MICROLIFE BP W100 - Tansiyon aleti

BP W100 - Tansiyon aleti MICROLIFE - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun BP W100 MICROLIFE PDF formatında.

📄 177 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice MICROLIFE BP W100 - page 138
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : MICROLIFE

Model : BP W100

Kategori : Tansiyon aleti

Cihazınız için talimatları indirin Tansiyon aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun BP W100 - MICROLIFE ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. BP W100 markasının MICROLIFE.

KULLANIM KILAVUZU BP W100 MICROLIFE

Razpon prikaza tlaka v manšeti: 0 - 299 mmHg Resolucija: 1 mmHg Statična natančnos: tlak znotraj ± 3 mmHg Natančnost utripa: ± 5 % izmerjene vrednosti Vir napetosti: 2 x 1,5V alkalna baterija AAA Življenjska doba baterije: pribl. 460 meritev (nova baterija) Razred IP: IP20 Referenčni standard: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Servisna življenjska doba: Naprava: 5 let ali 10000 meritev Dodatki: 2 leti136 Ekran Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun. Sayın Müşterimiz, Yeni Microlife kan basınç monitörünüz, ölçümlerin bilekten yapılması için güvenilir bir tıbbi aygıttır. Kullanımı basit ve ölçüm sonuçları doğru olan bu aygıt, evinizde tansiyonunuzun ölçülmesi açısından idealdir. Aygıt, hekimlerle işbirliği içerisinde geliştirilmiştir ve yapılan bilimsel testlerin sonucunda ölçüm doğruluğunun oldukça yüksek olduğu kanıtlanmıştır.* Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu talimat- ları dikkatle okuyun. Dileğimiz, Microlife ürününüzden memnun kalma- nızdır. Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça siparişleriniz için, lütfen, yerel Microlife -Müşteri Servisi ile görüşün. Ülkenizdeki Microlife bayisinin adresini satıcınızdan ya da eczanenizden öğrenebilirsiniz. İkinci bir yol olarak, ürünlerimiz hakkında geniş bilgi edinebileceğiniz www.microlife.com internet adresini de ziyaret edebilirsiniz. Sağlıkla kalın – Microlife AG!

  • Bu aygıt, İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti'nin (BHS - British Hyperten- sion Society) protokolüne uygun olarak test edilmiştir. Büyük Tansiyon (A) ve Küçük Tansiyon (A) ölçüm hassasiyeti için en yüksek olası derecelendirme. Microlife BP W100

Büyük Tansiyon Değeri

Küçük Tansiyon Değeri

Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesi

1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında

  • Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?

2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı

  • Takılan pillerin etkinleştirilmesi
  • Tarih ve saatin ayarlanması

3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi

4. Erken algı lama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği Göster-

  • Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
  • Tüm değerlerin silinmesi
  • Ölçüm sonucu nasıl silinir?

6. Alarm İşlevinin Ayarlanması

7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi

  • Piller neredeyse bitmiş
  • Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
  • Hangi piller ve yöntem?
  • Şarj edilebilir pillerin kullanılması

9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma

11. Teknik Özellikler

Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak) BF tipi ekipman

1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında

  • Tansiyon ile, kalp tarafından pompalanan ve atardamarlardan akan kanın basıncı ifade edilmektedir. Her zaman iki değer olan büyük tansiyon (üst) değeri ve küçük tansiyon (alt) değerinin ölçümleri yapılır.
  • Aygıt, aynı zamanda, nabız sayısını da gösterir (kalbin bir dakika- daki atış sayısı). Kuru tutun138
  • Sürekli yüksek tansiyon değerleri, sağlığınıza zarar verebilir ve doktorunuz tarafından tedavi edilmesi gerekir!
  • Ölçüm değerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olağandışı bir şey fark ettiğinizde ya da emin olmadığınız bir durum söz konusu olduğunda doktorunuza danışın. Kesinlikle tek bir tansiyon ölçüm sonucuna güvenmeyin.
  • Birkaç etmen, bilekten yapılan ölçümlerin doğruluğunu etki- leyebilir. Bazı durumlarda, sonuç, üst koldan yapılan ölçümden farklı olabilir. Bu nedenle, bu değerleri üst koldan yapılan ölçüm sonuçları ile karşılaştırmanızı ve doktorunuzu durumdan haberdar etmenizi öneririz.

Ölçüm sonuçlarınızı ürünle birlikte verilen tansiyon günlüğü

girin. Böylece, doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden geçirebilir.

