanewynikiwpisujdo Dziennika pomiarow cijsnienia. Zapewni on lekarzowski szybki przyeglad stanu zdrowia(PCjenta.
  • Istnieje wie przyczyn zbyt wysokiego ciasnienia krwi. Lekarz pomość Ci je zdiagnozowej, a wrazie koniecznosci zaproponuje wąsciwe leczenie. W obnizeniu ciasnienia tęnicoszego pomagaj sądie: techniki relaksiacyjne, zdrowy styl zycia, utrzymanie prawidowej wagi;cía oraz aktywność fizyczna.
  • Pod zadnym pozorem nie nalezy zmieniac dawek leków przy pieszanych przy zlekarza!
  • W zaleznosci od aktywnosid i kondycji fizcznej cisnienie krwi要去ulegac duzym wahaniom w ciagu dnia. Z tego wzgl dedalezy wykonywać pomiary o stalych godzinach, w chwilli

pełnégo odpręzenia! Wykonuj co najmiej dwa pomiary Dziennie - jeder rano i jeder wieczorem.

  • Nie nalezy sie niedekkoic w sytuacji, gdy uzyskamy dwa zupehnie
    • innewyniki pomiarow wykonywanych w krótkim odstepie czasu
  • Roznice pomiedzy winikami pomiarow wykonanych u lekarza lub pharmaceuty, a winikami uzyskanymi w domu nie powinny Dziwić, jak ze sytuacje, w jakich były dokonywane pomiary, znacznie są rożnia.
  • Wielokrotne powtorzenie pomiaru daje bardziej rzetelne rezultaty nied pojedynczy pomiar.
  • Zrob przyznajmiej 15-sekundowa przerwo między kolejnych pomiarami.
  • W czasie czymi sązy regularnie kontrlowac cisnienie krwi, ktore w tym okresie要去 ulegac znacznym wahaniom!
  • W przypadku nieregulnej pracy serca (arytmia, patrz «punkt 4.») analiza wyników uzyskanych przy uzyciu przyrzadu powinna byc prowadzona dopiero po konsultaci z lekarzem.
  • Wskazanie teta nie nadaje sie do kontrli czestotliwość pracy zastawek serca!

AnalizawynikowpomiaruCisnienia krwi

Zestawienie wartosci cijsnienia krwi u osob doroslych, zgodnie z wytycznych Swiatowej Organizacje Zdrowia (WHO) z roku 2003. Dane w mmHg.

ZakresSkurczoweRozkurczowe Zaecenia
Zbyt niskie cijsnienie krwi↓100↓60Skontaktowa są z lekarzem
1.Optymalne cijsnienie krwi100 - 12060 - 80Samodzielna kontrola
2.Cisnienie krwi w normie120 - 13080 - 85Samodzielna kontrola
3.Nieznocznie podwyż-szone cijsnienie krwi130 - 14085 - 90Skontaktowa są z lekarzem
4.Zbyt wysokie cijsnienie krwi140 - 16090 - 100Wymagana konsultacja medyczna
5.O wieze za wysokieci sienienie krwi160 - 180100 - 110Wymagana konsultacja medyczna
6.Niebezpiecznia wysokieci sienienie krwi180+110+Wymagana natychmiastowa konsultacja medyczna!

Za Rozstrzygaję sącie uznac wartość wyzsza. Przykid: odczyt w przyzdziecie międź 150/85 a 120/98 mmHg oznacza, ze «ciasnienie krwi jest zbyt wysokie».

2. Korzystanie z urzadzenia po raz pierwszy

Aktywacja dołaczonych baterii

Wyjmij wystajcy z pojemnika na baterie ③ pasek ochronny.

Ustawianie daty i godziny

  1. Po wlozeniu nowych baterii na wyswietlaczu zacznma rugac cyfry, ustaw rok poprzej wcijsiecie przycisku PAMIEC ⑤. Aby potwordzić i przyejsć do ustawien miesiaca, wcijsij przycisk CZAS ⑥.
  2. Ustaw miesiac poprzejcz wciśniece przycisku PAMIEC. Aby potwierdzic i przyzejść do ustawiendna, wcijsnj przycisk CZAS.
  3. W celu ustawenia dnia, godziny i minut postepuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi powyzej.
  4. Po ustawieniu minut i wciński ci przyciku CZAS ustawiona data i godzina dostana zapisane, a na wyświetlaczu ukaź sie godzina.
  5. Aby przystawic date lub godzine, nalezy wcisnac i przytrzymac przyez okolo 3 sekundy przycisk CZAS, az zacznau mrugac cyfry roku. Teraz在哪 w povadzic nowe wartosci zgodnie z opisem zamieszczonym powyzej.

3. Pomiar ciñnienia krwi przy užyciu ciñnieniomierza

Lista zalecen przyd wykonaniem pomiaru

  1. Przed wykonaniem pomiaruunikaj nadmiernej aktywnosci, przyj-mowaniaPokarmow oraz palenia tytoniu.
  2. 5 minut przyd wykonaniem pomiaru usiadź i zrelaksuj sie.
  3. Pomiar wykonuj zawsze na tym tej samej rece (zwykle lewej), w pozycji siedzacej.
  4. Zdejmij zbebna odzież lub zegarek, tak aby uwolnic nadgarstek.

  5. Nalezy sie upewnic, ze za kaźdym razem rekaw jest wąsciwie załoźony - tak jak zostalo toPokazane na rysunkach na karcie ze skroconymi instrukcjami.

  6. Zalóz mankiet na nadgarstek wygodnie, nie za mocno. Mankiet bedzie pasowat na nadgarstek o obwodzie od 13,5 do 21,5 cm (5,25 - 8,5 cala).
  7. Podeprzyj ramie, uloz w rozluznionej pozycji i upewnij sie, ze przyrzad znajduje sie na wysokosci serca.
  8. Wcisnij przycisk ON/OFF ①,aby Rozpoczac pomiar.
  9. Mankiet zestanie napompowy automatycznie. Odprez sie, nie wykonuj zadnych ruchów i nie napinaj mięsni aź do wyświetzenia winiku. Oddychaj normalnie i nie Rozmawiazj.
  10. Po osiagnieci odpowiedniego poziomu cisnienia, pompomanie jest przywane, a cisnienie w mankiecie stopniowo maleje. W przypadku niedostateczné cisnienia rrekaw zostanie automatycznie dopompowany.
  11. Podczas pomiaru na wyswietlaczu pojawi sie migajacy symbol serca ①4 oraz sygnat dzwiekowy towarzyszancy kazdemu uderzeniu serca.
  12. Zakończenie pomiaru zostanie zasygnalizowanie Jednym dlugim sygnalem dzwiekowym po ktorym na wyświetlaczu pojawi siewynik pomiaru ciasnienia krwi, obejmunjacy ciasnienie skurczowe ⑦, rozkurczowe ⑧ oraz tétrno ⑨. W dalszej czȩci instrukcji wyjasniono znaczenia pozostalych wskazań wyświetlacza.
    13.Zdejmij wylacz aparat, a nastepnie zanotujwyn w dolaczonym Dziennikuwynikow pomiarci snienia krwi (Aparat wylacza sie automatycznie po uplywie okolo 1 minuty.).

MICROLIFE BP W100 - Lista zalecen przyd wykonaniem pomiaru - 1

Mоžesz przerwac wykonywanie pomiaru w dowolnej chwili poprzej naci_siść przyciscu ON/OFF (np. w przypadku zlego samopoczucia zwiazanego z ciasnieniem).