Normalin üzerindeki yüksek tansiyon değerlerinden kaynaklanan birçok durum söz konusudur. Doktorunuz, bunları ayrıntılarıyla açık- layacak ve gerekli görürse tedavi edilmelerini önerecektir. İlaç teda- visinin yanı sıra gevşeme teknikleri, kilo verme ve egzersiz ile de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz.

  • Hiçbir koşulda, doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç dozunu değiştirmemeniz gerekir!

Bedensel efor ve kondisyona bağlı olarak, tansiyonda günden güne geniş dalgalanmalar yaşanabilir. Bu nedenle, ölçümlerinizi her zaman sakin bir ortamda ve kendinizi rahat hissettiğinizde yapmalısınız! Biri sabah diğeri akşam olmak üzere günde en az iki kez ölçüm yapın.

  • Kısa aralıklarla yapılan iki ölçüm sonrasında, oldukça farklı sonuçlar alınması son derece normaldir.
  • Doktorunuz ya da eczacınız tarafından veya evde yapılan ölçümler arasındaki sapmalar, söz konusu durumlar tamamen farklı olduğu için, oldukça normaldir.
  • Birkaç ölçüm yapılması, tek bir ölçüme nazaran çok daha net bir fotoğraf ortaya koyar.
  • İki ölçüm arasında en az 15 saniyelik kısa bir ara verin.
  • Gebe iseniz, bu durum gebeliğiniz süresince esaslı değişikliklere yol açabileceğinden, tansiyonunuzu oldukça yakından izlemeniz gerekmektedir!
  • Düzensiz kalp atışı sorununuz varsa (aritmi, bkz «Bölüm 4.»), bu aygıtla yapılan ölçümler, sadece doktorunuza danışılarak değer- lendirilmelidir.
  • Nabız göstergesi, kalp pillerinin frekansının kontrolü için uygun değil dir!139BP W100

Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim? Değerlendirmeyi belirleyen, daha yüksek olan değerdir. Örneğin: 150/85 ya da 120/98 mmHg arasındaki bir değer, «tansiyon oldukça yüksek» şeklinde değerlendirilir.

2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı

Takılan pillerin etkinleştirilmesi Koruyucu şeridi pil bölmesinden 3 çıkarın. Tarih ve saatin ayarlanması

1. Yeni piller takılınca, yıl sayısı ekranda yanıp söner. M-düğmesine

basarak yılı ayarlayabilirsiniz. Ayı teyit edip ayarlamak için, zaman düğmesine

2. M-düğmesini kullanarak şimdi ayı ayarlayabilirsiniz. Günü teyit

etmek ve ayarlamak için, zaman düğmesine basın.

3. Günü, saati ve dakikayı ayarlamak için, lütfen, yukarıdaki talimat-

4. Dakikayı ayarlayıp zaman düğmesine bastıktan sonra, tarih ve

saat ayarlanır ve zaman görüntülenir.

5. Tarih ve saati değiştirmek isterseniz, zaman düğmesine basın ve

yıl sayısı yanıp sönünceye kadar 3 saniye basılı tutun. Şimdi yeni değerleri yukarıda açıklandığı şekilde girebilirsiniz.

3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi

Güvenilir bir ölçüm yapılması için kontrol listesi

1. Ölçümden hemen önce, hareket etmekten kaçının; herhangi bir

şey yemeyin ve sigara içmeyin.

2. Ölçümden önce en az 5 dakika oturun ve gevşeyin.

3. Oturma konumundayken ölçümü her zaman sol koldan yapın.

Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO) 2003 yılı verilerine uygun olarak, yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo. Veriler, mmHg cinsindendir. Düzey Büyük Tansiyon Küçük Tansiyon Öneri tansiyon çok düşük

Doktorunuza danışınız

Kendiniz kontrol ediniz

Kendiniz kontrol ediniz

Doktorunuza danışınız

Tıbbi kontrolden geçiniz

Tıbbi kontrolden geçiniz

6. tansiyon tehlikeli

Acilen tıbbi kontrolden geçiniz!140

4. Bileğinizin serbest kalması için giysi ve saat gibi nesneleri çıkarın.

5. Kısa kullanma kılavuzundaki resimlerde gösterildiği şekilde, her

zaman kafın doğru yerleştirildiğinden emin olun.

6. Manşet, bileği yeterince kavrasın; ancak, çok sıkı olmasın. Manşet,

13.5 ila 21.5 cm'lik (5.25 - 8.5 inç) bir bilek genişliğini kavrar.