4. Pojawienie sie wskaznika arytmii serca

Symbol ⑬ oznacja, ze w trakcie pomiaru wykryto nieregularnosc tętna. W takiej sytuacje wynik pomiaru ciśnienia krwi sądęgać od normy - pomiar naleź powtorzyc. Wȩkszość przy pobjadów nie jest to powód do niedpokekoju. Jednak jest sym symbol ten pojawia są regula聊聊 (np. kila razy w tygodniu przy codziennym wykonywaniu pomiarów), zaleca są kontakt z lekarzem. Prosimi przy tym przystawic lekarzowy do wgladu nastepujacja informacja:

Informacja dla lekarza, w przypadku czestego pojawania są wskaźnika wystapienia arytmii na wyświetlaczu ci;nieniomierza

Przyrjad jest oscylometrycznym cijsieniomierzem krwi z dodatkowa funkacja rawnoczesné pomiaru tatsächna. Przyrjad zostal przytestowany klinicznie.

Jesli podczas pomiaru cisnienia krwi zestanie wykryty nie-regulararny puls, po zakonczeniu povawi sie na wyswietlaczu oppowiedni symbol. Jeźeli symbol povawia sie czȩciej (np. kila razy w tgyodniu przy codziennym wykonywaniu poviarów), zaleca sie, aby pacjent skonttatown są z lekarzem.

Uzywanie przyrzaduNie zastepuje badań kardiologicznych, pozwala,...\ jednak na wczesne wykrycie wystepowania nieregularnego pulsu.

5. Pamiec

Po zakończeniu pomiaru przyrzad automatycznie zapisuje wAMIciwyniki wraz z data i godzina.

Wywojanie zapisanychwynikow pomiaru

Wcijn na moment przycisk PAMIEC ⑤ , gdy przyrzad jest wylaczony. Wyswietlacz pokaze najpierw «M» 12, a nastepnie wartosc, np. «M 17». Oznacza to, ze w pamieci znajduje sie 17 wpisow. Nastepnie przyrzad przechodzi do ostatniego zapisanego winiku. Kolejnym wcianseiem przycisku PAMIEC wyswietlisz poprzednia wartosc. Wielokrotne wciskanie przycisku PAMIEC umožliwa przychodzenia między zapisanymi wartosciami.

Brak Wolnej paminsci

MICROLIFE BP W100 - Brak Wolnej paminsci - 1

Urzadzenie umożliwa zapamietanie 200 rezultatów pomiaru. Od tej chwili kaźdy nowyDynik jest zapisywany w mistręsnejastszego.

Usuwanie wzystkichwynikow

Ježeli chcesz trwale usanagan wszystkie zapisanewyniki, przytrzymaj wcińskiptyrzycisk PAMIEC (przyrzbad musiwczesnej zostac wyłaczony), dopóki na ekranie pojawisię «CL», a nastepnie zwolnij przycisck. Aby trwale wczyscić pamieć, naciśnij przyczysk PAMIEC, podczas gdy mruga «CL». Nie jest是我的uwanie pojedynczych wartosci.

Jak uniknac zapisania odczytu

Gdy tylko odczyt zostanie wyświetlony na ekranie LCD nacijsnij przytrzymaj przyczisk ON/OFF ①, aż «M» ⑫ zacznie migac. Potwierdź, aby usanć odczyt naciskajczycziku PAMIEC ⑤.

6. Ustawianie alarmu

Przyrzad pozwala na ustawienie 2 czasow wączenia alarmu.
Mоżesź je wykorzystać na przykład jakowy przypomnienie o porze przyjmownikia leków.

  1. Aby ustawic alarm, wciñij przycisk CZAS (6) (przyrźad musiwczesnej zostac wylaczony), a zaraz po nim przycisk PAMIEC (5) i przytrzymaj oba przyciski, dopóki w dolnej lewej czȩci wyswietlacza nie pojawsi sie symbol dzwonka (11). NatestPNie zwolnij oba przyciski. Mrugañce na wyswietlaczu «1» informuje oMZlwosciustawienia pierwszego alarmu.
  2. Wcisnij przycisk CZAS, aby wybrać godzine - cyfry godziny zaczynaja mrugac, a nastepnie przycisk PAMIEĆ, aby ustawic godzine alarmu. Aby potwordzić, wcisnij przycisk CZAS.
  3. Zaczną mruɡać cyfry minut. Za pomocza przycisku PAMIEĆ wpro-wadź minuty. Aby potwierdzic, wciśnij ponownie przycisk CZAS.
  4. Zacznie mrugas symbol dzwonka. Korzystajac z przycisku PAMIEC, wybierz,czy alarm ma byc aktywny (dzwonek),czy nie (przekreslony dzwonek).Aby potwierdzić, wcijsnij przycisk CZAS.

Przy ustawianiu drugiego alarmu postepuj jak wyzej, ale są zacznie mrugac «1», wcijsnij przycisk PAMIEc, by wybrac «2» i potwierdz wybor przyciskiem CZAS.
Aktwyny alarm jest oznaczony na wyswietlaczu symbolem dzwonka.
Alarm bedzie waczany codziennie o wybranej porze.
Aby wyłaczyc uruchomiony alarm, wcijsij przycisk ON/OFF ①.
Aby calkowicie wyłaczyc alarm, postepuj jak wyzej, tak aby na wyświetlaczu pojawil sie przydekreslony symbol dzwonka. Powinien on nastepnie zniknac z wyświetlacza.
Po kazdej wymianie baterii pojawia sie koniecznosc ponownego ustawienia alarmów.

7. Wskaznik baterii i wymiana baterii

Niski poziom baterii

Kiedy baterie sq w 3 / 4 wyczerpane, zaraz po wlaczeniu urzadzenia zaczyna mrugac symbol baterii (ikona czeciwo naładowanej baterii). Mimo ze urzadzenia nadal wykonuje dokladne pomiary, powiniene sukupic nowe baterie.

Wyczerpane baterie - wymiana

Kiedy baterie sa wyczerpane, zaraz po wlaczeniu urzadzenia zaczyna mrugac symbol baterii 15 (ikona wyczerpanej baterii). Wykonywanie pomiarow nie bedzie moziwe, dopoki nie wymienisz baterii.

  1. Otworzyć komore baterii ③, zdejmujac jejPokrywe.

  2. Wymień baterie - upewnij sie, ze bieguny baterii odpowiadajsymbolom w pojemniku.

  3. Aby ustawic date i godzine, postepuj wedlug instrukcji zamieszczonych w «punkcie 2».

Wszystkiewyniki pomiarow nadalznajduja sie w pamięci, a ponownego ustawenia wymaga data i godzina (najprawdopodobnej takzealarmy)-po wymianie baterii automatycznie zacznamrugać cyfry roku.

Rodzaj baterii i sposob wymiany

Uzyj 2 nowych baterii alkaicznych o przydluzonej zywnosci typu AAA 1,5V.
Nie uzywaj baterii przyterminowanych.
Wyjmij baterie, jeźeli przyrzadNie bedzie uzywany przyduszcy czas.

Korzystanie z akumulatorków

Urzadzenie, möglichbye takze zasilane akumulatorkami.

Uzywaj wyłacznie akumulatorków «NiMH».
Ježeli na wyświetlaczu pojawi są symbol baterii (wyczerpanej), naleź je wyjac i naładowaec akumulatork! Nie powinny one pozostawac w urzadzeniu, gdyż grozi to ich uszkodzeniem (całkowite rozławanianie spowodOWane minimalnym koborem energii przyez urzadzenia, nawejski pozostaje ono wyłaczone).

Zawsze wyjmuj akumulatorki, jeźeli nie zamierzasz uzywać przyrzadu przyżę przech odan tydzień!
Akumulatorki NIE moga byc ladowane, gdy znajduja sie w urzadzeniu! Zawsze korzystaj z niezaleznje ladowarki, przystręgajacazoleń dotycznych ladowania, konserwacci sposobów utrzymania trwałość!

8. Komunikaty o blédach

Ježeli podczas wykonywania pomiaru pojawi sie blad, pomiar jest przyerwyani i wyświetlony zestaje komunikat o będzie, np. «ERR 3».