7. Gevşek bir konumda kolunuzu destekleyin ve aygıtın kalbinizle

aynı yükseklikte olmasını sağlayın.

8. Ölçüm işlemini başlatmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1 basın.

9. Kaf şimdi otomatik olarak şişecektır. Gevşeyin; ölçüm sonucu

görüntüleninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslarınızı kasmayın. Normal biçimde soluk alıp verin ve konuşmayın. 10.Doğru basınca ulaşıldığında, pompalama işlemi durur ve basınç dereceli olarak düşer. İstenilen basınca ulaşılamamışsa, aygıt kafa otomatik olarak biraz daha hava pompalar. 11.Ölçüm sırasında, ekranda kalp simgesi AN yanıp söner ve kalp atışı her algılandığınd a bir «bip» sesi d uyulur. 12.Uzun bir «bip» sesi ile ekranda büyük tansiyon

ile küçük tansi- yonu

içeren sonuç görüntülenir. Broşürdeki diğer görüntülerle ilgili açıklamaları da dikkate alınız. 13.Monitörü çıkarıp kapatın ve sonucu ürünle birlikte verilen kan basınç günlüğüne girin. (Yaklaşık 1 dakika sonra monitör otomatik olarak kapanır).

AÇ/KAPA düğmesine basarak, aygıtı istediğiniz zaman kapa- tabilirsiniz (örneğin, kendinizi rahat hissetmiyorsanız ya da rahatsız edici bir basınç algılanması halinde).

4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği

Göstergesinin Görünümü Bu simge AM, ölçüm sırasında birtakım nabız düzensizliklerinin algı- landığını gösterir. Bu durumda, sonuç, normal tansiyonunuzdan farklı olabilir – ölçümü tekrarlayın. Birçok durumda, kaygılanmak için herhangi bir neden söz konusu değildir. Bununla birlikte, simge sık sık görüntüleniyorsa (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç kez), bu durumu doktorunuza bildirmenizi öneririz. Lütfen, doktorunuza aşağıdaki açıklamayı gösteriniz: Kalp atışı düzensizliği göstergesinin sık sık görünmesi hakkında doktor için bilgi Bu aygıt, aynı zamanda ölçüm sırasında nabız atışını da analiz eden osilometrik bir tansiyon ölçüm aletidir. Aygıt, bilimsel olarak test edilmiştir. Ölçüm sırasında nabız düzensizlikleri meydana gelirse, ölçümden sonra kalp atışı düzensizliği simgesi görüntülenir. Simge daha sık görüntülenirse (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç kez), hastaya tıbbi kontrolden geçmesini öneririz. Aygıt, bir kalp muayenesi işlevi görmez; ancak, erken bir aşamada nabız düzensizliklerinin algılanmasını sağlar.141BP W100

Ölçüm tamamlanınca, aygıt, tarih ve saat ile birlikte her bir sonucu otomatik olarak kaydeder. Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi Aygıt kapanınca M-düğmesine

kısaca basın. Ekranda, önce «

simgesi ve ardından da bir değer görüntülenir, örneğin « M 17 ». Bu da, bellekte 17 değer bulunduğu anlamına gelir. Aygıt, son kaydedilen sonuca geçer. M-düğmesine tekrar basıldığında, bir önceki değer görüntülenir. M- düğmesine üst üste basarak, bir kayıtlı değerden diğerine geçebilirsiniz. Bellek dolu

Belleğe 200 sonuç kaydedildiğinde, bellek dolar. Bu andan itibaren, yeni ölçülen bir değer en eski değerin üzerine yazı- larak kaydedilir. Tüm değerlerin silinmesi Tüm kayıtlı değerleri tamamen silmek istediğinizden eminseniz, «

simgesi görüntüleninceye kadar M-düğmesini basılı tutun (önce aygıtın kapatılması gerekmektedir) ve düğmeyi serbest bırakın. Belleği tamamen temizlemek için, «

» simgesi yanıp sönerken M-düğmesine basın. Münferit değerler, silinemez. Ölçüm sonucu nasıl silinir? Ölçüm sonucu göründüğü anda, ekranda «M» AL yanıp sönene kadar AÇ/KAPA tuşuna 1 basılı tutunuz. M tuşuna 5 basarak ölçüm sonucunun silinmesini onaylayınız.