BładOpisMоżliwa przyczyna i sądki zaradczne
«ERR 1»Zbyt sygnatśZbátystabe tątno dla mankindetu. Zmień poło-zenia mankindetu i powtorz pomiar.*
«ERR 2»Bład sygnatuPodczas wykonywnia pomiaru mankindiet wykrębędsy gnilu spowodowy ruchem lub napiȩciem miȩsinowym. Powtorz pomiar, utrzymujuć rekew bezruchu.
«ERR 3»Brak ciasnienia w mankiecieNie można wytyworzyść wȩsciwogo ciasnienia w mankindiecie. Mogla pojawic są nieszczelność. Upewnij są, ze mankindiet jest wȩsciwie podłączenia, i ze nie jest zbyt luźny. W razie koniecznosci wymiȩ baterie. Powtorz pomiar.
BładOpisMożliwa przyczyna i sądki zaradczne
«ERR 5»Niety wnikSygnaty pzmiarowe są niedoklatne i nie jest wyświetlany wnik. Zapoznaj są z instruktcie obstrugi a nastepnie powtórz pomiar.*
«HI»Zb wysokie tętno lub ciasnienie w mankiecieZbyt wysdkie ciasnienie w mankiecie (ponad 300 mmHg) LUB zbyt wysokie tętno (ponad 200 uderzen na minute). Odpoczniż przyez 5 minut, a nastepnie powtórz pomiar.*
«LO» Zbytniskie tętnoZbyt niskie tętno (poniȩje 40 uderzen na minute). Powtórz pomiar.*
  • Skontaktuj sie z lekarzem, jesti ten lub inny problem pojawia sie cyklicznie.
    Ježeli masz wąpliwość co do wiarygodnosci wyniku pomiaru, przyȩczytaj uwazność «punkt 1.»

9. Bezpieczentwo, konserwacja, sprawdzanie dokladynesci uptylizacja

Bezpieczei stwo i ochrona

  • Urzadzenia要去 być wykorzystwyane do celów okreslonych w nimiejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstale wDyniku niewaosciwej eksploatacja.

  • Urzadzenia zbudowane jest z delikatnych podzespolów i dlategomusi byc uzywane ostrożnie. Prosimi o przystrzeganie wskazowej dotycznych przechowywnia i uzytkowania zamieszczonych wciesci «Specyfikacja techniczne».
    Chron urzadzenie przyed:

  • wo d a i wilgociq

  • ekstremalnymi temperaturami
  • w s t r z asami i upadkiem
  • zanieczyszczeniem i kurzzem
  • swiatlem stonecznym
  • u p a temi zimnem

  • Mankiety sa bardzo delikatne i nalezy obchodzic sie z nimi ostrożnie.

  • Pompuj mankiet dopiero po założeniu.
  • Dziaianiekiego urzadzenia要去byc zagrozone, gdy jest ono uzywane w povlizu silnych pol elektromagnetycznych, takich jak telefony komorkowe lub urzadzenia radiowe. Polecamy odlegosco co najmiej 1 m od zródel promieniowania. W przypadkach, gdy istnieje podejrzenie, ze nieunikniona jest bliskosć zrólda promieniowania, naleź sprawdzić,czy urzadzenia działa prawidłowo przyzed uzyciem.
  • Prosimi ne uzywac urzadzenia, jezeli zauwazpa NsTWO niepokojace objawy, ktore moga wskazywac na loro uszkodzenie.
  • Nienalezy otwierac urzadzenia.

  • Jeżeli urzadzenie nie bedzie uzywane przy dluszysz czas naleź wyjac baterie.
    -Pr zeczytaj dalsze wskazowy bezpieczerstwa zamieszczone w poszczególnych punktach niniejszej instrukcj.

MICROLIFE BP W100 - Bezpieczei stwo i ochrona - 1

Dopilnuj, aby daneci nie uzywymi urzadzenia bez nadzoru somebody dorosych; loro niedruti, niewielkie czeci moga zostac latwo polkniete. Jezieli urzadzenia wyposazone jest w przywody lub turki,要去 powodowac ryzyko uduszenia.

Konserwacja urzadzenia

Urzadzenie nalezyczyscić mistręka, sucha szmatka.

Czyszczenie mankindetu

Ostrożnie usuń wszelkie zabrudzenia z mankietu wilgotna sciereczka i delikatnym plynem.

Sprawdzanie dokladnosci

Zaleca sie sprawdzenie dokladnosci pomiarowej urzadzenia co 2 lata lub zawsze, gdy poddane zestanie ono wstraszom mechanicznym (np. wwyniku upuszczenia). Skontaktuj sie z lokalmnym serwisem Microlife w celu przyepamadzenia testów (patrz Wstep).

Utylizacja

MICROLIFE BP W100 - Utylizacja - 1

Zuzyte baterie oraz urzadzenia elektryczne musza byc poddane utyizacji zgodnie z obowiazujacymi przypeisami. Nie nalezy wyrzucać ich wraz z odpadami domowymi.

10.Gwarancja

Urzadzenie jest objete 5-letnia gwarancja, liczac od daty zakupu.

Gwarancja jest wazna tylko z wypelniona przyez sprezedawce karta gwarancyjna (na odwrocie strony) potwierdzajac date zakupu lub z paragonem.

Baterie i czeci eksploatacynie nie sa objete gwarancja.
- Otwarcie lub dokonanie moydifikaci urzadzenia uniewaznia gwarancje.
- Gwarancja nie obejmuhe uszkodzen powstalych na skutek nieprawidlowego uzycia, nieprzestrzegania instrukcji oblsugi, uszkodzen przypadkowych, a takze wyczerpanych baterii.

Skontaktuj sie z lokalnym serwisem Microlife (patrz Wstep).

11.Specyfikacja techniczne

Warunki pracy: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F

Maksymalna wilgotnosc wzgldea 15 - 95%

-20 +55°C/-4 +131°F

Warunki

Maksymalna wilgotnosc wzgledna 15 - 95%

przechowywania:

Waga: 130 g (z bateriami)

Wymiary: 80 × 70 × 70 ~mm

Sposob pomiaru:

oscylometryczyny, odpowiadajacy metodzie

Zakres pomiaru: 20 - 280 mmHg - cisnienie krwi

40-200 uderzen na minute - teta

Zakres wyświetlania

cisnienia w mankiecie: 0 - 299 mmHg

Rozdzielczość: 1 mmHg

Dokladnosc

statyczna:

cisnienie w zakresie ± 3mmHg

Dokladnosc

pomiarutetna:

±5% wartosci odczytu

Zródo napićica:

2× 1,5V baterie alkaliczne; rozmiar AAA

Zywatnosc baterii:

Oko 460 pomiarow (uzywajc nowych baterii)

Klasa IP:

IP20

Normy:

EN 1060-1/-3/-4; IEC 60601-1;

IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Przewidywana zwyot

Urzadzenie: 5 lat lub 10000 pomiarów

nosc urzadzenia:

Aktesoria: 2 lata

Urzadzenie speltnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów Medycznych 93/42/EEC.

Prawo dozmian technicznych zastrzezone.

Microlife BP W100

HU

Ako si możem vyhodnotit' tlak krvi?

Tabulka klasifikatie hodnot tlaku krvi preDSPelych v sulade so Svetovou zdravotnickou organizaciou (WHO) z roku 2003. Udaje v mmHg.

Rozsah Systolický Diastolicky Odporučanie
tlak krvi je priliš nizky↓100↓60Obratte sa na svojho lekára
1.tlak krvi je optimálny100 - 120 60- 80Samokontrola
2.tlak krvi je normálny120 - 130 80- 85Samokontrola
3.tlak krvi je mierne zvyşený130 - 140 85- 90Obratte sa na svojho lekára
4.tlak krvi je priliš vysoký140 - 160 90- 100Vyhladajte lekársku pomoc
5.tlak krvi je nesmierne vysoký160 - 180 100- 110Vyhladajte lekársku pomoc
6.tlak krvije nebezpečene vysoký180 ↑110▲Okamžite vyhladajte lekársku pomoc!

Aiglik: 130 g (piller dahil)

Boyutlar: 80 × 70 × 70 ~mm

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MICROLIFE

Model : BP W100

Kategoria : Ciśnieniomierz