6. Alarm İşlevinin Ayarlanması

Bu aygıt, alarm sinyalinin verildiği 2 alarm zamanı ayarlamanıza izin verir. Bu, ilacın alınmasını anımsatmak açısından yararlı olabilir.

1. Alarm zamanını ayarlamak için, zaman düğmesine 6 basın

(önce aygıtın kapatılması gerekmektedir) ve ardından hemen M- düğmesine 5 basarak, ekranın sol alt bölümünde çan AK simgesi görüntüleninceye değin basılı tutun. Sonra her iki düğmeyi de serbest bırakın. Ekranda «1» simgesi yanıp sönerek, ilk alarmın artık ayarlanabileceğini bildirir.

2. Saatleri ayarlamak için, zaman düğmesine basın – saat göstergesi

yanıp söner; M-düğmesine basarak alarm saatini ayarlayabilirsiniz. Teyit etmek için, zaman düğmesine basın.

3. Şimdi dakika göstergesi yanıp söner. M-düğmesi kullanılarak dakika

ayarlanabilir. Teyit etmek için, zaman düğmesine tekrar basın.

4. Şimdi çan simgesi yanıp söner. Alarm zamanını etkinleştirmek

(çan) ya da devre dışı bırakmak (üstü çarpılı çan) için, M-düğme- sini kullanın. Teyit etmek için, zaman düğmesine basın.142

İkinci alarm zamanını ayarlamak için, yukarıdaki yordamı uygu- layın; bununla birlikte, «1» simgesi yanıp sönerse, «2» simgesini seçmek için, M-düğmesine basın ve zaman düğmesi ile teyit edin.

Etkin alarm zamanı, ekranda çan simgesi ile gösterilir.

Alarm, her gün ayarlanan zamanda çalar.

Çalarken alarmı kapatmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1 basın.

Alarmı tamamen kapatmak için, yukarıdaki yöntemi uygulayın ve üstü çarpılı çan simgesini seçin. Bu simge, daha sonra ekrandan kaybolur.

Piller her değiştirildiğinde, alarm zamanlarının tekrar girilmesi gerekir.

7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi

Piller neredeyse bitmiş Piller, yaklaşık olarak ¾ oranında kullanıldığında, aygıt açılır açılmaz kullanılmış pil simgesi

yanıp söner (kısmen dolu bir pil görüntülenir). Her ne kadar aygıt, güvenilir ölçüm yapmaya devam etse de pilleri değiştirmeniz gerekir. Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi Piller bittiğinde, aygıt açılır açılmaz pil simgesi AO yanıp söner (bitmiş bir pil görüntülenir). Piller bitttiğinde, artık ölçüm yapamazsınız ve pilleri değiştirmeniz gerekir.

1. Kapağı çekip çıkararak pil bölmesini 3 açın.

2. Pilleri değiştirin – bölmedeki simgelerle gösterildiği şekilde kutup-

ların doğru konumda olup olmadığına dikkat edin.

3. Tarih ve saati ayarlamak için, «Bölüm 2.» de açıklanan yöntemi

Tarih ve saatin (ve muhtemelen ayarlanan alarm zamanlarının da) sıfırlanması gerekmesine karşın, bellek tüm değerleri korur – bu nedenle, piller değiştirildikten sonra, yıl sayısı otomatik olarak yanıp söner. Hangi piller ve yöntem?

Lütfen, 2 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AAA alkalin pili kullanın.

Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın.

Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın. Şarj edilebilir pillerin kullanılması Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.

Lütfen, sadece «NiMH» türünde yeniden kullanılabilir pilleri kullanın!

Pil simgesi (bitmiş pil) görüntülendiğinde, pillerin çıkarılıp şarj edilmesi gerekmektedir! Zarar görebileceklerinden, pillerin aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir (kapalı olsa bile aygıtın düşük kullanımının bir sonucu olarak tamamen boşalırlar).

Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız, her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın!143BP W100

Piller, tansiyon ölçüm aletinde şarj EDİLEMEZ! Bu pilleri harici bir şarj aygıtında şarj edin; bununla birlikte, şarj, bakım ve dayanıklılık konusundaki bilgileri dikkate alın!

Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve bir hata iletisi, örneğin «ERR 3», görüntülenir.

  • Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen, doktorunuzla görüşün.

Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen, «Bölüm 1.» deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun.

9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma

  • Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar ziyan için sorumlu tutulamaz.
  • Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan saklama ve çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
  • Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun: - su ve nem -aşırı sıcaklıklar Hata Açıklama Olası nedeni ve çözümü «ERR 1» Sinyal çok zayıf Kaf nabız sinyalleri çok zayıf. Kafı yeniden takın ve ölçümü tekrarlayın.* «ERR 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, kaf, hareket etmekten ya da adale kasılmasından kaynaklanan hata sinyalleri algıladı. Kolunuzu kımıldatmadan

çümü tekrarlayın. «ERR 3» Kafta basınç yok Kaf uygun basınç oluşturulamıyor. Kaçak meydana gelmiş olabilir. Kafın doğru takılıp takılmadığını ve çok gevşek olup olmadı- ğını konrol edin. Gerekirse, pilleri değiştirin. Ölçümü tekrarlayın. «ERR 5» Anormal sonuç Ölçüm sinyalleri doğru değil ve bu nedenle sonuç görüntülenemiyor. Güvenilir ölçüm yapılabilmesi için, kontrol listesini okuyun ve ölçümü tekrarlayın.* «HI»Nabız ya da kaf basıncı çok yüksek Kaf basınç çok yüksek (300 mmHg'nin üzerinde) YA DA nabız çok yüksek (daki- kada 200 atıştan fazla). 5 dakika gevşeyin ve ölçümü tekrarlayın.* «LO»Nabız çok düşük Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan daha düşük). Ölçümü tekrarlayın.* Hata Açıklama Olası nedeni ve çözümü144 - darbe ve düşürülme - kir ve toz -doğrudan güneş ışığı -sıcak ve soğuk

  • Kaf, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
  • Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın.
  • Cihaz, cep telefonu veya radyo istasyonları gibi güçlü elektroman- yetik alanlara yakın kullanıldığında düzgün çalışmayabilir ve bu durumdan kaçınamayacağınızda en az 1 metre uzaklığı koruma- nızı öneririz, lütfen cihazı kullanmadan önce doğru çalışıp çalış- madığını kontrol ediniz.
  • Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
  • Aygıtı ke sinlik le açmayın.

Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin çıkarılması gerekir.

Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını da okuyun. Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür. Aygıtın kablo veya borularının olması nedeni ile yaratabileceği boğulma riskinin farkında olun. Aygıtın bakımı Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Kafın temizlenmesi Kaf üzerindeki izleri hafif deterjanlı nemli bir bez ile dikkatli biçimde çıkarın. Doğruluk testi Her

yılda bir ya da mekanik darbeye maruz kalması (örneğin, düşü- rülmesi) durumunda, ürünün doğru çalışıp çalışmadığının test edilme- sini öneririz. Test işlemini ayarlamak için, lütfen, yerel Microlife -Servisi ile görüşün (bkz ön söz). Elden çıkarma Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak, yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır. 10.Garanti Kapsamı Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren 5 yıl garanti kapsamındadır. Garanti, sadece satıcınız (arkaya bakınız) tarafından doldurulan ve satın alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belgesinin mevcu- diyeti ile geçerlilik kazanır.

  • Piller, kaf ve aşınan parçalar garanti kapsamında değildir.
  • Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi geçersiz kılar.
  • Garanti, yanlış kullanımdan, pillerin boşalmasından, kazalar ve çalıştırma talimatlarına uygun davranılmamaktan kaynaklanan zarar ziyanı kapsamaz.145BP W100

Lütfen, yerel Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz). 11.Teknik Özellikler Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile uyumludur. Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır. Çalışma koşulları: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F %15 - 95 maksimum bağıl nem Saklama koşulları: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F %15 - 95 maksimum bağıl nem Ağırlık: 130 g (piller dahil) Boyutlar: 80 x 70 x 70 mm Ölçüm yöntemi: osilometrik, Korotkoff yöntemine uygun: Aşama I büyük tansiyon, Aşama V küçük tansiyon Ölçüm aralığı: 20 - 280 mmHg – tansiyon dakikada 40 - 200 atış – nabız Kaf basıncı görün- tüleme aralığı: 0 - 299 mmHg Çözünürlük: 1 mmHg Statik doğruluk: ±3 mmHg aralığında basınç Nabız doğruluğu: ±ölçülen değerin %5'i Gerilim kaynağı: 2 x

V alkalin piller; boyut AAA Pil ömrü: Yaklaşık 460 ölçüm (Yeni pillerle) IP sınıfı: IP20 İlgili standartlar: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Beklenen servis ömrü: Cihaz: 5 yıl veya 10000 ölçüm Aksesuarlar: 2 yıl146